Crowdin sync

pull/213/head
M66B 1 year ago
parent cf950ac5af
commit 8f0ee5fe0c

@ -559,6 +559,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Mesaj mətninin dilini aşkarla</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Android foto seçicini istifadə et</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Təzələmək üçün aşağı çək</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Bütün qovluqları sinxronlaşdır</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Yeni mesajları almaq üçün yuxarı sürüşdür</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Mesajı oxundu/oxunmadı kimi işarələmək üçün iki dəfə toxun</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sonrakı/əvvəlki danışığa getmək üçün sola/sağa sürüşdürün</string>
@ -750,6 +751,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Bu, DNS MX qeydlərinin mövcudluğunu yoxlayacaq</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Bu, mesajların sinxronlaşdırılmasını yavaşlandırır</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Bu, hər zaman bir mesaj siyahısından əlaqəli hesabın qovluq siyahısına qayıdacaq</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Qovluqlar və ya hesablar siyahısını aşağı çəkəndə</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Əgər sıradan çıxarılsa, əlaqələr seçiləndə yalnız e-poçt ünvanları istifadə ediləcək</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Android tərəfindən təmin edilən əlaqələrə əlavə olaraq. Əlaqə verilənləri, yeni göndərilən və alınan mesajlar üçün yalnız fəal olanda saxlanılacaq.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Bu, yeni mesajlar üçün bir alıcı seçərkən istifadə edilən son kimliyi seçəcək</string>

@ -572,6 +572,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Otkrij jezik poruke</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Koristi Androidov birač fotografija</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Povuci dolje za osvježavanje</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Sinhronizuj sve foldere</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Pomakni na vrh za prijem novih poruka</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dupli dodir za markiranje poruke kao pročitana/nepročitana</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Prevuci prstom lijevo/desno za skok na sljedeću/prethodnu konverzaciju</string>
@ -763,6 +764,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ovo će provjeriti da li postoje DNS MX zapisi</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ovo će usporiti sinhronizaciju poruka</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Ovim će se uvijek vraćati sa spiska poruka na spisak foldera povezanog računa</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Kada se povlači preko spiska foldera ili računa</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Ako je isključeno, koristit će se samo e-mail adrese pri izboru kontakata</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Pored kontakata koje pruža Android. Kontaktni podaci bit će čuvani za nove poslane ili primljene poruke samo kada je opcija uključena.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Ovim će se izabrati posljednji identitet korišten pri biranju primaoca novih poruka</string>

@ -558,6 +558,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Detektér beskedtekstsprog</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Brug Android-fotovælger</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Træk ned for at opfriske</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Synk alle mapper</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rul til toppen, når ny besked modtages</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dobbelttryk for at markere besked læst/ulæst</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Stryg til venstre/højre for at gå til næste/forrige samtale</string>
@ -750,6 +751,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette tjekker, om der findes DNS MX-poster</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dette vil forøge beskedsynkroniseringstiden</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Dette vil altid returnere til den relaterede kontos mappeliste fra en beskedliste</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Når mappe- eller kontolisten trækkes nedad</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Hvis deaktiveret, bruges kun e-mailadresser ved valg af kontakter</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Ud over kontakter fra Android. Kontaktdata gemmes kun for nyligt afsendte eller modtagne beskeder, når aktiveret.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Dette vælger den seneste brugte identitet ved valg af modtager af nye beskeder</string>

@ -1184,9 +1184,9 @@
<string name="title_move_to_account">Verschieben nach %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Als Spam behandeln</string>
<string name="title_delete_permanently">Dauerhaft löschen</string>
<string name="title_delete_attachments">Anhänge löschen</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Damit Anhänge gelöscht werden können, muss eine neue Nachricht hinzugefügt und die alte Nachricht gelöscht werden.
Da das eventuell fehlschlägt, wird die alte Nachricht in den Papierkorb verschoben.
<string name="title_delete_attachments">Anhänge entfernen</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Damit Anhänge entfernt werden können, muss eine neue Nachricht hinzugefügt und die alte Nachricht gelöscht werden.
Da dies eventuell fehlschlägt, wird die alte Nachricht in den Papierkorb verschoben.
</string>
<string name="title_snooze">Zurückstellen bis &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivieren</string>

