Crowdin sync

pull/217/head
M66B 9 months ago
parent a452457e0a
commit 91b66f19b3

@ -922,6 +922,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Bağlantı quruldu, naviqasiya üçün xəritə kimi bir şeyin əks olunduğu mənasını verir</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Yeni mesaj bildirişləri, sürüşdürüləndə və oxundu kimi işarələnəndə həmişə silənəcək</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Kanal xüsusiyyətlərini ayarlamaq üçün kanal adına toxunun</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Bildiriş kanallarını idarə etmək üçün bu Android ayarını fəallaşdırmağınız lazım gələ bilər: Bildiriş, Qabaqcıl ayarlar, Hər tətbiq üçün bildiriş kateqoriyalarını idarə et</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">İlkin səsi ayarlamaq üçün və s.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">\"Müşahidə\" bildirişini sıradan çıxartmaq üçün</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Hesablar, qovluqlar və göndərənlər üçün bildirişləri necə konfiqurasiya edə bilərəm?</string>
@ -1258,6 +1259,7 @@
<string name="title_force_light">Məcburi açıq tema</string>
<string name="title_rename">Yenidən adlandır</string>
<string name="title_share">Paylaş</string>
<string name="title_analyze">Təhlil et</string>
<string name="title_event">Təqvimə əlavə et</string>
<string name="title_pin">Qısayol əlavə et</string>
<string name="title_pin_label">Qısayol başlığı</string>
@ -1373,7 +1375,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Qoşma saxlanıldı</string>
<string name="title_attachments_saved">Qoşmalar saxlanıldı</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Bəzi qoşmalar və ya təsvirlər endirilmədi və əlavə edilə bilmədi</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Bu hesabat, e-poçt serveri tərəfindən göndərilən və xüsusi olaraq formatlanmış e-poçtdur, çünki göndərilən bir mesaj alıcıya çatdırıla bilməyib. Bunun səbəbi poçt qutusunun dolu olması və ya e-poçt ünvanınn (artıq) mövcud olmaması ola bilər.</string>
<string name="title_report_remark">Bu hesabat, e-poçt serveri tərəfindən göndərilən və xüsusi olaraq formatlanmış e-poçtdur, çünki göndərilən bir mesaj alıcıya çatdırıla bilməyib. Bunun səbəbi poçt qutusunun dolu olması və ya e-poçt ünvanınn (artıq) mövcud olmaması ola bilər.</string>
<string name="title_ask_save">Dəyişikliklər saxlanılsın?</string>
<string name="title_ask_delete">Mesaj birdəfəlik silinsin?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Mesajların birdəfəlik silənərək geri qaytarıla bilməyəcəyini anlayıram</string>
@ -1667,6 +1669,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Ulduzlu, oxunmamış</string>
<string name="title_sort_on_priority">Əhəmiyyət</string>
<string name="title_sort_on_sender">Göndərən</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Göndərən adı</string>
<string name="title_sort_on_subject">Mövzu</string>
<string name="title_sort_on_size">Həcmi</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Qoşmalar</string>

@ -1404,7 +1404,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Укладанне захавана</string>
<string name="title_attachments_saved">Укладанні захаваны</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Некаторыя ўкладанні або выявы не былі загружаны і не могуць быць дададзены</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Гэтая справаздача (адмыслова адфарматаваны электронны ліст) была адпраўлена серверам электроннай пошты, таму што адпраўленае паведамленне не можа быць дастаўлена атрымальніку: напрыклад, з прычыны перапаўнення паштовай скрыні, або адрас электроннай пошты (больш) не існуе.</string>
<string name="title_report_remark">Гэтая справаздача (адмыслова адфарматаваны электронны ліст) была адпраўлена серверам электроннай пошты, таму што адпраўленае паведамленне не можа быць дастаўлена атрымальніку: напрыклад, з прычыны перапаўнення паштовай скрыні, або адрас электроннай пошты (больш) не існуе.</string>
<string name="title_ask_save">Захаваць змяненні?</string>
<string name="title_ask_delete">Выдаліць паведамленне назаўсёды?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Я разумею, што выдаленне паведамленняў з\'яўляецца незваротным</string>

@ -1256,6 +1256,7 @@
<string name="title_force_light">Налагам светла тема</string>
<string name="title_rename">Преименуване</string>
<string name="title_share">Споделяне</string>
<string name="title_analyze">Анализиране</string>
<string name="title_event">Добавяне в календара</string>
<string name="title_pin">Добавяне на пряк път</string>
<string name="title_pin_label">Заглавие на прекия път</string>
@ -1663,6 +1664,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Озвездено, непрочетено</string>
<string name="title_sort_on_priority">Приоритет</string>
<string name="title_sort_on_sender">Подател</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Име на изпращач</string>
<string name="title_sort_on_subject">Тема</string>
<string name="title_sort_on_size">Големина</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Прикачени файлове</string>

@ -1387,7 +1387,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Prilog je sačuvan</string>
<string name="title_attachments_saved">Prilozi su sačuvani</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Neki prilozi ili slike nisu preuzete i ne mogu se dodati</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Ovaj izvještaj, kao posebno formatiranu e-mail poruku, poslao je e-mail server zato što se poslana poruka nije mogla dostaviti do primaoca, npr. jer je inbox pun ili e-mail adresa ne postoji (više).</string>
<string name="title_report_remark">Ovaj izvještaj, kao posebno formatiranu e-mail poruku, poslao je e-mail server zato što se poslana poruka nije mogla dostaviti do primaoca, npr. jer je inbox pun ili e-mail adresa ne postoji (više).</string>
<string name="title_ask_save">Sačuvati promjene?</string>
<string name="title_ask_delete">Trajno izbrisati poruku?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Razumijem da je trajno brisanje poruka nepovratno</string>

@ -1400,7 +1400,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_attachment_saved">Příloha uložena</string>
<string name="title_attachments_saved">Přílohy uloženy</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Některé přílohy nebo obrázky nebyly staženy a nemohly být proto přidány</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Toto hlášení, zvlášť formátovaný e-mail, byla odeslán e-mailovým serverem, protože odeslaná zpráva nemohla být doručena příjemci, například proto, že e-mailová schránka je plná nebo protože e-mailová adresa (již) neexistuje.</string>
<string name="title_report_remark">Toto hlášení, zvlášť formátovaný e-mail, byla odeslán e-mailovým serverem, protože odeslaná zpráva nemohla být doručena příjemci, například proto, že e-mailová schránka je plná nebo protože e-mailová adresa (již) neexistuje.</string>
<string name="title_ask_save">Uložit změny?</string>
<string name="title_ask_delete">Trvale smazat zprávu?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Beru na vědomí, že trvalé smazání zpráv je nevratné</string>

