Crowdin sync

pull/172/head
M66B 5 years ago
parent 80e5267baa
commit 942dac0949

@ -108,6 +108,7 @@
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server pro příjem zpráv</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server pro odesílání zpráv</string>
<string name="title_setup_wizard">Průvodce</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Průvodce instalací lze použít vícekrát pro nastavení libovolného počtu účtů</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Jděte \"zpět\" pro přejítí do doručených</string>
<string name="title_setup_other">Jiný poskytovatel</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Autorizace Google účtů funguje pouze v oficiálních verzích aplikace, neboť Android kontroluje podpis aplikace</string>
@ -170,7 +171,7 @@
<string name="title_setup_theme_red_green">Červený/zelený</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Šedý</string>
<string name="title_setup_theme_black">Černý</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Obrátit barvy</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Prohodit barvy</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Tmavý</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Černé pozadí</string>
<string name="title_setup_theme_system">Podle systému</string>
@ -179,9 +180,9 @@
<string name="title_setup_options">Možnosti</string>
<string name="title_setup_defaults">Obnovit výchozí</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Obnovit otázky</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Více pokročilé možnosti</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Přecházíte do rozšířených voleb.
Všechny možnosti mají běžně používané obvyklé hodnoty které mohou být změněny, máte-li jinou preferenci.
<string name="title_advanced_hint_title">Pokročilé možnosti</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Vcházíte do rozšířených možností.
Všechny volby jsou nastaveny dle běžných konvencí, mohou však být změněny, máte-li jinou preferenci.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Hlavní</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Příjem</string>
@ -194,7 +195,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Ostatní</string>
<string name="title_advanced_receive">Přijímat zprávy</string>
<string name="title_advanced_when">Kdy</string>
<string name="title_advanced_always">Vždy synchronizovat tyto účty</string>
<string name="title_advanced_always">Tyto účty synchronizovat vždy</string>
<string name="title_advanced_schedule">Plán</string>
<string name="title_advanced_unseen">Všechny nepřečtené zprávy</string>
<string name="title_advanced_flagged">Všechny zprávy s hvězdičkou</string>
@ -207,15 +208,15 @@
<string name="title_advanced_suggest_local">Navrhovat místně uložené kontakty</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Navrhovat adresy nalezené v odeslaných zprávách</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Navrhovat adresy nalezené v přijatých zprávách</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Přidat do předmětu pouze jednu předponu při odpovídání nebo přeposílání</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Použít rozšířenou hlavičku pro odpověď/přeposlání</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Při odpovídání nebo přeposílání přidat do předmětu pouze jednu předponu</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Použít rozšířenou hlavičku odpovědi/přeposlání</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Citovat text odpovědi</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Odeslat pouze prostý text jako výchozí</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Automaticky odeslat pouze prostý text</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Používat Usenet konvenci pro podpisy</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Automaticky upravit velikost vložených obrázků</string>
<string name="title_advanced_resize_attachments">Automaticky upravit velikost obrazových příloh</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixelů</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Zobrazit připomenutí</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Zobrazit připomínky</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Před odesláním zkontrolovat e-mailové adresy příjemců</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Pozdržet odesílání zpráv</string>
<string name="title_advanced_metered">Používat účtovaná připojení</string>
@ -224,15 +225,15 @@
<string name="title_advanced_rlah">Roaming jako doma (RLAH)</string>
<string name="title_advanced_socks">Použít SOCKS proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Spravovat připojení</string>
<string name="title_advanced_landscape">Použít dva sloupce v režimu na šířku</string>
<string name="title_advanced_landscape">Dvou-sloupcové rozvržení v režimu na šířku</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Povolit ukotvené navigační menu v režimu na šířku</string>
<string name="title_advanced_startup">Zobrazit na úvodní obrazovce</string>
<string name="title_advanced_startup">Na úvodní obrazovce zobrazit</string>
<string name="title_advanced_cards">Zobrazit karty</string>
<string name="title_advanced_date_header">Seskupit podle data</string>
<string name="title_advanced_threading">Vlákna konverzací</string>
<string name="title_advanced_indentation">Levé/pravé odsazení přijatých/odeslaných zpráv v konverzacích</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Zvýraznit nepřečtené zprávy</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podtrhnout odesílatele, když je odesílatel známý jako místní \"komu\" kontakt</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podtrhnout odesílatele, je-li známý jako místní \"komu\" kontakt</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Zobrazit barevný pruh</string>
<string name="title_advanced_avatars">Zobrazit fotografie kontaktů</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Zobrazit Gravatary</string>
@ -243,18 +244,18 @@
<string name="title_advanced_color_value">Jas</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Mezní hodnota barvy písmena</string>
<string name="title_advanced_name_email">Zobrazit jména a e-mailové adresy</string>
<string name="title_advanced_authentication">Zobrazit upozornění, pokud přijímající server nemůže zprávu ověřit</string>