@ -752,7 +752,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Questo verificherà se esistano i registri DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Questo rallenterà la sincronizzazione dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Questo tornerà sempre all\'elenco delle cartelle del profilo correlato da un elenco di messaggi</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Tirando giù l\'elenco delle cartelle o dei profili</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Tirando giù l\'elenco di cartelle o profili</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Se disabilitato, solo gli indirizzi email saranno usati selezionando i contatti</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">In aggiunta ai contatti forniti da Android. I dati di contatto saranno memorizzati per i messaggi appena inviati o ricevuti solo quando abilitato.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Questo selezionerà l\'ultima identità usata selezionando un destinatario per i nuovi messaggi</string>
@ -840,7 +840,7 @@
<string name="title_advanced_never_favorite">Mai preferito</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Modifica il nome</string>
<string name="title_advanced_create_alias">Crea alias</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">In molti casi, un indirizzo alias deve prima essere verificato tramite il sito web del provider dell\'email</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">In molti casi, un indirizzo di alias dev\'essere verificato tramite il sito web del fornitore dell\'email</string>
<string name="title_create_folder">Crea una cartella</string>
<string name="title_create_folder_name">Nome della cartella</string>
<string name="title_create_folder_parent">Cartella superiore</string>
@ -1184,8 +1184,8 @@
<string name="title_report_spam">Tratta come spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Elimina permanentemente</string>
<string name="title_delete_attachments">Elimina allegati</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Per eliminare gli allegati, bisogna creare un nuovo messaggio eliminando il vecchio.
Se questo non riesce, il vecchio messaggio sarà spostato nel cestino.
<string name="title_delete_attachments_remark"> Per eliminare gli allegati, un nuovo messaggio dev\'essere aggiunto e, quello precedente, dev\'essere eliminato.
Poiché ciò potrebbe non funzionare, il vecchio messaggio sarà spostato nel cestino.
</string>
<string name="title_snooze">Posticipa&#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivia</string>
@ -1909,7 +1909,7 @@
<string name="title_debug_info_remark">Sei pregato di descrivere il problema e indicare quando si è verificato:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Sei pregato di descrivere cosa stavi facendo quando l\'app si arrestata in modo anomalo:</string>
<string name="title_debug_info_issue">Descrizione del problema (obbligatoria)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Recentemente abbiamo preso contatto su questo problema</string>
<string name="title_debug_info_contact">Abbiamo recentemente appreso riguardo questo problema</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Sei pregato di descrivere cosa stavi facendo quando hai ottenuto l\'errore:</string>
<string name="title_widget_title_count">Conteggio nuovi messaggi</string>
<string name="title_widget_title_list">Elenco dei messaggi</string>

@ -558,6 +558,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma da mensagem</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Use o seletor de fotos do Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Puxe para baixo para atualizar</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Sincronizar todas as pastas</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Role para cima ao receber novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Toque duplo para marcar mensagem lida/não lida</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Deslize para a esquerda/direita para ir para próxima/anterior conversa</string>
@ -749,6 +750,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto irá verificar se existem registros DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Isto atrasará a sincronização de mensagens</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Isto sempre irá retornar para lista de pastas da conta relacionada de uma lista de mensagens</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Ao abrir a lista de pastas ou contas</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Se desativado, somente endereços de email serão utilizados ao selecionar contatos</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Além dos contatos fornecidos pelo Android. Os dados de contato serão armazenados para novas mensagens enviadas ou recebidas somente quando ativados.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Isso selecionará a última identidade usada ao selecionar um destinatário para novas mensagens</string>