@ -923,6 +923,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Tilsluttet indikerer, at noget vises, f.eks. et navigationskort</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Nye beskednotifikationer fjernes altid, når de stryges væk samt ved markering af beskeder som læste</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Tryk på kanalnavnet for at opsætte kanalegenskaberne</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">For at håndtere meddelelseskanaler kan man være nødt til at aktivere denne Android-indstilling: Notifikation, Avancerede indstillinger, Håndtér meddelelseskategorier for hver app</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">For at opsætte standardlyd etc.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">For at deaktivere \'overvågningsnotifikationen\'</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Hvordan opsættes notifikationer for konti, mapper og afsendere?</string>
@ -1259,6 +1260,7 @@
<string name="title_force_light">Gennemtving lyst tema</string>
<string name="title_rename">Omdøb</string>
<string name="title_share">Del</string>
<string name="title_analyze">Analyse</string>
<string name="title_event">Føj til kalender</string>
<string name="title_pin">Tilføj genvej</string>
<string name="title_pin_label">Genvejsnavn</string>
@ -1374,7 +1376,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Vedhæftning gemt</string>
<string name="title_attachments_saved">Vedhæftninger gemt</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Visse vedhæftninger eller billeder blev ikke downloadet og kunne ikke tilføjes</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Denne rapport, en specialformateret e-mail, blev sendt af en e-mailserver, da en afsendt besked ikke kunne leveres til modtageren, f.eks. grundet en fyldt postkassen, eller fordi e-mailadressen ikke (længere) findes.</string>
<string name="title_report_remark">Denne rapport, en specialformateret e-mail, blev sendt af en e-mailserver, da en afsendt besked ikke kunne leveres til modtageren, f.eks. grundet en fyldt postkassen, eller fordi e-mailadressen ikke (længere) findes.</string>
<string name="title_ask_save">Gem ændringer?</string>
<string name="title_ask_delete">Slet besked permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Det er forstået, at permanent beskedsletning er irreversibel</string>
@ -1668,6 +1670,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Stjernemarkerede, ulæste</string>
<string name="title_sort_on_priority">Prioritet</string>
<string name="title_sort_on_sender">Afsender</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Afsendernavn</string>
<string name="title_sort_on_subject">Emne</string>
<string name="title_sort_on_size">Størrelse</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Vedhæftninger</string>

@ -924,6 +924,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Verbunden bedeutet, dass etwas projiziert wird, zum Beispiel eine Karte für die Navigation</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Eingangsbenachrichtigungen werden immer entfernt, wenn sie weggewischt oder als gelesen gekennzeichnet werden</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Auf den Kanalnamen tippen, um die Kanaleigenschaften festzulegen</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Um Benachrichtigungskanäle verwalten zu können, müssen Sie möglicherweise diese Android-Einstellung aktivieren: Benachrichtigung ➔ Erweiterte Einstellungen ➔ Benachrichtigungskategorien für jede App verwalten</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Zum Einstellen des Standardtons usw.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Zum Deaktivieren der Benachrichtigung für die App-Überwachung</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Wie konfiguriere ich Benachrichtigungen für Konten, Ordner und Absender?</string>
@ -1260,6 +1261,7 @@
<string name="title_force_light">Helles Farbschema erzwingen</string>
<string name="title_rename">Umbenennen</string>
<string name="title_share">Teilen</string>
<string name="title_analyze">Analysieren</string>
<string name="title_event">Zum Kalender hinzufügen</string>
<string name="title_pin">Verknüpfung hinzufügen</string>
<string name="title_pin_label">Verknüpfungsname</string>
@ -1375,7 +1377,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Anhang gespeichert</string>
<string name="title_attachments_saved">Anhänge gespeichert</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Einige Anhänge oder Bilder wurden nicht heruntergeladen und konnten nicht hinzugefügt werden</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Dieser Bericht, eine speziell formatierte E-Mail, wurde von einem E-Mail-Server gesendet, weil eine gesendete Nachricht nicht an den Empfänger zugestellt werden konnte, z. B. weil das Postfach voll ist oder weil die E-Mail-Adresse nicht (mehr) existiert.</string>
<string name="title_report_remark">Dieser Bericht, eine speziell formatierte E-Mail, wurde von einem E-Mail-Server gesendet, weil eine gesendete Nachricht nicht an den Empfänger zugestellt werden konnte, z. B. weil das Postfach voll ist oder weil die E-Mail-Adresse nicht (mehr) existiert.</string>
<string name="title_ask_save">Änderungen speichern?</string>
<string name="title_ask_delete">Nachricht dauerhaft löschen?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Ich verstehe, dass das Löschen von Nachrichten unwiderruflich ist</string>
@ -1669,6 +1671,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Markiert, ungelesen</string>
<string name="title_sort_on_priority">Priorität</string>
<string name="title_sort_on_sender">Absender</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Absendername</string>
<string name="title_sort_on_subject">Betreff</string>
<string name="title_sort_on_size">Größe</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Anhänge</string>

@ -915,6 +915,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Συνδεδεμένο σημαίνει ότι κάτι προβάλλεται, όπως, λ.χ., ένας χάρτης πλοήγησης</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Οι ειδοποιήσεις νέων μηνυμάτων θα απομακρύνονται πάντα, όταν σαρώνονται με το δάχτυλο και όταν τα μηνύματα επισημαίνονται ως αναγνωσμένα</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Πατήστε στο όνομα ενός καναλιού για να ορίσετε τις ιδιότητές του</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Για να διαχειριστείτε τα κανάλια ειδοποιήσεων, ίσως χρειαστεί να ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση Android: Ειδοποίηση, Ρυθμίσεις για προχωρημένους, Διαχείριση κατηγοριών ειδοποιήσεων για κάθε εφαρμογή</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Για τον ορισμό του προκαθορισμένου ήχου, κτλ</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Για να απενεργοποιηθεί η ειδοποίηση: \"Χ λογαριασμοί παρακολουθούνται\"</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Πώς ρυθμίζω τις ειδοποιήσεις για λογαριασμούς, φακέλους και αποστολείς;</string>
@ -1250,6 +1251,7 @@
<string name="title_force_light">Υποχρεωτικό φωτεινό θέμα</string>
<string name="title_rename">Μετονομασία</string>
<string name="title_share">Κοινοποίηση</string>
<string name="title_analyze">Ανάλυση</string>
<string name="title_event">Προσθήκη στο ημερολόγιο</string>
<string name="title_pin">Προσθήκη συντόμευσης</string>
<string name="title_pin_label">Όνομα συντόμευσης</string>
@ -1365,7 +1367,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Το συνημμένο αποθηκεύτηκε</string>
<string name="title_attachments_saved">Τα συνημμένα αποθηκεύτηκαν</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Ορισμένα συνημμένα ή εικόνες δεν κατέβηκαν και δεν μπόρεσαν να προστεθούν</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Η αναφορά αυτή, ένα ειδικά διαμορφωμένο μέιλ, στάλθηκε από έναν διακομιστή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, διότι δεν κατέστη δυνατό να παραδοθεί στον παραλήπτη ένα απεσταλμένο μήνυμα, επειδή, για παράδειγμα, το γραμματοκιβώτιο είναι γεμάτο, ή επειδή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν υπάρχει (πλέον).</string>
<string name="title_report_remark">Η αναφορά αυτή, ένα ειδικά διαμορφωμένο μέιλ, στάλθηκε από έναν διακομιστή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, διότι δεν κατέστη δυνατό να παραδοθεί στον παραλήπτη ένα απεσταλμένο μήνυμα, επειδή, για παράδειγμα, το γραμματοκιβώτιο είναι γεμάτο, ή επειδή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν υπάρχει (πλέον).</string>
<string name="title_ask_save">Αποθήκευση των αλλαγών;</string>
<string name="title_ask_delete">Οριστική διαγραφή του μηνύματος;</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Κατανοώ πως η μόνιμη διαγραφή μηνυμάτων είναι μη αναστρέψιμη</string>
@ -1659,6 +1661,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Με αστέρι, μη αναγνωσμένα</string>
<string name="title_sort_on_priority">Προτεραιότητα</string>
<string name="title_sort_on_sender">Αποστολέα</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Όνομα αποστολέα</string>
<string name="title_sort_on_subject">Θέμα</string>
<string name="title_sort_on_size">Μέγεθος</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Συνημμένα</string>

