<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Bu, hər zaman bir mesaj siyahısından əlaqəli hesabın qovluq siyahısına qayıdacaq</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Bu, hər zaman bir mesaj siyahısından əlaqəli hesabın qovluq siyahısına qayıdacaq</string>
<stringname="title_advanced_pull_all_hint"comment="title_advanced_pull_all_hint Remark for the option &quot;Synchronize all folders&quot; in the behavior settings tab page">Qovluqlar və ya hesablar siyahısını aşağı çəkəndə</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Əgər sıradan çıxarılsa, əlaqələr seçiləndə yalnız e-poçt ünvanları istifadə ediləcək</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Əgər sıradan çıxarılsa, əlaqələr seçiləndə yalnız e-poçt ünvanları istifadə ediləcək</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Android tərəfindən təmin edilən əlaqələrə əlavə olaraq. Əlaqə verilənləri, yeni göndərilən və alınan mesajlar üçün yalnız fəal olanda saxlanılacaq.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Android tərəfindən təmin edilən əlaqələrə əlavə olaraq. Əlaqə verilənləri, yeni göndərilən və alınan mesajlar üçün yalnız fəal olanda saxlanılacaq.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Bu, yeni mesajlar üçün bir alıcı seçərkən istifadə edilən son kimliyi seçəcək</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Bu, yeni mesajlar üçün bir alıcı seçərkən istifadə edilən son kimliyi seçəcək</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Povuci dolje za osvježavanje</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Povuci dolje za osvježavanje</string>
<stringname="title_advanced_pull_all">Sinhronizuj sve foldere</string>
<stringname="title_advanced_autoscroll">Pomakni na vrh za prijem novih poruka</string>
<stringname="title_advanced_autoscroll">Pomakni na vrh za prijem novih poruka</string>
<stringname="title_advanced_double_tap">Dupli dodir za markiranje poruke kao pročitana/nepročitana</string>
<stringname="title_advanced_double_tap">Dupli dodir za markiranje poruke kao pročitana/nepročitana</string>
<stringname="title_advanced_swipenav">Prevuci prstom lijevo/desno za skok na sljedeću/prethodnu konverzaciju</string>
<stringname="title_advanced_swipenav">Prevuci prstom lijevo/desno za skok na sljedeću/prethodnu konverzaciju</string>
@ -763,6 +764,7 @@
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Ovo će provjeriti da li postoje DNS MX zapisi</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Ovo će provjeriti da li postoje DNS MX zapisi</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Ovo će usporiti sinhronizaciju poruka</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Ovo će usporiti sinhronizaciju poruka</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Ovim će se uvijek vraćati sa spiska poruka na spisak foldera povezanog računa</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Ovim će se uvijek vraćati sa spiska poruka na spisak foldera povezanog računa</string>
<stringname="title_advanced_pull_all_hint"comment="title_advanced_pull_all_hint Remark for the option &quot;Synchronize all folders&quot; in the behavior settings tab page">Kada se povlači preko spiska foldera ili računa</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Ako je isključeno, koristit će se samo e-mail adrese pri izboru kontakata</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Ako je isključeno, koristit će se samo e-mail adrese pri izboru kontakata</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Pored kontakata koje pruža Android. Kontaktni podaci bit će čuvani za nove poslane ili primljene poruke samo kada je opcija uključena.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Pored kontakata koje pruža Android. Kontaktni podaci bit će čuvani za nove poslane ili primljene poruke samo kada je opcija uključena.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Ovim će se izabrati posljednji identitet korišten pri biranju primaoca novih poruka</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Ovim će se izabrati posljednji identitet korišten pri biranju primaoca novih poruka</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Træk ned for at opfriske</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Træk ned for at opfriske</string>
<stringname="title_advanced_pull_all">Synk alle mapper</string>
<stringname="title_advanced_autoscroll">Rul til toppen, når ny besked modtages</string>
<stringname="title_advanced_autoscroll">Rul til toppen, når ny besked modtages</string>
<stringname="title_advanced_double_tap">Dobbelttryk for at markere besked læst/ulæst</string>
<stringname="title_advanced_double_tap">Dobbelttryk for at markere besked læst/ulæst</string>
<stringname="title_advanced_swipenav">Stryg til venstre/højre for at gå til næste/forrige samtale</string>
<stringname="title_advanced_swipenav">Stryg til venstre/højre for at gå til næste/forrige samtale</string>
@ -750,6 +751,7 @@