@ -555,6 +555,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Identifiera meddelandetextspråk</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Använd Androids bildväljare</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ner för att uppdatera</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Synkronisera alla mappar</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Bläddra till toppen vid mottagning av nya meddelanden</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dubbeltryck för att markera meddelande läst/oläst</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Svep vänster/höger för att gå till nästa/föregående konversation</string>
@ -631,6 +632,7 @@
<string name="title_advanced_notifications_background">Använd en bakgrundstjänst för att synkronisera meddelanden</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">En bakgrundstjänst kan stoppas av Android när som helst, men kräver inte ett meddelande i statusfältet</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Bekräfta att länkar öppnas</string>
<string name="title_advanced_confirm_files">Bekräfta visning av filer</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links">Ta bort spårningsparametrar som standard</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links_hint">Endast när du bekräftar länkar</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">Kontrollera domänblockeringslistor för misstänkta länkar</string>
@ -699,6 +701,8 @@
<string name="title_advanced_lt_key">API-nyckel (frivilligt)</string>
<string name="title_advanced_deepl">DeepL integration</string>
<string name="title_advanced_virus_total">VirusTotal integration</string>
<string name="title_advanced_send">\'Skicka\'-integrering</string>
<string name="title_advanced_openai">OpenAI (ChatGPT)-integrering</string>
<string name="title_advanced_openai_model">Modell</string>
<string name="title_advanced_openai_temperature">Temperatur: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Moderering av innehåll</string>
@ -743,6 +747,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Detta kommer att kontrollera om DNS MX-poster finns</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Detta kommer att sakta ner synkronisering av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Detta kommer alltid att återgå till mapplistan över det relaterade kontot från en meddelandelista</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">När du drar ner listan med mappar eller konton</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Om inaktiverad, kommer endast e-postadresser att användas vid val av kontakter</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Förutom kontakter som tillhandahålls av Android. Kontaktdata lagras endast för nyligen skickade eller mottagna meddelanden när det aktiverat.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Detta kommer att välja den senaste identiteten som använts när du väljer en mottagare för nya meddelanden</string>
@ -902,6 +907,7 @@
<string name="title_primary_identity">Primär (standardidentitet)</string>
<string name="title_self_identity">Ta bort e-postadresser vid svar</string>
<string name="title_leave_on_server">Spara alla meddelanden på servern</string>
<string name="title_client_delete">Ta bort meddelandena aktivt efter hämtning</string>
<string name="title_leave_deleted">Lämna raderade meddelanden på servern</string>
<string name="title_leave_on_device">Spara meddelanden på enheten</string>
<string name="title_max_messages">Maximalt antal meddelanden att ladda ner (lämna tomt för alla)</string>
@ -1237,6 +1243,7 @@
<string name="title_ask_show_image_hint">Bilder som känns igen som spårningsbilder kommer inte att visas</string>
<string name="title_ask_show_amp">Visa AMP-variant av meddelandet?</string>
<string name="title_ask_show_amp_hint">AMP-meddelanden är utformade för att vara dynamiska och interagera med internet och kan därför per definition användas för att spåra dig</string>
<string name="title_ask_view_file">Visa filen %1$s ?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Ta bort lokala meddelanden? Meddelanden kommer att finnas kvar på fjärrservern.</string>
<string name="title_ask_help">Hjälp till att förbättra FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Skicka felrapporter?</string>
@ -1577,6 +1584,7 @@
<string name="title_rule_daily">Kör dagligen (endast)</string>
<string name="title_rule_age">Meddelanden äldre än (dagar)</string>
<string name="title_rule_stop">Stoppa bearbetningsregler efter att ha utfört denna regel</string>
<string name="title_rule_stop_remark">Om regeln ingår som en del av en grupp så kommer behandlingen av alla regler i den här gruppen att stoppas</string>
<string name="title_rule_sender">Avsändaren innehåller</string>
<string name="title_rule_sender_known">Avsändaren är en kontakt</string>
<string name="title_rule_recipient">Mottagare innehåller</string>
@ -1807,6 +1815,7 @@
<string name="title_redo">Gör om</string>
<string name="title_insert_line">Infoga rad</string>
<string name="title_select_block">Välj block</string>
<string name="title_insert_brackets">Parantes</string>
<string name="title_insert_quotes">Citera</string>
<string name="title_lt_add">Lägg till ord</string>
<string name="title_lt_delete">Ta bort ord</string>

Loading…
Cancel
Save