@ -113,6 +113,7 @@
<string name="title_trashed_from">Deleted message from %1$s</string>
<string name="title_hide">Hide</string>
<string name="title_flag_color">Coloured star &#8230;</string>
<string name="title_analyze">Analyse</string>
<string name="title_raw_send_message">Message</string>
<string name="title_raw_send_thread">Conversation</string>
<string name="title_quick_actions_snooze">Snooze</string>

@ -921,6 +921,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Conectado significa que algo está siendo proyectado, como un mapa para la navegación</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Las notificaciones de nuevos mensajes siempre serán eliminadas al deslizarlas y al marcar mensajes como leídos</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Toca en el nombre del canal para establecer las propiedades del canal</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Para administrar los canales de notificación, puede que necesite habilitar esta configuración de Android: Notificaciones, Configuración Avanzada, Gestionar categorías de notificaciones para cada aplicación</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Para configurar el sonido por defecto, etc</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Para desactivar la notificación de \'monitoreo\'</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">¿Cómo puedo configurar las notificaciones de cuentas, carpetas y remitentes?</string>
@ -1256,6 +1257,7 @@
<string name="title_force_light">Forzar tema claro</string>
<string name="title_rename">Renombrar</string>
<string name="title_share">Compartir</string>
<string name="title_analyze">Analizar</string>
<string name="title_event">Añadir al calendario</string>
<string name="title_pin">Añadir acceso directo</string>
<string name="title_pin_label">Título del acceso directo</string>
@ -1371,7 +1373,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Adjunto guardado</string>
<string name="title_attachments_saved">Adjuntos guardados</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Algunos adjuntos o imágenes no fueron descargados y no pudieron añadirse</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Este informe, un correo electrónico con formato especial, fue enviado por un servidor de correo electrónico porque un mensaje enviado no pudo ser enviado al destinatario, por ejemplo porque el buzón está lleno, o porque la dirección de correo electrónico (ya) no existe.</string>
<string name="title_report_remark">Este informe, un correo electrónico con formato especial, fue enviado por un servidor de correo electrónico porque un mensaje enviado no pudo ser enviado al destinatario, por ejemplo porque el buzón está lleno, o porque la dirección de correo electrónico (ya) no existe.</string>
<string name="title_ask_save">¿Guardar cambios?</string>
<string name="title_ask_delete">¿Eliminar mensaje permanentemente?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Entiendo que la eliminación permanente de mensajes es irreverible</string>
@ -1663,6 +1665,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Destacado, no leído</string>
<string name="title_sort_on_priority">Prioridad</string>
<string name="title_sort_on_sender">Remitente</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Nombre del remitente</string>
<string name="title_sort_on_subject">Asunto</string>
<string name="title_sort_on_size">Tamaño</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Adjuntos</string>

@ -1373,7 +1373,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Manus salvestatud</string>
<string name="title_attachments_saved">Manused salvestatud</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Mõnesid pilte või manuseid ei laaditud alla ja neid ei saa lisada</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">See aruanne, spetsiaalselt vormindatud e-kiri, saadeti e-posti serveri poolt, sest saadetud sõnumit ei õnnestunud adressaadile kätte toimetada, näiteks kuna postkast on täis või kuna e-posti aadressi ei ole (enam) olemas.</string>
<string name="title_report_remark">See aruanne, spetsiaalselt vormindatud e-kiri, saadeti e-posti serveri poolt, sest saadetud sõnumit ei õnnestunud adressaadile kätte toimetada, näiteks kuna postkast on täis või kuna e-posti aadressi ei ole (enam) olemas.</string>
<string name="title_ask_save">Salvestada muudatused?</string>
<string name="title_ask_delete">Kas kustutada sõnum jäädavalt?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Ma mõistan, et sõnumite jäädav kustutamine on tagasivõtmatu</string>

@ -885,6 +885,7 @@
<string name="title_create_rule">ساخت قانون &#8230;</string>
<string name="title_rename">تغییر نام</string>
<string name="title_share">اشتراک گذاری</string>
<string name="title_analyze">تجزیه و تحلیل</string>
<string name="title_event">افزودن به تقویم</string>
<string name="title_pin">افزودن میانبر</string>
<string name="title_print">چاپ</string>
@ -964,7 +965,7 @@
<string name="title_raw_saved">پیام خام ذخیره شد</string>
<string name="title_attachment_saved">پیوست ذخیره شد</string>
<string name="title_attachments_saved">پیوست ها ذخیره شدند</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">این گزارش، یک ایمیل با فرمت خاص، به این دلیل توسط یک سرور ایمیل ارسال شده است که یک پیام فرستاده شده نمی‌تواند به گیرنده تحویل داده شود، به عنوان مثال برای اینکه صندوق پستی پر است، یا زیرا نشانی ایمیل (دیگر) وجود ندارد.</string>
<string name="title_report_remark">این گزارش، یک ایمیل با فرمت خاص، به این دلیل توسط یک سرور ایمیل ارسال شده است که یک پیام فرستاده شده نمی‌تواند به گیرنده تحویل داده شود، به عنوان مثال برای اینکه صندوق پستی پر است، یا زیرا نشانی ایمیل (دیگر) وجود ندارد.</string>
<string name="title_ask_save">تغییرات ذخیره شود؟</string>
<string name="title_ask_delete">پیام به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_delete_answer">الگوی پاسخ به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
@ -1168,6 +1169,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">ستاره‌دار، خوانده نشده</string>
<string name="title_sort_on_priority">اولويت</string>
<string name="title_sort_on_sender">فرستنده</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">نام فرستنده</string>
<string name="title_sort_on_subject">موضوع</string>
<string name="title_sort_on_size">اندازه</string>
<string name="title_sort_on_attachments">پیوست‎ها</string>