<string name="title_advanced_authentication">Zobrazit upozornění, nemůže-li přijímající server zprávu ověřit</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Velikost písma odesílatele</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Velikost písma předmětu</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Zobrazit předmět nad odesílatelem</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Zobrazit předmět kurzívou</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">V případě potřeby zestručnit předmět</string>
<string name="title_advanced_flags">Zobrazit hvězdičky</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Zobrazit obarvené pozadí namísto obarvených hvězdiček</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Obarvit pozadí, namísto barevných hvězdiček</string>
<string name="title_advanced_preview">Zobrazit náhled zprávy</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Zobrazit náhled zprávy kurzívou</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Počet řádků náhledu</string>
<string name="title_advanced_addresses">Ve výchozím nastavení zobrazit detaily adresy</string>
<string name="title_advanced_addresses">Automaticky zobrazit detaily adresy</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Přesunout zobrazení příloh pod text zprávy</string>
<string name="title_advanced_contrast">Použít vysoký kontrast pro text zprávy</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Použít neproporcionální písmo pro text zprávy</string>
@ -272,13 +273,13 @@
<string name="title_advanced_autoexpand">Automaticky rozbalovat zprávy</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Automaticky rozbalovat všechny přečtené zprávy</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Rozbalit vždy pouze jednu zprávu</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Sbalit zprávy v konverzaci s vícero zprávami při pohybu \"zpět\"</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Při pohybu \"zpět\" sbalit zprávy v konverzaci s vícero zprávami</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Automaticky zavírat konverzace</string>
<string name="title_advanced_onclose">Při zavření konverzace</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Zobrazit neobtěžující ikony pro rychlé filtrování</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Zobrazit neobtěžující ikony pro rychlý posun nahoru/dolů</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automaticky označit zprávy jako přečtené při přesunu</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Automaticky odebrat zprávám hvězdičku při přesunu</string>
<string name="title_advanced_autoread">Při přesunu automaticky označit zprávy jako přečtené</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Při přesunu automaticky odebrat zprávám hvězdičku</string>
<string name="title_advanced_automove">Potvrzovat přesun zpráv</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Při zahození konceptu jej permanentně smazat</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Výchozí délka odložení</string>
@ -310,16 +311,16 @@
<string name="title_advanced_encrypt_method">Výchozí metoda šifrování</string>
<string name="title_advanced_openpgp">Poskytovatel OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Použít Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt vzájemný režim</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Podepsat jako výchozí</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Šifrovat jako výchozí</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Vzájemný režim Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Automaticky podepisovat</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Automaticky šifrovat</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Automaticky dešifrovat zprávy</string>
<string name="title_advanced_secure">Skrýt z obrazovky nedávných aplikací a zabránit pořizování snímků obrazovky</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Vypršení biometrického ověření</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Spravovat veřejné klíče</string>
<string name="title_advanced_import_key">Importovat privátní klíč</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Správa privátních klíčů</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Spravovat privátní klíče</string>
<string name="title_advanced_external_search">Povolit ostatním aplikacím vyhledávat ve zprávách</string>
<string name="title_advanced_fts">Sestavit index vyhledávání</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">Indexováno %1$d / %2$d zpráv (%3$s)</string>
@ -334,7 +335,7 @@
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakáže nebo povolí příjem zpráv</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Je-li synchronizace vypnuta, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v seznamu zpráv.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synchronizování periodicky bude pokaždé porovnávat místní a vzdálené zprávy, což je náročná operace, potencionálně vedoucí ke zvýšené spotřebě baterie, zvláště při velkém množství zpráv k synchronizaci. Synchronizování nepřetržitě tomuto předchází průběžným nasloucháním pouze změnám.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotkněte se času pro jeho změnu</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Pro změnu času se jej dotkněte</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Kontrolovat e-mailové adresy odesílatelů při synchronizaci zpráv</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Kontrolovat e-mailové adresy pro odpověď při synchronizaci zpráv</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což může způsobit synchronizaci všech nebo žádných zpráv</string>
@ -342,9 +343,9 @@
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Vypnutí o něco sníží množství přenesených dat a spotřebu baterie, zároveň však znemožní aktualizovat seznam složek</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Povolení této volby vymaže všechny místní složky bez přihlášeného odběru</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Zpomalí synchronizaci zpráv</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Jako dodatek ke kontaktům poskytnutých Androidem. Údaje kontaktů budou ukládány pro nově odeslané či přijaté zprávy pouze pokud povoleno.</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Jako doplněk ke kontaktům poskytnutých Androidem. Pokud je povoleno, kontaktní údaje budou ukládány pro nově odeslané či přijaté zprávy.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Vložit \'-- \' mezi text a podpis</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Zobrazit upozornění, je-li text zprávy či předmět prázdný nebo pokud může chybět příloha</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Zobrazit upozornění, je-li text zprávy či předmět prázdný nebo může-li chybět příloha</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ověří existenci DNS MX záznamů</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Ověří, zda jsou název domény odesílatele a adresy pro odpověď totožné</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
