<stringname="title_advanced_attachments_alt">Prikaži priloge poslije teksta poruke</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Prikaži priloge poslije teksta poruke</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Prikaži sličice fotografija poslije teksta poruke</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Prikaži sličice fotografija poslije teksta poruke</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zadani nivo zumiranja teksta: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zadani nivo zumiranja teksta: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zumiraj tekst poruke i u uređivaču poruka</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zumiraj originalne poruke da popune ekran</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zumiraj originalne poruke da popune ekran</string>
@ -554,6 +554,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Zobrazit přílohy pod textem zprávy</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Zobrazit přílohy pod textem zprávy</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Zobrazit náhledy obrázků pod textem zprávy</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Zobrazit náhledy obrázků pod textem zprávy</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Výchozí zvětšení textu zprávy: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Výchozí zvětšení textu zprávy: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Změnit přiblížení textu zprávy také v editoru zpráv</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Přizpůsobit zobrazení původních zpráv šířce obrazovky</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Přizpůsobit zobrazení původních zpráv šířce obrazovky</string>
<itemquantity="one">Håndtér %1$d besked som spam?</item>
<itemquantity="one">Håndtér %1$d besked som spam?</item>
<itemquantity="other">Håndter %1$d beskeder som spam?</item>
<itemquantity="other">Håndter %1$d beskeder som spam?</item>
@ -219,7 +223,7 @@
<stringname="title_setup_doze_remark">For at sende og modtage e-mail pålideligt i baggrunden</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">For at sende og modtage e-mail pålideligt i baggrunden</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Batterioptimeringer bør deaktiveres for appen for at sikre pålidelig baggrundsbeskedafsendelse og -modtagelse</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Batterioptimeringer bør deaktiveres for appen for at sikre pålidelig baggrundsbeskedafsendelse og -modtagelse</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Selvom dette kan lyde selvmodsigende, vil deaktivering af batterioptimering for denne app resultere i lavere strømforbrug</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Selvom dette kan lyde selvmodsigende, vil deaktivering af batterioptimering for denne app resultere i lavere strømforbrug</string>
<stringname="title_setup_doze_aggressively">Denne enhed kan muligvis stoppe synkroniseringstjenesten</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Ændr i næste Android-dialog \"Ikke optimeret\" til \"Alle apps\", vælg denne app og \"Optimér ikke\"</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Ændr i næste Android-dialog \"Ikke optimeret\" til \"Alle apps\", vælg denne app og \"Optimér ikke\"</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zoom også beskedtekst i besked-editoren</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoom originale beskeder for skærmtilpasning</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoom originale beskeder for skærmtilpasning</string>
<stringname="title_advanced_unzip">Inhalt von komprimierten Anhängen anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_unzip">Inhalt von komprimierten Anhängen anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Anhänge nach (statt vor) dem Nachrichtentext anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Anhänge nach (statt vor) dem Nachrichtentext anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Vorschaubilder nach dem Nachrichtentext anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Vorschaubilder nach dem Nachrichtentext anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Standard der Nachrichtentextvergrößerung: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Standardskalierung des Nachrichtentextes: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Nachrichtentext auch im Verfassenfenster skalieren</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Originalnachrichten an Bildschirmgröße anpassen</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Originalnachrichten an Bildschirmgröße anpassen</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Να προβάλλονται τα συνημμένα μετά το κείμενο του μηνύματος</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Να προβάλλονται τα συνημμένα μετά το κείμενο του μηνύματος</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Να προβάλλονται οι μικρογραφίες μετά από το κείμενο του μηνύματος</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Να προβάλλονται οι μικρογραφίες μετά από το κείμενο του μηνύματος</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Μεγέθυνση κειμένου μηνύματος από προεπιλογή: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Μεγέθυνση κειμένου μηνύματος από προεπιλογή: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Μεγέθυνση του κειμένου του μηνύματος και κατά την επεξεργασία του μηνύματος</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Μεγέθυνση αρχικού μηνύματος για προσαρμογή στην οθόνη</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Μεγέθυνση αρχικού μηνύματος για προσαρμογή στην οθόνη</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_hyphenation">Utiliser la césure automatique</string>
<stringname="title_advanced_hyphenation">Utiliser la césure automatique</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Afficher les pièces jointes après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Afficher les vignettes des images après le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom du texte du message par défaut : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zoomer le texte du message également dans l\'éditeur de message</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoomer sur les messages originaux pour les adapter à l\'écran</string>
<stringname="title_advanced_hyphenation">Utiliser la césure automatique</string>
<stringname="title_advanced_hyphenation">Utiliser la césure automatique</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Utiliser un contraste élevé pour le texte du message</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Mostra allegati dopo il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Mostra allegati dopo il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Mostra miniature delle immagini dopo il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Mostra miniature delle immagini dopo il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Ingrandimento predefinito del testo del messaggio %1$s%%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Ingrandimento predefinito del testo del messaggio %1$s%%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Ingrandisci il testo del messaggio anche nell\'editor dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ingrandisci i messaggi originali per adattarsi allo schermo</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ingrandisci i messaggi originali per adattarsi allo schermo</string>