@ -923,6 +923,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Connecté signifie que quelque chose est projeté, comme une carte pour la navigation</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Les notifications de nouveau message seront toujours supprimées lors de leur balayage et du marquage des messages comme lus</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Appuyez sur le nom dun canal pour définir ses propriétés</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Pour gérer les canaux de notification, vous devrez peut-être activer ce paramètre Android : Notifications, Paramètres avancés, Gérer les catégories de notifications pour chaque application</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Pour définir le son par défaut, etc.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Pour désactiver la notification «Surveillance»</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Comment configurer les notifications pour les comptes, dossiers et expéditeurs?</string>
@ -1259,6 +1260,7 @@
<string name="title_force_light">Forcer le thème clair</string>
<string name="title_rename">Renommer</string>
<string name="title_share">Partager</string>
<string name="title_analyze">Analyser</string>
<string name="title_event">Ajouter au calendrier</string>
<string name="title_pin">Ajouter un raccourci</string>
<string name="title_pin_label">Nom du raccourci</string>
@ -1374,7 +1376,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Pièce jointe enregistrée</string>
<string name="title_attachments_saved">Pièces jointes enregistrées</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Certaines pièces jointes ou images nont pas été téléchargées et nont pas pu être ajoutées</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Ce rapport, un e-mail spécialement formaté, a été envoyé par un serveur de messagerie car un message envoyé n\'a pas pu être remis au destinataire, par exemple parce que la boîte aux lettres est pleine ou parce que l\'adresse e-mail n\'existe pas / plus.</string>
<string name="title_report_remark">Ce rapport, un e-mail spécialement formaté, a été envoyé par un serveur de messagerie car un message envoyé n\'a pas pu être remis au destinataire, par exemple parce que la boîte aux lettres est pleine ou parce que l\'adresse e-mail n\'existe pas / plus.</string>
<string name="title_ask_save">Enregistrer les modifications?</string>
<string name="title_ask_delete">Supprimer ce message définitivement?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Je comprends que la suppression définitive des messages est irréversible</string>
@ -1668,6 +1670,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Suivis, non lus</string>
<string name="title_sort_on_priority">Priorité</string>
<string name="title_sort_on_sender">Expéditeur</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Nom de l\'expéditeur</string>
<string name="title_sort_on_subject">Objet</string>
<string name="title_sort_on_size">Taille</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Pièces jointes</string>

@ -923,6 +923,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Connecté signifie que quelque chose est projeté, comme une carte pour la navigation</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Les notifications de nouveaux messages seront toujours supprimées lors de leur balayage et du marquage des messages comme lus</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Appuyez sur le nom dun canal pour définir ses propriétés</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Pour gérer les canaux de notification, vous devrez peut-être activer ce paramètre Android : Notifications, Paramètres avancés, Gérer les catégories de notifications pour chaque application</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Pour définir le son par défaut, etc.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Pour désactiver la notification « Surveillance »</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Comment configurer les notifications pour les comptes, dossiers et expéditeurs ?</string>
@ -1259,6 +1260,7 @@
<string name="title_force_light">Forcer le thème clair</string>
<string name="title_rename">Renommer</string>
<string name="title_share">Partager</string>
<string name="title_analyze">Analyser</string>
<string name="title_event">Ajouter au calendrier</string>
<string name="title_pin">Ajouter un raccourci</string>
<string name="title_pin_label">Nom du raccourci</string>
@ -1374,7 +1376,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Pièce jointe enregistrée</string>
<string name="title_attachments_saved">Pièces jointes enregistrées</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Certaines pièces jointes ou images n\'ont pas été téléchargées et n\'ont pas pu être ajoutées</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Ce rapport, un e-mail spécialement formaté, a été envoyé par un serveur de messagerie car un message envoyé n\'a pas pu être remis au destinataire, par exemple parce que la boîte aux lettres est pleine ou parce que l\'adresse e-mail n\'existe pas / plus.</string>
<string name="title_report_remark">Ce rapport, un e-mail spécialement formaté, a été envoyé par un serveur de messagerie car un message envoyé n\'a pas pu être remis au destinataire, par exemple parce que la boîte aux lettres est pleine ou parce que l\'adresse e-mail n\'existe pas / plus.</string>
<string name="title_ask_save">Enregistrer les modifications ?</string>
<string name="title_ask_delete">Supprimer définitivement ce message ?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Je comprends que la suppression définitive des messages est irréversible</string>
@ -1668,6 +1670,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Suivis, non lus</string>
<string name="title_sort_on_priority">Priorité</string>
<string name="title_sort_on_sender">Expéditeur</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Nom de l\'expéditeur</string>
<string name="title_sort_on_subject">Objet</string>
<string name="title_sort_on_size">Taille</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Pièces jointes</string>

@ -1367,7 +1367,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_attachment_saved">Bylage bewarre</string>
<string name="title_attachments_saved">Bylagen bewarre</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Guon bylagen of ôfbyldingen waarden net download en koene net tafoege wurde</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Dit rapport, in spesjaal opmakke e-mailberjocht, waard ferstjoerd troch in mailserver, omdat in ferstjoerd berjocht net oan de ûntfanger ôflevere wurde koe, bygelyks omdat de mailbox fol is, of omdat it e-mailadres net (mear) bestiet.</string>
<string name="title_report_remark">Dit rapport, in spesjaal opmakke e-mailberjocht, waard ferstjoerd troch in mailserver, omdat in ferstjoerd berjocht net oan de ûntfanger ôflevere wurde koe, bygelyks omdat de mailbox fol is, of omdat it e-mailadres net (mear) bestiet.</string>
<string name="title_ask_save">Wizigingen bewarje?</string>
<string name="title_ask_delete">Berjocht permanint fuotsmite?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Ik begryp dat permanint fuortsmiten fan berjochten net omkearber is</string>

@ -1202,7 +1202,7 @@
<string name="title_folder_unified">Összesített bejövő mappa</string>
<string name="title_folder_inbox">Bejövő mappa</string>
<string name="title_folder_outbox">Kimenő mappa</string>
<string name="title_folder_all">Archívált</string>
<string name="title_folder_all">Archivált</string>
<string name="title_folder_drafts">Piszkozatok</string>
<string name="title_folder_trash">Kuka</string>
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
@ -1366,7 +1366,7 @@
<string name="title_attachment_saved">A melléklet mentve</string>
<string name="title_attachments_saved">A mellékletek mentve</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Néhány kép vagy melléklet letöltése nem sikerült, így hozzáadásuk meghiúsult</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Ez a jelentés egy különlegesen formázott email, melyet az email kiszolgáló küldött, mivel a küldött üzenet nem volt kézbesíthető, például mert a postaláda betelt, vagy mert az email cím (már) nem létezik.</string>
<string name="title_report_remark">Ez a jelentés egy különlegesen formázott email, melyet az email kiszolgáló küldött, mivel a küldött üzenet nem volt kézbesíthető, például mert a postaláda betelt, vagy mert az email cím (már) nem létezik.</string>
<string name="title_ask_save">Menti a módosításokat?</string>
<string name="title_ask_delete">Véglegesen törli az üzenetet?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Megértettem, hogy a végleges törlés nem visszafordítható</string>