@ -353,22 +354,24 @@
<string name="title_advanced_socks_hint">Použití vzdáleného proxy serveru není bezpečné, neboť proxy spojení nejsou šifrována</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Hlavičky zpráv budou během roamingu stahovány vždy. Použijte nastavení svého zařízení pro zakázání internetu při roamingu.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Načte další zprávy při posouvání dolů</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Přepnutí na kompaktnější rozvržení a změnu velikosti textu zprávy lze provést při zobrazené zprávě skrze menu v horním panelu akcí</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Přepnutí na kompaktnější rozvržení a změnu velikosti textu lze provést v zobrazení zprávy skrze menu v horním panelu akcí</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Zprávy jsou seskupovány podle data, pouze pokud jsou řazeny dle času</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Seskupit související zprávy</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Při vypnutí se zobrazí pouze jména, pokud budou k dispozici</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Může dojít k ohrožení soukromí</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Při vypnutí se zobrazí pouze jména, budou-li k dispozici</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">K dispozici pouze pokud byl stažen text zprávy</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Vložené obrázky jsou obrázky, které jsou součástí zprávy</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otevřít zprávu, pokud je v konverzaci pouze jediná zpráva nebo jediná nepřečtená</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Je-li počet řádků větší než jeden, může být posouvání pomalé díky chybě v některých verzích Androidu</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Vložené obrázky jsou obrázky v těle zprávy</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otevřít zprávu, je-li v konverzaci pouze jediná zpráva nebo jediná nepřečtená</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatické označování zpráv jako přečtených při rozbalení lze zakázat v nastavení jednotlivých účtů</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavřít konverzace, když jsou všechny zprávy archivovány, odeslány nebo v koši</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavírat konverzace, když jsou všechny zprávy archivovány, odeslány nebo v koši</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Většina poskytovatelů nepovoluje pozměněné adresy odesílatele</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Může mít za následek neobvykle vypadající a zdvojené texty</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN má přednost před biometrickým ověřením</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">K dispozici pouze v podporovaných spouštěčích aplikací</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Budou zobrazeny nejvýše tři akce</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Oznámení nových zpráv budou při odtažení prstem a při označení zpráv jako přečtených odebrána vždy</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Dotkněte se názvu kanálu pro nastavení jeho vlastností</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Pro nastavení vlastností kanálu se dotkněte jeho názvu</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Pro nastavení výchozího zvuku, apod</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Pro vypnutí permanentního oznámení</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Oznámení jsou do nositelného zařízení odeslány teprve po stažení textu zprávy</string>
@ -388,7 +391,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Umožnit úpravu adresy odesílatele</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regulární výraz, který bude odpovídat upraveným adresám</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odpověď na adresu</string>
<string name="title_identity_receipt">Požadovat potvrzení doručení/přečtení jako výchozí</string>
<string name="title_identity_receipt">Automaticky požadovat potvrzení doručení/přečtení</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">V případech \"neplatný pozdrav\", \"nutná platná adresa\" či podobné chyby zkuste změnit toto nastavení</string>
<string name="title_optional">Nepovinné</string>
<string name="title_recommended">Doporučeno</string>
@ -533,7 +536,7 @@
<string name="title_show_headers">Zobrazit hlavičky</string>
<string name="title_raw_save">Uložit zdrojovou zprávu</string>
<string name="title_raw_send">Odeslat jako přílohu</string>
<string name="title_manage_keywords">Správa klíčových slov</string>
<string name="title_manage_keywords">Spravovat klíčová slova</string>
<string name="title_add_keyword">Přidat klíčové slovo</string>
<string name="title_show_inline">Zobrazit vložené přílohy</string>
<string name="title_download_all">Stáhnout vše</string>
@ -573,6 +576,7 @@
<string name="title_no_format">Původní zpráva bude zahrnuta</string>
<string name="title_no_image">Obrázek nemohl být dekódován</string>
<string name="title_no_search">Vyhledávání na serveru není pro tento účet k dispozici</string>
<string name="title_too_large">Zpráva je příliš velká pro přeformátování, zkuste zobrazení původní zprávy skrze ikonu zobrazení na celou obrazovku</string>
<string name="title_unused_inline">Nepoužité vložené obrázky budou při odeslání odebrány</string>
<string name="title_accross_remark">Zprávy přesunuté napříč účty budou opětovně staženy, což povede ke spotřebě dat navíc</string>
<string name="title_raw_saved">Zdrojová zpráva uložena</string>
@ -674,6 +678,7 @@
<string name="title_signature_valid">Podpis zprávy je platný</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Podpis zprávy je platný, ale nepotvrzený</string>
<string name="title_signature_invalid">Neplatný podpis zprávy</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Neplatný řetězec certifikátů</string>
<string name="title_signature_sender">Adresa odesílatele</string>
<string name="title_signature_email">Adresa podpisu</string>
<string name="title_signature_mismatch">E-mailová adresa odesílatele a podpis se neshodují</string>