<stringname="title_advanced_hyphenation">Usa la sillabazione automatica</string>
<stringname="title_advanced_hyphenation">Usa la sillabazione automatica</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">התמקדות על טקסט ההודעה גם בעורך ההודעות</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">התאמת התקריב של ההודעות המקוריות לגודל המסך</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">התאמת התקריב של ההודעות המקוריות לגודל המסך</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">メッセージ編集画面でも、テキストにズーム</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Zoom berichttekst ook in de berichteditor</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoom oorspronkelijke berichten zodat ze op het scherm passen</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Zoom oorspronkelijke berichten zodat ze op het scherm passen</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Pokaż załączniki za treścią wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Pokaż załączniki za treścią wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Pokaż miniatury obrazów po tekście wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Pokaż miniatury obrazów po tekście wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Powiększ tekst wiadomości również w edytorze wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos após o texto da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos após o texto da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão da mensagem: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão da mensagem: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Amplie o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para adequar à tela</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para adequar à tela</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos após o texto da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos após o texto da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão do texto da mensagem %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão do texto da mensagem %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Ampliar o texto da mensagem também no editor de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para caber na tela</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para caber na tela</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Показывать вложения после текста сообщения</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Показывать вложения после текста сообщения</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Показывать миниатюры изображений после текста сообщения</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Показывать миниатюры изображений после текста сообщения</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб текста сообщения по умолчанию: %1$s%%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб текста сообщения по умолчанию: %1$s%%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Масштабировать текст сообщения в редакторе</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Изменять масштаб исходных сообщений к размеру экрана</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Изменять масштаб исходных сообщений к размеру экрана</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Pokaż załączniki za treścią wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Pokaż załączniki za treścią wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Pokaż miniatury obrazów po tekście wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Pokaż miniatury obrazów po tekście wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Domyślne powiększenie tekstu wiadomości: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Powiększ tekst wiadomości również w edytorze wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Powiększ oryginalne wiadomości, aby dopasować je do ekranu</string>
<stringname="title_setup_intro">Налаштування облікового запису лише за три кроки, і після цього ви зможете відправляти та отримувати листи</string>
<stringname="title_setup_intro">Налаштування облікового запису лише за три кроки, і після цього ви зможете відправляти та отримувати листи</string>
<stringname="title_setup_simple">Немає необхідності змінювати будь-які інші параметри</string>
<stringname="title_setup_simple">Немає необхідності змінювати будь-які інші параметри</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail створено для захисту ваших особистих даних, на його розробку було витрачено тисячі годин роботи. Якщо у вас виникнуть проблеми з додатком, перш ніж залишити поганий відгук, зв\'яжіться, будь ласка, зі мною. Буду радий допомогти!</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail створено для захисту ваших особистих даних, на його розробку було витрачено тисячі годин роботи. Якщо у вас виникнуть проблеми з додатком, перш ніж залишити поганий відгук, зв\'яжіться, будь ласка, зі мною. Буду радий допомогти!</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail не показує рекламу і не відстежує чи не аналізує вашу поведінку. Для звітування про помилки та вимкнено за замовчуванням використовується Bugsnag.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail не показує рекламу і не відстежує та не аналізує вашу поведінку. Для звітування про помилки використовується Bugsnag, що вимкнено за замовчуванням.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Деякі провайдери ускладнюють додавання рахунку. Будь ласка, не звинувачуйте у цьому Fairemail, а попросіть допомогу у Вашій службі підтримки.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Деякі провайдери ускладнюють додавання рахунку. Будь ласка, не звинувачуйте у цьому Fairemail, а попросіть допомогу у Вашій службі підтримки.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Введена адреса електронної пошти використовується для запиту на сервер електронної пошти та для запиту конфігураційної інформації з autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Введена адреса електронної пошти використовується для запиту на сервер електронної пошти та для запиту конфігураційної інформації з autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -198,7 +198,7 @@
<stringname="title_setup_manual">Ручне налаштування та параметри облікових записів</string>
<stringname="title_setup_manual">Ручне налаштування та параметри облікових записів</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Ви можете налаштувати ім\'я, колір і свайп дії в налаштуваннях облікового запису та налаштувати підпис в налаштуваннях ідентифікації</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Ви можете налаштувати ім\'я, колір і свайп дії в налаштуваннях облікового запису та налаштувати підпис в налаштуваннях ідентифікації</string>
<stringname="title_setup_export_remark"> Оскільки файл налаштувань містить усі налаштування і інформацію про обліковий запис, він зашифрований паролем.
