@ -8,29 +8,29 @@ Für die Einrichtung von Konten und Identitäten ist eine Internetverbindung erf
## Schnelleinrichtung
## Schnelleinrichtung
Wählen Sie einfach den passenden Anbieter oder *anderen Anbieter* aus und geben Sie Ihren Namen, Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort ein und tippen Sie auf *Überprüfen*.
Wählen Sie einfach den passenden Anbieter oder *»Anderer Anbieter«* aus, geben Ihren Namen, Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort ein und tippen auf *»Überprüfen«*.
Dies funktioniert für die meisten E-Mail-Anbieter.
Dies funktioniert für die meisten E-Mail-Anbieter.
Wenn die Schnelleinrichtung nicht funktioniert, müssen Sie Konto und Identität manuell einrichten, siehe Anweisungen unten.
Wenn die Schnelleinrichtung nicht funktioniert, müssen Sie Konto und Identität manuell einrichten, siehe Anweisungen unten.
## Konto einrichten– um E-Mails zu empfangen
## Konto einrichten, um E-Mails zu empfangen
Um ein Konto hinzuzufügen, tippen Sie auf *Manuelle Einrichtung und weitere Optionen*, Tippen Sie auf *Konten* und tippen Sie unten auf 'plus' und wählen Sie IMAP (oder POP3). Wählen Sie einen Anbieter aus der Liste, geben Sie den Benutzernamen ein, der meistens Ihre E-Mail-Adresse ist, und geben Sie Ihr Passwort ein. Tippen Sie auf *Prüfen* um FairEmail mit dem E-Mail-Server zu verbinden und eine Liste von Systemordnern zu laden. Nach der Überprüfung der Systemordnerauswahl können Sie das Konto hinzufügen, indem Sie auf *Speichern* klicken.
Um ein Konto hinzuzufügen, tippen Sie auf *Manuelle Einrichtung und weitere Optionen*, Tippen Sie auf *Konten* und tippen Sie unten auf 'plus' und wählen Sie IMAP (oder POP3). Wählen Sie einen Anbieter aus der Liste, geben Sie den Benutzernamen ein, der meistens Ihre E-Mail-Adresse ist, und geben Sie Ihr Passwort ein. Tippen Sie auf *Prüfen* um FairEmail mit dem E-Mail-Server zu verbinden und eine Liste von Systemordnern zu laden. Nach der Überprüfung der Systemordnerauswahl können Sie das Konto hinzufügen, indem Sie auf *Speichern* klicken.
Wenn Ihr Anbieter nicht in der Liste der Anbieter ist, wählen Sie *Benutzerdefiniert*. Geben Sie den Domain-Namen ein, zum Beispiel *gmail.com* und tippen Sie auf *Einstellungen abrufen*. Wenn Ihr Anbieter [Auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) (automatische Konfiguration) unterstützt, wird FairEmail den Hostnamen und die Portnummer ausfüllen, so dass Sie die richtigen Angaben Ihres Providers für IMAP-Hostnamen, Port-Nummer und Protokoll (SSL/TLS oder STARTTLS) nur noch überprüfen müssen. Weitere Informationen dazu finden Sie [hier](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
Wenn Ihr Anbieter nicht in der Liste der Anbieter ist, wählen Sie *Benutzerdefiniert*. Geben Sie den Domain-Namen ein, zum Beispiel *gmail.com* und tippen Sie auf *Einstellungen abrufen*. Wenn Ihr Anbieter [Auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) (automatische Konfiguration) unterstützt, wird FairEmail den Hostnamen und die Portnummer ausfüllen, so dass Sie die richtigen Angaben Ihres Providers für IMAP-Hostnamen, Port-Nummer und Protokoll (SSL/TLS oder STARTTLS) nur noch überprüfen müssen. Weitere Informationen dazu finden Sie [hier](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Identität einrichten– um E-Mail zu senden
## Identität einrichten, um E-Mails zu senden
Um eine Identität hinzuzufügen, tippen Sie *Manuelle Einrichtung und weitere Optionen*, tippen Sie auf *Identitäten* und tippen Sie unten auf 'plus'. Bitte den Namen eingeben, der in der Absenderadresse der von Ihnen gesendeten E-Mails erscheinen soll, und wählen Sie ein verknüpftes Konto aus. Tippen Sie auf *Speichern*, um die Identität hinzuzufügen.
Um eine Identität hinzuzufügen, auf *»Manuelle Einrichtung und Kontooptionen«*, *»Identitäten«* und unten auf das »Plus« tippen. Bitte den Namen eingeben, der in der Absenderadresse der von Ihnen gesendeten E-Mails erscheinen soll, und wählen Sie ein verknüpftes Konto aus. Tippen Sie auf *Speichern*, um die Identität hinzuzufügen.