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette tjekker, om der findes DNS MX-poster</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette tjekker, om der findes DNS MX-poster</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Dette vil forøge beskedsynkroniseringstiden</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Dette vil forøge beskedsynkroniseringstiden</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Dette vil altid returnere til den relaterede kontos mappeliste fra en beskedliste</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Dette vil altid returnere til den relaterede kontos mappeliste fra en beskedliste</string>
<stringname="title_advanced_pull_all_hint"comment="title_advanced_pull_all_hint Remark for the option &quot;Synchronize all folders&quot; in the behavior settings tab page">Når mappe- eller kontolisten trækkes nedad</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Hvis deaktiveret, bruges kun e-mailadresser ved valg af kontakter</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Hvis deaktiveret, bruges kun e-mailadresser ved valg af kontakter</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Ud over kontakter fra Android. Kontaktdata gemmes kun for nyligt afsendte eller modtagne beskeder, når aktiveret.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Ud over kontakter fra Android. Kontaktdata gemmes kun for nyligt afsendte eller modtagne beskeder, når aktiveret.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Dette vælger den seneste brugte identitet ved valg af modtager af nye beskeder</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Dette vælger den seneste brugte identitet ved valg af modtager af nye beskeder</string>
<stringname="title_delete_attachments_remark"> Damit Anhänge gelöscht werden können, muss eine neue Nachricht hinzugefügt und die alte Nachricht gelöscht werden.
<stringname="title_delete_attachments_remark"> Damit Anhänge entfernt werden können, muss eine neue Nachricht hinzugefügt und die alte Nachricht gelöscht werden.
Da das eventuell fehlschlägt, wird die alte Nachricht in den Papierkorb verschoben.
Da dies eventuell fehlschlägt, wird die alte Nachricht in den Papierkorb verschoben.
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Questo verificherà se esistano i registri DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Questo verificherà se esistano i registri DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Questo rallenterà la sincronizzazione dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Questo rallenterà la sincronizzazione dei messaggi</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Questo tornerà sempre all\'elenco delle cartelle del profilo correlato da un elenco di messaggi</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Questo tornerà sempre all\'elenco delle cartelle del profilo correlato da un elenco di messaggi</string>
<stringname="title_advanced_pull_all_hint"comment="title_advanced_pull_all_hint Remark for the option &quot;Synchronize all folders&quot; in the behavior settings tab page">Tirando giù l\'elenco delle cartelle o dei profili</string>
<stringname="title_advanced_pull_all_hint"comment="title_advanced_pull_all_hint Remark for the option &quot;Synchronize all folders&quot; in the behavior settings tab page">Tirando giù l\'elenco di cartelle o profili</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Se disabilitato, solo gli indirizzi email saranno usati selezionando i contatti</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Se disabilitato, solo gli indirizzi email saranno usati selezionando i contatti</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">In aggiunta ai contatti forniti da Android. I dati di contatto saranno memorizzati per i messaggi appena inviati o ricevuti solo quando abilitato.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">In aggiunta ai contatti forniti da Android. I dati di contatto saranno memorizzati per i messaggi appena inviati o ricevuti solo quando abilitato.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Questo selezionerà l\'ultima identità usata selezionando un destinatario per i nuovi messaggi</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Questo selezionerà l\'ultima identità usata selezionando un destinatario per i nuovi messaggi</string>
<stringname="title_advanced_create_alias_remark">In molti casi, un indirizzo alias deve prima essere verificato tramite il sito web del provider dell\'email</string>
<stringname="title_advanced_create_alias_remark">In molti casi, un indirizzo di alias dev\'essere verificato tramite il sito web del fornitore dell\'email</string>
<stringname="title_create_folder">Crea una cartella</string>
<stringname="title_create_folder">Crea una cartella</string>
<stringname="title_create_folder_name">Nome della cartella</string>
<stringname="title_create_folder_name">Nome della cartella</string>
<stringname="title_delete_attachments_remark"> Per eliminare gli allegati, bisogna creare un nuovo messaggio eliminando il vecchio.