<stringname="title_setup_export_remark"> Оскільки файл налаштувань містить усі налаштування та інформацію про обліковий запис, він зашифрований паролем.
Необхідно ввести пароль для повторного імпортування налаштувань, тому не забувайте про це!
Для повторного імпортування налаштувань необхідно ввести пароль, тому не забудьте його!
</string>
</string>
<stringname="title_setup_export_do">Файл експорту буде містити всі налаштування і дані, але ніяких повідомлень і зображень, на які посилаються в підписах</string>
<stringname="title_setup_export_do">Файл експорту міститиме всі налаштування і дані, але не повідомлення і зображення, що згадані в підписах</string>
<stringname="title_setup_scroll">Діалоги для введення можуть бути прокручуванні!</string>
<stringname="title_setup_scroll">Діалоги для введення можуть бути прокручуванні!</string>
<stringname="title_setup_backup">Як створити резервну копію повідомлень?</string>
<stringname="title_setup_backup">Як створити резервну копію повідомлень?</string>
<stringname="title_setup_theme_html_light">Світлий фон для оригінального перегляду повідомлень</string>
<stringname="title_setup_theme_html_light">Світлий фон для перегляду оригінального повідомлення</string>
<stringname="title_setup_theme_composer_light">Світлий фон для редактора повідомлень</string>
<stringname="title_setup_theme_composer_light">Світлий фон для редактора повідомлень</string>
<stringname="title_setup_theme_you_hint">Кольори Material You можуть бути змінені в налаштуваннях Android, що стосуються фонового малюнку та теми пристрою</string>
<stringname="title_setup_theme_you_hint">Кольори Material You можуть бути змінені в налаштуваннях Android, що стосуються фонового малюнку та теми пристрою</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Автоматичне перемикання на світлу або темну тему вдень або вночі, якщо це підтримується в Android</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Автоматичне перемикання на світлу або темну тему вдень або вночі, якщо це підтримується в Android</string>
<stringname="title_advanced_default">Всі параметри мають стандартні значення, які не потребують зміни для використання програми</string>
<stringname="title_advanced_default">Всі параметри мають стандартні значення, які не потребують зміни для використання програми</string>
<stringname="title_advanced_receive">Отримувати повідомлення для всіх облікових записів</string>
<stringname="title_advanced_receive">Отримувати повідомлення для всіх облікових записів</string>
<stringname="title_advanced_when">Коли</string>
<stringname="title_advanced_when">Коли</string>
@ -435,7 +435,7 @@
<stringname="title_advanced_signature_reply">Використовувати підпис під час відповіді</string>
<stringname="title_advanced_signature_reply">Використовувати підпис під час відповіді</string>
<stringname="title_advanced_signature_reply_once">Лише для першої відповіді</string>
<stringname="title_advanced_signature_reply_once">Лише для першої відповіді</string>
<stringname="title_advanced_signature_forward">Використовувати підпис під час пересилання</string>
<stringname="title_advanced_signature_forward">Використовувати підпис під час пересилання</string>
<stringname="title_advanced_discard_delete">Видалення чернетки назавжди при відхиленні</string>
<stringname="title_advanced_discard_delete">Видаляти чернетку назавжди при відкиданні</string>
<stringname="title_advanced_reply_move">Зберігати повідомлення-відповідь у тій самій теці</string>
<stringname="title_advanced_reply_move">Зберігати повідомлення-відповідь у тій самій теці</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_inbox">Також для вхідних повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_inbox">Також для вхідних повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_auto_link">Автоматично створювати посилання</string>
<stringname="title_advanced_auto_link">Автоматично створювати посилання</string>
@ -482,7 +482,7 @@
<stringname="title_advanced_close_pane">Згортати рядок або стовпець при закритті розмови</string>
<stringname="title_advanced_close_pane">Згортати рядок або стовпець при закритті розмови</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Починати з двох рядків або двох стовпців</string>
<stringname="title_advanced_open_pane">Починати з двох рядків або двох стовпців</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Співвідношення ширини стовпця або висоти рядка, в яких показується повідомлення, до ширини або висоти екрана: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_column_width">Співвідношення ширини стовпця або висоти рядка, в яких показується повідомлення, до ширини або висоти екрана: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Приховати верхню панель інструментів під час прокрутки повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_hide_toolbar">Приховувати верхню панель інструментів під час прокрутки повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Показати вкладення після тексту повідомлення</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Показати вкладення після тексту повідомлення</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Показувати ескізи зображень після повідомлення</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Показувати ескізи зображень після повідомлення</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб тексту повідомлень за замовчуванням: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб тексту повідомлень за замовчуванням: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">Масштабувати текст повідомлення також і в редакторі повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Масштабувати оригінальні повідомлення відповідно до розміру екрана</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode">Масштабувати оригінальні повідомлення відповідно до розміру екрана</string>