Wenn das Konto manuell konfiguriert wurde, müssen Sie wahrscheinlich auch die Identität manuell konfigurieren. Geben Sie den Domain-Namen ein, zum Beispiel *gmail.com* und tippen dann auf *Einstellungen abrufen*. Wenn Ihr Anbieter [Auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) (automatische Konfiguration) unterstützt, wird FairEmail den Hostnamen und die Portnummer ausfüllen, so dass Sie die richtigen Angaben Ihres Providers für IMAP-Hostnamen, Port-Nummer und Protokoll (SSL/TLS oder STARTTLS) nur noch überprüfen müssen.
Wenn das Konto manuell konfiguriert wurde, müssen Sie wahrscheinlich auch die Identität manuell konfigurieren. Geben Sie den Domain-Namen ein, zum Beispiel *gmail.com* und tippen dann auf *Einstellungen abrufen*. Wenn Ihr Anbieter [Auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) (automatische Konfiguration) unterstützt, wird FairEmail den Hostnamen und die Portnummer ausfüllen, so dass Sie die richtigen Angaben Ihres Providers für IMAP-Hostnamen, Port-Nummer und Protokoll (SSL/TLS oder STARTTLS) nur noch überprüfen müssen.
Zur Verwendung von Alias-Adressen bitte [diese F&A](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) beachten.
Zur Verwendung von Alias-Adressen bitte [diese F&A](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) beachten.
## Berechtigungen gewähren– um auf Kontaktinformationen zugreifen zu können
## Berechtigungen gewähren, um auf Kontaktinformationen zugreifen zu können
Wenn Sie nach E-Mail-Adressen suchen möchten, Kontaktfotos anzeigen lassen möchten, müssen Sie FairEmail die Erlaubnis erteilen, die Kontaktinformationen zu lesen. Einfach auf *Berechtigungen erteilen* tippen und *Zulassen* auswählen.
Wenn Sie E-Mail-Adressen nachsehen, Kontaktfotos anzeigen lassen möchten usw., müssen Sie FairEmail die Erlaubnis zum Lesen von Kontaktinformationen erteilen. Einfach auf *Berechtigungen erteilen* tippen und *Zulassen* auswählen.
## Akku-Optimierungen einrichten, um E-Mails fortlaufend zu erhalten
## Akku-Optimierungen einrichten, um E-Mails fortlaufend zu erhalten
## Настройка учётной записи – для получения электронной почты
## Настройка учётной записи – для получения электронной почты
Чтобы добавить учётную запись, нажмите *Ручная настройка и другие функции*, затем *Учётные записи* и кнопку "плюс" внизу, после чего выберите IMAP (или POP3). Выберите провайдера из списка, введите имя пользователя (в большинстве случаев это ваш адрес электронной почты) и пароль. Нажмите *Проверить*, чтобы FairEmail подключился к почтовому серверу и получил список системных папок. После просмотра списка системных папок можно добавить учётную запись, нажав *Сохранить*.
Чтобы добавить учётную запись, нажмите *Ручная настройка и другие функции*, затем *Учётные записи* и кнопку "плюс" внизу, после чего выберите IMAP (или POP3). Выберите провайдера из списка, введите имя пользователя (в большинстве случаев это ваш адрес электронной почты) и пароль. Нажмите *Проверить*, чтобы разрешить FairEmail подключиться к почтовому серверу и получить список системных папок. После просмотра списка системных папок можно добавить учётную запись, нажав *Сохранить*.
