Crowdin sync

pull/213/head
M66B 2 years ago
parent 14dda0a5f6
commit 9167235b13

@ -146,6 +146,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string> <string name="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string>
<string name="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string> <string name="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string>
<string name="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string> <string name="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">من فضلك جرب \'مزود الخدمة الآخر\' معالج الخدمة السريع.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string> <string name="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">تم تحديث تفويض الحساب</string> <string name="title_setup_oauth_updated">تم تحديث تفويض الحساب</string>
@ -295,6 +296,8 @@
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string> <string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_schedule_workdays">أيام العمل</string> <string name="title_advanced_schedule_workdays">أيام العمل</string>
<string name="title_advanced_advanced">الإعدادات المتقدمة</string> <string name="title_advanced_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_no_date">رسائل دون تاريخ</string>
<string name="title_advanced_unseen">جميع الرسائل غير المقروءة</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string> <string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string>
<string name="title_advanced_compose_color">لون النص الافتراضي</string> <string name="title_advanced_compose_color">لون النص الافتراضي</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">تلقائياً نص عادي فقط عند الرد على رسالة نص عادي فقط</string> <string name="title_advanced_plain_only_reply">تلقائياً نص عادي فقط عند الرد على رسالة نص عادي فقط</string>

@ -162,6 +162,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string> <string name="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string>
<string name="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string> <string name="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string>
<string name="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string> <string name="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">من فضلك جرب \'مزود الخدمة الآخر\' معالج الخدمة السريع.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string> <string name="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">تم تحديث تفويض الحساب</string> <string name="title_setup_oauth_updated">تم تحديث تفويض الحساب</string>
@ -311,6 +312,8 @@
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string> <string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_schedule_workdays">أيام العمل</string> <string name="title_advanced_schedule_workdays">أيام العمل</string>
<string name="title_advanced_advanced">الإعدادات المتقدمة</string> <string name="title_advanced_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_no_date">رسائل دون تاريخ</string>
<string name="title_advanced_unseen">جميع الرسائل غير المقروءة</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string> <string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string>
<string name="title_advanced_compose_color">لون النص الافتراضي</string> <string name="title_advanced_compose_color">لون النص الافتراضي</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">تلقائياً نص عادي فقط عند الرد على رسالة نص عادي فقط</string> <string name="title_advanced_plain_only_reply">تلقائياً نص عادي فقط عند الرد على رسالة نص عادي فقط</string>

@ -210,6 +210,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string> <string name="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string>
<string name="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string> <string name="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string>
<string name="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string> <string name="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">من فضلك جرب \'مزود الخدمة الآخر\' معالج الخدمة السريع.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string> <string name="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">تم تحديث تفويض الحساب</string> <string name="title_setup_oauth_updated">تم تحديث تفويض الحساب</string>
@ -359,6 +360,8 @@
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string> <string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_schedule_workdays">أيام العمل</string> <string name="title_advanced_schedule_workdays">أيام العمل</string>
<string name="title_advanced_advanced">الإعدادات المتقدمة</string> <string name="title_advanced_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_no_date">رسائل دون تاريخ</string>
<string name="title_advanced_unseen">جميع الرسائل غير المقروءة</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string> <string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string>
<string name="title_advanced_compose_color">لون النص الافتراضي</string> <string name="title_advanced_compose_color">لون النص الافتراضي</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">تلقائياً نص عادي فقط عند الرد على رسالة نص عادي فقط</string> <string name="title_advanced_plain_only_reply">تلقائياً نص عادي فقط عند الرد على رسالة نص عادي فقط</string>

@ -194,6 +194,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string> <string name="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string>
<string name="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string> <string name="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string>
<string name="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string> <string name="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">من فضلك جرب \'مزود الخدمة الآخر\' معالج الخدمة السريع.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string> <string name="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">تم تحديث تفويض الحساب</string> <string name="title_setup_oauth_updated">تم تحديث تفويض الحساب</string>
@ -342,6 +343,8 @@
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string> <string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_schedule_workdays">أيام العمل</string> <string name="title_advanced_schedule_workdays">أيام العمل</string>
<string name="title_advanced_advanced">الإعدادات المتقدمة</string> <string name="title_advanced_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_no_date">رسائل دون تاريخ</string>
<string name="title_advanced_unseen">جميع الرسائل غير المقروءة</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string> <string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string>
<string name="title_advanced_compose_color">لون النص الافتراضي</string> <string name="title_advanced_compose_color">لون النص الافتراضي</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">تلقائياً نص عادي فقط عند الرد على رسالة نص عادي فقط</string> <string name="title_advanced_plain_only_reply">تلقائياً نص عادي فقط عند الرد على رسالة نص عادي فقط</string>

@ -146,6 +146,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string> <string name="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string>
<string name="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string> <string name="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string>
<string name="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string> <string name="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">من فضلك جرب \'مزود الخدمة الآخر\' معالج الخدمة السريع.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string> <string name="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">تم تحديث تفويض الحساب</string> <string name="title_setup_oauth_updated">تم تحديث تفويض الحساب</string>
@ -295,6 +296,8 @@
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string> <string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_schedule_workdays">أيام العمل</string> <string name="title_advanced_schedule_workdays">أيام العمل</string>
<string name="title_advanced_advanced">الإعدادات المتقدمة</string> <string name="title_advanced_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_no_date">رسائل دون تاريخ</string>
<string name="title_advanced_unseen">جميع الرسائل غير المقروءة</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string> <string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string>
<string name="title_advanced_compose_color">لون النص الافتراضي</string> <string name="title_advanced_compose_color">لون النص الافتراضي</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">تلقائياً نص عادي فقط عند الرد على رسالة نص عادي فقط</string> <string name="title_advanced_plain_only_reply">تلقائياً نص عادي فقط عند الرد على رسالة نص عادي فقط</string>

@ -80,6 +80,11 @@
<item quantity="few">Izbrisati trajno %1$d poruke?</item> <item quantity="few">Izbrisati trajno %1$d poruke?</item>
<item quantity="other">Izbrisati trajno %1$d poruka?</item> <item quantity="other">Izbrisati trajno %1$d poruka?</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="title_attachments">
<item quantity="one">Jedan prilog</item>
<item quantity="few">%1$d priloga</item>
<item quantity="other">%1$d priloga</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam"> <plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Tretirati %1$d poruku kao spam?</item> <item quantity="one">Tretirati %1$d poruku kao spam?</item>
<item quantity="few">Tretirati %1$d poruke kao spam?</item> <item quantity="few">Tretirati %1$d poruke kao spam?</item>
@ -500,6 +505,7 @@
<string name="title_advanced_libravatars">Prikaži Libravatare</string> <string name="title_advanced_libravatars">Prikaži Libravatare</string>
<string name="title_advanced_favicons">Prikaži fav ikonice</string> <string name="title_advanced_favicons">Prikaži fav ikonice</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Skeniraj samo prva(ih) %1$s web stranice</string> <string name="title_advanced_favicons_partial">Skeniraj samo prva(ih) %1$s web stranice</string>
<string name="title_advanced_favicons_manifest">Skeniraj manifeste web aplikacija</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Prikaži generisane ikonice</string> <string name="title_advanced_generated_icons">Prikaži generisane ikonice</string>
<string name="title_advanced_identicons">Prikaži identitet ikonice</string> <string name="title_advanced_identicons">Prikaži identitet ikonice</string>
<string name="title_advanced_circular">Prikaži zaobljene ikonice</string> <string name="title_advanced_circular">Prikaži zaobljene ikonice</string>
@ -534,6 +540,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Prikaži priloge poslije teksta poruke</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Prikaži priloge poslije teksta poruke</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Prikaži sličice fotografija poslije teksta poruke</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Prikaži sličice fotografija poslije teksta poruke</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zadani nivo zumiranja teksta: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zadani nivo zumiranja teksta: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zumiraj tekst poruke i u uređivaču poruka</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zumiraj originalne poruke da popune ekran</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Zumiraj originalne poruke da popune ekran</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Koristi automatsko umetanje crtica</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Koristi automatsko umetanje crtica</string>
<string name="title_advanced_contrast">Koristi visoki kontrast za tekst poruke</string> <string name="title_advanced_contrast">Koristi visoki kontrast za tekst poruke</string>

@ -554,6 +554,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Zobrazit přílohy pod textem zprávy</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Zobrazit přílohy pod textem zprávy</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Zobrazit náhledy obrázků pod textem zprávy</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Zobrazit náhledy obrázků pod textem zprávy</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Výchozí zvětšení textu zprávy: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Výchozí zvětšení textu zprávy: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Změnit přiblížení textu zprávy také v editoru zpráv</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Přizpůsobit zobrazení původních zpráv šířce obrazovky</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Přizpůsobit zobrazení původních zpráv šířce obrazovky</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Použít automatický rozdělovník</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Použít automatický rozdělovník</string>
<string name="title_advanced_contrast">Použít vysoký kontrast pro text zprávy</string> <string name="title_advanced_contrast">Použít vysoký kontrast pro text zprávy</string>

