Crowdin sync

pull/203/head
M66B 3 years ago
parent 9931a551bc
commit 91b8df06dd

@ -431,7 +431,6 @@
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>

@ -431,7 +431,6 @@
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>

@ -507,7 +507,6 @@
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>

@ -480,7 +480,6 @@
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>

@ -430,7 +430,6 @@
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>

@ -1155,7 +1155,6 @@
<string name="title_select_found">Tapılanı seçin</string>
<string name="title_mark_all_read">Hamısını oxunmuş kimi işarələ</string>
<string name="title_force_sync">Məcburi eyniləşdirmə</string>
<string name="title_force_reload">Məcburi yenidən başlatma</string>
<string name="title_force_send">Məcburi göndərmə</string>
<string name="title_language_all">Hamısı</string>
<string name="title_previous">Əvvəlki</string>
@ -1384,7 +1383,6 @@
<string name="title_default_apps">İlkin tətbiqlər</string>
<string name="title_reset_open">İlkin tətbiqləri tənzimlə və təmizlə</string>
<string name="title_select_app">Tətbiq seç</string>
<string name="title_updated">%1$s versiyası üçün yeniləmə mövcuddur</string>
<string name="title_issue">Sualınız və ya probleminiz var?</string>
<string name="title_yes">Bəli</string>
<string name="title_no">Xeyr</string>

@ -1086,7 +1086,6 @@
<string name="title_ip_owner">IP адрес на собственика</string>
<string name="title_reset_open">Задаване или изчистване на приложенията по подразбиране</string>
<string name="title_select_app">Изберете приложение</string>
<string name="title_updated">Налична е актуализация до версия %1$s</string>
<string name="title_issue">Имате ли въпрос или проблем?</string>
<string name="title_yes">Да</string>
<string name="title_no">Не</string>

@ -1043,7 +1043,6 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_remark_owner">Es recuperarà informació <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Adreça IP del propietari</string>
<string name="title_select_app">Seleccioneu aplicació</string>
<string name="title_updated">Hi ha disponible una actualització a la versió %1$s</string>
<string name="title_issue">Tens alguna pregunta o problema?</string>
<string name="title_yes"></string>
<string name="title_no">No</string>

@ -1362,7 +1362,6 @@
<string name="title_remark_owner">Informace bude získána z <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">IP adresa vlastníka</string>
<string name="title_select_app">Vybrat aplikaci</string>
<string name="title_updated">Je k dispozici aktualizace na verzi %1$s</string>
<string name="title_issue">Máte dotaz nebo problém?</string>
<string name="title_yes">Ano</string>
<string name="title_no">Ne</string>

@ -326,6 +326,10 @@
<string name="title_advanced_landscape">Liggende tilstand</string>
<string name="title_advanced_two_row">Brug to rækker</string>
<string name="title_advanced_two_col">Brug to kolonner</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Vis navigeringsmenuindstillinger</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Fastgør navigeringsmenu</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Skjul navigeringsmenuindstillinger?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Indstillingerne kan genaktivere via skærmindstillingerne</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Vis antal lokalt gemte beskeder i navigationsmenuen</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskærmen</string>
<string name="title_advanced_cards">Brug kortstil i stedet for tabelform</string>
@ -1128,7 +1132,6 @@
<string name="title_select_found">Markér fundne</string>
<string name="title_mark_all_read">Markér alle som læst</string>
<string name="title_force_sync">Gennemtving synk</string>
<string name="title_force_reload">Gennemtving genstart</string>
<string name="title_force_send">Gennemtving afsend</string>
<string name="title_language_all">Alle</string>
<string name="title_previous">Foregående</string>
@ -1355,7 +1358,7 @@
<string name="title_default_apps">Standardapps</string>
<string name="title_reset_open">Sæt eller ryd standard-apps</string>
<string name="title_select_app">Vælg app</string>
<string name="title_updated">En opdatering til version %1$s er tilgængelig</string>
<string name="title_updated">Opdatering til version %1$s tilgængelig</string>
<string name="title_issue">Har du et spørgsmål eller problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nej</string>

@ -336,8 +336,9 @@
<string name="title_advanced_two_row">Zwei Zeilen verwenden</string>
<string name="title_advanced_two_col">Zwei Spalten verwenden</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Navigationsmenü-Optionen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Navigationsmenü anheften</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Navigationsmenü-Optionen ausblenden?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Sie können die Optionen in den Einstellungen, Tab Darstellung, wieder aktivieren</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Sie können die Optionen in den Darstellungseinstellungen wieder aktivieren</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Anzahl der lokal gespeicherten Nachrichten im Navigationsmenü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_startup">Auf Startbildschirm anzeigen:</string>
<string name="title_advanced_cards">Ordner und Unterhaltungen mit Rahmen (breit) statt in Tabellendesign (schmal) zeigen</string>
@ -1161,7 +1162,6 @@
<string name="title_select_found">Alle gefundenen Nachrichten auswählen</string>
<string name="title_mark_all_read">Alle als gelesen markieren</string>
<string name="title_force_sync">Synchronisation erzwingen</string>
<string name="title_force_reload">Neustart erzwingen</string>
<string name="title_force_send">Senden erzwingen</string>
<string name="title_language_all">Alle</string>
<string name="title_previous">Vorherige</string>
@ -1390,7 +1390,7 @@
<string name="title_default_apps">Standard-Apps</string>
<string name="title_reset_open">Standardanwendungen festlegen oder löschen</string>
<string name="title_select_app">App auswählen</string>
<string name="title_updated">Es ist eine Aktualisierung auf Version %1$s verfügbar</string>
<string name="title_updated">Aktualisierung auf Version %1$s verfügbar</string>
<string name="title_issue">Haben Sie eine Frage oder ein Problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nein</string>

@ -333,6 +333,10 @@
<string name="title_advanced_landscape">Οριζόντιος προσανατολισμός</string>
<string name="title_advanced_two_row">Χρήση δύο σειρών</string>
<string name="title_advanced_two_col">Χρήση δύο στηλών</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Προβολή των επιλογών του μενού πλοήγησης</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Καρφίτσωμα του μενού πλοήγησης</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Απόκρυψη των επιλογών του μενού πλοήγησης;</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά τις επιλογές στις ρυθμίσεις εμφάνισης</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Να εμφανίζεται ο αριθμός των τοπικά αποθηκευμένων μηνυμάτων στο μενού πλοήγησης</string>
<string name="title_advanced_startup">Εμφάνιση στην οθόνη έναρξης</string>
<string name="title_advanced_cards">Προβολή σε στιλ κάρτας αντί σε στιλ πίνακα</string>
@ -1154,7 +1158,6 @@
<string name="title_select_found">Επιλογή αποτελεσμάτων αναζήτησης</string>
<string name="title_mark_all_read">Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένων</string>
<string name="title_force_sync">Αναγκαστικός συγχρονισμός</string>
<string name="title_force_reload">Αναγκαστική επανεκκίνηση</string>
<string name="title_force_send">Αναγκαστική αποστολή</string>
<string name="title_language_all">Όλα</string>
<string name="title_previous">Προηγούμενο</string>
@ -1383,7 +1386,7 @@
<string name="title_default_apps">Προεπιλεγμένες εφαρμογές</string>
<string name="title_reset_open">Ορισμός ή εκκαθάριση προεπιλεγμένων εφαρμογών</string>
<string name="title_select_app">Επιλογή εφαρμογής</string>
<string name="title_updated">Υπάρχει διαθέσιμη μια ενημέρωση για την έκδοση %1$s</string>
<string name="title_updated">Ενημέρωση για την έκδοση %1$s διαθέσιμη</string>
<string name="title_issue">Έχετε μία ερώτηση ή κάποιο πρόβλημα;</string>
<string name="title_yes">Ναι</string>
<string name="title_no">Όχι</string>