Если вашего провайдера нет в списке (их тысячи), выберите пункт*Пользовательский*. Введите имя домена, например, *gmail.com* и нажмите *Получить настройки*. Если ваш провайдер поддерживает [автоматическое определение](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail заполнит имя хоста и номер порта, в противном случае проверьте инструкции по настройке вашего провайдера для правильного указания имени хоста IMAP, номера порта и протокола шифрования (SSL/TLS или STARTTLS). Подробнее об этом смотрите [здесь](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
Если вашего провайдера нет в списке провайдеров, а их тысячи, выберите*Пользовательский*. Введите имя домена, например, *gmail.com* и нажмите *Получить настройки*. Если ваш провайдер поддерживает [автоматическое определение](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail заполнит имя хоста и номер порта, в противном случае проверьте инструкции по настройке вашего провайдера для правильного указания имени хоста IMAP, номера порта и протокола шифрования (SSL/TLS или STARTTLS). Подробнее об этом смотрите [здесь](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Настройка идентификатора – чтобы отправлять почту
## Настройка идентификатора – чтобы отправлять почту
<stringname="title_setup_intro">إعداد حساب هو ثلاث خطوات فقط وبعد ذلك يمكنك إرسال واستقبال رسائل البريد الإلكتروني</string>
<stringname="title_setup_intro">إعداد حساب هو ثلاث خطوات فقط وبعد ذلك يمكنك إرسال واستقبال رسائل البريد الإلكتروني</string>
<stringname="title_setup_simple">لا حاجة لتغيير أي خيارات أخرى</string>
<stringname="title_setup_simple">لا حاجة لتغيير أي خيارات أخرى</string>
<stringname="title_setup_quick_support">بعض مقدمي الخدمات يجعلون من الصعب إضافة حساب. الرجاء عدم إلقاء اللوم على FairEmail لهذا الغرض، ولكن أطلب الدعم بدلاً من ذلك.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">بعض مقدمي الخدمات يجعلون من الصعب إضافة حساب. الرجاء عدم إلقاء اللوم على FairEmail لهذا الغرض، ولكن أطلب الدعم بدلاً من ذلك.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">الإعداد السريع سوف يجلب معلومات التكوين من autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail, reklam göstərmir, davranışınızı izləmir və ya təhlil etmir. Bugsnag, xəta hesabatı üçün istifadə olunur və ilkin olaraq görüntülənir.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail, reklam göstərmir, davranışınızı izləmir və ya təhlil etmir. Bugsnag, xəta hesabatı üçün istifadə olunur və ilkin olaraq görüntülənir.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Hesab əlavə et və ya dəyişdir</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Hesab əlavə et və ya dəyişdir</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Bəzi təchizatçılar hesab əlavə etməyi çətinləşdirir. Xahiş edirik buna görə \"FairEmail\"i günahlandırmayın, əvəzində dəstək istəyin.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Bəzi təchizatçılar hesab əlavə etməyi çətinləşdirir. Xahiş edirik buna görə \"FairEmail\"i günahlandırmayın, əvəzində dəstək istəyin.</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Əlaqə məlumatlarına müraciət (məcburi deyil)</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Əlaqə məlumatlarına müraciət (məcburi deyil)</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">Əlaqə icazələri, əlaqə məlumatlarının axtarışı və əlaqə təklifi üçün tələb olunur</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">Əlaqə icazələri, əlaqə məlumatlarının axtarışı və əlaqə təklifi üçün tələb olunur</string>
<stringname="title_setup_permission_why">Hansı icazələrə ehtiyac var və nə üçün?</string>
<stringname="title_setup_permission_import_contacts">Əlaqələri necə idxal edə bilərəm?</string>
<stringname="title_setup_permission_import_contacts">Əlaqələri necə idxal edə bilərəm?</string>
<stringname="title_setup_doze">Batareya optimallaşdırmasını sıradan çıxart</string>
<stringname="title_setup_doze">Batareya optimallaşdırmasını sıradan çıxart</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Arxaplanda güvənli şəkildə e-poçt göndərmək və almaq üçün</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Arxaplanda güvənli şəkildə e-poçt göndərmək və almaq üçün</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Arxaplanda mesajların güvənlə göndərilməsi və alınmasını təmin etmək üçün tətbiqin batareya optimallaşdırması sıradan çıxarılmalıdır</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Arxaplanda mesajların güvənlə göndərilməsi və alınmasını təmin etmək üçün tətbiqin batareya optimallaşdırması sıradan çıxarılmalıdır</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bu bir az ziddiyyətli görünsə də, bu tətbiq üçün batareya optimallaşdırmasını bağlamaq daha az batareya istifadəsinə səbəb olacaq</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bu bir az ziddiyyətli görünsə də, bu tətbiq üçün batareya optimallaşdırmasını bağlamaq daha az batareya istifadəsinə səbəb olacaq</string>