@ -71,6 +71,10 @@
<item quantity="one">Slet %1$d besked permanent?</item> <item quantity="one">Slet %1$d besked permanent?</item>
<item quantity="other">Slet %1$d beskeder permanent?</item> <item quantity="other">Slet %1$d beskeder permanent?</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="title_attachments">
<item quantity="one">Én vedhæftning</item>
<item quantity="other">%1$d vedhæftninger</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam"> <plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Håndtér %1$d besked som spam?</item> <item quantity="one">Håndtér %1$d besked som spam?</item>
<item quantity="other">Håndter %1$d beskeder som spam?</item> <item quantity="other">Håndter %1$d beskeder som spam?</item>
@ -219,7 +223,7 @@
<string name="title_setup_doze_remark">For at sende og modtage e-mail pålideligt i baggrunden</string> <string name="title_setup_doze_remark">For at sende og modtage e-mail pålideligt i baggrunden</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Batterioptimeringer bør deaktiveres for appen for at sikre pålidelig baggrundsbeskedafsendelse og -modtagelse</string> <string name="title_setup_doze_explanation">Batterioptimeringer bør deaktiveres for appen for at sikre pålidelig baggrundsbeskedafsendelse og -modtagelse</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Selvom dette kan lyde selvmodsigende, vil deaktivering af batterioptimering for denne app resultere i lavere strømforbrug</string> <string name="title_setup_doze_hint">Selvom dette kan lyde selvmodsigende, vil deaktivering af batterioptimering for denne app resultere i lavere strømforbrug</string>
<string name="title_setup_doze_aggressively">Denne enhed kan muligvis stoppe synkroniseringstjenesten</string> <string name="title_setup_doze_aggressively">Denne enhed stopper muligvis synktjenesten</string>
<string name="title_setup_doze_why">Hvorfor bør batterioptimeringer deaktiveres?</string> <string name="title_setup_doze_why">Hvorfor bør batterioptimeringer deaktiveres?</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Ændr i næste Android-dialog \"Ikke optimeret\" til \"Alle apps\", vælg denne app og \"Optimér ikke\"</string> <string name="title_setup_doze_instructions">Ændr i næste Android-dialog \"Ikke optimeret\" til \"Alle apps\", vælg denne app og \"Optimér ikke\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Højt strømforbrug?</string> <string name="title_setup_doze_battery">Højt strømforbrug?</string>
@ -229,7 +233,7 @@
<string name="title_setup_inexact">Alarmer og påmindelser er deaktiveret</string> <string name="title_setup_inexact">Alarmer og påmindelser er deaktiveret</string>
<string name="title_setup_background">Baggrundsbegrænsninger er aktive</string> <string name="title_setup_background">Baggrundsbegrænsninger er aktive</string>
<string name="title_setup_data">Datasparer er aktiveret</string> <string name="title_setup_data">Datasparer er aktiveret</string>
<string name="title_setup_always">Ny besked-notifikationer i realtid</string> <string name="title_setup_always">Nye besked-notifikationer i realtid</string>
<string name="title_setup_always_remark">Hvis aktiveret, vil ustabile forbindelser, gammelt netværkshardware mv. kunne betyde højere strømforbrug</string> <string name="title_setup_always_remark">Hvis aktiveret, vil ustabile forbindelser, gammelt netværkshardware mv. kunne betyde højere strømforbrug</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Vis avancerede indstillinger</string> <string name="title_setup_advanced_options">Vis avancerede indstillinger</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til Indbakke</string> <string name="title_setup_inbox">Gå til Indbakke</string>
@ -372,8 +376,10 @@
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sortér foreslåede adresser efter brugsfrekvens</string> <string name="title_advanced_suggest_frequently">Sortér foreslåede adresser efter brugsfrekvens</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Alternativt besvarelses-/videresendelsespræfiks</string> <string name="title_advanced_alt_re_fwd">Alternativt besvarelses-/videresendelsespræfiks</string>
<string name="title_advanced_send_chips">Vis adressebobler</string> <string name="title_advanced_send_chips">Vis adressebobler</string>
<string name="title_advanced_send_nav_color">Brug identitetsfarven til den nederste handlingsbjælke</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Vis påmindelser</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Vis påmindelser</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Udsæt afsendelsen af beskeder</string> <string name="title_advanced_send_delayed">Udsæt afsendelsen af beskeder</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Opret et nyt beskedudkast til delte adresser og filer</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Indstillinger for svar-knap</string> <string name="title_advanced_answer_caption">Indstillinger for svar-knap</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Kort tryk på svarknappen vil:</string> <string name="title_advanced_answer_default">Kort tryk på svarknappen vil:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Langt tryk på svarknappen vil:</string> <string name="title_advanced_answer_action">Langt tryk på svarknappen vil:</string>
@ -485,6 +491,7 @@
<string name="title_advanced_libravatars">Vis Libravatars</string> <string name="title_advanced_libravatars">Vis Libravatars</string>
<string name="title_advanced_favicons">Vis favoritkoner</string> <string name="title_advanced_favicons">Vis favoritkoner</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Skan kun de første %1$s af websiden</string> <string name="title_advanced_favicons_partial">Skan kun de første %1$s af websiden</string>
<string name="title_advanced_favicons_manifest">Skan web-app manifester</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Vis genererede ikoner</string> <string name="title_advanced_generated_icons">Vis genererede ikoner</string>
<string name="title_advanced_identicons">Vis identikoner</string> <string name="title_advanced_identicons">Vis identikoner</string>
<string name="title_advanced_circular">Vis runde ikoner</string> <string name="title_advanced_circular">Vis runde ikoner</string>
@ -514,10 +521,12 @@
<string name="title_advanced_preview_lines">Antal forhåndsvisningslinier</string> <string name="title_advanced_preview_lines">Antal forhåndsvisningslinier</string>
<string name="title_advanced_align_header">Lodret justering af nøgleord, forhåndsvisning af tekst og noter</string> <string name="title_advanced_align_header">Lodret justering af nøgleord, forhåndsvisning af tekst og noter</string>
<string name="title_advanced_addresses">Vis adresseoplysninger som standard</string> <string name="title_advanced_addresses">Vis adresseoplysninger som standard</string>
<string name="title_advanced_hide_attachments">Skjul vedhæftninger som standard</string>
<string name="title_advanced_unzip">Vis indhold af komprimerede vedhæftninger</string> <string name="title_advanced_unzip">Vis indhold af komprimerede vedhæftninger</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Vis vedhæftninger efter beskedteksten</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Vis vedhæftninger efter beskedteksten</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Vis billedminiaturer efter beskedteksten</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Vis billedminiaturer efter beskedteksten</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Standard beskedtekstzoom %1$s%%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Standard beskedtekstzoom %1$s%%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zoom også beskedtekst i besked-editoren</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoom originale beskeder for skærmtilpasning</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Zoom originale beskeder for skærmtilpasning</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Brug automatisk orddeling</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Brug automatisk orddeling</string>
<string name="title_advanced_contrast">Benyt høj kontrast til beskedtekst</string> <string name="title_advanced_contrast">Benyt høj kontrast til beskedtekst</string>
@ -587,7 +596,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Gør automatisk stjernemarkerede beskeder vigtige</string> <string name="title_advanced_auto_important">Gør automatisk stjernemarkerede beskeder vigtige</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Afbryd udsættelse ved flytning af beskeder</string> <string name="title_advanced_cancel_snooze">Afbryd udsættelse ved flytning af beskeder</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Blokér automatisk afsenderen ved spamanmeldelse</string> <string name="title_advanced_auto_block_sender">Blokér automatisk afsenderen ved spamanmeldelse</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Skjul automatisk svarknappen når der scrolles</string> <string name="title_advanced_auto_hide_answer">Skjul automatisk svarknappen, når der rulles</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Stryg udvidede beskeder til højre for at besvare</string> <string name="title_advanced_swipe_reply">Stryg udvidede beskeder til højre for at besvare</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Når en samtale flyttes, flyt alle beskeder</string> <string name="title_advanced_move_thread_all">Når en samtale flyttes, flyt alle beskeder</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Når en samtale flyttes, flyt også sendte beskeder</string> <string name="title_advanced_move_thread_sent">Når en samtale flyttes, flyt også sendte beskeder</string>
@ -760,6 +769,7 @@
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-mailserveren kan dog stadig føje beskederne til beskedafsendelsesmappen</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">E-mailserveren kan dog stadig føje beskederne til beskedafsendelsesmappen</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Meget lyse eller mørke farver vil gøre meddelelser ulæselige for modtageren</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Meget lyse eller mørke farver vil gøre meddelelser ulæselige for modtageren</string>
<string name="title_advanced_write_below_hint">En modtager kan gå glip af dit svar, når eksempelvis en længere besked afkortes</string> <string name="title_advanced_write_below_hint">En modtager kan gå glip af dit svar, når eksempelvis en længere besked afkortes</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint">Ellers føj delte adresser eller filer til det aktuelle beskedudkast</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Indsæt \'-- \' mellem teksten og signaturen</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Indsæt \'-- \' mellem teksten og signaturen</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Dette kan resultere i, at for lidt/meget tekst fjernes</string> <string name="title_advanced_remove_signature_hint">Dette kan resultere i, at for lidt/meget tekst fjernes</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string> <string name="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string>
@ -805,6 +815,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">De fleste udbydere tillader ikke ændrede afsenderadresser</string> <string name="title_advanced_sender_hint">De fleste udbydere tillader ikke ændrede afsenderadresser</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adressen vises ikke, men tilføjes ved afsendelse</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Adressen vises ikke, men tilføjes ved afsendelse</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">En advarsel vises, når der sendes til et andet domæne</string> <string name="title_advanced_internal_hint">En advarsel vises, når der sendes til et andet domæne</string>
<string name="title_advanced_uri">Detaljerne for den valgte kontakt vil blive brugt til vCard-vedhæftninger</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Indstillinger for ende-til-ende kryptering</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Indstillinger for ende-til-ende kryptering</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Deaktivering af denne indstilling kan være skadelig for din datafortrolighed</string> <string name="title_advanced_display_harmful_hint">Deaktivering af denne indstilling kan være skadelig for din datafortrolighed</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Dette kan resultere i underligt udseende/dobbelte tekster</string> <string name="title_advanced_display_hidden_hint">Dette kan resultere i underligt udseende/dobbelte tekster</string>
@ -855,6 +866,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex, der skal matche brugernavn for indgående e-mailadresser</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Regex, der skal matche brugernavn for indgående e-mailadresser</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til-adresse</string> <string name="title_identity_reply_to">Svar til-adresse</string>
<string name="title_identity_internal">Interne domænenavne (kommasepareret)</string> <string name="title_identity_internal">Interne domænenavne (kommasepareret)</string>
<string name="title_identity_uri">Link kontakt</string>
<string name="title_identity_unicode">Tillad UTF-8 i besked-headere</string> <string name="title_identity_unicode">Tillad UTF-8 i besked-headere</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">De fleste servere understøtter ikke dette</string> <string name="title_identity_unicode_remark">De fleste servere understøtter ikke dette</string>
<string name="title_identity_octetmime">Tillad 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Tillad 8BITMIME</string>
@ -1492,6 +1504,7 @@
<string name="title_search_flag_size">størrelse &gt; %1$s</string> <string name="title_search_flag_size">størrelse &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Søg på enhed</string> <string name="title_search_device">Søg på enhed</string>
<string name="title_search_server">Søg på server</string> <string name="title_search_server">Søg på server</string>
<string name="title_search_server_wait">Venter på server</string>
<string name="title_search_in">Søg i</string> <string name="title_search_in">Søg i</string>
<string name="title_search_sender">Søg efter afsender</string> <string name="title_search_sender">Søg efter afsender</string>
<string name="title_search_delete">Slet gemt søgning?</string> <string name="title_search_delete">Slet gemt søgning?</string>
@ -1810,7 +1823,7 @@
<string name="title_reset_open">Sæt eller ryd standard-apps</string> <string name="title_reset_open">Sæt eller ryd standard-apps</string>
<string name="title_select_app">Vælg app</string> <string name="title_select_app">Vælg app</string>
<string name="title_updated">Opdatering til version %1$s tilgængelig</string> <string name="title_updated">Opdatering til version %1$s tilgængelig</string>
<string name="title_no_update">Ingen opdatering er tilgængelig</string> <string name="title_no_update">Ingen tilgængelig opdatering</string>
<string name="title_issue">Har du et spørgsmål eller problem?</string> <string name="title_issue">Har du et spørgsmål eller problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string> <string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nej</string> <string name="title_no">Nej</string>