@ -251,7 +251,7 @@
<string name="title_advanced_section_synchronize">Recibir</string>
<string name="title_advanced_section_send">Enviar</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Conexión</string>
<string name="title_advanced_section_display">Mostrar</string>
<string name="title_advanced_section_display">Visualización</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Comportamiento</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Privacidad</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">Cifrado</string>
@ -329,6 +329,14 @@
<string name="title_advanced_caption_message">Mensaje</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Encabezado del mensaje</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Cuerpo del mensaje</string>
<string name="title_advanced_portrait">Modo vertical</string>
<string name="title_advanced_landscape">Modo apaisado</string>
<string name="title_advanced_two_row">Usar dos filas</string>
<string name="title_advanced_two_col">Usar dos columnas</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Mostrar opciones de menú de navegación</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Fijar menú de navegación</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">¿Ocultar opciones de menú de navegación?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Puede activar las opciones de nuevo en la configuración de visualización</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Mostrar el número de mensajes almacenados localmente en el menú de navegación</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostrar en pantalla de inicio</string>
<string name="title_advanced_cards">Usar estilo de tarjeta en lugar del estilo tabular</string>
@ -1152,7 +1160,6 @@
<string name="title_select_found">Seleccionar lo encontrado</string>
<string name="title_mark_all_read">Marcar todos como leídos</string>
<string name="title_force_sync">Forzar sincronización</string>
<string name="title_force_reload">Forzar reinicio</string>
<string name="title_force_send">Forzar envío</string>
<string name="title_language_all">Todos</string>
<string name="title_previous">Anterior</string>
@ -1381,7 +1388,7 @@
<string name="title_default_apps">Aplicaciones predeterminadas</string>
<string name="title_reset_open">Establecer o limpiar aplicaciones por defecto</string>
<string name="title_select_app">Seleccionar app</string>
<string name="title_updated">Hay una actualización a la version %1$s disponible</string>
<string name="title_updated">Actualización a la versión %1$s disponible</string>
<string name="title_issue">¿Tiene una pregunta o problema?</string>
<string name="title_yes"></string>
<string name="title_no">No</string>

@ -1054,7 +1054,6 @@
<string name="title_remark_owner">Informazioa <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a> helbidetik eskuratuko da</string>
<string name="title_ip_owner">Jabearen IP helbidea</string>
<string name="title_select_app">Hautatu aplikazioa</string>
<string name="title_updated">%1$s bertsiora eguneraketa eskuragarri dago</string>
<string name="title_issue">Galdera edo arazoren bat duzu?</string>
<string name="title_yes">Bai</string>
<string name="title_no">Ez</string>

@ -926,7 +926,6 @@
<string name="title_check_owner">بررسی مالک</string>
<string name="title_ip_owner">نشانی IP مالک</string>
<string name="title_select_app">انتخاب برنامه</string>
<string name="title_updated">یک بروز رسانی به نسخه %1$s وجود دارد</string>
<string name="title_issue">سوال یا مشکلی دارید؟</string>
<string name="title_yes">بله</string>
<string name="title_no">خير</string>

@ -1142,7 +1142,6 @@
<string name="title_select_found">Valitse löytyneet</string>
<string name="title_mark_all_read">Merkitse kaikki luetuiksi</string>
<string name="title_force_sync">Pakota synkronointi</string>
<string name="title_force_reload">Pakota uudelleenkäynnistys</string>
<string name="title_force_send">Pakota lähetys</string>
<string name="title_language_all">Kaikki</string>
<string name="title_previous">Edellinen</string>
@ -1368,7 +1367,6 @@
<string name="title_ip_owner">Omistajan IP-osoite</string>
<string name="title_reset_open">Aseta tai tyhjennä oletussovellukset</string>
<string name="title_select_app">Valitse sovellus</string>
<string name="title_updated">Päivitys versioon %1$s on saatavilla</string>
<string name="title_issue">Onko sinulla kysyttävää tai ongelma?</string>
<string name="title_yes">Kyllä</string>
<string name="title_no">Ei</string>

@ -334,6 +334,7 @@
<string name="title_advanced_two_row">Utiliser deux rangées</string>
<string name="title_advanced_two_col">Utiliser deux colonnes</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Afficher les options du menu de navigation</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Épingler le menu de navigation</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Masquer les options du menu de navigation?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Vous pouvez réactiver les options dans les paramètres d\'affichage</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Afficher le nombre de messages stockés localement dans le menu de navigation</string>
@ -1159,7 +1160,6 @@
<string name="title_select_found">Sélectionner les messages trouvés</string>
<string name="title_mark_all_read">Tout marquer comme lu</string>
<string name="title_force_sync">Forcer la synchronisation</string>
<string name="title_force_reload">Forcer le redémarrage</string>
<string name="title_force_send">Forcer lenvoi</string>
<string name="title_language_all">Toutes</string>
<string name="title_previous">Précédent</string>
@ -1388,7 +1388,7 @@
<string name="title_default_apps">Applications par défaut</string>
<string name="title_reset_open">Définir ou effacer les applications par défaut</string>
<string name="title_select_app">Sélectionner une appli</string>
<string name="title_updated">Une mise à jour vers la version %1$s est disponible</string>
<string name="title_updated">Mise à jour vers la version %1$s disponible</string>
<string name="title_issue">Avez-vous une question ou un problème?</string>
<string name="title_yes">Oui</string>
<string name="title_no">Non</string>

@ -334,6 +334,7 @@
<string name="title_advanced_two_row">Utiliser deux rangées</string>
<string name="title_advanced_two_col">Utiliser deux colonnes</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Afficher les options du menu de navigation</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Figer le menu de navigation</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Masquer les options du menu de navigation ?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Vous pouvez réactiver les options dans les paramètres d\'affichage</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Afficher le nombre de messages stockés localement dans le menu de navigation</string>
@ -1159,7 +1160,6 @@
<string name="title_select_found">Sélectionner tous les messages trouvés</string>
<string name="title_mark_all_read">Tout marquer comme lu</string>
<string name="title_force_sync">Forcer la synchronisation</string>
<string name="title_force_reload">Forcer le redémarrage</string>
<string name="title_force_send">Forcer l\'envoi</string>
<string name="title_language_all">Toutes</string>
<string name="title_previous">Précédent</string>
@ -1388,7 +1388,7 @@
<string name="title_default_apps">Applications par défaut</string>
<string name="title_reset_open">Définir ou effacer les applications par défaut</string>
<string name="title_select_app">Sélectionner une application</string>
<string name="title_updated">Une mise à jour vers la version %1$s est disponible</string>
<string name="title_updated">Mise à jour vers la version %1$s disponible</string>
<string name="title_issue">Avez-vous une question ou un problème ?</string>
<string name="title_yes">Oui</string>
<string name="title_no">Non</string>

@ -1299,7 +1299,6 @@
<string name="title_remark_owner">Ynformaasje sil wurde ophelle fan <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Eigner IP adres</string>
<string name="title_select_app">App selektearje</string>
<string name="title_updated">D\'r is in update foar ferzje %1$s beskikber</string>
<string name="title_issue">Hawwe jo in fraach of probleem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nee</string>

@ -1334,7 +1334,6 @@
<string name="title_remark_owner">A información sairá de <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Propietario do enderezo IP</string>
<string name="title_select_app">Seleccionar aplicación</string>
<string name="title_updated">Hai unha actualización á versión %1$s xa dispoñible</string>
<string name="title_issue">Ten algunha pregunta ou problema?</string>
<string name="title_yes">Si</string>
<string name="title_no">Non</string>

@ -920,7 +920,6 @@
<string name="title_remark_owner">Informacije će se preuzeti iz <a href="https://ipinfo.io/"> ipinfo.io </a></string>
<string name="title_ip_owner">IP adresa vlasnika</string>
<string name="title_select_app">Odaberi Aplikaciju</string>
<string name="title_updated">Dostupno je ažuriranje na verziju %1$s</string>
<string name="title_issue">Imate li pitanje ili problem?</string>
<string name="title_yes">Da</string>
<string name="title_no">Ne</string>