<stringname="title_setup_doze_why">Batareya optimallaşdırmaları nə üçün sıradan çıxarılmalıdır?</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Növbəti Android dialoq pəncərəsində \"Optimallaşdırılmamış\"ı (və ya Enerjiyə qənaət etmir) \"Bütün tətbiqlər\" olaraq dəyişdirin, bu tətbiqi seçin və \"Optimallaşdırmayın\"ı seçin</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Növbəti Android dialoq pəncərəsində \"Optimallaşdırılmamış\"ı (və ya Enerjiyə qənaət etmir) \"Bütün tətbiqlər\" olaraq dəyişdirin, bu tətbiqi seçin və \"Optimallaşdırmayın\"ı seçin</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail ne prikazuje reklame i ne prati niti analizira Vaše ponašanje. Bugsnag se koristi za prijavljivanje grešaka i isključen je po zadanom.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail ne prikazuje reklame i ne prati niti analizira Vaše ponašanje. Bugsnag se koristi za prijavljivanje grešaka i isključen je po zadanom.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Dodaj ili ukloni račune</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Dodaj ili ukloni račune</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Neki provajderi (poslužitelji) otežavaju način za dodavanje računa. Molimo da ne krivite FairEmail zbog toga, nego da zatražite podršku.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Neki provajderi (poslužitelji) otežavaju način za dodavanje računa. Molimo da ne krivite FairEmail zbog toga, nego da zatražite podršku.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Brzo podešavanje će dohvatiti konfiguracijske podatke sa autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Unesena adresa e-pošte koristi se za slanje upita e-mail serveru i za konfiguracijske informacije s autoconfig.thunderbird.net </string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Molimo da budete strpljivi …</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Molimo da budete strpljivi …</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server za primanje poruka</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server za primanje poruka</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server za slanje poruka</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server za slanje poruka</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail va néixer per ajudar-nos a protegir la nostra privacitat y representa literalment milers d\'hores de treball. Si teniu qualsevol problema, si us plau, contacteu amb mi primer demanant suport abans de deixar un comentari negatiu. Sóc feliç ajudant!</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail va néixer per ajudar-nos a protegir la nostra privacitat y representa literalment milers d\'hores de treball. Si teniu qualsevol problema, si us plau, contacteu amb mi primer demanant suport abans de deixar un comentari negatiu. Sóc feliç ajudant!</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">La configuració ràpida aconseguirà informació de configuració a autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP per rebre missatges</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP per rebre missatges</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP per enviar missatges</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP per enviar missatges</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail nezobrazuje reklamy a nezaznamenává ani neanalyzuje vaše chování. Bugsnag se používá pro hlášení chyb a je ve výchozím nastavení vypnut.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail nezobrazuje reklamy a nezaznamenává ani neanalyzuje vaše chování. Bugsnag se používá pro hlášení chyb a je ve výchozím nastavení vypnut.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Přidat nebo upravit účty</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Přidat nebo upravit účty</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Někteří poskytovatelé činí přidání účtu zbytečně obtížným. Nekřivděte prosím kvůli tomu FairEmailu, namísto toho požádejte o podporu.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Někteří poskytovatelé činí přidání účtu zbytečně obtížným. Nekřivděte prosím kvůli tomu FairEmailu, namísto toho požádejte o podporu.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Rychlé nastavení načte konfigurační údaje z autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail viser ikke annoncer eller sporer/analyserer brugeradfærd. Bugsnag bruges til fejlrapportering og er som standard deaktiveret.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail viser ikke annoncer eller sporer/analyserer brugeradfærd. Bugsnag bruges til fejlrapportering og er som standard deaktiveret.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Tilføj eller skift konti</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Tilføj eller skift konti</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Visse udbydere besværliggør kontotilføjelse. Bebrejd venligst ikke FairEmail for dette, men anmod i stedet om support.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Visse udbydere besværliggør kontotilføjelse. Bebrejd venligst ikke FairEmail for dette, men anmod i stedet om support.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Hurtig opsætningen vil hente opsætningsoplysninger fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Den angivne e-mailadresse bruges til indhentning af opsætningsoplysninger fra e-mailserveren og autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail zeigt keine Werbung an und verfolgt oder analysiert Ihr Verhalten nicht. „Bugsnag” wird für Fehlerberichte verwendet und ist standardmäßig deaktiviert.