@ -923,6 +923,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Connesso indica che qualcosa è in proiezione, come una mappa per la navigazione</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Le notifiche dei nuovi messaggi saranno sempre rimosse scorrendo via e contrassegnando i messaggi come letti</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Toccare sul nome del canale per impostare le proprietà del canale</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Per gestire i canali di notifica, potrebbe essere necessario abilitare questa impostazione Android: Notifiche, Impostazioni avanzate, Gestione delle categorie di notifiche per ogni app</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Per impostare il suono predefinito, etc.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Per disabilitare la notifica di monitoraggio</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Come configurare le notifiche per gli account, le cartelle e i mittenti?</string>
@ -1259,6 +1260,7 @@
<string name="title_force_light">Forza tema chiaro</string>
<string name="title_rename">Rinomina</string>
<string name="title_share">Condividi</string>
<string name="title_analyze">Analizza</string>
<string name="title_event">Aggiungi al calendario</string>
<string name="title_pin">Aggiungi scorciatoia</string>
<string name="title_pin_label">Titolo della scorciatoia</string>
@ -1374,7 +1376,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Allegato salvato</string>
<string name="title_attachments_saved">Allegati salvati</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Alcuni allegati o immagini non sono stati scaricati e non possono essere aggiunti</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Questo report, un\'email appositamente formattata, è stato inviato da un server di posta perché non è stato possibile consegnare un messaggio a un destinatario dato che, per esempio, la sua casella di posta è piena oppure perché l\'indirizzo non esiste più.</string>
<string name="title_report_remark">Questo report, un\'email appositamente formattata, è stato inviato da un server di posta perché non è stato possibile consegnare un messaggio a un destinatario dato che, per esempio, la sua casella di posta è piena oppure perché l\'indirizzo non esiste più.</string>
<string name="title_ask_save">Salvare le modifiche?</string>
<string name="title_ask_delete">Eliminare definitivamente il messaggio?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Ho capito che l\'eliminazione definitiva dei messaggi è irreversibile</string>
@ -1668,6 +1670,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Con stella, da leggere</string>
<string name="title_sort_on_priority">Priorità</string>
<string name="title_sort_on_sender">Mittente</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Nome del mittente</string>
<string name="title_sort_on_subject">Oggetto</string>
<string name="title_sort_on_size">Dimensioni</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Allegati</string>

@ -950,6 +950,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">מחובר כלומר שמשהו מוקרן כגון מפה לניווט</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">התראות על הודעות חשבות תמיד תוסרנה עם החלקה כלפי חוץ ועם סימון הודעות כנקראו</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">יש לגעת בשם הערוץ כדי להגדיר את מאפייניו</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">כדי לנהל ערוצי התראות, כנראה שיהיה עליך להפעיל את הגדרת ה־Android הזאת: התראה, הגדרות מתקדמות, ניהול קטגוריות התראה לכל יישום</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">כדי להגדיר את צלילי ברירת המחדל וכו׳.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">כדי להשבית את התראת ה‚מעקב’</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">איך אפשר להגדיר התראות לחשבונות, תיקיות ומוענים?</string>
@ -1286,6 +1287,7 @@
<string name="title_force_light">אילוץ ערכת נושא בהירה</string>
<string name="title_rename">שינוי שם</string>
<string name="title_share">שיתוף</string>
<string name="title_analyze">ניתוח</string>
<string name="title_event">הוספה ללוח השנה</string>
<string name="title_pin">הוספת קיצור דרך</string>
<string name="title_pin_label">כותרת קיצור הדרך</string>
@ -1401,7 +1403,7 @@
<string name="title_attachment_saved">הקובץ המצורף נשמר</string>
<string name="title_attachments_saved">הקבצים המצורפים נשמרו</string>
<string name="title_attachments_incomplete">חלק מהקבצים המצורפים או התמונות לא התקבלו ולא ניתן להוסיף אותם</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">הדוח הזה, הודעה שעוצבה במיוחד, נשלח על ידי שרת דוא״ל כי אי אפשר להעביר את ההודעה שנשלחה לנמען, למשל כיוון שתיבת הדוא״ל מלאה או כיוון שכתובת הדוא״ל לא קיימת (עוד).</string>
<string name="title_report_remark">הדוח הזה, הודעה שעוצבה במיוחד, נשלח על ידי שרת דוא״ל כי אי אפשר להעביר את ההודעה שנשלחה לנמען, למשל כיוון שתיבת הדוא״ל מלאה או כיוון שכתובת הדוא״ל לא קיימת (עוד).</string>
<string name="title_ask_save">לשמור את השינויים?</string>
<string name="title_ask_delete">למחוק הודעה לצמיתות?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">ברור לי שמחיקת הודעות לצמיתות היא בלתי הפיכה</string>
@ -1695,6 +1697,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">מסומן בכוכב, לא נקרא</string>
<string name="title_sort_on_priority">עדיפות</string>
<string name="title_sort_on_sender">מוען</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">שם השולח</string>
<string name="title_sort_on_subject">נושא</string>
<string name="title_sort_on_size">גודל</string>
<string name="title_sort_on_attachments">קבצים מצורפים</string>

@ -908,6 +908,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">接続とは地図など何かが投影されている状態を意味します</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">新着メッセージ通知はこの設定に関係なく、スワイプしたり、メッセージを既読にすると削除されます</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">チャンネル名をタップして、チャンネルのプロパティを設定します</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">通知チャンネルを管理するには、Android の設定で: 通知 > 詳細設定 > 各アプリの[通知カテゴリ]を管理 を有効にする必要がある場合があります</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">デフォルトの音などを設定します</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">「モニター」通知を無効にします</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">アカウント、フォルダ、差出人の通知を設定するにはどうすればよいですか?</string>
@ -1244,6 +1245,7 @@
<string name="title_force_light">ライトテーマを強制</string>
<string name="title_rename">名前を変更</string>
<string name="title_share">共有</string>
<string name="title_analyze">分析</string>
<string name="title_event">カレンダーに追加</string>
<string name="title_pin">ショートカットを追加</string>
<string name="title_pin_label">ショートカットのタイトル</string>
@ -1359,7 +1361,7 @@
<string name="title_attachment_saved">添付ファイルを保存しました</string>
<string name="title_attachments_saved">添付ファイルを保存しました</string>
<string name="title_attachments_incomplete">一部の添付ファイルまたは画像がダウンロードされず、追加されませんでした</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">このレポートは、宛先のメールボックスが満杯やアドレスが存在しない (しなくなった) ような、宛先にメッセージが配信できない場合にメールサーバーから送信される特別なフォーマットのメールです。</string>
<string name="title_report_remark">このレポートは、宛先のメールボックスが満杯やアドレスが存在しない (しなくなった) ような、宛先にメッセージが配信できない場合にメールサーバーから送信される特別なフォーマットのメールです。</string>
<string name="title_ask_save">変更内容を保存しますか?</string>
<string name="title_ask_delete">メッセージを完全に削除しますか?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">メッセージを完全に削除すると元に戻せませんが、本当によろしいですか?</string>
@ -1653,6 +1655,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">スター付き、未読</string>
<string name="title_sort_on_priority">重要度</string>
<string name="title_sort_on_sender">差出人</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">差出人名</string>
<string name="title_sort_on_subject">件名</string>
<string name="title_sort_on_size">サイズ</string>
<string name="title_sort_on_attachments">添付ファイル</string>