@ -1237,7 +1237,6 @@
<string name="title_remark_owner">Az információ lekérésre fog kerülni az <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a> -ról</string>
<string name="title_ip_owner">Tulajdonos IP cím</string>
<string name="title_select_app">Válasszon alkalmazást</string>
<string name="title_updated">Egy frissítés a %1$s verzióra elérhető</string>
<string name="title_issue">Van egy kérdésed vagy egy problémád?</string>
<string name="title_yes">Igen</string>
<string name="title_no">Nem</string>

@ -1180,7 +1180,6 @@
<string name="title_remark_owner">Informasi diterima dari <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Alamat IP pemilik</string>
<string name="title_select_app">Pilih aplikasi</string>
<string name="title_updated">Pembaruan ke versi %1$s tersedia</string>
<string name="title_issue">Apakah Anda memiliki pertanyaan atau masalah?</string>
<string name="title_yes">Ya</string>
<string name="title_no">Tidak</string>

@ -334,6 +334,7 @@
<string name="title_advanced_two_row">Usa due righe</string>
<string name="title_advanced_two_col">Usa due colonne</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Mostra le opzioni del menu di navigazione</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Fissa il menù di navigazione</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Nascondere le opzioni del menu di navigazione?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">È possibile abilitare nuovamente le opzioni nelle impostazioni di visualizzazione</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Mostra il numero di messaggi memorizzati localmente nel menu di navigazione</string>
@ -1159,7 +1160,6 @@
<string name="title_select_found">Seleziona trovati</string>
<string name="title_mark_all_read">Segna tutto come letto</string>
<string name="title_force_sync">Forza sincronizzazione</string>
<string name="title_force_reload">Forza il riavvio</string>
<string name="title_force_send">Forza invio</string>
<string name="title_language_all">Tutte</string>
<string name="title_previous">Precedente</string>
@ -1388,7 +1388,7 @@
<string name="title_default_apps">App predefinite</string>
<string name="title_reset_open">Imposta o cancella le app predefinite</string>
<string name="title_select_app">Seleziona app</string>
<string name="title_updated">È disponibile un aggiornamento alla versione %1$s</string>
<string name="title_updated">Aggiornamento alla versione %1$s disponibile</string>
<string name="title_issue">Hai una domanda o un problema?</string>
<string name="title_yes"></string>
<string name="title_no">No</string>

@ -1139,7 +1139,6 @@
<string name="title_select_found">見つかったものを選択</string>
<string name="title_mark_all_read">すべて既読にする</string>
<string name="title_force_sync">強制同期</string>
<string name="title_force_reload">強制的に再起動</string>
<string name="title_force_send">強制送信</string>
<string name="title_language_all">全て</string>
<string name="title_previous">前へ</string>
@ -1367,7 +1366,6 @@
<string name="title_ip_owner">所有者のIPアドレス</string>
<string name="title_reset_open">デフォルトのアプリを設定またはクリア</string>
<string name="title_select_app">アプリを選択</string>
<string name="title_updated">バージョン %1$s のアップデートが利用可能です</string>
<string name="title_issue">質問や問題がありますか?</string>
<string name="title_yes">はい</string>
<string name="title_no">いいえ</string>

@ -334,6 +334,7 @@
<string name="title_advanced_two_row">Gebruik twee rijen</string>
<string name="title_advanced_two_col">Gebruik twee kolommen</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Toon navigatiemenu opties</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Navigatiemenu vastzetten</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Verberg navigatiemenu opties?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">U kunt de opties opnieuw inschakelen in de weergave-instellingen</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Toon aantal lokaal opgeslagen berichten in het navigatiemenu</string>
@ -1157,7 +1158,6 @@ Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken.</string>
<string name="title_select_found">Selecteer gevonden</string>
<string name="title_mark_all_read">Markeer alle gelezen</string>
<string name="title_force_sync">Forceer verversen</string>
<string name="title_force_reload">Forceer herstart</string>
<string name="title_force_send">Forceer verzenden</string>
<string name="title_language_all">Alle</string>
<string name="title_previous">Vorige</string>
@ -1386,7 +1386,7 @@ Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken.</string>
<string name="title_default_apps">Standaard apps</string>
<string name="title_reset_open">Standaardapps instellen of wissen</string>
<string name="title_select_app">Selecteer app</string>
<string name="title_updated">Er is een update naar versie %1$s beschikbaar</string>
<string name="title_updated">Update naar versie %1$s beschikbaar</string>
<string name="title_issue">Heeft u een vraag of probleem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nee</string>

@ -1156,7 +1156,6 @@
<string name="title_remark_owner">Informasjon vil bli hentet fra <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Eierens IP-adresse</string>
<string name="title_select_app">Velg app</string>
<string name="title_updated">Det er en oppdatering til versjon %1$s tilgjengelig</string>
<string name="title_issue">Har du et spørsmål eller et problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nei</string>

@ -1156,7 +1156,6 @@
<string name="title_remark_owner">Informasjon vil bli hentet fra <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Eierens IP-adresse</string>
<string name="title_select_app">Velg app</string>
<string name="title_updated">Det er en oppdatering til versjon %1$s tilgjengelig</string>
<string name="title_issue">Har du et spørsmål eller et problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nei</string>

@ -353,8 +353,9 @@
<string name="title_advanced_two_row">Dwa wiersze</string>
<string name="title_advanced_two_col">Dwie kolumny</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Pokaż opcje menu nawigacji</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Przypnij menu nawigacji</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Ukryć opcje menu nawigacji?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Możesz włączyć opcje ponownie w ustawieniach ekranu</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Możesz włączyć opcje ponownie w ustawieniach wyświetlania</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Pokaż liczbę lokalnie przechowywanych wiadomości w menu nawigacji</string>
<string name="title_advanced_startup">Pokaż na ekranie początkowym</string>
<string name="title_advanced_cards">Użyj stylu karty zamiast stylu tabelarycznego</string>
@ -1178,7 +1179,6 @@
<string name="title_select_found">Wybierz znalezione</string>
<string name="title_mark_all_read">Oznacz wszystko jako przeczytane</string>
<string name="title_force_sync">Wymuś synchronizację</string>
<string name="title_force_reload">Wymuś restart</string>
<string name="title_force_send">Wymuś wysłanie</string>
<string name="title_language_all">Wszystkie</string>
<string name="title_previous">Poprzedni</string>
@ -1407,7 +1407,7 @@
<string name="title_default_apps">Domyślne aplikacje</string>
<string name="title_reset_open">Ustaw lub wyczyść domyślne aplikacje</string>
<string name="title_select_app">Wybierz aplikację</string>
<string name="title_updated">Jest dostępna aktualizacja do wersji %1$s</string>
<string name="title_updated">Dostępna jest aktualizacja do wersji %1$s</string>
<string name="title_issue">Masz pytanie lub problem?</string>
<string name="title_yes">Tak</string>
<string name="title_no">Nie</string>

@ -1329,7 +1329,6 @@
<string name="title_remark_owner">As informações serão recuperadas de <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Endereço IP do proprietário</string>
<string name="title_select_app">Selecionar app</string>
<string name="title_updated">Há uma atualização para a versão %1$s disponível</string>
<string name="title_issue">Você está com alguma dúvida ou algum problema?</string>
<string name="title_yes">Sim</string>
<string name="title_no">Não</string>

@ -304,6 +304,9 @@
<string name="title_advanced_landscape">Modo paisagem</string>
<string name="title_advanced_two_row">Use duas linhas</string>
<string name="title_advanced_two_col">Use duas colunas</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Mostrar opções do menu de navegação</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Fixar menu de navegação</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Ocultar opções do menu de navegação?</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostrar no ecrã de bloqueio</string>
<string name="title_advanced_cards">Usar estilo de cartões em vez do estilo tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Usar sombra para mensagens não lidas quando usar o estilo do cartão</string>
@ -509,6 +512,7 @@
<string name="title_legend_a">Arquivar</string>
<string name="title_legend_c">Compor</string>
<string name="title_legend_r">Responder</string>
<string name="title_updated">Atualização para a versão %1$s disponível</string>
<string name="title_add">Adicionar</string>
<string name="title_fix">Corrigir</string>
<string name="title_enable">Activar</string>