@ -526,7 +526,8 @@
<string name="title_advanced_unzip">Inhalt von komprimierten Anhängen anzeigen</string> <string name="title_advanced_unzip">Inhalt von komprimierten Anhängen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Anhänge nach (statt vor) dem Nachrichtentext anzeigen</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Anhänge nach (statt vor) dem Nachrichtentext anzeigen</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Vorschaubilder nach dem Nachrichtentext anzeigen</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Vorschaubilder nach dem Nachrichtentext anzeigen</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Standard der Nachrichtentextvergrößerung: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Standardskalierung des Nachrichtentextes: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Nachrichtentext auch im Verfassenfenster skalieren</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Originalnachrichten an Bildschirmgröße anpassen</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Originalnachrichten an Bildschirmgröße anpassen</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Automatische Worttrennung verwenden</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Automatische Worttrennung verwenden</string>
<string name="title_advanced_contrast">Hohen Kontrast für den Nachrichtentext verwenden</string> <string name="title_advanced_contrast">Hohen Kontrast für den Nachrichtentext verwenden</string>

@ -490,6 +490,7 @@
<string name="title_advanced_libravatars">Προβολή Libravatar</string> <string name="title_advanced_libravatars">Προβολή Libravatar</string>
<string name="title_advanced_favicons">Προβολή favicon</string> <string name="title_advanced_favicons">Προβολή favicon</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Να σαρωθεί μόνο το πρώτο %1$s της ιστοσελίδας</string> <string name="title_advanced_favicons_partial">Να σαρωθεί μόνο το πρώτο %1$s της ιστοσελίδας</string>
<string name="title_advanced_favicons_manifest">Σάρωση των manifest της εφαρμογής ιστού</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Να προβάλλονται εικονίδια που δημιουργούνται αυτόματα</string> <string name="title_advanced_generated_icons">Να προβάλλονται εικονίδια που δημιουργούνται αυτόματα</string>
<string name="title_advanced_identicons">Προβολή identicon</string> <string name="title_advanced_identicons">Προβολή identicon</string>
<string name="title_advanced_circular">Στρογγυλεμένα εικονίδια</string> <string name="title_advanced_circular">Στρογγυλεμένα εικονίδια</string>
@ -524,6 +525,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Να προβάλλονται τα συνημμένα μετά το κείμενο του μηνύματος</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Να προβάλλονται τα συνημμένα μετά το κείμενο του μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Να προβάλλονται οι μικρογραφίες μετά από το κείμενο του μηνύματος</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Να προβάλλονται οι μικρογραφίες μετά από το κείμενο του μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Μεγέθυνση κειμένου μηνύματος από προεπιλογή: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Μεγέθυνση κειμένου μηνύματος από προεπιλογή: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Μεγέθυνση του κειμένου του μηνύματος και κατά την επεξεργασία του μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Μεγέθυνση αρχικού μηνύματος για προσαρμογή στην οθόνη</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Μεγέθυνση αρχικού μηνύματος για προσαρμογή στην οθόνη</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Χρήση αυτόματου συλλαβισμού</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Χρήση αυτόματου συλλαβισμού</string>
<string name="title_advanced_contrast">Χρήση υψηλής αντίθεσης για το κείμενο του μηνύματος</string> <string name="title_advanced_contrast">Χρήση υψηλής αντίθεσης για το κείμενο του μηνύματος</string>

@ -526,6 +526,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Utiliser la césure automatique</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Utiliser la césure automatique</string>
<string name="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string> <string name="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>

@ -526,6 +526,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Utiliser la césure automatique</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Utiliser la césure automatique</string>
<string name="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string> <string name="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>

@ -526,6 +526,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostra allegati dopo il testo del messaggio</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Mostra allegati dopo il testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Mostra miniature delle immagini dopo il testo del messaggio</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Mostra miniature delle immagini dopo il testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Ingrandimento predefinito del testo del messaggio %1$s%%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Ingrandimento predefinito del testo del messaggio %1$s%%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Ingrandisci il testo del messaggio anche nell\'editor dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Ingrandisci i messaggi originali per adattarsi allo schermo</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Ingrandisci i messaggi originali per adattarsi allo schermo</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Usa la sillabazione automatica</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Usa la sillabazione automatica</string>
<string name="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string> <string name="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string>

@ -554,6 +554,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">הצגת הקבצים המצורפים אחרי טקסט ההודעה</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">הצגת הקבצים המצורפים אחרי טקסט ההודעה</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">הצגת תמונות ממוזערות אחרי טקסט ההודעה</string> <string name="title_advanced_thumbnails">הצגת תמונות ממוזערות אחרי טקסט ההודעה</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">תקריב טקסט ההודעות כבררת מחדל: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">תקריב טקסט ההודעות כבררת מחדל: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">התמקדות על טקסט ההודעה גם בעורך ההודעות</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">התאמת התקריב של ההודעות המקוריות לגודל המסך</string> <string name="title_advanced_overview_mode">התאמת התקריב של ההודעות המקוריות לגודל המסך</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">להשתמש במיקוף אוטומטי</string> <string name="title_advanced_hyphenation">להשתמש במיקוף אוטומטי</string>
<string name="title_advanced_contrast">להשתמש בניגודיות גבוהה לטקסט ההודעות</string> <string name="title_advanced_contrast">להשתמש בניגודיות גבוהה לטקסט ההודעות</string>

@ -512,6 +512,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">本文の後に添付ファイルを表示</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">本文の後に添付ファイルを表示</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">本文の後に画像サムネイルを表示</string> <string name="title_advanced_thumbnails">本文の後に画像サムネイルを表示</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">デフォルトの本文のテキスト拡大率: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">デフォルトの本文のテキスト拡大率: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">メッセージ編集画面でも、テキストにズーム</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">画面に合わせて元のメッセージを拡大</string> <string name="title_advanced_overview_mode">画面に合わせて元のメッセージを拡大</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">自動ハイフンを使用</string> <string name="title_advanced_hyphenation">自動ハイフンを使用</string>
<string name="title_advanced_contrast">本文にハイコントラストテーマを使用</string> <string name="title_advanced_contrast">本文にハイコントラストテーマを使用</string>

@ -524,6 +524,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_attachments_alt">Bijlagen weergeven na de berichttekst</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Bijlagen weergeven na de berichttekst</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Afbeeldingsminiaturen weergeven na de berichttekst</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Afbeeldingsminiaturen weergeven na de berichttekst</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Standaard berichttekst zoom: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Standaard berichttekst zoom: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zoom berichttekst ook in de berichteditor</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoom oorspronkelijke berichten zodat ze op het scherm passen</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Zoom oorspronkelijke berichten zodat ze op het scherm passen</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Gebruik automatische koppeltekens</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Gebruik automatische koppeltekens</string>
<string name="title_advanced_contrast">Gebruik hoge contrast voor berichttekst</string> <string name="title_advanced_contrast">Gebruik hoge contrast voor berichttekst</string>

@ -552,6 +552,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Pokaż załączniki za treścią wiadomości</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Pokaż załączniki za treścią wiadomości</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Pokaż miniatury obrazów po tekście wiadomości</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Pokaż miniatury obrazów po tekście wiadomości</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Powiększ tekst wiadomości również w edytorze wiadomości</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Użyj automatycznego dzielenia wyrazów</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Użyj automatycznego dzielenia wyrazów</string>
<string name="title_advanced_contrast">Użyj wysokiego kontrastu dla tekstu wiadomości</string> <string name="title_advanced_contrast">Użyj wysokiego kontrastu dla tekstu wiadomości</string>

@ -525,6 +525,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos após o texto da mensagem</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos após o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão da mensagem: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão da mensagem: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Amplie o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para adequar à tela</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para adequar à tela</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Usar hifenização automática</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Usar hifenização automática</string>
<string name="title_advanced_contrast">Usar alto contraste para o texto da mensagem</string> <string name="title_advanced_contrast">Usar alto contraste para o texto da mensagem</string>

@ -527,6 +527,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos após o texto da mensagem</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos após o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão do texto da mensagem %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão do texto da mensagem %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Ampliar o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para caber na tela</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para caber na tela</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Usar Hifenização Automática</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Usar Hifenização Automática</string>
<string name="title_advanced_contrast">Usar alto contraste para o texto da mensagem</string> <string name="title_advanced_contrast">Usar alto contraste para o texto da mensagem</string>

@ -553,6 +553,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Показывать вложения после текста сообщения</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Показывать вложения после текста сообщения</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Показывать миниатюры изображений после текста сообщения</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Показывать миниатюры изображений после текста сообщения</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб текста сообщения по умолчанию: %1$s%%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб текста сообщения по умолчанию: %1$s%%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Масштабировать текст сообщения в редакторе</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Изменять масштаб исходных сообщений к размеру экрана</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Изменять масштаб исходных сообщений к размеру экрана</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Автоматическая расстановка переносов</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Автоматическая расстановка переносов</string>
<string name="title_advanced_contrast">Использовать высокий контраст для текста сообщений</string> <string name="title_advanced_contrast">Использовать высокий контраст для текста сообщений</string>

@ -552,6 +552,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Pokaż załączniki za treścią wiadomości</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Pokaż załączniki za treścią wiadomości</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Pokaż miniatury obrazów po tekście wiadomości</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Pokaż miniatury obrazów po tekście wiadomości</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Powiększ tekst wiadomości również w edytorze wiadomości</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Użyj automatycznego dzielenia wyrazów</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Użyj automatycznego dzielenia wyrazów</string>
<string name="title_advanced_contrast">Użyj wysokiego kontrastu dla tekstu wiadomości</string> <string name="title_advanced_contrast">Użyj wysokiego kontrastu dla tekstu wiadomości</string>