@ -918,6 +918,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Verbonden betekent dat er iets wordt geprojecteerd, zoals een kaart voor navigatie</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Meldingen van nieuwe berichten worden altijd verwijderd als ze worden weggeveegd en als berichten worden gemarkeerd als gelezen</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Tik op de kanaalnaam om de kanaaleigenschappen in te stellen</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Om meldingskanalen te beheren, moet u mogelijk deze Android-instelling inschakelen: Melding, Geavanceerde instellingen, Beheer meldingscategorieën voor elke app</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Om het standaardgeluid, etc in te stellen</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Om de bewakingsmelding uit te schakelen</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Hoe stel ik meldingen in voor accounts, mappen en afzenders?</string>
@ -1251,6 +1252,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_force_light">Forceer licht thema</string>
<string name="title_rename">Hernoemen</string>
<string name="title_share">Delen</string>
<string name="title_analyze">Analyseer</string>
<string name="title_event">Toevoegen aan agenda</string>
<string name="title_pin">Snelkoppeling toevoegen</string>
<string name="title_pin_label">Snelkoppeling titel</string>
@ -1364,7 +1366,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_attachment_saved">Bijlage opgeslagen</string>
<string name="title_attachments_saved">Bijlagen opgeslagen</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Sommige bijlagen of afbeeldingen zijn niet gedownload en konden niet worden toegevoegd</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Dit rapport, een speciaal opgemaakte e-mailbericht, werd verzonden door een mailserver, omdat een verzonden bericht niet aan de ontvanger kon worden afgeleverd, bijvoorbeeld omdat de mailbox vol is, of omdat het e-mailadres niet (meer) bestaat.</string>
<string name="title_report_remark">Dit rapport, een speciaal opgemaakte e-mailbericht, werd verzonden door een mailserver, omdat een verzonden bericht niet aan de ontvanger kon worden afgeleverd, bijvoorbeeld omdat de mailbox vol is, of omdat het e-mailadres niet (meer) bestaat.</string>
<string name="title_ask_save">Wijzigingen opslaan?</string>
<string name="title_ask_delete">Verwijder bericht definitief?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Ik begrijp dat permanent verwijderen van berichten onomkeerbaar is</string>
@ -1655,6 +1657,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_sort_on_starred_unread">Met ster, ongelezen</string>
<string name="title_sort_on_priority">Prioriteit</string>
<string name="title_sort_on_sender">Afzender</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Afzender naam</string>
<string name="title_sort_on_subject">Onderwerp</string>
<string name="title_sort_on_size">Grootte</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Bijlagen</string>

@ -949,6 +949,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Połączony oznacza, że coś jest wyświetlane, na przykład mapa do nawigacji</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Powiadomienia o nowych wiadomościach będą zawsze usuwane po przesunięciu i oznaczeniu wiadomości jako przeczytane</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Dotknij nazwę kanału, aby ustawić właściwości kanału</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Aby zarządzać kanałami powiadomień, może być konieczne włączenie tego ustawienia w systemie Android: Powiadomienia, Zaawansowane ustawienia, Zarządzaj kategoriami powiadomień dla każdej aplikacji</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Aby ustawić domyślny dźwięk, itp.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Aby wyłączyć powiadomienie \"monitorowanie\"</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Jak skonfigurować powiadomienia dla kont, folderów i nadawców?</string>
@ -1284,6 +1285,7 @@
<string name="title_force_light">Wymuś jasny motyw</string>
<string name="title_rename">Zmień nazwę</string>
<string name="title_share">Udostępnij</string>
<string name="title_analyze">Analizuj</string>
<string name="title_event">Dodaj do kalendarza</string>
<string name="title_pin">Dodaj skrót</string>
<string name="title_pin_label">Tytuł skrótu</string>
@ -1399,7 +1401,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Załącznik zapisany</string>
<string name="title_attachments_saved">Załączniki zapisane</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Niektóre załączniki lub obrazy nie zostały pobrane i nie można ich dodać</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Ten raport, specjalnie sformatowana wiadomość e-mail, został wysłany przez serwer poczty e-mail, ponieważ wysłana wiadomość nie mogła zostać dostarczona do odbiorcy, na przykład z powodu zapełnienia skrzynki pocztowej lub dlatego, że adres e-mail już nie istnieje.</string>
<string name="title_report_remark">Ten raport, specjalnie sformatowana wiadomość e-mail, został wysłany przez serwer poczty e-mail, ponieważ wysłana wiadomość nie mogła zostać dostarczona do odbiorcy, na przykład z powodu zapełnienia skrzynki pocztowej lub dlatego, że adres e-mail już nie istnieje.</string>
<string name="title_ask_save">Zapisać zmiany?</string>
<string name="title_ask_delete">Usunąć wiadomość bezpowrotnie?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Rozumiem, że trwałe usuwanie wiadomości jest nieodwracalne</string>
@ -1692,6 +1694,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Z gwiazdką, nieprzeczytane</string>
<string name="title_sort_on_priority">Priorytet</string>
<string name="title_sort_on_sender">Nadawca</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Nazwa nadawcy</string>
<string name="title_sort_on_subject">Temat</string>
<string name="title_sort_on_size">Rozmiar</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Załączniki</string>

@ -921,6 +921,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Conectado significa que algo está sendo projetado, como um mapa para navegação</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Novas notificações de mensagem serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao marcar mensagens lidas</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Toque no nome do canal para definir as propriedades do canal</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Para gerenciar os canais de notificação, você pode precisar habilitar esta configuração do Android: Notificações, Configurações Avançadas, Gerenciar categorias de notificação para cada app</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Para definir o som padrão, etc</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Para desativar a notificação de \"monitorando\"</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Como faço para configurar notificações para contas, pastas e remetentes?</string>
@ -1256,6 +1257,7 @@
<string name="title_force_light">Forçar tema claro</string>
<string name="title_rename">Renomear</string>
<string name="title_share">Compartilhar</string>
<string name="title_analyze">Analisar</string>
<string name="title_event">Adicionar ao calendário</string>
<string name="title_pin">Adicionar atalho</string>
<string name="title_pin_label">Título do atalho</string>
@ -1371,7 +1373,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Anexo salvo</string>
<string name="title_attachments_saved">Anexos salvos</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Alguns anexos ou imagens não foram baixados e não puderam ser adicionados</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Este relatório, um e-mail especialmente formatado, foi enviado por um servidor de e-mail porque uma mensagem enviada não pôde ser entregue ao destinatário, por exemplo, porque a caixa de correio está cheia ou porque o endereço de e-mail não existe mais.</string>
<string name="title_report_remark">Este relatório, um e-mail especialmente formatado, foi enviado por um servidor de e-mail porque uma mensagem enviada não pôde ser entregue ao destinatário, por exemplo, porque a caixa de correio está cheia ou porque o endereço de e-mail não existe mais.</string>
<string name="title_ask_save">Salvar alterações?</string>
<string name="title_ask_delete">Deletar mensagem permanentemente?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Entendo que deletar mensagens permanentemente é irreversível</string>
@ -1664,6 +1666,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Com estrela, não lido</string>
<string name="title_sort_on_priority">Prioridade</string>
<string name="title_sort_on_sender">Remetente</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Nome do remetente</string>
<string name="title_sort_on_subject">Assunto</string>
<string name="title_sort_on_size">Tamanho</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Anexos</string>