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail zeigt keine Werbung an und verfolgt oder analysiert Ihr Verhalten nicht. „Bugsnag” wird für Fehlerberichte verwendet und ist standardmäßig deaktiviert.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Konten hinzufügen oder ändern</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Konten hinzufügen oder ändern</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Einige Anbieter erschweren das Hinzufügen eines Kontos. Bitte geben Sie nicht FairEmail dafür die Schuld, sondern bitten Sie stattdessen um Unterstützung.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Einige Anbieter erschweren das Hinzufügen eines Kontos. Bitte geben Sie nicht FairEmail dafür die Schuld, sondern bitten Sie stattdessen um Unterstützung.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Die Schnelleinrichtung wird Konfigurationsinformationen von autoconfig.thunderbird.net laden</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Die eingegebene E-Mail-Adresse wird verwendet, um den E-Mail-Server und autoconfig.thunderbird.net für Konfigurationsinformationen abzufragen</string>
<stringname="title_setup_analytics">Το FairEmail δεν προβάλλει διαφημίσεις και δεν παρακολουθεί ή αναλύει τη συμπεριφορά σας. Το Bugsnag χρησιμοποιείται για την αναφορά σφαλμάτων και είναι απενεργοποιημένο από προεπιλογή.</string>
<stringname="title_setup_analytics">Το FairEmail δεν προβάλλει διαφημίσεις και δεν παρακολουθεί ή αναλύει τη συμπεριφορά σας. Το Bugsnag χρησιμοποιείται για την αναφορά σφαλμάτων και είναι απενεργοποιημένο από προεπιλογή.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Προσθήκη ή αλλαγή λογαριασμών</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Προσθήκη ή αλλαγή λογαριασμών</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Ορισμένοι πάροχοι δυσχεραίνουν την προσθήκη ενός λογαριασμού. Παρακαλούμε, μην κατηγορείτε το FairEmail για αυτό, αλλά δοκιμάστε να λάβετε υποστήριξη.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Ορισμένοι πάροχοι δυσχεραίνουν την προσθήκη ενός λογαριασμού. Παρακαλούμε, μην κατηγορείτε το FairEmail για αυτό, αλλά δοκιμάστε να λάβετε υποστήριξη.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Ηγρήγορη ρύθμιση θα ανακτήσει πληροφορίες εγκατάστασης από το autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Ηεισαγόμενη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου χρησιμοποιείται γιανα αναζητηθούν πληροφορίες ρύθμισης από τον διακομιστή ηλ. ταχυδρομείου και το autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail no muestra anuncios y no rastrea o analiza su comportamiento. Bugsnag se utiliza para informar de errores y está deshabilitado por defecto.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail no muestra anuncios y no rastrea o analiza su comportamiento. Bugsnag se utiliza para informar de errores y está deshabilitado por defecto.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Añadir o cambiar cuentas</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Añadir o cambiar cuentas</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Algunos proveedores hacen difícil añadir una cuenta. Por favor, no culpe a FairEmail por esto, en su lugar pida ayuda.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Algunos proveedores hacen difícil añadir una cuenta. Por favor, no culpe a FairEmail por esto, en su lugar pida ayuda.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">La configuración rápida obtendrá información de configuración de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">La dirección de correo electrónico ingresada se utiliza para consultar al servidor de correo electrónico y autoconfig.thunderbird.net para obtener información de configuración</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail-ek ez ditu iragarkiak erakusten, eta ez du zure jardueraren jarraipenik egiten edo hau aztertzen. Bugsnag akatsen berri jasotzeko erabiltzen da eta zuk besterik esan ezean desgaituta dago.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail-ek ez ditu iragarkiak erakusten, eta ez du zure jardueraren jarraipenik egiten edo hau aztertzen. Bugsnag akatsen berri jasotzeko erabiltzen da eta zuk besterik esan ezean desgaituta dago.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Gehitu edo aldatu kontuak</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Gehitu edo aldatu kontuak</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Hornitaile batzuek zaildu egiten dute kontua gehitzea. Ez haserretu FairEmail aplikazioarekin, eskatu gaitzazu laguntza.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Hornitaile batzuek zaildu egiten dute kontua gehitzea. Ez haserretu FairEmail aplikazioarekin, eskatu gaitzazu laguntza.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Ezarpen azkar honek konfigurazioaren informazioa autoconfig.thunderbird.net helbidetik eskuratuko du</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Mesedez, izan pazientzia …</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Mesedez, izan pazientzia …</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail تبلیغات نشان نمیدهد و رفتار شما را دنبال یا بررسی نمیکند. برای گزارش اشکالات از Bugsnag استفاده میشود که به طور پیشفرض غیرفعال است.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail تبلیغات نشان نمیدهد و رفتار شما را دنبال یا بررسی نمیکند. برای گزارش اشکالات از Bugsnag استفاده میشود که به طور پیشفرض غیرفعال است.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">افزودن یا تغییر حسابها</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">افزودن یا تغییر حسابها</string>