@ -16,7 +16,7 @@
<string name="app_download">Завантажено з: %1$s</string> <string name="app_download">Завантажено з: %1$s</string>
<string name="channel_service">Монітор</string> <string name="channel_service">Монітор</string>
<string name="channel_send">Надсилання</string> <string name="channel_send">Надсилання</string>
<string name="channel_notification">Email</string> <string name="channel_notification">Повідомлення</string>
<string name="channel_progress">Прогрес</string> <string name="channel_progress">Прогрес</string>
<string name="channel_update">Оновлення</string> <string name="channel_update">Оновлення</string>
<string name="channel_announcements">Оголошення</string> <string name="channel_announcements">Оголошення</string>
@ -31,14 +31,14 @@
<plurals name="page_conversation"> <plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Розмова</item> <item quantity="one">Розмова</item>
<item quantity="few">Розмови</item> <item quantity="few">Розмови</item>
<item quantity="many">Розмов</item> <item quantity="many">Розмови</item>
<item quantity="other">Розмов</item> <item quantity="other">Розмови</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="page_message"> <plurals name="page_message">
<item quantity="one">Повідомлення</item> <item quantity="one">Повідомлення</item>
<item quantity="few">Повідомлення</item> <item quantity="few">Повідомлення</item>
<item quantity="many">Повідомлень</item> <item quantity="many">Повідомлення</item>
<item quantity="other">Повідомлень</item> <item quantity="other">Повідомлення</item>
</plurals> </plurals>
<string name="page_folders">Теки</string> <string name="page_folders">Теки</string>
<string name="page_compose">Створити</string> <string name="page_compose">Створити</string>
@ -183,7 +183,7 @@
<string name="title_setup_intro">Налаштування облікового запису лише за три кроки, і після цього ви зможете відправляти та отримувати листи</string> <string name="title_setup_intro">Налаштування облікового запису лише за три кроки, і після цього ви зможете відправляти та отримувати листи</string>
<string name="title_setup_simple">Немає необхідності змінювати будь-які інші параметри</string> <string name="title_setup_simple">Немає необхідності змінювати будь-які інші параметри</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail створено для захисту ваших особистих даних, на його розробку було витрачено тисячі годин роботи. Якщо у вас виникнуть проблеми з додатком, перш ніж залишити поганий відгук, зв\'яжіться, будь ласка, зі мною. Буду радий допомогти!</string> <string name="title_setup_issue">FairEmail створено для захисту ваших особистих даних, на його розробку було витрачено тисячі годин роботи. Якщо у вас виникнуть проблеми з додатком, перш ніж залишити поганий відгук, зв\'яжіться, будь ласка, зі мною. Буду радий допомогти!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail не показує рекламу і не відстежує чи не аналізує вашу поведінку. Для звітування про помилки та вимкнено за замовчуванням використовується Bugsnag.</string> <string name="title_setup_analytics">FairEmail не показує рекламу і не відстежує та не аналізує вашу поведінку. Для звітування про помилки використовується Bugsnag, що вимкнено за замовчуванням.</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Додавання/зміна облікових записів</string> <string name="title_setup_quick_accounts">Додавання/зміна облікових записів</string>
<string name="title_setup_quick_support">Деякі провайдери ускладнюють додавання рахунку. Будь ласка, не звинувачуйте у цьому Fairemail, а попросіть допомогу у Вашій службі підтримки.</string> <string name="title_setup_quick_support">Деякі провайдери ускладнюють додавання рахунку. Будь ласка, не звинувачуйте у цьому Fairemail, а попросіть допомогу у Вашій службі підтримки.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Введена адреса електронної пошти використовується для запиту на сервер електронної пошти та для запиту конфігураційної інформації з autoconfig.thunderbird.net</string> <string name="title_setup_quick_hint">Введена адреса електронної пошти використовується для запиту на сервер електронної пошти та для запиту конфігураційної інформації з autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -198,7 +198,7 @@
<string name="title_setup_manual">Ручне налаштування та параметри облікових записів</string> <string name="title_setup_manual">Ручне налаштування та параметри облікових записів</string>
<string name="title_setup_classic">Класична конфігурація</string> <string name="title_setup_classic">Класична конфігурація</string>
<string name="title_setup_documentation">Перегляньте документацію свого постачальника пошти для правильної конфігурації сервера електронної пошти</string> <string name="title_setup_documentation">Перегляньте документацію свого постачальника пошти для правильної конфігурації сервера електронної пошти</string>
<string name="title_setup_account_remark">Отримання email</string> <string name="title_setup_account_remark">Отримати email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Надіслати email</string> <string name="title_setup_identity_remark">Надіслати email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Ви можете налаштувати ім\'я, колір і свайп дії в налаштуваннях облікового запису та налаштувати підпис в налаштуваннях ідентифікації</string> <string name="title_setup_account_identity_hint">Ви можете налаштувати ім\'я, колір і свайп дії в налаштуваннях облікового запису та налаштувати підпис в налаштуваннях ідентифікації</string>
<string name="title_setup_accounts">Облікові записи</string> <string name="title_setup_accounts">Облікові записи</string>
@ -279,12 +279,12 @@
<string name="title_setup_extra">Додатково</string> <string name="title_setup_extra">Додатково</string>
<string name="title_setup_delete_account_hint">Це призведе до видалення облікових записів із програми</string> <string name="title_setup_delete_account_hint">Це призведе до видалення облікових записів із програми</string>
<string name="title_setup_close">Закрити налаштування</string> <string name="title_setup_close">Закрити налаштування</string>
<string name="title_setup_export">Експорт налаштувань</string> <string name="title_setup_export">Експортувати налаштування</string>
<string name="title_setup_import">Імпорт налаштувань</string> <string name="title_setup_import">Імпортувати налаштування</string>
<string name="title_setup_export_remark"> Оскільки файл налаштувань містить усі налаштування і інформацію про обліковий запис, він зашифрований паролем. <string name="title_setup_export_remark"> Оскільки файл налаштувань містить усі налаштування та інформацію про обліковий запис, він зашифрований паролем.
Необхідно ввести пароль для повторного імпортування налаштувань, тому не забувайте про це! Для повторного імпортування налаштувань необхідно ввести пароль, тому не забудьте його!
</string> </string>
<string name="title_setup_export_do">Файл експорту буде містити всі налаштування і дані, але ніяких повідомлень і зображень, на які посилаються в підписах</string> <string name="title_setup_export_do">Файл експорту міститиме всі налаштування і дані, але не повідомлення і зображення, що згадані в підписах</string>
<string name="title_setup_scroll">Діалоги для введення можуть бути прокручуванні!</string> <string name="title_setup_scroll">Діалоги для введення можуть бути прокручуванні!</string>
<string name="title_setup_backup">Як створити резервну копію повідомлень?</string> <string name="title_setup_backup">Як створити резервну копію повідомлень?</string>
<string name="title_setup_password">Пароль</string> <string name="title_setup_password">Пароль</string>
@ -298,7 +298,7 @@
<string name="title_setup_import_rules">Імпортувати правила фільтрів</string> <string name="title_setup_import_rules">Імпортувати правила фільтрів</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Імпортувати локальні контакти</string> <string name="title_setup_import_contacts">Імпортувати локальні контакти</string>
<string name="title_setup_import_answers">Імпортувати шаблони відповідей</string> <string name="title_setup_import_answers">Імпортувати шаблони відповідей</string>
<string name="title_setup_import_searches">Імпорт збережених пошуків</string> <string name="title_setup_import_searches">Імпортувати збережені пошуки</string>
<string name="title_setup_import_settings">Імпортувати налаштування</string> <string name="title_setup_import_settings">Імпортувати налаштування</string>
<string name="title_setup_exported">Налаштування експортовано</string> <string name="title_setup_exported">Налаштування експортовано</string>
<string name="title_setup_imported">Налаштування імпортовано</string> <string name="title_setup_imported">Налаштування імпортовано</string>
@ -329,7 +329,7 @@
<string name="title_setup_theme_dark">Темна</string> <string name="title_setup_theme_dark">Темна</string>
<string name="title_setup_theme_system">Як в системі</string> <string name="title_setup_theme_system">Як в системі</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Чорний фон</string> <string name="title_setup_theme_black_background">Чорний фон</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">Світлий фон для оригінального перегляду повідомлень</string> <string name="title_setup_theme_html_light">Світлий фон для перегляду оригінального повідомлення</string>
<string name="title_setup_theme_composer_light">Світлий фон для редактора повідомлень</string> <string name="title_setup_theme_composer_light">Світлий фон для редактора повідомлень</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">Кольори Material You можуть бути змінені в налаштуваннях Android, що стосуються фонового малюнку та теми пристрою</string> <string name="title_setup_theme_you_hint">Кольори Material You можуть бути змінені в налаштуваннях Android, що стосуються фонового малюнку та теми пристрою</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">Автоматичне перемикання на світлу або темну тему вдень або вночі, якщо це підтримується в Android</string> <string name="title_setup_theme_system_hint">Автоматичне перемикання на світлу або темну тему вдень або вночі, якщо це підтримується в Android</string>
@ -339,7 +339,7 @@
<string name="title_setup_defaults">Відновити типові</string> <string name="title_setup_defaults">Відновити типові</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Дозволити знову показувати питання</string> <string name="title_setup_reset_questions">Дозволити знову показувати питання</string>
<string name="title_setup_reset_general">Загальні запитання</string> <string name="title_setup_reset_general">Загальні запитання</string>
<string name="title_setup_reset_links">Підтвердити посилання</string> <string name="title_setup_reset_links">Підтверджувати посилання</string>
<string name="title_setup_reset_files">Перегляд файлів</string> <string name="title_setup_reset_files">Перегляд файлів</string>
<string name="title_setup_reset_images">Показати зображення</string> <string name="title_setup_reset_images">Показати зображення</string>
<string name="title_setup_reset_full">Показати оригінальні повідомлення</string> <string name="title_setup_reset_full">Показати оригінальні повідомлення</string>
@ -363,7 +363,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Шифрування</string> <string name="title_advanced_section_encryption">Шифрування</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Сповіщення</string> <string name="title_advanced_section_notifications">Сповіщення</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Інші налаштування</string> <string name="title_advanced_section_misc">Інші налаштування</string>
<string name="title_advanced_section_backup">Backup</string> <string name="title_advanced_section_backup">Бекап</string>
<string name="title_advanced_default">Всі параметри мають стандартні значення, які не потребують зміни для використання програми</string> <string name="title_advanced_default">Всі параметри мають стандартні значення, які не потребують зміни для використання програми</string>
<string name="title_advanced_receive">Отримувати повідомлення для всіх облікових записів</string> <string name="title_advanced_receive">Отримувати повідомлення для всіх облікових записів</string>