@ -922,6 +922,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Ligado significa que algo está a ser projectado, tal como um mapa para navegação</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Novas notificações de mensagens serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao serem marcadas como lidas</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Toque no nome do canal para definir as propriedades do canal</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Para gerir os canais de notificação, você pode precisar ativar esta configuração do Android: Notificações, Configurações Avançadas, Gerir categorias de notificação para cada app</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Para definir o som padrão, etc</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Para desactivar a notificação \'a monitorizar\'</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Como faço para configurar notificações para contas, pastas e remetentes?</string>
@ -1258,6 +1259,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_force_light">Forçar o tema claro</string>
<string name="title_rename">Renomear</string>
<string name="title_share">Partilhar</string>
<string name="title_analyze">Analisar</string>
<string name="title_event">Adicionar ao calendário</string>
<string name="title_pin">Adicionar atalho</string>
<string name="title_pin_label">Título do atalho</string>
@ -1373,7 +1375,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_attachment_saved">Anexo guardado</string>
<string name="title_attachments_saved">Anexos guardados</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Alguns anexos ou imagens não foram transferidos e não puderam ser adicionados</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Este relatório, um e-mail especialmente formatado, foi enviado por um servidor de e-mail porque uma mensagem não pôde ser enviada para o destinatário, porque a caixa de correio está cheia, ou porque o endereço de e-mail não existe.</string>
<string name="title_report_remark">Este relatório, um e-mail especialmente formatado, foi enviado por um servidor de e-mail porque uma mensagem não pôde ser enviada para o destinatário, porque a caixa de correio está cheia, ou porque o endereço de e-mail não existe.</string>
<string name="title_ask_save">Guardar as alterações?</string>
<string name="title_ask_delete">Eliminar mensagem permanentemente?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Entendo que a eliminação permanente de mensagens é irreversível</string>
@ -1667,6 +1669,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_sort_on_starred_unread">Favorito, não lido</string>
<string name="title_sort_on_priority">Prioridade</string>
<string name="title_sort_on_sender">Remetente</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Nome do remetente</string>
<string name="title_sort_on_subject">Assunto</string>
<string name="title_sort_on_size">Tamanho</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Anexos</string>

@ -1286,6 +1286,7 @@
<string name="title_force_light">Принудительно использовать светлую тему</string>
<string name="title_rename">Переименовать</string>
<string name="title_share">Поделиться</string>
<string name="title_analyze">Анализ</string>
<string name="title_event">Добавить в календарь</string>
<string name="title_pin">Добавить ярлык</string>
<string name="title_pin_label">Имя ярлыка</string>
@ -1401,7 +1402,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Вложение сохранено</string>
<string name="title_attachments_saved">Вложения сохранены</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Некоторые вложения или изображения не были загружены и не могут быть добавлены</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Этот отчёт, являющийся электронным письмом специального формата, был отправлен почтовым сервером, поскольку отправленное сообщение невозможно доставить получателю, например, из-за переполнения почтового ящика или из-за того, что адрес электронной почты (больше) не существует.</string>
<string name="title_report_remark">Этот отчёт, являющийся электронным письмом специального формата, был отправлен почтовым сервером, поскольку отправленное сообщение невозможно доставить получателю, например, из-за переполнения почтового ящика или из-за того, что адрес электронной почты (больше) не существует.</string>
<string name="title_ask_save">Сохранить изменения?</string>
<string name="title_ask_delete">Удалить сообщение навсегда?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Я понимаю, что окончательное удаление сообщений необратимо</string>
@ -1695,6 +1696,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Избранное, не прочитано</string>
<string name="title_sort_on_priority">Приоритет</string>
<string name="title_sort_on_sender">Отправитель</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Имя отправителя</string>
<string name="title_sort_on_subject">Тема</string>
<string name="title_sort_on_size">Размер</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Вложения</string>

@ -846,6 +846,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Visa en varning när meddelandetexten eller ämnet är tomt eller när en bilaga kanske saknas</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-postservern kan fortfarande lägga till meddelanden till skickade mail mappen</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Mycket ljusa eller mycket mörka färger kommer att resultera i oläsliga meddelanden på mottagarsidan</string>
<string name="title_advanced_compose_font_hint">Standard innebär att respektera typsnittet som valts på mottagarsidan</string>
<string name="title_advanced_template_reply_hint">HTML är tillåten. Tillgängliga platshållare: %1$s</string>
<string name="title_advanced_write_below_hint">En mottagare kan missa ditt svar, till exempel när ett längre meddelande trunkeras</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint">Annars, lägg till delade adresser eller filer till det aktuella utkastet</string>
@ -1359,6 +1360,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Bilaga sparad</string>
<string name="title_attachments_saved">Bilagor sparade</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Vissa bilagor eller bilder hämtades inte och kunde inte läggas till</string>
<string name="title_report_remark">Denna rapport, ett speciellt utformat meddelande, skickades av en e-postserver eftersom ett skickat meddelande inte kunde levereras till mottagaren, till exempel på grund av att brevlådan är full, eller på grund av att e-postadressen inte existerar (längre).</string>
<string name="title_ask_save">Spara ändringar?</string>
<string name="title_ask_delete">Ta bort meddelandet permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Jag förstår att permanent ta bort meddelanden är oåterkalleligt</string>

@ -949,6 +949,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Połączony oznacza, że coś jest wyświetlane, na przykład mapa do nawigacji</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Powiadomienia o nowych wiadomościach będą zawsze usuwane po przesunięciu i oznaczeniu wiadomości jako przeczytane</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Dotknij nazwę kanału, aby ustawić właściwości kanału</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Aby zarządzać kanałami powiadomień, może być konieczne włączenie tego ustawienia w systemie Android: Powiadomienia, Zaawansowane ustawienia, Zarządzaj kategoriami powiadomień dla każdej aplikacji</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Aby ustawić domyślny dźwięk, itp.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Aby wyłączyć powiadomienie \"monitorowanie\"</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Jak skonfigurować powiadomienia dla kont, folderów i nadawców?</string>
@ -1284,6 +1285,7 @@
<string name="title_force_light">Wymuś jasny motyw</string>
<string name="title_rename">Zmień nazwę</string>
<string name="title_share">Udostępnij</string>
<string name="title_analyze">Analizuj</string>
<string name="title_event">Dodaj do kalendarza</string>
<string name="title_pin">Dodaj skrót</string>
<string name="title_pin_label">Tytuł skrótu</string>
@ -1399,7 +1401,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Załącznik zapisany</string>
<string name="title_attachments_saved">Załączniki zapisane</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Niektóre załączniki lub obrazy nie zostały pobrane i nie można ich dodać</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Ten raport, specjalnie sformatowana wiadomość e-mail, został wysłany przez serwer poczty e-mail, ponieważ wysłana wiadomość nie mogła zostać dostarczona do odbiorcy, na przykład z powodu zapełnienia skrzynki pocztowej lub dlatego, że adres e-mail już nie istnieje.</string>
<string name="title_report_remark">Ten raport, specjalnie sformatowana wiadomość e-mail, został wysłany przez serwer poczty e-mail, ponieważ wysłana wiadomość nie mogła zostać dostarczona do odbiorcy, na przykład z powodu zapełnienia skrzynki pocztowej lub dlatego, że adres e-mail już nie istnieje.</string>
<string name="title_ask_save">Zapisać zmiany?</string>
<string name="title_ask_delete">Usunąć wiadomość bezpowrotnie?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Rozumiem, że trwałe usuwanie wiadomości jest nieodwracalne</string>
@ -1692,6 +1694,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Z gwiazdką, nieprzeczytane</string>
<string name="title_sort_on_priority">Priorytet</string>
<string name="title_sort_on_sender">Nadawca</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Nazwa nadawcy</string>
<string name="title_sort_on_subject">Temat</string>
<string name="title_sort_on_size">Rozmiar</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Załączniki</string>