<stringname="title_setup_quick_support">برخی از ارائهدهندگان ایمیل، افزودن حساب را دشوار میکنند. لطفا تقصیر را گردن FairEmail نیاندازید و به جای آن خواستار پشتیبانی شوید.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">برخی از ارائهدهندگان ایمیل، افزودن حساب را دشوار میکنند. لطفا تقصیر را گردن FairEmail نیاندازید و به جای آن خواستار پشتیبانی شوید.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">راهاندازی سریع اطلاعات پیکربندی را از autoconfig.thunderbird.net واکشی خواهد کرد</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail ei näytä mainoksia eikä seuraa tai analysoi käyttäytymistäsi. Bugsnagia käytetään virheiden raportointiin ja se on oletuksena pois päältä.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail ei näytä mainoksia eikä seuraa tai analysoi käyttäytymistäsi. Bugsnagia käytetään virheiden raportointiin ja se on oletuksena pois päältä.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Lisää tai muuta tilejä</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Lisää tai muuta tilejä</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Jotkin palveluntarjoajat tekevät tilin lisäämisestä vaikeaa. Älä syytä tästä FairEmailia, vaan kysy sen sijaan tukea.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Jotkin palveluntarjoajat tekevät tilin lisäämisestä vaikeaa. Älä syytä tästä FairEmailia, vaan kysy sen sijaan tukea.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Syötettyä sähköpostiosoitetta käytetään, kun haetaan tietoja asetusten määrittämistä varten sähköpostipalvelimelta ja osoitteesta autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">Yhteystietojen käyttöoikeudet tarvitaan yhteystietojen etsimiseen ja ehdottamiseen</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">Yhteystietojen käyttöoikeudet tarvitaan yhteystietojen etsimiseen ja ehdottamiseen</string>
<stringname="title_setup_permission_why">Mitä käyttöoikeuksia tarvitaan ja miksi?</string>
<stringname="title_setup_permission_import_contacts">Miten voin tuoda yhteystietoja?</string>
<stringname="title_setup_permission_import_contacts">Miten voin tuoda yhteystietoja?</string>
<stringname="title_setup_doze">Ota akun käytön optimointi pois käytöstä</string>
<stringname="title_setup_doze">Ota akun käytön optimointi pois käytöstä</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Viestien lähettämiseksi ja vastaanottamiseksi luotettavasti taustalla</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Viestien lähettämiseksi ja vastaanottamiseksi luotettavasti taustalla</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Akun käytön optimointi tulisi poistaa käytöstä sovellukselle, jotta viestejä voidaan lähettää ja vastaanottaa taustalla luotettavasti</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Akun käytön optimointi tulisi poistaa käytöstä sovellukselle, jotta viestejä voidaan lähettää ja vastaanottaa taustalla luotettavasti</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Vaikka tämä saattaa kuulostaa ristiriitaiselta, akun käytön optimoinnin poistaminen tältä sovellukselta vähentää akun käyttöä</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Vaikka tämä saattaa kuulostaa ristiriitaiselta, akun käytön optimoinnin poistaminen tältä sovellukselta vähentää akun käyttöä</string>
<stringname="title_setup_doze_why">Miksi akun käytön optimointi pitäisi ottaa pois käytöstä?</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Muuta seuraavassa Androidin ikkunassa valinta \"Ei-optimoidut sovellukset\" valintaan \"Kaikki sovellukset\", valitse tämä sovellus ja vaihtoehto \"Älä optimoi\"</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Muuta seuraavassa Androidin ikkunassa valinta \"Ei-optimoidut sovellukset\" valintaan \"Kaikki sovellukset\", valitse tämä sovellus ja vaihtoehto \"Älä optimoi\"</string>
<stringname="title_advanced_hint_message">Olet siirtymässä edistyneempiin asetuksiin. Kaikilla asetuksilla on yleisesti käytetyt oletusarvot. Arvoja voi halutessaan vaihtaa.
<stringname="title_advanced_hint_message">Olet siirtymässä edistyneempiin asetuksiin. Kaikilla asetuksilla on yleisesti käytetyt oletusarvot. Arvoja voi halutessaan vaihtaa.
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Android voi lopettaa taustapalvelun koska tahansa, mutta taustapalvelu ei tarvitse tilapalkki-ilmoitusta</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Android voi lopettaa taustapalvelun koska tahansa, mutta taustapalvelu ei tarvitse tilapalkki-ilmoitusta</string>
<stringname="title_advanced_remark_algo"> Huomaa, että kaikki sähköpostiohjelmat eivät tue kaikkia algoritmeja.
<stringname="title_advanced_remark_algo"> Huomaa, että kaikki sähköpostiohjelmat eivät tue kaikkia algoritmeja.