@ -367,6 +367,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Es könnte ein Datenschutzrisiko geben</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Wenn deaktiviert, werden nur Namen angezeigt, sofern verfügbar</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Nur verfügbar, wenn der E-Mail-Text heruntergeladen wurde</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Scrollen kann aufgrund eines Fehlers in einigen Android-Versionen langsam sein, wenn die Anzahl der Zeilen mehr als eine ist</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Eine (ungelesene) Nachricht wird automatisch geöffnet</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Das automatische Markieren von Nachrichten bei ihrer Erweiterung als gelesen kann in den einzelnen Kontoeinstellungen deaktiviert werden</string>

@ -368,6 +368,7 @@
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Puede haber un riesgo para la privacidad</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Si está desactivado, solo se mostrarán los nombres cuando estén disponibles</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Sólo disponible cuando el texto del mensaje fue descargado</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">El desplazamiento puede ser lento debido a un error en algunas versiones de Android cuando el número de líneas es más de una</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Las imágenes embebidas son imágenes incluídas en el mensaje</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir mensaje automáticamente cuando haya solo un mensaje o uno no leído en una conversación</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">El marcado automático de los mensajes como leídos al expandirlos se puede desactivar en la configuración individual de la cuenta</string>

@ -366,6 +366,7 @@
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Pribatutasun-arriskua egon daiteke</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Desgaituta dagonean erabilgarri dauden izenak bakarrik erakutsiko dira</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Eskuragarri soilik mezuaren testua deskargatu bada</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Desplazamendua motela izan daiteke, Android-en bertsio batzuetan errorea gertatu delako linea-kopurua bat baino gehiago denean</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Lineako irudiak mezuan sartutako irudiak dira</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Ireki automatikoki mezua elkarrizketan mezu bakarra edo irakurri gabeko mezu bakarra dagoenean</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Mezuak irekitzean automatikoki irakurrita gisa markatzea kontu bakoitzaren ezarpenetan desgaitu daiteke</string>

@ -293,7 +293,7 @@
<string name="title_advanced_notifications_default">Oletuskanava</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Palvelukanava</string>
<string name="title_advanced_badge">Näytä käynnistinsovelluksen kuvakkeessa uusien viestien lukumäärä</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Anna uusien viestien lukumäärän täsmätä ilmoitusten lukumäärän kanssa</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Anna uusien viestien lukumäärän vastata ilmoitusten lukumäärää</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Näytä vain yhteenvetoilmoitus</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Näytä viestin esikatselu ilmoituksissa</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Ilmoituksen toiminnot</string>
@ -366,6 +366,7 @@
<string name="title_advanced_gravatars_hint">On mahdollinen yksityisyysuhka</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Vain saatavilla olevat nimet näytetään, kun pois käytöstä</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Saatavilla vain, kun viestin teksti on ladattu</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Vierittäminen voi olla hidasta joissakin Android-versioissa olevan bugin takia, kun rivien lukumäärä on enemmän kuin yksi</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Tekstiin upotetut kuvat ovat viestin tekstin joukossa olevat kuvat</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Avaa viesti automaattisesti, kun keskustelussa on vain yksi viesti tai vain yksi on lukematon</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Viestien merkitseminen luetuksi laajennettaessa voidaan kytkeä erikseen pois tilien asetuksissa</string>