<stringname="title_advanced_sound">Вибрати звук сповіщення</string>
<stringname="title_advanced_sound">Вибрати звук сповіщення</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Коротке увімкнення екрану для нових повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_notify_screen_on">Коротко увімкнути екран для показу сповіщення про нові повідомлення</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Використовувати фонову службу для синхронізації повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Використовувати фонову службу для синхронізації повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Фоновий сервіс може бути зупинений Android в будь-який час, що не вимагає сповіщення в рядку стану</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Фоновий сервіс може бути зупинений Android в будь-який час, що не вимагає сповіщення в рядку стану</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Підтвердити відкриття посилань</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Підтверджувати відкриття посилань</string>
<stringname="title_advanced_open_safe_hint">Після ввімкнення цієї функції для завантаження зображень та інших подібних об\'єктів знадобиться захищене з\'єднання</string>
<stringname="title_advanced_open_safe_hint">Після ввімкнення цієї функції для завантаження зображень та інших подібних об\'єктів знадобиться захищене з\'єднання</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заголовки повідомлень завжди будуть отримуватися в роумінгу. Ви можете використовувати налаштування роумінгу, взяті з вашого пристрою, для вимкнення інтернету в роумінгу.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Заголовки повідомлень завжди будуть отримуватися в роумінгу. Ви можете використовувати налаштування роумінгу, взяті з вашого пристрою, для вимкнення інтернету в роумінгу.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Отримувати більше повідомлень при прокручуванні вниз</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Отримувати більше повідомлень при прокручуванні вниз</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Перемикання на більш компактний макет і зміну розміру тексту повідомлень можна зробити у верхньому меню панелі повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Перемикання на більш компактний макет і зміну розміру тексту повідомлень можна здійснити у верхньому меню панелі дій при перегляді повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Довго натисніть на будь-яку теку в списку, щоб додати або видалити її зі списку об\'єднаних тек</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Довго натисніть на будь-яку теку в списку, щоб додати або видалити її зі списку об\'єднаних тек</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Повідомлення групуються тільки за датою при сортуванні їх за часом</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Повідомлення групуються тільки за датою при сортуванні їх за часом</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">В цілому робота залежить від версії Android та її модифікації</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">В цілому робота залежить від версії Android та її модифікації</string>
@ -849,17 +850,17 @@
<stringname="title_advanced_user_agent_hint">Деякі сервери не приймають рядок «user-agent»</string>
<stringname="title_advanced_user_agent_hint">Деякі сервери не приймають рядок «user-agent»</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">Сервер Google знає, на які адреси ви звертались</string>
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">Сервер Google знає, на які адреси ви звертались</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Доступно лише для підтримуваних лаунчерів</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Доступно лише для підтримуваних лаунчерів</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Не більше трьох дій буде показано</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Буде показано не більше трьох дій</string>
<stringname="title_advanced_notify_car_hint">Під’єднано означає, що відбувається проєктування, наприклад карта для навігації</string>
<stringname="title_advanced_notify_car_hint">Під’єднано означає, що відбувається проєктування, наприклад карта для навігації</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Нові сповіщення про повідомлення завжди будуть вилучатися при гортанні та при відмічанні повідомлення прочитаним</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Нові сповіщення про повідомлення завжди будуть вилучатися при гортанні та при відмічанні повідомлення прочитаним</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Натисніть на назву каналу, щоб встановити властивості каналу</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Натисніть на назву каналу, щоб встановити його властивості</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">Щоб встановити звук за замовчуванням</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">Щоб встановити звук за замовчуванням тощо</string>
<stringname="title_synchronize_more">Отримати більше повідомлень</string>
<stringname="title_synchronize_more">Отримати більше повідомлень</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint">Це призведе до завантаження старіших повідомлень, тому це не призведе до більше використання батареї кожного дня</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint">Це призведе до одноразового завантаження старіших повідомлень, тому це не призведе до щоденного більшого використання батареї</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint2"> Повідомлення будуть отримані так швидко, як сервер електронної пошти зможе доставити їх, і вони будуть збережені так швидко, як пристрій зможе їх зберегти та проіндексувати.