@ -609,22 +628,26 @@
<stringname="title_advanced_poll_hint">Väliajoin uusien viestien tarkistus vertaa paikallisia ja palvelimen viestejä joka kerta ja voi aiheuttaa ylimääräistä akun käyttöä varsinkin, kun viestejä on paljon. Jatkuva vastaanotto välttää tämän seuraamalla jatkuvasti muutoksia.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Väliajoin uusien viestien tarkistus vertaa paikallisia ja palvelimen viestejä joka kerta ja voi aiheuttaa ylimääräistä akun käyttöä varsinkin, kun viestejä on paljon. Jatkuva vastaanotto välttää tämän seuraamalla jatkuvasti muutoksia.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Tämä saattaa muuttaa synkronoinnin aikaväliä akun säästämiseksi riippuen sähköpostipalvelinten ominaisuuksista ja käyttäytymisestä</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Tämä saattaa muuttaa synkronoinnin aikaväliä akun säästämiseksi riippuen sähköpostipalvelinten ominaisuuksista ja käyttäytymisestä</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Aseta aika napauttamalla</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Aseta aika napauttamalla</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Aikataulut voidaan poistaa käytöstä tilin lisäasetuksissa</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Tämä vähentää datankäyttöä, mutta uusia viestejä saattaa jäädä huomaamatta, jos sähköpostipalvelin ei noudata standardeja</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Tämä vähentää datankäyttöä, mutta uusia viestejä saattaa jäädä huomaamatta, jos sähköpostipalvelin ei noudata standardeja</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Jotkin palveluntarjoajat tallentavat viestien virheelliset tai tulevaisuudessa olevat päivämäärät puuttuvina</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Jotkin palveluntarjoajat tallentavat viestien virheelliset tai tulevaisuudessa olevat päivämäärät puuttuvina</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Jotkin palveluntarjoajat eivät tue tätä kunnolla, mikä voi aiheuttaa kaikkien tai ei minkään viestin synkronoinnin</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Jotkin palveluntarjoajat eivät tue tätä kunnolla, mikä voi aiheuttaa kaikkien tai ei minkään viestin synkronoinnin</string>
<stringname="title_advanced_data_usage">Tämä voi lisätä datan käyttöä!</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Lukemattomat viestit pidetään laitteessa ikuisesti, kun poissa käytöstä</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Lukemattomat viestit pidetään laitteessa ikuisesti, kun poissa käytöstä</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Tämä lisää datan ja akun käyttöä varsinkin, jos paikallisia viestejä on paljon</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Tämä lisää datan ja akun käyttöä varsinkin, jos paikallisia viestejä on paljon</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Tämä koskee vain uusia vastaanotettuja viestejä ja voi rikkoa olemassa olevia ryhmiä</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Tämä koskee vain uusia vastaanotettuja viestejä ja voi rikkoa olemassa olevia ryhmiä</string>
<stringname="title_advanced_subject_threading_hint">Vain viimeisen %1$d tunnin aikana vastaanotetut viestit</string>
<stringname="title_advanced_subject_threading_hint">Vain viimeisen %1$d tunnin aikana vastaanotetut viestit</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Tämän kytkeminen pois vähentää datan ja akun käyttöä, mutta kytkee pois myös kansiolistan päivittymisen</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Tämän kytkeminen pois vähentää datan ja akun käyttöä, mutta kytkee pois myös kansiolistan päivittymisen</string>
<stringname="title_advanced_poll_folders_hint">Synkronoi kansioluettelo määräajoin eikä ainoastaan, kun tiliin on yhdistetty</string>
<stringname="title_advanced_poll_folders_hint">Synkronoi kansiolista määräajoin eikä ainoastaan, kun tiliin on yhdistetty</string>
<stringname="title_advanced_check_authentication_hint">Tämä tarkistaa sähköpostipalvelimen suorittamien DKIM-, SPF- ja DMARC-todennusten tulokset</string>
<stringname="title_advanced_check_authentication_hint">Tämä tarkistaa sähköpostipalvelimen suorittamien DKIM-, SPF- ja DMARC-todennusten tulokset</string>
<stringname="title_advanced_check_tls_hint">Tämä näyttää vihreän kilpen vain, jos kaikki palvelimet ovat kuljettaneet viestin turvallisesti</string>
<stringname="title_advanced_check_tls_hint">Tämä näyttää vihreän kilpen vain, jos kaikki palvelimet ovat kuljettaneet viestin turvallisesti</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Tämä tarkistaa, onko lähetys- ja vastaussähköpostiosoitteen verkkotunnus identtinen</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Tämä tarkistaa, onko lähetys- ja vastaussähköpostiosoitteen verkkotunnus identtinen</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Tämä tarkistaa löytyykö DNS MX-tietoja</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Tämä tarkistaa löytyykö DNS MX-tietoja</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Tämä palaa aina viestilistasta kyseisen tilin kansiolistaan</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Jos poistettu käytöstä, yhteystietoja valittaessa käytetään vain sähköpostiosoitteita</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Jos poistettu käytöstä, yhteystietoja valittaessa käytetään vain sähköpostiosoitteita</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Androidin yhteystietojen lisäksi. Yhteystietoja tallennetaan uusista lähetetyistä ja vastaanotetuista viesteistä vain, jos asetus on päällä.