@ -911,6 +911,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Bağlandı, bir şeyin yansıtıldığı anlamına gelir, navigasyon için bir harita gibi</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Kaydırıldığında ya da mesajlar okundu olarak işaretlendiğinde yeni mesaj bildirimleri her zaman kaldırılacaktır</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Kanal özelliklerini ayarlamak için kanal adına dokunun</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Bildirim kanallarını yönetmek için bu Android ayarını etkinleştirmeniz gerekebilir: Bildirim, Gelişmiş ayarlar, Her uygulama için bildirim kategorilerini yönet</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Varsayılan sesi ayarlamak için, vs</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">\'İzleme\' bildirimini devre dışı bırakmak için</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Hesaplar, klasörler ve gönderenler için bildirimleri nasıl yapılandırırım?</string>
@ -1243,6 +1244,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_force_light">Aydınlık temasını zorla</string>
<string name="title_rename">Yeniden Adlandır</string>
<string name="title_share">Paylaş</string>
<string name="title_analyze">Analiz</string>
<string name="title_event">Takvime ekle</string>
<string name="title_pin">Kısayol ekle</string>
<string name="title_pin_label">Kısayol başlığı</string>
@ -1646,6 +1648,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_sort_on_starred_unread">Yıldızlı, okunmamış</string>
<string name="title_sort_on_priority">Öncelik</string>
<string name="title_sort_on_sender">Gönderen</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Gönderici adı</string>
<string name="title_sort_on_subject">Konu</string>
<string name="title_sort_on_size">Boyut</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Ekler</string>

@ -949,6 +949,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Наявність підключення означає, що відбувається показ чого-небудь, наприклад карти для навігації</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Сповіщення про нові повідомлення завжди будуть вилучатися при змахуванні вбік та при відмічанні повідомлення прочитаним</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Натисніть на назву каналу, щоб встановити його властивості</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">Щоб керувати каналами сповіщень, вам може знадобитися увімкнути цей параметр в налаштуваннях Android: Сповіщення, Додаткові налаштування, Керування категоріями сповіщень для кожного застосунку</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Щоб встановити звук за замовчуванням тощо</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Щоб вимкнути сповіщення «монітор»</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Як налаштувати сповіщення для облікових записів, тек і відправників?</string>
@ -1285,6 +1286,7 @@
<string name="title_force_light">Примусова світла тема</string>
<string name="title_rename">Перейменувати</string>
<string name="title_share">Поділитись</string>
<string name="title_analyze">Проаналізувати</string>
<string name="title_event">Додати у календар</string>
<string name="title_pin">Додати ярлик</string>
<string name="title_pin_label">Назва посилання</string>
@ -1400,7 +1402,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Вкладення збережено</string>
<string name="title_attachments_saved">Вкладення збережені</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Деякі вкладення або зображення не були завантажені і не можуть бути додані</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">Цей звіт, спеціально відформатований електронний лист, був надісланий поштовим сервером, оскільки надіслане повідомлення не може бути доставлене одержувачу, наприклад, через переповнення поштової скриньки або через те, що адреса електронної пошти не існує (більше не існує).</string>
<string name="title_report_remark">Цей звіт, спеціально відформатований електронний лист, був надісланий поштовим сервером, оскільки надіслане повідомлення не може бути доставлене одержувачу, наприклад, через переповнення поштової скриньки або через те, що адреса електронної пошти не існує (більше не існує).</string>
<string name="title_ask_save">Зберегти зміни?</string>
<string name="title_ask_delete">Видалити повідомлення остаточно?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Я розумію, що назавжди видалені повідомлення не можуть бути відновленні</string>
@ -1693,6 +1695,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">Обрані, непрочитані</string>
<string name="title_sort_on_priority">Пріоритет</string>
<string name="title_sort_on_sender">Відправник</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">Ім\'я відправника</string>
<string name="title_sort_on_subject">Тема</string>
<string name="title_sort_on_size">Розмір</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Є вкладення</string>

@ -907,6 +907,7 @@
<string name="title_advanced_notify_car_hint">已连接意味着正在投影某些东西,例如用于导航的地图</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">滑走或标为已读时将总会移除新邮件通知</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">点击频道名称来设置频道属性</string>
<string name="title_advanced_notify_samsung_hint" comment="title_advanced_notify_samsung_hint&#10;Remark in the notification-settings tab page">要管理通知渠道,您可能需要启用此 Android 设置:通知、高级设置、管理每个应用的通知类别</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">设置默认声音等</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">禁用“监视”通知</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">如何配置账户、文件夹和发送者的通知?</string>
@ -1240,6 +1241,7 @@
<string name="title_force_light">强制使用浅色主题</string>
<string name="title_rename">重命名</string>
<string name="title_share">分享</string>
<string name="title_analyze">分析</string>
<string name="title_event">添加到日历</string>
<string name="title_pin">添加快捷方式</string>
<string name="title_pin_label">快捷方式标题</string>
@ -1355,7 +1357,7 @@
<string name="title_attachment_saved">附件已保存</string>
<string name="title_attachments_saved">附件已保存</string>
<string name="title_attachments_incomplete">一些附件或图像没有下载,且无法添加</string>
<string name="title_report_remark" comment="title_report_remark&#10;Remark to explain what a non-delivery notification message is">这份报告是一封特别格式的电子邮件,由电子邮件服务器发送,因为发送的邮件无法发送给收件人, 例如,因为邮箱已满,或因为电子邮件地址不存在 (不再存在)。</string>
<string name="title_report_remark">这份报告是一封特别格式的电子邮件,由电子邮件服务器发送,因为发送的邮件无法发送给收件人, 例如,因为邮箱已满,或因为电子邮件地址不存在 (不再存在)。</string>
<string name="title_ask_save">保存更改?</string>
<string name="title_ask_delete">确定要永久删除邮件吗?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">我明白永久删除邮件是不可逆的</string>
@ -1648,6 +1650,7 @@
<string name="title_sort_on_starred_unread">星标,未读</string>
<string name="title_sort_on_priority">优先级</string>
<string name="title_sort_on_sender">发件人</string>
<string name="title_sort_on_sender_name">发件人名称</string>
<string name="title_sort_on_subject">主题</string>
<string name="title_sort_on_size">大小</string>
<string name="title_sort_on_attachments">附件</string>

Loading…
Cancel
Save