<string name="title_advanced_when">Коли</string> <string name="title_advanced_when">Коли</string>
@ -435,7 +435,7 @@
<string name="title_advanced_signature_reply">Використовувати підпис під час відповіді</string> <string name="title_advanced_signature_reply">Використовувати підпис під час відповіді</string>
<string name="title_advanced_signature_reply_once">Лише для першої відповіді</string> <string name="title_advanced_signature_reply_once">Лише для першої відповіді</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Використовувати підпис під час пересилання</string> <string name="title_advanced_signature_forward">Використовувати підпис під час пересилання</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Видалення чернетки назавжди при відхиленні</string> <string name="title_advanced_discard_delete">Видаляти чернетку назавжди при відкиданні</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Зберігати повідомлення-відповідь у тій самій теці</string> <string name="title_advanced_reply_move">Зберігати повідомлення-відповідь у тій самій теці</string>
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Також для вхідних повідомлень</string> <string name="title_advanced_reply_move_inbox">Також для вхідних повідомлень</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Автоматично створювати посилання</string> <string name="title_advanced_auto_link">Автоматично створювати посилання</string>
@ -482,7 +482,7 @@
<string name="title_advanced_close_pane">Згортати рядок або стовпець при закритті розмови</string> <string name="title_advanced_close_pane">Згортати рядок або стовпець при закритті розмови</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Починати з двох рядків або двох стовпців</string> <string name="title_advanced_open_pane">Починати з двох рядків або двох стовпців</string>
<string name="title_advanced_column_width">Співвідношення ширини стовпця або висоти рядка, в яких показується повідомлення, до ширини або висоти екрана: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_column_width">Співвідношення ширини стовпця або висоти рядка, в яких показується повідомлення, до ширини або висоти екрана: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Приховати верхню панель інструментів під час прокрутки повідомлень</string> <string name="title_advanced_hide_toolbar">Приховувати верхню панель інструментів під час прокрутки повідомлень</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Показати параметри меню навігації</string> <string name="title_advanced_nav_options">Показати параметри меню навігації</string>
<string name="title_advanced_nav_categories">Показувати категорії облікових записів у навігаційному меню</string> <string name="title_advanced_nav_categories">Показувати категорії облікових записів у навігаційному меню</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Прикріпити меню навігації</string> <string name="title_advanced_nav_pin">Прикріпити меню навігації</string>
@ -536,7 +536,7 @@
<string name="title_advanced_subject_top">Показувати тему листа над відправником</string> <string name="title_advanced_subject_top">Показувати тему листа над відправником</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Показувати тему листа курсивом</string> <string name="title_advanced_subject_italic">Показувати тему листа курсивом</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Підсвічувати тему</string> <string name="title_advanced_highlight_subject">Підсвічувати тему</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Розмір тексту в полі тема</string> <string name="title_advanced_font_size_subject">Розмір тексту в полі «Тема»</string>
<string name="title_advanced_subject_ellipsize">За потребою скоротити тему</string> <string name="title_advanced_subject_ellipsize">За потребою скоротити тему</string>
<string name="title_advanced_compact_mode_remark">Тільки в компактному режимі</string> <string name="title_advanced_compact_mode_remark">Тільки в компактному режимі</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Колір підсвічування</string> <string name="title_advanced_highlight_color">Колір підсвічування</string>
@ -554,6 +554,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Показати вкладення після тексту повідомлення</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">Показати вкладення після тексту повідомлення</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Показувати ескізи зображень після повідомлення</string> <string name="title_advanced_thumbnails">Показувати ескізи зображень після повідомлення</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб тексту повідомлень за замовчуванням: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб тексту повідомлень за замовчуванням: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Масштабувати текст повідомлення також і в редакторі повідомлень</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Масштабувати оригінальні повідомлення відповідно до розміру екрана</string> <string name="title_advanced_overview_mode">Масштабувати оригінальні повідомлення відповідно до розміру екрана</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">Використовувати автоматичне розставляння переносів</string> <string name="title_advanced_hyphenation">Використовувати автоматичне розставляння переносів</string>
<string name="title_advanced_contrast">Використовувати висококонтрастний текст для повідомлень</string> <string name="title_advanced_contrast">Використовувати висококонтрастний текст для повідомлень</string>
@ -633,44 +634,44 @@
<string name="title_advanced_notifications_delete">Видалити канали сповіщень</string> <string name="title_advanced_notifications_delete">Видалити канали сповіщень</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Канал за замовчуванням</string> <string name="title_advanced_notifications_default">Канал за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Канал сповіщення «Монітор»</string> <string name="title_advanced_notifications_service">Канал сповіщення «Монітор»</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Показувати спочатку нові сповіщення</string> <string name="title_advanced_notifications_newest_first">Показувати нові сповіщення спочатку</string>
<string name="title_advanced_badge">Показувати іконку лаунчера з кількістю нових повідомлень</string> <string name="title_advanced_badge">Показувати іконку лаунчера з кількістю нових повідомлень</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Дозволити так щоб кількість нових повідомлень співпадала з кількістю сповіщень</string> <string name="title_advanced_unseen_ignored">Дозволити так щоб кількість нових повідомлень співпадала з кількістю сповіщень</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">Групування сповіщень</string> <string name="title_advanced_notify_grouping">Групування сповіщень</string>
<string name="title_advanced_notify_private">Приховувати вміст сповіщень, якщо пристрій заблоковано</string> <string name="title_advanced_notify_private">Приховувати вміст сповіщень, якщо пристрій заблоковано</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Показувати сповіщення, лише у фоновому режимі</string> <string name="title_advanced_notify_background">Показувати сповіщення лише у фоновому режимі</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Показувати сповіщення лише для контактів</string> <string name="title_advanced_notify_known">Показувати сповіщення лише для контактів</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Затримка сповіщень під час дзвінка</string> <string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">Відкладати сповіщення під час розмови</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_car">Затримка сповіщень при підключенні Android Авто</string> <string name="title_advanced_notify_suppress_in_car">Затримувати сповіщення, допоки наявне підключення до Android Auto</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Показувати лише підсумкові сповіщення</string> <string name="title_advanced_notify_summary">Показувати лише підсумкове сповіщення</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Показувати попередній перегляд повідомлення у сповіщеннях</string> <string name="title_advanced_notify_preview">Показувати попередній перегляд повідомлення у сповіщеннях</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Попередній перегляд всього тексту</string> <string name="title_advanced_notify_preview_all">Попередній перегляд всього тексту</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Показувати сповіщення тільки з попереднім переглядом</string> <string name="title_advanced_notify_preview_only">Показувати сповіщення тільки з попереднім переглядом тексту</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Дії зі сповіщеннями</string> <string name="title_advanced_notify_actions">Дії зі сповіщеннями</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Кошик</string> <string name="title_advanced_notify_action_trash">Кошик</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Вилучити</string> <string name="title_advanced_notify_action_delete">Видалити</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Спам</string> <string name="title_advanced_notify_action_junk">Спам</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Архів</string> <string name="title_advanced_notify_action_archive">Архів</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">Переміщення</string> <string name="title_advanced_notify_action_move">Перемістити</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Відповідь</string> <string name="title_advanced_notify_action_reply">Відповісти</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Пряма відповідь</string> <string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Пряма відповідь</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Обране</string> <string name="title_advanced_notify_action_flag">Позначити</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Прочитано</string> <string name="title_advanced_notify_action_seen">Прочитати</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Приховати</string> <string name="title_advanced_notify_action_hide">Приховати</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Відкласти</string> <string name="title_advanced_notify_action_snooze">Відкласти</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Видалити сповіщення про нове повідомлення при натисканні</string> <string name="title_advanced_notify_remove">Видаляти сповіщення про нове повідомлення при натисканні</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Видалити сповіщення про нове повідомлення при перегляді списку повідомлень</string> <string name="title_advanced_notify_clear">Видаляти сповіщення про нове повідомлення при перегляді списку повідомлень</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">Показати назву облікового запису чи теки як підтекст</string> <string name="title_advanced_notify_subtext">Показувати назву облікового запису чи теки як підтекст</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Надсилати сповіщення тільки за допомогою попереднього перегляду повідомлення</string> <string name="title_advanced_wearable_preview">Надсилати на носимі пристрої сповіщення тільки з попереднім переглядом повідомлення</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Використовувати для сповіщень стиль Android</string> <string name="title_advanced_notify_messaging">Використовувати стиль Android для сповіщень про повідомлення</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Показувати вміст сповіщень під час використання біометричної аутентифікації</string> <string name="title_advanced_biometrics_notify">Показувати вміст сповіщень при використанні біометричної автентифікації</string>
<string name="title_advanced_notify_open_folder">Відкривати папку при відкритті нового повідомлення</string> <string name="title_advanced_notify_open_folder">Відкривати теку при відкритті нового повідомлення</string>
<string name="title_advanced_light">Використовувати індикатор сповіщень</string> <string name="title_advanced_light">Використовувати індикатор сповіщень</string>