@ -343,6 +343,10 @@
<string name="title_advanced_landscape">Mod peisaj</string>
<string name="title_advanced_two_row">Utilizați două rânduri</string>
<string name="title_advanced_two_col">Utilizați două coloane</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Afișați opțiunile din meniul de navigare</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Meniul de navigare Pin</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Ascundeți opțiunile din meniul de navigare?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Puteți activa din nou opțiunile în setările de afișare</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Afișarea numărului de mesaje stocate local în meniul de navigare</string>
<string name="title_advanced_startup">Arată pe ecranul de start</string>
<string name="title_advanced_cards">Folosește stilul carduri în loc de cel tabular</string>
@ -1166,7 +1170,6 @@
<string name="title_select_found">Selectare găsite</string>
<string name="title_mark_all_read">Marcheaza tot ca citit</string>
<string name="title_force_sync">Sincronizare forțată</string>
<string name="title_force_reload">Forțați repornirea</string>
<string name="title_force_send">Trimite forțat</string>
<string name="title_language_all">Toate</string>
<string name="title_previous">Precedent</string>
@ -1395,7 +1398,7 @@
<string name="title_default_apps">Aplicații implicite</string>
<string name="title_reset_open">Setați sau ștergeți aplicațiile implicite</string>
<string name="title_select_app">Selectează aplicația</string>
<string name="title_updated">Este disponibilă o actualizare la versiunea %1$s</string>
<string name="title_updated">Actualizare la versiunea %1$s disponibilă</string>
<string name="title_issue">Aveți o întrebare sau problemă?</string>
<string name="title_yes">Da</string>
<string name="title_no">Nu</string>

@ -1179,7 +1179,6 @@
<string name="title_select_found">Выбрать найденное</string>
<string name="title_mark_all_read">Отметь все прочитанными</string>
<string name="title_force_sync">Принудительная синхронизация</string>
<string name="title_force_reload">Принудительный перезапуск</string>
<string name="title_force_send">Принудительная отправка</string>
<string name="title_language_all">Все</string>
<string name="title_previous">Назад</string>
@ -1408,7 +1407,6 @@
<string name="title_default_apps">Приложения по умолчанию</string>
<string name="title_reset_open">Задать или сбросить приложения по умолчанию</string>
<string name="title_select_app">Выбор приложения</string>
<string name="title_updated">Доступно обновление до версии %1$s</string>
<string name="title_issue">У вас есть вопрос или проблема?</string>
<string name="title_yes">Да</string>
<string name="title_no">Нет</string>

@ -1169,7 +1169,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_select_found">Vybrať nájdené</string>
<string name="title_mark_all_read">Označiť všetko ako prečítané</string>
<string name="title_force_sync">Vynútiť synchronizáciu</string>
<string name="title_force_reload">Vynútiť reštart</string>
<string name="title_force_send">Vynútiť odoslanie</string>
<string name="title_language_all">Všetko</string>
<string name="title_previous">Predchádzajúca</string>
@ -1395,7 +1394,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_ip_owner">IP adresa vlastníka</string>
<string name="title_reset_open">Nastavenie alebo vymazanie predvolených aplikácií</string>
<string name="title_select_app">Vybrať aplikáciu</string>
<string name="title_updated">Je dostupná aktualizácia na verziu %1$s</string>
<string name="title_issue">Máte otázku alebo chcete nahlásiť problém?</string>
<string name="title_yes">Ǎno</string>
<string name="title_no">Nie</string>

@ -968,7 +968,6 @@
<string name="title_remark_owner">Podatki bodo pridobljeni iz <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a>.</string>
<string name="title_ip_owner">Lastnikov naslov IP</string>
<string name="title_select_app">Izberite program</string>
<string name="title_updated">Na voljo je posodobitev na različico %1$s.</string>
<string name="title_issue">Ali imate vprašanje ali težavo?</string>
<string name="title_yes">Da</string>
<string name="title_no">Ne</string>

@ -826,7 +826,6 @@
<string name="title_remark_owner">Информације ће бити преузете са <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">IP адреса власника</string>
<string name="title_select_app">Изабери апликацију</string>
<string name="title_updated">Постоји доступно ажурирање на верзију %1$s</string>
<string name="title_issue">Да ли имате питање или проблем?</string>
<string name="title_yes">Да</string>
<string name="title_no">Не</string>

@ -330,6 +330,7 @@
<string name="title_advanced_two_row">Använd två rader</string>
<string name="title_advanced_two_col">Använd två kolumner</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Visa alternativ för navigeringsmeny</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Fäst navigeringsmenyn</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Dölj alternativ för navigeringsmenyn?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Du kan aktivera alternativen igen i visningsinställningarna</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Visa antalet lokalt lagrade meddelanden i navigeringsmenyn</string>
@ -1155,7 +1156,6 @@
<string name="title_select_found">Välj hittade</string>
<string name="title_mark_all_read">Markera alla lästa</string>
<string name="title_force_sync">Tvinga synkronisering</string>
<string name="title_force_reload">Tvinga omstart</string>
<string name="title_force_send">Tvinga skickning</string>
<string name="title_language_all">Alla</string>
<string name="title_previous">Föregående</string>
@ -1383,7 +1383,7 @@
<string name="title_ip_owner">Ägarens IP-adress</string>
<string name="title_reset_open">Ange eller rensa standardappar</string>
<string name="title_select_app">Välj app</string>
<string name="title_updated">Det finns en uppdatering till version %1$s tillgänglig</string>
<string name="title_updated">Uppdatering till version %1$s tillgänglig</string>
<string name="title_issue">Har du en fråga eller problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nej</string>

@ -1146,7 +1146,6 @@
<string name="title_select_found">Bulunanları seç</string>
<string name="title_mark_all_read">Hepsini okundu olarak işaretle</string>
<string name="title_force_sync">Eşzamanlamaya zorla</string>
<string name="title_force_reload">Yeniden başlatmaya zorla</string>
<string name="title_force_send">Göndermeye zorla</string>
<string name="title_language_all">Tümü</string>
<string name="title_previous">Önceki</string>
@ -1372,7 +1371,6 @@
<string name="title_ip_owner">Sahibinin İP adresi</string>
<string name="title_reset_open">Varsayılan uygulamaları ayarlayın veya temizleyin</string>
<string name="title_select_app">Uygulama seçin</string>
<string name="title_updated">Sürüm %1$s için bir güncelleme mevcut</string>
<string name="title_issue">Bir sorunuz ya da probleminiz mi var?</string>
<string name="title_yes">Evet</string>
<string name="title_no">Hayır</string>

@ -1171,7 +1171,6 @@
<string name="title_select_found">Вибрати знайдене</string>
<string name="title_mark_all_read">Позначити всі як прочитані</string>
<string name="title_force_sync">Примусова синхронізація</string>
<string name="title_force_reload">Примусове перезавантаження</string>
<string name="title_force_send">Примусове надсилання</string>
<string name="title_language_all">Усі</string>
<string name="title_previous">Попереднє</string>
@ -1399,7 +1398,6 @@
<string name="title_ip_owner">IP-адреса власника</string>
<string name="title_reset_open">Встановлення або очищення додатків за замовчуванням</string>
<string name="title_select_app">Оберіть додаток</string>
<string name="title_updated">Оновлення до версії %1$s доступне</string>
<string name="title_issue">У вас є питання або проблема?</string>
<string name="title_yes">Так</string>
<string name="title_no">Ні</string>

@ -1135,7 +1135,6 @@
<string name="title_select_found">Chọn các thư được tìm thấy</string>
<string name="title_mark_all_read">Đánh dấu tất cả đã đọc</string>
<string name="title_force_sync">Buộc đồng bộ hoá</string>
<string name="title_force_reload">Buộc khởi động lại</string>
<string name="title_force_send">Buộc gửi</string>
<string name="title_language_all">Tất cả</string>
<string name="title_previous">Trước</string>
@ -1361,7 +1360,6 @@
<string name="title_ip_owner">Địa chỉ IP của chủ sở hữu</string>
<string name="title_reset_open">Đặt hoặc xóa các ứng dụng mặc định</string>
<string name="title_select_app">Chọn ứng dụng</string>
<string name="title_updated">Có bản cập nhật lên phiên bản %1$s</string>
<string name="title_issue">Bạn có câu hỏi hoặc vấn đề không?</string>
<string name="title_yes"></string>
<string name="title_no">Không</string>