<stringname="title_delete_attachments_remark"> Per eliminare gli allegati, un nuovo messaggio dev\'essere aggiunto e, quello precedente, dev\'essere eliminato.
Se questo non riesce, il vecchio messaggio sarà spostato nel cestino.
Poiché ciò potrebbe non funzionare, il vecchio messaggio sarà spostato nel cestino.
<stringname="title_advanced_language_detection">Detectar idioma da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_language_detection">Detectar idioma da mensagem</string>
<stringname="title_advanced_photo_picker">Use o seletor de fotos do Android</string>
<stringname="title_advanced_photo_picker">Use o seletor de fotos do Android</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Puxe para baixo para atualizar</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Puxe para baixo para atualizar</string>
<stringname="title_advanced_pull_all">Sincronizar todas as pastas</string>
<stringname="title_advanced_autoscroll">Role para cima ao receber novas mensagens</string>
<stringname="title_advanced_autoscroll">Role para cima ao receber novas mensagens</string>
<stringname="title_advanced_double_tap">Toque duplo para marcar mensagem lida/não lida</string>
<stringname="title_advanced_double_tap">Toque duplo para marcar mensagem lida/não lida</string>
<stringname="title_advanced_swipenav">Deslize para a esquerda/direita para ir para próxima/anterior conversa</string>
<stringname="title_advanced_swipenav">Deslize para a esquerda/direita para ir para próxima/anterior conversa</string>
@ -749,6 +750,7 @@
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto irá verificar se existem registros DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto irá verificar se existem registros DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Isto atrasará a sincronização de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Isto atrasará a sincronização de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Isto sempre irá retornar para lista de pastas da conta relacionada de uma lista de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Isto sempre irá retornar para lista de pastas da conta relacionada de uma lista de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_pull_all_hint"comment="title_advanced_pull_all_hint Remark for the option &quot;Synchronize all folders&quot; in the behavior settings tab page">Ao abrir a lista de pastas ou contas</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Se desativado, somente endereços de email serão utilizados ao selecionar contatos</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Se desativado, somente endereços de email serão utilizados ao selecionar contatos</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Além dos contatos fornecidos pelo Android. Os dados de contato serão armazenados para novas mensagens enviadas ou recebidas somente quando ativados.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Além dos contatos fornecidos pelo Android. Os dados de contato serão armazenados para novas mensagens enviadas ou recebidas somente quando ativados.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Isso selecionará a última identidade usada ao selecionar um destinatário para novas mensagens</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Isso selecionará a última identidade usada ao selecionar um destinatário para novas mensagens</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Dra ner för att uppdatera</string>
<stringname="title_advanced_pull_refresh">Dra ner för att uppdatera</string>
<stringname="title_advanced_pull_all">Synkronisera alla mappar</string>
<stringname="title_advanced_autoscroll">Bläddra till toppen vid mottagning av nya meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_autoscroll">Bläddra till toppen vid mottagning av nya meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_double_tap">Dubbeltryck för att markera meddelande läst/oläst</string>
<stringname="title_advanced_double_tap">Dubbeltryck för att markera meddelande läst/oläst</string>
<stringname="title_advanced_swipenav">Svep vänster/höger för att gå till nästa/föregående konversation</string>
<stringname="title_advanced_swipenav">Svep vänster/höger för att gå till nästa/föregående konversation</string>
@ -631,6 +632,7 @@
<stringname="title_advanced_notifications_background">Använd en bakgrundstjänst för att synkronisera meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background">Använd en bakgrundstjänst för att synkronisera meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">En bakgrundstjänst kan stoppas av Android när som helst, men kräver inte ett meddelande i statusfältet</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">En bakgrundstjänst kan stoppas av Android när som helst, men kräver inte ett meddelande i statusfältet</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Bekräfta att länkar öppnas</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Bekräfta att länkar öppnas</string>