<string name="title_advanced_sound">Вибрати звук сповіщення</string> <string name="title_advanced_sound">Вибрати звук сповіщення</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">Коротке увімкнення екрану для нових повідомлень</string> <string name="title_advanced_notify_screen_on">Коротко увімкнути екран для показу сповіщення про нові повідомлення</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Використовувати фонову службу для синхронізації повідомлень</string> <string name="title_advanced_notifications_background">Використовувати фонову службу для синхронізації повідомлень</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Фоновий сервіс може бути зупинений Android в будь-який час, що не вимагає сповіщення в рядку стану</string> <string name="title_advanced_notifications_background_hint">Фоновий сервіс може бути зупинений Android в будь-який час, що не вимагає сповіщення в рядку стану</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Підтвердити відкриття посилань</string> <string name="title_advanced_confirm_links">Підтверджувати відкриття посилань</string>
<string name="title_advanced_confirm_files">Підтвердити перегляд файлів</string> <string name="title_advanced_confirm_files">Підтвердити перегляд файлів</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links">Видаляти параметри відстеження за замовчуванням</string> <string name="title_advanced_sanitize_links">Видаляти параметри відстеження за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links_hint">Лише при підтвердженні посилань</string> <string name="title_advanced_sanitize_links_hint">Лише при підтвердженні посилань</string>
@ -724,37 +725,37 @@
</string> </string>
<string name="title_advanced_power_menu">Додати дії до меню живлення в Android</string> <string name="title_advanced_power_menu">Додати дії до меню живлення в Android</string>
<string name="title_advanced_send_self">Додати \"Надіслати собі\" в системне меню \"Поділитися\"</string> <string name="title_advanced_send_self">Додати \"Надіслати собі\" в системне меню \"Поділитися\"</string>
<string name="title_advanced_external_search">Дозволити іншим програмам пошук в повідомленнях</string> <string name="title_advanced_external_search">Дозволити іншим програмам шукати в повідомленнях</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">Сортувати шаблони відповідей за частотою використання</string> <string name="title_advanced_sort_answers">Сортувати шаблони відповідей за частотою використання</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Показувати, в меню швидкого доступу до Android, найчастіше використовувані контакти</string> <string name="title_advanced_shortcuts">Показувати контакти, які часто використовуються, в системному меню «Поділитися»</string>
<string name="title_advanced_fts">Побудувати індекс для пошуку</string> <string name="title_advanced_fts">Створювати індекс для пошуку</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d з %2$d повідомлень індексовано (%3$s)</string> <string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d з %2$d повідомлень індексовано (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Класифікувати повідомлення</string> <string name="title_advanced_classification">Класифікувати повідомлення</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Мінімальна ймовірність належності до класу: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_class_min_chance">Мінімальна ймовірність належності до класу: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Мінімальна відмінність між класами: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_class_min_difference">Мінімальна відмінність між класами: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_show_filtered">Показувати значок фільтру при застосуванні правил</string> <string name="title_advanced_show_filtered">Показувати значок фільтру коли правила застосовані</string>
<string name="title_advanced_language">Мова</string> <string name="title_advanced_language">Мова</string>
<string name="title_advanced_language_system">Системи</string> <string name="title_advanced_language_system">Системи</string>
<string name="title_advanced_lt">Інтеграція з LanguageTool</string> <string name="title_advanced_lt">Інтеграція з LanguageTool</string>
<string name="title_advanced_lt_auto">Перевірити абзац після нового рядка</string> <string name="title_advanced_lt_auto">Перевіряти абзац після нового рядка</string>
<string name="title_advanced_lt_user">Ім\'я користувача (необов\'язково)</string> <string name="title_advanced_lt_user">Ім\'я користувача (необов\'язково)</string>
<string name="title_advanced_lt_key">API ключ (необов\'язково)</string> <string name="title_advanced_lt_key">API-ключ (необов\'язково)</string>
<string name="title_advanced_deepl">Інтеграція з DeepL</string> <string name="title_advanced_deepl">Інтеграція з DeepL</string>
<string name="title_advanced_virus_total">Інтеграція з VirusTotal</string> <string name="title_advanced_virus_total">Інтеграція з VirusTotal</string>
<string name="title_advanced_send">\'Send\' інтеграція</string> <string name="title_advanced_send">Інтеграція з Send</string>
<string name="title_advanced_openai">Інтеграція OpenAI (ChatGPT)</string> <string name="title_advanced_openai">Інтеграція з OpenAI (ChatGPT)</string>
<string name="title_advanced_openai_model">Модель</string> <string name="title_advanced_openai_model">Модель</string>
<string name="title_advanced_openai_temperature">Температура: %1$s</string> <string name="title_advanced_openai_temperature">Температура: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Модерація вмісту</string> <string name="title_advanced_openai_moderation">Модерація вмісту</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Я хочу використовувати SD-карту</string> <string name="title_advanced_sdcard">Я хочу використовувати SD-карту</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Періодично перевіряти, чи FairEmail є все ще активним</string> <string name="title_advanced_watchdog">Періодично перевіряти, чи FairEmail є все ще активним</string>
<string name="title_advanced_updates">Перевірити наявність оновлень з GitHub</string> <string name="title_advanced_updates">Перевіряти наявність оновлень на GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Щотижнева перевірка замість щоденної</string> <string name="title_advanced_check_weekly">Щотижнева перевірка замість щоденної</string>
<string name="title_advanced_beta">Перевірити наявність тестових версій на BitBucket</string> <string name="title_advanced_beta">Перевірити наявність тестових версій на BitBucket</string>
<string name="title_advanced_changelog">Показати список змін після оновлення</string> <string name="title_advanced_changelog">Показувати список змін після оновлення</string>
<string name="title_advanced_announcements">Перевірити на оголошення</string> <string name="title_advanced_announcements">Перевірити на оголошення</string>
<string name="title_advanced_experiments">Спробуйте експериментальні функції</string> <string name="title_advanced_experiments">Спробуйте експериментальні функції</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Надіслати звіт про помилки</string> <string name="title_advanced_crash_reports">Надсилати звіти про помилки</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Видаляти вкладення для старих повідомлень</string> <string name="title_advanced_cleanup_attachments">Видаляти вкладення для старих повідомлень</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Очищення</string> <string name="title_advanced_cleanup">Очищення</string>
<string name="title_advanced_app">Налаштування додатка</string> <string name="title_advanced_app">Налаштування додатка</string>
@ -810,7 +811,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe_hint">Після ввімкнення цієї функції для завантаження зображень та інших подібних об\'єктів знадобиться захищене з\'єднання</string> <string name="title_advanced_open_safe_hint">Після ввімкнення цієї функції для завантаження зображень та інших подібних об\'єктів знадобиться захищене з\'єднання</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Заголовки повідомлень завжди будуть отримуватися в роумінгу. Ви можете використовувати налаштування роумінгу, взяті з вашого пристрою, для вимкнення інтернету в роумінгу.</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">Заголовки повідомлень завжди будуть отримуватися в роумінгу. Ви можете використовувати налаштування роумінгу, взяті з вашого пристрою, для вимкнення інтернету в роумінгу.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Отримувати більше повідомлень при прокручуванні вниз</string> <string name="title_advanced_browse_hint">Отримувати більше повідомлень при прокручуванні вниз</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Перемикання на більш компактний макет і зміну розміру тексту повідомлень можна зробити у верхньому меню панелі повідомлень</string> <string name="title_advanced_layout_hint">Перемикання на більш компактний макет і зміну розміру тексту повідомлень можна здійснити у верхньому меню панелі дій при перегляді повідомлень</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Довго натисніть на будь-яку теку в списку, щоб додати або видалити її зі списку об\'єднаних тек</string> <string name="title_advanced_startup_hint">Довго натисніть на будь-яку теку в списку, щоб додати або видалити її зі списку об\'єднаних тек</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Повідомлення групуються тільки за датою при сортуванні їх за часом</string> <string name="title_advanced_date_hint">Повідомлення групуються тільки за датою при сортуванні їх за часом</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">В цілому робота залежить від версії Android та її модифікації</string> <string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">В цілому робота залежить від версії Android та її модифікації</string>
@ -849,17 +850,17 @@
<string name="title_advanced_user_agent_hint">Деякі сервери не приймають рядок «user-agent»</string> <string name="title_advanced_user_agent_hint">Деякі сервери не приймають рядок «user-agent»</string>
<string name="title_advanced_safe_browsing_hint">Сервер Google знає, на які адреси ви звертались</string> <string name="title_advanced_safe_browsing_hint">Сервер Google знає, на які адреси ви звертались</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Доступно лише для підтримуваних лаунчерів</string> <string name="title_advanced_badge_hint">Доступно лише для підтримуваних лаунчерів</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Не більше трьох дій буде показано</string> <string name="title_advanced_notify_action_hint">Буде показано не більше трьох дій</string>
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Під’єднано означає, що відбувається проєктування, наприклад карта для навігації</string> <string name="title_advanced_notify_car_hint">Під’єднано означає, що відбувається проєктування, наприклад карта для навігації</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Нові сповіщення про повідомлення завжди будуть вилучатися при гортанні та при відмічанні повідомлення прочитаним</string> <string name="title_advanced_notify_remove_hint">Нові сповіщення про повідомлення завжди будуть вилучатися при гортанні та при відмічанні повідомлення прочитаним</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Натисніть на назву каналу, щоб встановити властивості каналу</string> <string name="title_advanced_notify_manage_hint">Натисніть на назву каналу, щоб встановити його властивості</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Щоб встановити звук за замовчуванням</string> <string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Щоб встановити звук за замовчуванням тощо</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Щоб вимкнути сповіщення «монітор»</string> <string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Щоб вимкнути сповіщення «монітор»</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Як налаштувати сповіщення для облікових записів, тек і відправників?</string> <string name="title_advanced_notify_separate_hint">Як налаштувати сповіщення для облікових записів, тек і відправників?</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Для носимих пристроїв, які можуть показувати повний текст (до 5 000 символів)</string> <string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Для носимих пристроїв, які можуть показувати повний текст (до 5 000 символів)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Затримує показ сповіщення поки повідомлення не буде завантажено</string> <string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Затримує показ сповіщення поки повідомлення не буде завантажено</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Сповіщення надсилаються до пристрою тільки після завантаження тексту</string> <string name="title_advanced_wearable_hint">Сповіщення надсилаються до пристрою тільки після завантаження тексту</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">Це необхідно для підтримки Android авто</string> <string name="title_advanced_messaging_hint">Це необхідно для підтримки Android Auto</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Цільову теку можна налаштувати у налаштуваннях облікового запису</string> <string name="title_advanced_move_hint">Цільову теку можна налаштувати у налаштуваннях облікового запису</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Ця версія Android не підтримує групування сповіщень</string> <string name="title_advanced_notify_no_grouping">Ця версія Android не підтримує групування сповіщень</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ця версія Android не підтримує канали сповіщень</string> <string name="title_advanced_notify_no_channels">Ця версія Android не підтримує канали сповіщень</string>