@ -1144,7 +1144,6 @@
<string name="title_select_found">选中找到的</string>
<string name="title_mark_all_read">全部标为已读</string>
<string name="title_force_sync">强制同步</string>
<string name="title_force_reload">强制重启</string>
<string name="title_force_send">强制发送</string>
<string name="title_language_all">全部</string>
<string name="title_previous">上一封</string>
@ -1373,7 +1372,6 @@
<string name="title_default_apps">默认应用程序</string>
<string name="title_reset_open">设置或清除默认应用</string>
<string name="title_select_app">选择应用</string>
<string name="title_updated">有新的版本%1$s可用</string>
<string name="title_issue">您要提问或有疑问吗?</string>
<string name="title_yes"></string>
<string name="title_no"></string>

@ -7,7 +7,7 @@
<string name="app_crash">此裝置不支援 FairEmail 的執行,因為 Android 系統中存在會導致本程式崩潰的 bugs</string>
<string name="app_exit">再一次執行‘返回’操作以退出</string>
<string name="app_cake">剩餘儲存空間不足</string>
<string name="app_updated">最近更新: %1$s</string>
<string name="app_updated">最近更新: %1$s</string>
<string name="channel_service">接收</string>
<string name="channel_send">寄送</string>
<string name="channel_notification">電子郵件</string>
@ -1148,7 +1148,6 @@
<string name="title_select_found">選取已尋獲的</string>
<string name="title_mark_all_read">全部標示為已讀取</string>
<string name="title_force_sync">強制同步</string>
<string name="title_force_reload">強制重啟</string>
<string name="title_force_send">強制傳送</string>
<string name="title_language_all">全部</string>
<string name="title_previous">上一個</string>
@ -1377,7 +1376,6 @@
<string name="title_default_apps">預設應用程式</string>
<string name="title_reset_open">設定或清除預設應用程式</string>
<string name="title_select_app">選擇應用程式</string>
<string name="title_updated">有可用新版本 %1$s</string>
<string name="title_issue">您有什麼疑問或是遇到了什麼問題嗎?</string>
<string name="title_yes"></string>
<string name="title_no"></string>