<stringname="title_advanced_confirm_files">Bekräfta visning av filer</string>
<stringname="title_advanced_sanitize_links">Ta bort spårningsparametrar som standard</string>
<stringname="title_advanced_sanitize_links">Ta bort spårningsparametrar som standard</string>
<stringname="title_advanced_sanitize_links_hint">Endast när du bekräftar länkar</string>
<stringname="title_advanced_sanitize_links_hint">Endast när du bekräftar länkar</string>
<stringname="title_advanced_check_links_dbl">Kontrollera domänblockeringslistor för misstänkta länkar</string>
<stringname="title_advanced_check_links_dbl">Kontrollera domänblockeringslistor för misstänkta länkar</string>
<stringname="title_advanced_openai_moderation">Moderering av innehåll</string>
<stringname="title_advanced_openai_moderation">Moderering av innehåll</string>
@ -743,6 +747,7 @@
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Detta kommer att kontrollera om DNS MX-poster finns</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Detta kommer att kontrollera om DNS MX-poster finns</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Detta kommer att sakta ner synkronisering av meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Detta kommer att sakta ner synkronisering av meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Detta kommer alltid att återgå till mapplistan över det relaterade kontot från en meddelandelista</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Detta kommer alltid att återgå till mapplistan över det relaterade kontot från en meddelandelista</string>
<stringname="title_advanced_pull_all_hint"comment="title_advanced_pull_all_hint Remark for the option &quot;Synchronize all folders&quot; in the behavior settings tab page">När du drar ner listan med mappar eller konton</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Om inaktiverad, kommer endast e-postadresser att användas vid val av kontakter</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Om inaktiverad, kommer endast e-postadresser att användas vid val av kontakter</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Förutom kontakter som tillhandahålls av Android. Kontaktdata lagras endast för nyligen skickade eller mottagna meddelanden när det aktiverat.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Förutom kontakter som tillhandahålls av Android. Kontaktdata lagras endast för nyligen skickade eller mottagna meddelanden när det aktiverat.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Detta kommer att välja den senaste identiteten som använts när du väljer en mottagare för nya meddelanden</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Detta kommer att välja den senaste identiteten som använts när du väljer en mottagare för nya meddelanden</string>
<stringname="title_self_identity">Ta bort e-postadresser vid svar</string>
<stringname="title_self_identity">Ta bort e-postadresser vid svar</string>
<stringname="title_leave_on_server">Spara alla meddelanden på servern</string>
<stringname="title_leave_on_server">Spara alla meddelanden på servern</string>
<stringname="title_client_delete">Ta bort meddelandena aktivt efter hämtning</string>
<stringname="title_leave_deleted">Lämna raderade meddelanden på servern</string>
<stringname="title_leave_deleted">Lämna raderade meddelanden på servern</string>
<stringname="title_leave_on_device">Spara meddelanden på enheten</string>
<stringname="title_leave_on_device">Spara meddelanden på enheten</string>
<stringname="title_max_messages">Maximalt antal meddelanden att ladda ner (lämna tomt för alla)</string>
<stringname="title_max_messages">Maximalt antal meddelanden att ladda ner (lämna tomt för alla)</string>
@ -1237,6 +1243,7 @@
<stringname="title_ask_show_image_hint">Bilder som känns igen som spårningsbilder kommer inte att visas</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Bilder som känns igen som spårningsbilder kommer inte att visas</string>
<stringname="title_ask_show_amp">Visa AMP-variant av meddelandet?</string>
<stringname="title_ask_show_amp">Visa AMP-variant av meddelandet?</string>
<stringname="title_ask_show_amp_hint">AMP-meddelanden är utformade för att vara dynamiska och interagera med internet och kan därför per definition användas för att spåra dig</string>
<stringname="title_ask_show_amp_hint">AMP-meddelanden är utformade för att vara dynamiska och interagera med internet och kan därför per definition användas för att spåra dig</string>
<stringname="title_rule_age">Meddelanden äldre än (dagar)</string>
<stringname="title_rule_age">Meddelanden äldre än (dagar)</string>
<stringname="title_rule_stop">Stoppa bearbetningsregler efter att ha utfört denna regel</string>
<stringname="title_rule_stop">Stoppa bearbetningsregler efter att ha utfört denna regel</string>
<stringname="title_rule_stop_remark">Om regeln ingår som en del av en grupp så kommer behandlingen av alla regler i den här gruppen att stoppas</string>