@ -1019,7 +1020,7 @@
<string name="title_synchronize_now">Синхронізувати зараз</string> <string name="title_synchronize_now">Синхронізувати зараз</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Підтеки</string> <string name="title_synchronize_subfolders">Підтеки</string>
<string name="title_synchronize_more">Отримати більше повідомлень</string> <string name="title_synchronize_more">Отримати більше повідомлень</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Це призведе до завантаження старіших повідомлень, тому це не призведе до більше використання батареї кожного дня</string> <string name="title_synchronize_more_hint">Це призведе до одноразового завантаження старіших повідомлень, тому це не призведе до щоденного більшого використання батареї</string>
<string name="title_synchronize_more_hint2"> Повідомлення будуть отримані так швидко, як сервер електронної пошти зможе доставити їх, і вони будуть збережені так швидко, як пристрій зможе їх зберегти та проіндексувати. <string name="title_synchronize_more_hint2"> Повідомлення будуть отримані так швидко, як сервер електронної пошти зможе доставити їх, і вони будуть збережені так швидко, як пристрій зможе їх зберегти та проіндексувати.
Обмежувальним фактором, як правило, є швидкість внутрішнього сховища пристрою. Обмежувальним фактором, як правило, є швидкість внутрішнього сховища пристрою.
</string> </string>
@ -1072,9 +1073,9 @@
<string name="title_display_name">Показувати ім\'я</string> <string name="title_display_name">Показувати ім\'я</string>
<string name="title_show_folders">Показувати приховані теки</string> <string name="title_show_folders">Показувати приховані теки</string>
<string name="title_show_flagged">Показувати кількість обраних повідомлень</string> <string name="title_show_flagged">Показувати кількість обраних повідомлень</string>
<string name="title_subscribed_only">Тільки підписані</string> <string name="title_subscribed_only">Тільки підписки</string>
<string name="title_sort_unread_atop">Сортувати, непрочитані зверху</string> <string name="title_sort_unread_atop">Сортувати, непрочитані зверху</string>
<string name="title_search_folder">Знайти теку</string> <string name="title_search_folder">Шукати теку</string>
<string name="title_apply_to_all">Застосувати до всіх</string> <string name="title_apply_to_all">Застосувати до всіх</string>
<string name="title_edit_account_name">Редагувати ім\'я облікового запису</string> <string name="title_edit_account_name">Редагувати ім\'я облікового запису</string>
<string name="title_edit_account_color">Змінити колір облікового запису</string> <string name="title_edit_account_color">Змінити колір облікового запису</string>
@ -1128,7 +1129,7 @@
<string name="title_no_folders">Немає тек</string> <string name="title_no_folders">Немає тек</string>
<string name="title_no_messages">Немає повідомлень</string> <string name="title_no_messages">Немає повідомлень</string>
<string name="title_filters_active">Один або кілька фільтрів активні</string> <string name="title_filters_active">Один або кілька фільтрів активні</string>
<string name="title_duplicate_in">Дублювати повідомлення в %1$s</string> <string name="title_duplicate_in">Дублікат повідомлення, що знаходиться в теці «%1$s»</string>
<string name="title_trashed_from">Видалені повідомлення від %1$s</string> <string name="title_trashed_from">Видалені повідомлення від %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string> <string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string> <string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
@ -1147,7 +1148,7 @@
<string name="title_importance_low">Низький</string> <string name="title_importance_low">Низький</string>
<string name="title_importance_normal">Звичайний</string> <string name="title_importance_normal">Звичайний</string>
<string name="title_importance_high">Високий</string> <string name="title_importance_high">Високий</string>
<string name="title_search_in_text">Пошук у тексті &#8230;</string> <string name="title_search_in_text">Шукати в тексті &#8230;</string>
<string name="title_forward">Переслати</string> <string name="title_forward">Переслати</string>
<string name="title_resend">Надіслати повторно</string> <string name="title_resend">Надіслати повторно</string>
<string name="title_fetching_headers">Завантаження заголовків повідомлень &#8230;</string> <string name="title_fetching_headers">Завантаження заголовків повідомлень &#8230;</string>
@ -1171,7 +1172,7 @@
<string name="title_raw_send">Надіслати як вкладення</string> <string name="title_raw_send">Надіслати як вкладення</string>
<string name="title_raw_send_message">Повідомлення</string> <string name="title_raw_send_message">Повідомлення</string>
<string name="title_raw_send_thread">Розмова</string> <string name="title_raw_send_thread">Розмова</string>
<string name="title_manage_keywords">Керування ключовими словами</string> <string name="title_manage_keywords">Керувати ключовими словами</string>
<string name="title_manage_labels">Керування мітками Gmail</string> <string name="title_manage_labels">Керування мітками Gmail</string>
<string name="title_add_keyword">Додати ключове слово</string> <string name="title_add_keyword">Додати ключове слово</string>
<string name="title_show_inline">Показувати вбудовані вкладення</string> <string name="title_show_inline">Показувати вбудовані вкладення</string>
@ -1186,7 +1187,7 @@
<string name="title_buttons">Виберіть кнопки</string> <string name="title_buttons">Виберіть кнопки</string>
<string name="title_buttons_hint">Доступні поточні дії залежать від типу облікового запису і конфігурації</string> <string name="title_buttons_hint">Доступні поточні дії залежать від типу облікового запису і конфігурації</string>
<string name="title_button_search_similar">Пошук схожих повідомлень</string> <string name="title_button_search_similar">Пошук схожих повідомлень</string>
<string name="title_button_search_text">Пошук у тексті повідомлення</string> <string name="title_button_search_text">Шукати в тексті повідомлення</string>
<string name="title_configure_buttons">Налаштувати кнопки &#8230;</string> <string name="title_configure_buttons">Налаштувати кнопки &#8230;</string>
<string name="title_quick_actions">Вибрати дії</string> <string name="title_quick_actions">Вибрати дії</string>
<string name="title_quick_actions_hint">Буде показано до %1$d дій</string> <string name="title_quick_actions_hint">Буде показано до %1$d дій</string>
@ -1216,7 +1217,7 @@
<string name="title_move_to_account">Перемістити в %1$s &#8230;</string> <string name="title_move_to_account">Перемістити в %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Вважати спамом</string> <string name="title_report_spam">Вважати спамом</string>
<string name="title_delete_permanently">Видалити назавжди</string> <string name="title_delete_permanently">Видалити назавжди</string>
<string name="title_delete_attachments">Видалення вкладених файлів</string> <string name="title_delete_attachments">Видалити вкладені файли</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Щоб видалити вкладення, необхідно додати нове повідомлення, і старе повідомлення має бути видалене. <string name="title_delete_attachments_remark"> Щоб видалити вкладення, необхідно додати нове повідомлення, і старе повідомлення має бути видалене.
Оскільки ця операція може бути невдалою, старе повідомлення буде переміщено в кошик. Оскільки ця операція може бути невдалою, старе повідомлення буде переміщено в кошик.
</string> </string>
@ -1274,7 +1275,7 @@
<string name="title_ask_delete_answer">Видалити шаблон відповіді остаточно?</string> <string name="title_ask_delete_answer">Видалити шаблон відповіді остаточно?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Видалити правило остаточно?</string> <string name="title_ask_delete_rule">Видалити правило остаточно?</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">Видалити всі вкладення?</string> <string name="title_ask_delete_attachments">Видалити всі вкладення?</string>
<string name="title_ask_discard">Відхилити чернетку?</string> <string name="title_ask_discard">Відкинути чернетку?</string>
<string name="title_ask_show_html">Показ оригінального повідомлення може призвести до витоку конфіденційної інформації</string> <string name="title_ask_show_html">Показ оригінального повідомлення може призвести до витоку конфіденційної інформації</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Показ оригінального повідомлення на темному тлі неможливе, оскільки воно може зробити темні тексти та зображення невидимими</string> <string name="title_ask_show_html_remark">Показ оригінального повідомлення на темному тлі неможливе, оскільки воно може зробити темні тексти та зображення невидимими</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Завжди показувати зображення при показі оригінальних повідомлень</string> <string name="title_ask_show_html_images">Завжди показувати зображення при показі оригінальних повідомлень</string>
@ -1285,7 +1286,7 @@
<string name="title_ask_view_file">Переглянути файл %1$s ?</string> <string name="title_ask_view_file">Переглянути файл %1$s ?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Видалити локальні повідомлення? Повідомлення залишаться на віддаленому сервері.</string> <string name="title_ask_delete_local">Видалити локальні повідомлення? Повідомлення залишаться на віддаленому сервері.</string>
<string name="title_ask_help">Допомогти поліпшити FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Допомогти поліпшити FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Надіслати звіт про помилки?</string> <string name="title_ask_reporting">Надіслати звіти про помилки?</string>
<string name="title_reporting_why">Надсилання звітів про помилки допоможе покращити FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Надсилання звітів про помилки допоможе покращити FairEmail</string>
<string name="title_ask_review">Будь ласка, зробіть рецензію на FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Будь ласка, зробіть рецензію на FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Ви користуєтеся FairEmail деякий час. Буду вдячний, якщо Ви зможете оцінити FairEmail у Play Store. <string name="title_ask_review_rationale"> Ви користуєтеся FairEmail деякий час. Буду вдячний, якщо Ви зможете оцінити FairEmail у Play Store.
@ -1319,7 +1320,7 @@
<string name="title_attachment">Вкладення:</string> <string name="title_attachment">Вкладення:</string>
<string name="title_body_hint">Ваше повідомлення</string> <string name="title_body_hint">Ваше повідомлення</string>
<string name="title_body_hint_style">Ви можете обрати текст для його форматування</string> <string name="title_body_hint_style">Ви можете обрати текст для його форматування</string>
<string name="title_discard">Відхилити</string> <string name="title_discard">Відкинути</string>
<string name="title_save">Зберегти</string> <string name="title_save">Зберегти</string>