@ -686,134 +686,134 @@ El método de cifrado por defecto es PGP, pero el último método de cifrado uti
Para permitir diferentes claves privadas para la misma dirección de correo electrónico, FairEmail siempre le permitirá seleccionar una clave cuando haya múltiples identidades con la misma dirección de correo electrónico para la misma cuenta.
Public keys are stored by FairEmail and can be imported when verifying a signature for the first time or via the encryption settings (PEM or DER format).
Las claves públicas son almacenadas por FairEmail y pueden ser importadas al verificar una firma por primera vez o a través de la configuración de cifrado (formatos PEM o DER).
FairEmail verifies both the signature and the complete certificate chain.
FairEmail verifica tanto la firma como la cadena completa de certificados.
Common errors:
Errores comunes:
* *No se ha encontrado ningún certificado que coincida con targetContraints*: esto seguramente significa que está usando una versión antigua de FairEmail
* *incapaz de encontrar una ruta de certificación válida para el objetivo solicitado*: básicamente esto significa que uno o más certificados intermedios o raíz no fueron encontrados
* *La clave privada no coincide con ninguna clave de cifrado*: la clave seleccionada no puede utilizarse para descifrar el mensaje, probablemente porque es la clave incorrecta
* *No hay clave privada*: no se ha seleccionado ningún certificado o no hay ningún certificado disponible en el almacén de claves Android
In case the certificate chain is incorrect, you can tap on the little info button to show the all certificates. After the certificate details the issuer or "selfSign" is shown. A certificate is self signed when the subject and the issuer are the same. Certificates from a certificate authority (CA) are marked with "[keyCertSign](https://tools.ietf.org/html/rfc5280#section-4.2.1.3)". Certificates found in the Android key store are marked with "Android".
En caso de que la cadena de certificados sea incorrecta, puede pulsar el pequeño botón de información para mostrar todos los certificados. Después de los detalles del certificado se muestra el emisor o "auto-Firmado". Un certificado es auto-Firmado cuando el sujeto y el emisor son los mismos. Los certificados de una autoridad certificadora (CA) están marcados con "[keyCertSign](https://tools.ietf.org/html/rfc5280#section-4.2.1.3)". Los certificados encontrados en el almacén de claves Android están marcados con "Android".
A valid chain looks like this:
Una cadena válida se ve así:
```
Su certificado > cero o más certificados intermedios > CA (raíz) certificado marcado con "Android"
```
Note that a certificate chain will always be invalid when no anchor certificate can be found in the Android key store, which is fundamental to S/MIME certificate validation.
Tenga en cuenta que una cadena de certificados siempre será inválida cuando no se pueda encontrar ningún certificado raíz en el almacén de claves Android, que es fundamental para la validación del certificado S/MIME.
Please see [here](https://support.google.com/pixelphone/answer/2844832?hl=en) how you can import certificates into the Android key store.
Consulte [aquí](https://support.google.com/pixelphone/answer/2844832?hl=en) cómo puede importar certificados en la tienda de claves Android.
The use of expired keys, inline encrypted/signed messages and hardware security tokens is not supported.
El uso de claves caducadas, mensajes cifrados/firmados embebidos y tokens de seguridad de hardware no está soportado.
If you are looking for a free (test) S/MIME certificate, see [here](http://kb.mozillazine.org/Getting_an_SMIME_certificate) for the options. Please be sure to [read this first](https://davidroessli.com/logs/2019/09/free-smime-certificates-in-2019/#update20191219) if you want to request an S/MIME Actalis certificate. If you are looking for a cheap S/MIME certificate, I had a good experience with [Certum](https://www.certum.eu/en/smime-certificates/).
Si está buscando un certificado S/MIME gratuito (de prueba), consulta [aquí](http://kb.mozillazine.org/Getting_an_SMIME_certificate) para ver las opciones. Por favor, asegúrese de [leer esto antes](https://davidroessli.com/logs/2019/09/free-smime-certificates-in-2019/#update20191219) si desea solicitar un certificado de S/MIME Actalis. Si está buscando un certificado S/MIME barato, he tenido buena experiencia con [Certum](https://www.certum.eu/en/smime-certificates/).
How to extract a public key from a S/MIME certificate:
Cómo extraer una clave pública de un certificado S/MIME:
```
openssl pkcs12 -in filename.pfx/p12 -clcerts -nokeys -out cert.pem
```
You can decode S/MIME signatures, etc, [here](https://lapo.it/asn1js/).
Puedes decodificar firmas S/MIME, etc, [aquí](https://lapo.it/asn1js/).
<br />
*pretty Easy privacy*
There is still [no approved standard](https://tools.ietf.org/id/draft-birk-pep-00.html) for pretty Easy privacy (p≡p) and not many people are using it.
Todavía no hay [ningún estándar aprobado](https://tools.ietf.org/id/draft-birk-pep-00.html) para pretty Easy privacy (p≡p) y no mucha gente lo está usando.
However, FairEmail can send and receive PGP encrypted messages, which are compatible with p≡p. Also, FairEmail understands incoming p≡p messages since version 1.1519, so the encrypted subject will be shown and the embedded message text will be shown more nicely.
Sin embargo, FairEmail puede enviar y recibir mensajes cifrados PGP, los cuales son compatibles con p≡p. Además, FairEmail entiende los mensajes p≡p entrantes desde la versión 1.1519, para que el asunto cifrado se muestre y el texto del mensaje incrustado se vea mejor.
<br />
S/MIME sign/encrypt is a pro feature, but all other PGP and S/MIME operations are free to use.
La firma/cifrado S/MIME es una característica pro, pero todas las demás operaciones PGP y S/MIME son gratis para usar.
<br />
<a name="faq13"></a>
**(13) How does search on device/server work?**
**(13) ¿Cómo funciona la búsqueda en dispositivo/servidor?**
You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu.
Puede empezar a buscar mensajes en el remitente (de), destinatario (a, cc, cco), asunto, palabras clave o texto de mensaje mediante el uso de la lupa en la barra de acción de una carpeta. También puede buscar desde cualquier aplicación seleccionando *Buscar correo electrónico* en el menú emergente.
Searching in the unified inbox will search in all folders of all accounts, searching in the folder list will search in the associated account only and searching in a folder will search in that folder only.
Buscar en la bandeja de entrada unificada buscará en todas las carpetas de todas las cuentas, buscar en la lista de carpetas sólo buscará en la cuenta asociada y buscar en una carpeta sólo buscará en esa carpeta.
Messages will be searched for on the device first. Habrá un botón de acción con un icono de buscar de nuevo en la parte inferior para continuar la búsqueda en el servidor. You can select in which folder to continue the search.
Los mensajes se buscarán primero en el dispositivo. Habrá un botón de acción con un icono de buscar de nuevo en la parte inferior para continuar la búsqueda en el servidor. Puede seleccionar en qué carpeta continuar la búsqueda.
The IMAP protocol doesn't support searching in more than one folder at the same time. Searching on the server is an expensive operation, therefore it is not possible to select multiple folders.
El protocolo IMAP no permite buscar en más de una carpeta al mismo tiempo. Buscar en el servidor es una operación costosa, por lo tanto no es posible seleccionar múltiples carpetas.
Searching local messages is case insensitive and on partial text. The message text of local messages will not be searched if the message text was not downloaded yet. Searching on the server might be case sensitive or case insensitive and might be on partial text or whole words, depending on the provider.
La búsqueda de mensajes locales no distingue mayúsulas/minúsculas y es sobre texto parcial. El texto del mensaje de los mensajes locales no se buscará si el texto del mensaje no se ha descargado todavía. Buscar en el servidor puede ser sensible a mayúsculas o minúsculas y puede estar en texto parcial o palabras enteras, dependiendo del proveedor.
Some servers cannot handle searching in the message text when there are a large number of messages. For this case there is an option to disable searching in the message text.
Algunos servidores no pueden manejar la búsqueda en el texto del mensaje cuando hay un gran número de mensajes. Para este caso hay una opción para desactivar la búsqueda en el texto del mensaje.
It is possible to use Gmail search operators by prefixing a search command with *raw:*. If you configured just one Gmail account, you can start a raw search directly on the server by searching from the unified inbox. If you configured multiple Gmail accounts, you'll first need to navigate to the folder list or the archive (all messages) folder of the Gmail account you want to search in. Please [see here](https://support.google.com/mail/answer/7190) for the possible search operators. For example:
Es posible usar operadores de búsqueda de Gmail prefijando un comando de búsqueda con *raw:*. Si ha configurado sólo una cuenta de Gmail, puede iniciar una búsqueda raw directamente en el servidor buscando desde la bandeja de entrada unificada. Si configuró varias cuentas de Gmail, primero tendrá que navegar a la lista de carpetas o a la carpeta de archivo (todos los mensajes) de la cuenta de Gmail en la que quiere buscar. Por favor, [vea aquí](https://support.google.com/mail/answer/7190) para los operadores de búsqueda posibles. Por ejemplo:
`
raw:larger:10M`
Searching through a large number of messages on the device is not very fast because of two limitations:
Buscar a través de un gran número de mensajes en el dispositivo no es muy rápido debido a dos limitaciones:
* [sqlite](https://www.sqlite.org/), el motor de base de datos de Android tiene un límite de tamaño de registro, evitando que los mensajes de texto se almacenen en la base de datos
* Las aplicaciones Android tienen memoria limitada para trabajar, incluso si el dispositivo tiene suficiente memoria disponible
This means that searching for a message text requires that files containing the message texts need to be opened one by one to check if the searched text is contained in the file, which is a relatively expensive process.
Esto significa que la búsqueda de un texto de mensaje requiere que los archivos que contengan los textos del mensaje deban abrirse uno por uno para comprobar si el texto buscado está contenido en el archivo, que es un proceso relativamente costoso.
In the *miscellaneous settings* you can enable *Build search index* to significantly increase the speed of searching on the device, but be aware that this will increase battery and storage space usage. The search index is based on words, so searching for partial text is not possible. Searching using the search index is by default AND, so searching for *apple orange* will search for apple AND orange. Words separated by commas result in searching for OR, so for example *apple, orange* will search for apple OR orange. Both can be combined, so searching for *apple, orange banana* will search for apple OR (orange AND banana). Using the search index is a pro feature.
En la *configuración miscelánea* puede habilitar *Construir índice de búsqueda* para aumentar significativamente la velocidad de búsqueda en el dispositivo, pero tenga en cuenta que esto aumentará el uso de la batería y el espacio de almacenamiento. El índice de búsqueda se basa en palabras, por lo que no es posible buscar texto parcial. Buscar usando el índice de búsqueda es por defecto Y, así que buscar *manzana naranja* buscará manzana Y naranja. Las palabras separadas por comas resultan en la búsqueda de OR, así que por ejemplo *manzana, naranja* buscará manzana O naranja. Ambos se pueden combinar, así que buscar *manzana, naranja banana* buscará manzana O (naranja Y banana). Usar el índice de búsqueda es una característica pro.
From version 1.1315 it is possible to use search expressions like this:
Desde la versión 1.1315 es posible utilizar expresiones de búsqueda como esta:
```
manzana +banana -cereza ?nueces
```
This will result in searching like this:
Esto resultará en buscar de esta manera:
```
("manzana" Y "banana" Y NO "cereza") O "nueces"
```
Search expressions can be used for searching on the device via the search index and for searching on the email server, but not for searching on the device without search index for performance reasons.
Las expresiones de búsqueda pueden utilizarse para buscar en el dispositivo a través del índice de búsqueda y para buscar en el servidor de correo electrónico, pero no para buscar en el dispositivo sin índice de búsqueda por razones de rendimiento.
Searching on the device is a free feature, using the search index and searching on the server is a pro feature.
Buscar en el dispositivo es una característica gratuita, usar el índice de búsqueda y la búsqueda en el servidor es una característica pro.
<br />
<a name="faq14"></a>
**(14) How can I set up an Outlook / Live / Hotmail account?**
**(14) ¿Cómo puedo configurar una cuenta de Outlook / Live / Hotmail?**
An Outlook / Live / Hotmail account can be set up via the quick setup wizard and selecting *Outlook*.
Se puede configurar una cuenta de Outlook / Live / Hotmail a través del asistente de configuración rápida y seleccionando *Outlook*.
To use an Outlook, Live or Hotmail account with two factor authentication enabled, you need to create an app password. See [here](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) for the details.
Para utilizar una cuenta de Outlook, Live o Hotmail con autenticación de dos factores activada, necesita crear una contraseña de la aplicación. Vea [aquí](https://support.microsoft.com/en-us/help/12409/microsoft-account-app-passwords-two-step-verification) para más detalles.
See [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for Microsoft's instructions.
Vea [aquí](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) para las instrucciones de Microsoft.
For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156).
Para configurar una cuenta de Office 365, consulte [esta sección de Preguntas Frecuentes](#user-content-faq156).
<br />
<a name="faq15"></a>
**(15) Why does the message text keep loading?**
**(15) ¿Por qué sigue cargando el texto del mensaje?**
The message header and message body are fetched separately from the server. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and will be fetched on demand on expanding a message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question, or if there other operations, like synchronizing messages, are being executed.
El encabezado del mensaje y el cuerpo del mensaje se obtienen por separado del servidor. El texto del mensaje de los mensajes más grandes no está siendo pre-obtenido en conexiones medidas y necesita ser obtenido bajo demanda al abrir el mensaje. El texto del mensaje seguirá cargándose si no hay conexión con la cuenta, vea también la siguiente pregunta, o si hay otras operaciones, como mensajes sincronizando, se están ejecutando.