@ -368,6 +368,7 @@
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Il pourrait y avoir un risque pour la confidentialité</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Si désactivé, seuls les noms seront affichés si disponibles</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponible uniquement lorsque le texte du message a été téléchargé</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Le défilement peut être lent en raison d\'un bug dans certaines versions d\'Android lorsque le nombre de lignes est supérieur à 1</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Les images en ligne sont des images incluses dans le message</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Ouvrir automatiquement le message lorsquil ny a quun seul message ou seulement un message non lu dans une conversation</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Le marquage automatique des messages comme lus lors l\'ouverture peut être désactivé dans les paramètres de chaque compte</string>

@ -367,6 +367,7 @@
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Potrebbe esserci un rischio per la privacy</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Quando disabilitati saranno mostrati solo i nomi quando disponibili</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponibile solo quando è stato scaricato il testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Lo scorrimento può essere lento a causa di un bug in alcune versioni di Android quando il numero di righe è più di uno</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Le immagini in linea sono incluse nel messaggio</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Apri automaticamente il messaggio quando c\'è un solo messaggio o solo un messaggio da leggere in una conversazione</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">La marcatura automatica dei messaggi letti all\'apertura può essere disabilitata nelle impostazioni dei singoli account</string>

@ -353,6 +353,7 @@
<string name="title_advanced_gravatars_hint">プライバシーリスクが有るかもしれません</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">無効にすると利用可能な場合にのみ名前が表示されます</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">メッセージテキストがダウンロードされた場合にのみ使用可能</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">行数が複数の場合、一部のAndroidバージョンバグの為スクロールが遅くなる可能性が有ります</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">インライン画像はメッセージに含まれる画像です</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">会話内のメッセージが1つだけの場合、又は未読メッセージが1つだけの場合に自動的にメッセージを開きます</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">開いたメッセージを自動的に既読にする機能は、個々のアカウント設定で無効に出来ます</string>

@ -368,6 +368,7 @@
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Det kan være en personvernrisiko</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Rullingen kan gå tregt på grunn av en feil i noen Android-versjoner når antall linjer er mer enn én</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Innebygde bilder er bilder som er inkludert i meldingen</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatisk merking av meldinger som lest ved utvidelse, kan deaktiveres i de enkelte kontoinnstillingene</string>

@ -368,6 +368,7 @@
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Det kan være en personvernrisiko</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Rullingen kan gå tregt på grunn av en feil i noen Android-versjoner når antall linjer er mer enn én</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Innebygde bilder er bilder som er inkludert i meldingen</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatisk merking av meldinger som lest ved utvidelse, kan deaktiveres i de enkelte kontoinnstillingene</string>

@ -390,6 +390,7 @@
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Возможен риск нарушения конфиденциальности</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Если отключено, будут показаны только имена (при наличии)</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Доступно, только если был загружен текст сообщения</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Прокрутка может быть медленной из-за ошибки в некоторых версиях Android, когда строк больше чем одна</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Встроенные изображения - это изображения, включённые в сообщение</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Автоматическая пометка сообщений прочитанными при развёртывании может быть отключена в настройках учётной записи</string>

@ -368,6 +368,7 @@
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Bir gizlilik riski olabilir</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Devre dışı bırakıldığında, yalnızca adlar mevcut olduğunda gösterilecektir</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Yalnızca ileti metni indirildiğinde kullanılabilir</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Bazı Android sürümlerindeki bir hata nedeniyle satır sayısı birden fazla olduğunda kaydırma yavaş olabilir</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Satıriçi resimler mesajın içine eklenen resimlerdir</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Bir sohbette yalnızca bir ileti veya yalnızca bir okunmamış ileti olduğunda iletiyi otomatik olarak aç</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Genişletme sırasında okunan mesajları otomatik olarak işaretleme, bireysel hesap ayarlarında devre dışı bırakılabilir</string>

@ -355,6 +355,7 @@
<string name="title_advanced_gravatars_hint">可能存在隐私风险</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">禁用该选项,将仅显示名称(如果可用)</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">只有当消息文本下载时才可用</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">由于某些Android版本中的错误当行数大于一时滚动可能会较慢</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">内联图像是邮件中包含的图像</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">当对话中只有一条消息或只是一条未读消息时,自动打开该消息</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">可以在单独的账户设置中禁用展开消息时自动标记消息为已读</string>

Loading…
Cancel
Save