<string name="title_send">Надіслати</string> <string name="title_send">Надіслати</string>
<string name="title_sending">Надсилання &#8230;</string> <string name="title_sending">Надсилання &#8230;</string>
@ -1351,7 +1352,7 @@
<string name="title_style_list_level_increase">Збільшити відступ</string> <string name="title_style_list_level_increase">Збільшити відступ</string>
<string name="title_style_list_level_decrease">Зменшити відступ</string> <string name="title_style_list_level_decrease">Зменшити відступ</string>
<string name="title_style_font">Шрифт</string> <string name="title_style_font">Шрифт</string>
<string name="title_style_font_default">За замовчанням</string> <string name="title_style_font_default">За замовчуванням</string>
<string name="title_style_blockquote">Цитата</string> <string name="title_style_blockquote">Цитата</string>
<string name="title_style_indentation">Відступ</string> <string name="title_style_indentation">Відступ</string>
<string name="title_style_mark">Підсвічування</string> <string name="title_style_mark">Підсвічування</string>
@ -1376,7 +1377,7 @@
<string name="title_add_image_attach">Долучити</string> <string name="title_add_image_attach">Долучити</string>
<string name="title_add_image_resize">Змінити розмір</string> <string name="title_add_image_resize">Змінити розмір</string>
<string name="title_add_image_privacy">Вилучити конфіденційні дані</string> <string name="title_add_image_privacy">Вилучити конфіденційні дані</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Географічне розташування, послідовність чисел, імена файлів, інше</string> <string name="title_add_image_privacy_remark">Географічне розташування, серійні номери, назви файлів тощо</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пікселів</string> <string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пікселів</string>
<string name="title_add_image_select">Оберіть файл</string> <string name="title_add_image_select">Оберіть файл</string>
<string name="title_add_attachment">Додати вкладення</string> <string name="title_add_attachment">Додати вкладення</string>
@ -1384,16 +1385,16 @@
<string name="title_attachment_photo">Зробити фото</string> <string name="title_attachment_photo">Зробити фото</string>
<string name="title_attachment_audio">Запис звуку</string> <string name="title_attachment_audio">Запис звуку</string>
<string name="title_show_addresses">Показати CC/BCC</string> <string name="title_show_addresses">Показати CC/BCC</string>
<string name="title_save_drafts">Зберегти чернетки на сервері</string> <string name="title_save_drafts">Зберігати чернетки на сервері</string>
<string name="title_send_dialog">Показати параметри надсилання</string> <string name="title_send_dialog">Показувати параметри надсилання</string>
<string name="title_image_dialog">Показати параметри зображення</string> <string name="title_image_dialog">Показувати параметри зображення</string>
<string name="title_style_toolbar">Панель інструментів стилю</string> <string name="title_style_toolbar">Панель інструментів стилю</string>
<string name="title_media_toolbar">Панель інструментів мультимедіа</string> <string name="title_media_toolbar">Панель інструментів мультимедіа</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Керування локальними контактами</string> <string name="title_manage_local_contacts">Керування локальними контактами</string>
<string name="title_insert_contact_group">Вставити групу контактів</string> <string name="title_insert_contact_group">Вставити групу контактів</string>
<string name="title_insert_template">Вставити шаблон</string> <string name="title_insert_template">Вставити шаблон</string>
<string name="title_create_template">Створити шаблон</string> <string name="title_create_template">Створити шаблон</string>
<string name="title_select_default_identity">Виберіть адресу за замовчуванням</string> <string name="title_select_default_identity">Вибрати стандартну адресу</string>
<string name="title_translate">Переклад</string> <string name="title_translate">Переклад</string>
<string name="title_translate_configure">Налаштувати &#8230;</string> <string name="title_translate_configure">Налаштувати &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Введіть ключ</string> <string name="title_translate_key">Введіть ключ</string>
@ -1453,7 +1454,7 @@
<string name="title_verify">Перевірити</string> <string name="title_verify">Перевірити</string>
<string name="title_encrypt">Шифрувати</string> <string name="title_encrypt">Шифрувати</string>
<string name="title_decrypt">Розшифрувати</string> <string name="title_decrypt">Розшифрувати</string>
<string name="title_reset_message_questions">Дозволити знову показувати питання</string> <string name="title_reset_message_questions">Дозволити знову показувати питання про відкриття посилань</string>
<string name="title_resync">Повторна синхронізація</string> <string name="title_resync">Повторна синхронізація</string>
<string name="title_charset">Кодування</string> <string name="title_charset">Кодування</string>
<string name="title_charset_auto">Автоматичне</string> <string name="title_charset_auto">Автоматичне</string>
@ -1852,7 +1853,7 @@
<string name="title_paste_plain">Вставити як простий текст</string> <string name="title_paste_plain">Вставити як простий текст</string>
<string name="title_undo">Скасувати</string> <string name="title_undo">Скасувати</string>
<string name="title_redo">Повторити</string> <string name="title_redo">Повторити</string>
<string name="title_insert_line">Вставити текст</string> <string name="title_insert_line">Вставити лінію</string>
<string name="title_select_block">Виберіть блок</string> <string name="title_select_block">Виберіть блок</string>
<string name="title_insert_brackets">Дужки</string> <string name="title_insert_brackets">Дужки</string>
<string name="title_insert_quotes">Цитата</string> <string name="title_insert_quotes">Цитата</string>
@ -1871,7 +1872,7 @@
<string name="title_keep_current">Залишити поточне</string> <string name="title_keep_current">Залишити поточне</string>
<string name="title_executing">Виконання</string> <string name="title_executing">Виконання</string>
<string name="title_completed">Завершено</string> <string name="title_completed">Завершено</string>
<string name="title_default_changed">За замовчуванням змінено</string> <string name="title_default_changed">Значення «за замовчуванням» змінено</string>
<string name="title_clipboard_copy">Скопіювати до буферу обміну</string> <string name="title_clipboard_copy">Скопіювати до буферу обміну</string>
<string name="title_clipboard_copied">Скопійовано до буферу обміну</string> <string name="title_clipboard_copied">Скопійовано до буферу обміну</string>
<string name="title_ask_what">Запитувати, що робити</string> <string name="title_ask_what">Запитувати, що робити</string>
@ -1909,9 +1910,10 @@
<string name="title_pro_purchase">Придбати</string> <string name="title_pro_purchase">Придбати</string>
<string name="title_pro_one_time">%1$s (одноразове придбання)</string> <string name="title_pro_one_time">%1$s (одноразове придбання)</string>
<string name="title_pro_no_play">Play Store не знайдено</string> <string name="title_pro_no_play">Play Store не знайдено</string>
<string name="title_pro_info"> Розробка FairEmail зайняла тисячі годин і незважаючи на це, більшість функцій можуть вільно використовуватися. FairEmail серйозно охороняє Вашу конфіденційність і не показує рекламу, не використовує відстеження або аналітику, щоб заробити гроші. <string name="title_pro_info"> Розробка FairEmail зайняла тисячі годин і незважаючи на це, більшість функцій можуть використовуватися безплатно.
Щоб зберегти і підтримати FairEmail в довгостроковій перспективі, деякі зручності та розширені функції обмеженні. FairEmail серйозно ставиться до Вашої конфіденційності та не показує рекламу й не використовує відстеження або аналітику, щоб заробити гроші.
FairEmail показує маленьке повідомлення, щоб нагадати Вам про це, воно буде вилучено, якщо ви купите Pro функції. Щоб зберегти і підтримати FairEmail в довгостроковій перспективі, деякі зручності та розширені функції небезплатні.
FairEmail показує маленьке повідомлення, щоб нагадати Вам про це. Воно буде вилучено, якщо ви купите Pro-функції.
</string> </string>
<string name="title_pro_whichever">Незалежно від того, яка функція визначена як функція про-версії, завжди знайдеться хтось, хто буде цим невдоволений та вимагатиме, щоб ця функція була безплатною. Будь ласка, не будьте таким.</string> <string name="title_pro_whichever">Незалежно від того, яка функція визначена як функція про-версії, завжди знайдеться хтось, хто буде цим невдоволений та вимагатиме, щоб ця функція була безплатною. Будь ласка, не будьте таким.</string>
<string name="title_pro_google">FairEmail ініціює покупку в Play Store, але зрештою Google керує усім процесом покупки. Тому, будь ласка, не звинувачуйте додаток у разі будь-яких проблем!</string> <string name="title_pro_google">FairEmail ініціює покупку в Play Store, але зрештою Google керує усім процесом покупки. Тому, будь ласка, не звинувачуйте додаток у разі будь-яких проблем!</string>
@ -1940,7 +1942,7 @@
<string name="title_crash_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток аварійно завершив роботу:</string> <string name="title_crash_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток аварійно завершив роботу:</string>
<string name="title_debug_info_issue">Опис проблеми (обов\'язково)</string> <string name="title_debug_info_issue">Опис проблеми (обов\'язково)</string>
<string name="title_debug_info_issue_remark">Важливими є такі деталі, як приблизний час виникнення проблеми, точне повідомлення про помилку тощо</string> <string name="title_debug_info_issue_remark">Важливими є такі деталі, як приблизний час виникнення проблеми, точне повідомлення про помилку тощо</string>
<string name="title_debug_info_contact">Нещодавно з нами зв\'язувались щодо цієї проблеми</string> <string name="title_debug_info_contact">Нещодавно ми зв\'язувались щодо цієї проблеми</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток зазнав краху:</string> <string name="title_unexpected_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток зазнав краху:</string>
<string name="title_widget_title_count">Кількість нових повідомлень</string> <string name="title_widget_title_count">Кількість нових повідомлень</string>
<string name="title_widget_title_list">Список повідомлень</string> <string name="title_widget_title_list">Список повідомлень</string>
@ -2104,7 +2106,7 @@
<item>5</item> <item>5</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="fontSizeNames"> <string-array name="fontSizeNames">
<item>За замовчанням</item> <item>За замовчуванням</item>
<item>Малий</item> <item>Малий</item>
<item>Середній</item> <item>Середній</item>
<item>Великий</item> <item>Великий</item>
@ -2177,9 +2179,9 @@
</string-array> </string-array>
<string-array name="contactGroupTypes"> <string-array name="contactGroupTypes">
<item>Будь-які</item> <item>Будь-які</item>
<item>Головна</item> <item>Домашні</item>
<item>Службовий</item> <item>Робочі</item>
<item>Інше</item> <item>Інші</item>
<item>Мобільний</item> <item>Мобільні</item>
</string-array> </string-array>
</resources> </resources>

@ -511,6 +511,7 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">在消息文本后显示附件</string> <string name="title_advanced_attachments_alt">在消息文本后显示附件</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">在消息文本后显示图像缩略图</string> <string name="title_advanced_thumbnails">在消息文本后显示图像缩略图</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">默认消息文本缩放: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_message_text_zoom2">默认消息文本缩放: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom" comment="title_advanced_editor_text_zoom&#10;Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">同时也在邮件编辑窗中缩放内容文本</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">缩放原始消息以适应屏幕</string> <string name="title_advanced_overview_mode">缩放原始消息以适应屏幕</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">使用自动连字符</string> <string name="title_advanced_hyphenation">使用自动连字符</string>
<string name="title_advanced_contrast">对消息文本使用高对比度颜色</string> <string name="title_advanced_contrast">对消息文本使用高对比度颜色</string>

Loading…
Cancel
Save