You can check the account and folder list for the account and folder state (see the legend for the meaning of the icons) and the operation list accessible via the main navigation menu for pending operations (see [this FAQ](#user-content-faq3) for the meaning of the operations).
Puede comprobar la lista de cuentas y carpetas para el estado de las cuentas y las carpetas (ver la leyenda para el significado de los iconos) y la lista de operaciones accesible a través del menú de navegación principal para operaciones pendientes (ver [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq3) para el significado de las operaciones).
If FairEmail is holding off because of prior connectivity issues, please see [this FAQ](#user-content-faq123), you can force synchronization via the three dots menu.
Si FairEmail se está retrasando debido a problemas de conectividad previos, por favor vea [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq123), puede forzar la sincronización a través del menú de tres puntos.
In the receive settings you can set the maximum size for automatically downloading of messages on metered connections.
En la configuración de recepción puede establecer el tamaño máximo para la descarga automática de mensajes en conexiones medidas.
Mobile connections are almost always metered and some (paid) Wi-Fi hotspots are too.
Las conexiones móviles son casi siempre medidas y algunos puntos de acceso Wi-Fi (de pago) también lo son.
<br />
<a name="faq16"></a>
**(16) Why are messages not being synchronized?**
**(16) ¿Por qué no se sincronizan los mensajes?**
Possible causes of messages not being synchronized (sent or received) are:
Las posibles causas de que los mensajes no se sincronicen (enviados o recibidos) son:
* La cuenta o carpeta(s) no están configuradas para sincronizar
* El número de días para sincronizar mensajes es demasiado bajo
@ -821,88 +821,88 @@ Possible causes of messages not being synchronized (sent or received) are:
* El servidor de correo electrónico no está disponible temporalmente
* Android detuvo el servicio de sincronización
So, check your account and folder settings and check if the accounts/folders are connected (see the legend in the navigation menu for the meaning of the icons).
Por lo tanto, compruebe la configuración de su cuenta y carpetas y compruebe si las cuentas/carpetas están conectadas (vea la leyenda en el menú de navegación para ver el significado de los iconos).
If there are any error messages, please see [this FAQ](#user-content-faq22).
Si hay algún mensaje de error, por favor consulte [esta sección de Preguntas Frecuentes](#user-content-faq22).
On some devices, where there are lots of applications competing for memory, Android may stop the synchronization service as a last resort.
En algunos dispositivos, donde hay muchas aplicaciones que compiten por la memoria, Android puede detener el servicio de sincronización como último recurso.
Some Android versions stop apps and services too aggressively. See [this dedicated website](https://dontkillmyapp.com/) and [this Android issue](https://issuetracker.google.com/issues/122098785) for more information.
Algunas versiones de Android detienen aplicaciones y servicios en forma demasiado agresiva. Vea [este sitio web dedicado](https://dontkillmyapp.com/) y [este problema de Android](https://issuetracker.google.com/issues/122098785) para más información.
Disabling battery optimizations (setup step 3) reduces the chance Android will stop the synchronization service.
Deshabilitar las optimizaciones de batería (paso 3 de la configuración) reduce la posibilidad de que Android detenga el servicio de sincronización.
In case of successive connection errors, FairEmail will hold off increasingly longer to not drain the battery of your device. This is described in [this FAQ](#user-content-faq123).
En caso de errores de conexión sucesivos, FairEmail se retrasará cada vez más para no consumir la batería de su dispositivo. Esto se describe en [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq123).
<br />
<a name="faq17"></a>
**~~(17) Why does manual synchronize not work?~~**
**~~(17) ¿Por qué no funciona la sincronización manual?~~**
~~If the *Synchronize now* menu is dimmed, there is no connection to the account.~~
~~Si el menú *Sincronizar ahora* está atenuado, no hay conexión con la cuenta.~~
~~See the previous question for more information.~~
~~Ver la pregunta anterior para más información.~~
<br />
<a name="faq18"></a>
**(18) Why is the message preview not always shown?**
**(18) ¿Por qué no siempre se muestra la vista previa del mensaje?**
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. See also [this FAQ](#user-content-faq15).
La vista previa del texto del mensaje no se puede mostrar si el cuerpo del mensaje no ha sido descargado todavía. Ver también [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq15).
<br />
<a name="faq19"></a>
**(19) Why are the pro features so expensive?**
**(19) ¿Por qué las características Pro son tan caras?**
First of all, **FairEmail is basically free to use** and only some advanced features need to be purchased.
En primer lugar, **FairEmail es básicamente gratis para usar** y solo algunas características avanzadas necesitan ser compradas.
Zuerst, **FairEmail ist grundsätzlich kostenlos** und nur einige erweiterte Funktionen müssen gekauft werden.
Zuerst, **FairEmail ist grundsätzlich kostenlos** und nur einige erweiterte Funktionen müssen gekauft werden.
Tout d'abord, **FairEmail est au fond gratuit** et seulement quelques fonctionnalités avancées doivent être achetés.
Tout d'abord, **FairEmail est au fond gratuit** et seulement quelques fonctionnalités avancées doivent être achetés.
Please see the Play store description of the app or [see here](https://email.faircode.eu/#pro) for a complete list of pro features.
Consulte la descripción de la aplicación en la Play Store o [consulte aquí](https://email.faircode.eu/#pro) para obtener una lista completa de características pro.
The right question is "*why are there so many taxes and fees?*":
La pregunta correcta es "*¿por qué hay tantos impuestos y tasas?*":
* IVA: 25 % (dependiendo de su país)
* Comisión de Google: 30 %
* Impuesto sobre la renta: 50 %
* <sub>Comisión de Paypal: 5-10 % dependiendo del país/monto</sub>
So, what is left for the developer is just a fraction of what you pay.
Por lo tanto, lo que queda para el desarrollador es sólo una fracción de lo que Ud. paga.
Also note that most free apps will appear not to be sustainable in the end, whereas FairEmail is properly maintained and supported, and that free apps may have a catch, like sending privacy sensitive information to the internet. There are no privacy violating ads in the app either.
También tenga en cuenta que la mayoría de las aplicaciones gratuitas parecerán no ser sostenibles al final, mientras que FairEmail está adecuadamente mantenido y soportado, y que las aplicaciones gratuitas pueden tener una trampa, como enviar información confidencial de privacidad a Internet. Tampoco hay anuncios que violan la privacidad en la aplicación.
I have been working on FairEmail almost every day for more than two years, so I think the price is more than reasonable. For this reason there won't be discounts either.
He estado trabajando en FairEmail casi todos los días por más de dos años, por lo que creo que el precio es más que razonable. Por esta razón tampoco habrá descuentos.
<br />
<a name="faq20"></a>
**(20) Can I get a refund?**
**(20) ¿Puedo obtener un reembolso?**
If a purchased pro feature doesn't work as intended and this isn't caused by a problem in the free features and I cannot fix the problem in a timely manner, you can get a refund. In all other cases there is no refund possible. In no circumstances there is a refund possible for any problem related to the free features, since there wasn't paid anything for them and because they can be evaluated without any limitation. I take my responsibility as seller to deliver what has been promised and I expect that you take responsibility for informing yourself of what you are buying.
Si una característica pro comprada no funciona como está previsto y esto no es causado por un problema en las características gratuitas y no puedo arreglar el problema de forma oportuna, usted puede obtener un reembolso. En todos los demás casos no es posible el reembolso. En ninguna circunstancia habrá un reembolso posible para cualquier problema relacionado con las características gratuitas, ya que no se pagó nada por ellas y porque pueden ser evaluados sin ninguna limitación. Asumo mi responsabilidad como vendedor de entregar lo que se ha prometido y espero que Ud. se responsabilice de informarse de lo que está comprando.
<a name="faq21"></a>
**(21) How do I enable the notification light?**
**(21) ¿Cómo puedo activar la luz de notificación?**
Before Android 8 Oreo: there is an advanced option in the notification settings of the app for this.
Anterior a Android 8 Oreo: hay una opción avanzada en la configuración de notificaciones de la app para esto.
Android 8 Oreo and later: please see [here](https://developer.android.com/training/notify-user/channels) about how to configure notification channels. You can use the button *Default channel* in the notification settings of the app to directly go to the right Android notification channel settings.
Android 8 Oreo y posteriores: por favor vea [aquí](https://developer.android.com/training/notify-user/channels) sobre cómo configurar los canales de notificación. Puede utilizar el botón *Canal predeterminado* en la configuración de notificación de la aplicación para ir directamente a la configuración del canal de notificación de Android correcta.
Note that apps cannot change notification settings, including the notification light setting, on Android 8 Oreo and later anymore.
Tenga en cuenta que las aplicaciones ya no pueden cambiar los ajustes de notificación, incluyendo la configuración de la luz de notificación, en Android 8 Oreo y posteriores.
Sometimes it is necessary to disable the setting *Show message preview in notifications* or to enable the settings *Show notifications with a preview text only* to workaround bugs in Android. This might apply to notification sounds and vibrations too.
A veces es necesario desactivar la configuración *Mostrar vista previa del mensaje en las notificaciones* o habilitar la configuración *Mostrar notificaciones sólo con un texto de vista previa* para solucionar errores en Android. Esto podría aplicarse también a los sonidos y vibración de notificaciones.
Setting a light color before Android 8 is not supported and on Android 8 and later not possible.
Establecer un color de luz antes de Android 8 no es compatible y no es posible en Android 8 y posteriores.
<br />
<a name="faq22"></a>
**(22) What does account/folder error ... mean?**
**(22) ¿Qué significa el error ... de cuenta/carpeta?**
FairEmail does not hide errors like similar apps often do, so it is easier to diagnose problems.
FairEmail no oculta errores como aplicaciones similares a menudo lo hacen, por lo que es más fácil diagnosticar problemas.
FairEmail will automatically try to connect again after a delay. This delay will be doubled after each failed attempt to prevent draining the battery and to prevent from being locked out permanently. Please see [this FAQ](#user-content-faq123) for more information about this.
FairEmail intentará reconectarse automáticamente después de un retraso. Este retraso se duplicará tras cada intento fallido de evitar que se agote la batería y que se bloquee permanentemente el acceso. Please see [this FAQ](#user-content-faq123) for more information about this.
There are general errors and errors specific to Gmail accounts (see below).
@ -927,16 +927,16 @@ The error *... Network unreachable ...* means that the email server was not reac
The error *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *... No address associated with hostname ...* means that the address of the email server could not be resolved into an IP address. This might be caused by a VPN, ad blocking or an unreachable or not properly working (local) [DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System) server.
The error *... Software caused connection abort ...* means that the email server or something between FairEmail and the email server actively terminated an existing connection. This can for example happen when connectivity was abruptly lost. A typical example is turning on flight mode.
The error *... Software causó fin de conexión ...* significa que el servidor de correo o algo entre FairEmail y el servidor de correo terminó activamente una conexión existente. Esto puede suceder, por ejemplo, cuando la conectividad se perdió abruptamente. Un ejemplo típico es activar el modo avión.
The errors *... BYE Logging out ...*, *... Connection reset ...* mean that the email server or something between the email server and the app, for example a router or a firewall (app), actively terminated an existing connection.
Los errores *... BYE Cerrando sesión ...*, *... Conexión rechazada...* significa que el servidor de correo electrónico o algo entre el servidor de correo y la aplicación, como un cortafuegos, rechazó activamente la conexión existente.
The error *... Connection closed by peer ...* might be caused by a not updated Exchange server, see [here](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) for more information.
El error *... Conexión cerrada por el par ...* podría ser causada por un servidor de Exchange no actualizado, vea [aquí](https://blogs.technet.microsoft.com/pki/2010/09/30/sha2-and-windows/) para más información.
The errors *... Read error ...*, *... Write error ...*, *... Read timed out ...*, *... Broken pipe ...* mean that the email server is not responding anymore or that the internet connection is bad.
Los errores *... Error de lectura ...*, *... Error de escritura ...*, *... Tiempo de lectura agotado ...*, *... Conexión rota...* significa que el servidor de correo electrónico ya no responde o que la conexión a internet es mala.
<a name="connectiondropped"></a>
The error *... Connection dropped by server? ...* means that the email server unexpectedly terminated the connection. This sometimes happen when there were too many connections in a too short time or when a wrong password was used for too many times. In this case, please make sure your password is correct and disable receiving in the receive settings for about 30 minutes and try again. If needed, see [this FAQ](#user-content-faq23) about how you can reduce the number of connections.
El error *... Connection dropped by server? ...* means that the email server unexpectedly terminated the connection. This sometimes happen when there were too many connections in a too short time or when a wrong password was used for too many times. In this case, please make sure your password is correct and disable receiving in the receive settings for about 30 minutes and try again. If needed, see [this FAQ](#user-content-faq23) about how you can reduce the number of connections.
The error *... Unexpected end of zlib input stream ...* means that not all data was received, possibly due to a bad or interrupted connection.