<stringname="title_synchronize_more_hint2"> Повідомлення будуть отримані так швидко, як сервер електронної пошти зможе доставити їх, і вони будуть збережені так швидко, як пристрій зможе їх зберегти та проіндексувати.
Обмежувальним фактором, як правило, є швидкість внутрішнього сховища пристрою.
Обмежувальним фактором, як правило, є швидкість внутрішнього сховища пристрою.
<stringname="title_ask_show_html">Показ оригінального повідомлення може призвести до витоку конфіденційної інформації</string>
<stringname="title_ask_show_html">Показ оригінального повідомлення може призвести до витоку конфіденційної інформації</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Показ оригінального повідомлення на темному тлі неможливе, оскільки воно може зробити темні тексти та зображення невидимими</string>
<stringname="title_ask_show_html_remark">Показ оригінального повідомлення на темному тлі неможливе, оскільки воно може зробити темні тексти та зображення невидимими</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Завжди показувати зображення при показі оригінальних повідомлень</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Завжди показувати зображення при показі оригінальних повідомлень</string>
<stringname="title_pro_no_play">Play Store не знайдено</string>
<stringname="title_pro_no_play">Play Store не знайдено</string>
<stringname="title_pro_info"> Розробка FairEmail зайняла тисячі годин і незважаючи на це, більшість функцій можуть вільно використовуватися. FairEmail серйозно охороняє Вашу конфіденційність і не показує рекламу, не використовує відстеження або аналітику, щоб заробити гроші.
<stringname="title_pro_info"> Розробка FairEmail зайняла тисячі годин і незважаючи на це, більшість функцій можуть використовуватися безплатно.
Щоб зберегти і підтримати FairEmail в довгостроковій перспективі, деякі зручності та розширені функції обмеженні.
FairEmail серйозно ставиться до Вашої конфіденційності та не показує рекламу й не використовує відстеження або аналітику, щоб заробити гроші.
FairEmail показує маленьке повідомлення, щоб нагадати Вам про це, воно буде вилучено, якщо ви купите Pro функції.
Щоб зберегти і підтримати FairEmail в довгостроковій перспективі, деякі зручності та розширені функції небезплатні.
FairEmail показує маленьке повідомлення, щоб нагадати Вам про це. Воно буде вилучено, якщо ви купите Pro-функції.
</string>
</string>
<stringname="title_pro_whichever">Незалежно від того, яка функція визначена як функція про-версії, завжди знайдеться хтось, хто буде цим невдоволений та вимагатиме, щоб ця функція була безплатною. Будь ласка, не будьте таким.</string>
<stringname="title_pro_whichever">Незалежно від того, яка функція визначена як функція про-версії, завжди знайдеться хтось, хто буде цим невдоволений та вимагатиме, щоб ця функція була безплатною. Будь ласка, не будьте таким.</string>
<stringname="title_pro_google">FairEmail ініціює покупку в Play Store, але зрештою Google керує усім процесом покупки. Тому, будь ласка, не звинувачуйте додаток у разі будь-яких проблем!</string>
<stringname="title_pro_google">FairEmail ініціює покупку в Play Store, але зрештою Google керує усім процесом покупки. Тому, будь ласка, не звинувачуйте додаток у разі будь-яких проблем!</string>
@ -1940,7 +1942,7 @@
<stringname="title_crash_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток аварійно завершив роботу:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток аварійно завершив роботу:</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Опис проблеми (обов\'язково)</string>
<stringname="title_debug_info_issue">Опис проблеми (обов\'язково)</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Важливими є такі деталі, як приблизний час виникнення проблеми, точне повідомлення про помилку тощо</string>
<stringname="title_debug_info_issue_remark">Важливими є такі деталі, як приблизний час виникнення проблеми, точне повідомлення про помилку тощо</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Нещодавно з нами зв\'язувались щодо цієї проблеми</string>
<stringname="title_debug_info_contact">Нещодавно ми зв\'язувались щодо цієї проблеми</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток зазнав краху:</string>
<stringname="title_unexpected_info_remark">Будь ласка, опишіть, що ви робили, коли додаток зазнав краху:</string>
<stringname="title_widget_title_count">Кількість нових повідомлень</string>
<stringname="title_widget_title_count">Кількість нових повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_editor_text_zoom"comment="title_advanced_editor_text_zoom Title for option to enable the message zoom percentage to the message editor too">同时也在邮件编辑窗中缩放内容文本</string>