@ -2,12 +2,12 @@
# FairEmail 支持文档
遇疑问,请先阅读下列的常见问题。 [本文档末尾列有:](#user-content-get-support)如何询问未列出的问题、请求功能,以及报告遇到的问题
果有疑问,请先查看以下常见问题。 [在本文末尾](#user-content-get-support),您可以了解如何提出其他问题、请求功能和报告错误
## 索引
* [账户授权](#user-content-authorizing-accounts)
* [怎样来...](#user-content-howto)
* [如何操作 ...?](#user-content-howto)
* [已知问题](#user-content-known-problems)
* [计划添加的功能](#user-content-planned-features)
* [常被要求添加的功能](#user-content-frequently-requested-features)
@ -64,10 +64,10 @@
<h2><a name="known-problems"></a>已知问题</h2>
* ~~A [bug in Android 5.1 and 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) causes apps to sometimes show a wrong time format. Toggling the Android setting *Use 24-hour format* might temporarily solve the issue. A workaround was added.~~ 将安卓设置切换到 *使用24小时格式* 可能可以暂时解决这个问题。 已加入一个替代方法。~~
* ~~一个 [Google Drive 的 bug](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) 导致导出到 Google Drive 的文件为空。 谷歌已将其修复。~~
* ~~A [bug in AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) causes FairEmail to occasionally crash on long pressing or swiping. Google has fixed this.~~ 谷歌已将其修复。~~
* ~~A [bug in AndroidX ROOM](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) causes sometimes a crash with "*... Exception while computing database live data ... Couldn't read row ...*". A workaround was added.~~ 计算数据库实时数据时出现异常... 无法读取行...</em>"。 已加入一个替代方法。~~
* ~~[Android 5.1 和 6 中有一个 Bug](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) 会导致应用程序有时会显示错误的时间格式。 将安卓设置切换到 *使用24小时格式* 可能可以暂时解决这个问题。 已添加解决方案。~~
* ~~ [Google Drive 中的一个 Bug](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) 导致导出到 Google Drive 的文件为空。 谷歌已将其修复。~~
* ~~[AndroidX 中的一个 Bug](https://issuetracker.google.com/issues/78495471) 会导致 FairEmail 在长按或滑动操作时偶尔崩溃。 谷歌已将其修复。~~
* ~~ [AndroidX ROOM 的一个 Bug](https://issuetracker.google.com/issues/138441698) 会导致有时出现崩溃并报告错误 “*... 计算数据库实时数据时出现异常... 无法读取行...*”。 已添加解决方案。~~
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) causes FairEmail to crash with "*... Bad notification posted ...*" on some devices once after updating FairEmail and tapping on a notification. Bad notification posted ...</em>" on some devices once after updating FairEmail and tapping on a notification.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. Reinstalling ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) might fix the problem.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices.</li>

Loading…
Cancel
Save