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Androidin yhteystietojen lisäksi. Yhteystietoja tallennetaan uusista lähetetyistä ja vastaanotetuista viesteistä vain, jos asetus on päällä.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Tämä valitsee identiteetin, jota on käytetty uusien viestien ensimmäiselle vastaanottajalle edellisen kerran lähetettäessä</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Näytä varoitus, kun viestin teksti tai aihe on tyhjä tai kun liite puuttuu</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Näytä varoitus, kun viestin teksti tai aihe on tyhjä tai kun liite puuttuu</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Sähköpostipalvelin voi silti lisätä viestit lähetettyjen viestien kansioon</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Sähköpostipalvelin voi silti lisätä viestit lähetettyjen viestien kansioon</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Lisää \'--\' tekstin ja allekirjoituksen väliin</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Lisää \'--\' tekstin ja allekirjoituksen väliin</string>
<stringname="title_date_remark">Muutokset vaikuttavat vain uusiin viesteihin</string>
<stringname="title_date_remark">Muutokset vaikuttavat vain uusiin viesteihin</string>
<stringname="title_unmetered_only">Yhdistä vain verkkojen kautta, jotka eivät ole käytön mukaan laskutettavia</string>
<stringname="title_ignore_schedule">Synkronoi myös aikataulun ulkopuolella</string>
<stringname="title_related_identity">Lisää vastaava identiteetti (SMTP-palvelin)</string>
<stringname="title_related_identity">Lisää vastaava identiteetti (SMTP-palvelin)</string>
<stringname="title_check">Tarkista</string>
<stringname="title_check">Tarkista</string>
<stringname="title_trust">Luota palvelimen varmenteeseen, jolla on sormenjälki %1$s</string>
<stringname="title_trust">Luota palvelimen varmenteeseen, jolla on sormenjälki %1$s</string>
@ -825,6 +850,7 @@
<stringname="title_synchronize_more_hint2"> Viestit haetaan niin nopeasti kuin sähköpostipalvelin voi ne toimittaa ja tallennetaan sekä indeksoidaan niin nopeasti kuin laite pystyy.
<stringname="title_synchronize_more_hint2"> Viestit haetaan niin nopeasti kuin sähköpostipalvelin voi ne toimittaa ja tallennetaan sekä indeksoidaan niin nopeasti kuin laite pystyy.
Rajoittava tekijä on yleensä laitteen sisäisen tallennustilan nopeus.
Rajoittava tekijä on yleensä laitteen sisäisen tallennustilan nopeus.
</string>
</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint3">Suuren viestimäärän (10 000 tai enemmän) tallentaminen laitteeseesi voi aiheuttaa hitautta sisäinen tallennustilan rajallisen nopeuden takia.</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework ei ole käytettävissä</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework ei ole käytettävissä</string>
<stringname="title_no_stream">FairEmaililla ei ole lupaa lukea tätä tiedostoa suoraan</string>
<stringname="title_no_stream">FairEmaililla ei ole lupaa lukea tätä tiedostoa suoraan</string>
<stringname="title_no_stream_help">Tämä voidaan ratkaista valitsemalla tiedosto nykyaikaisemmalla tiedostonhallintasovelluksella tai myöntämällä lupa tiedostojen lukemiseen</string>
<stringname="title_no_stream_help">Tämä voidaan ratkaista valitsemalla tiedosto nykyaikaisemmalla tiedostonhallintasovelluksella tai myöntämällä lupa tiedostojen lukemiseen</string>
<stringname="title_no_permissions">Sovellus, jota käytettiin tiedoston valitsemiseen, ei myöntänyt oikeutta lukea sitä</string>
<stringname="title_no_internet">Ei verkkoyhteyttä tai ei sopivaa verkkoyhteyttä</string>
<stringname="title_no_internet">Ei verkkoyhteyttä tai ei sopivaa verkkoyhteyttä</string>
<stringname="title_no_connection">Yhdistetään yhteen tai useampaan tiliin …</string>
<stringname="title_no_connection">Yhdistetään yhteen tai useampaan tiliin …</string>
<stringname="title_no_folder">Kansiota ei ole</string>
<stringname="title_no_folder">Kansiota ei ole</string>
@ -1164,6 +1197,8 @@
<stringname="title_translate_html_hint">Tämä käyttää enemmän merkkejä</string>
<stringname="title_translate_html_hint">Tämä käyttää enemmän merkkejä</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Painamalla pitkään kansiota pääset toimintoihin, kuten kansion lisäämiseen navigointivalikkoon</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Painamalla pitkään kansiota pääset toimintoihin, kuten kansion lisäämiseen navigointivalikkoon</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Akun ja verkon käytön rajoittamiseksi kaikkia kansioita ja viestejä ei oletusarvoisesti synkronoida</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Akun ja verkon käytön rajoittamiseksi kaikkia kansioita ja viestejä ei oletusarvoisesti synkronoida</string>
<stringname="title_hint_airplane">Lentokonetila on käytössä</string>
<stringname="title_hint_support">Jos sinulla on kysyttävää tai ongelma, käytä tukivalikkoa</string>
<stringname="title_hint_support">Jos sinulla on kysyttävää tai ongelma, käytä tukivalikkoa</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Pyyhkäisy vasemmalle siirtää roskakoriin; Pyyhkäisy oikealle arkistoi (kun mahdollista); Pyyhkäisytoimintoja voi muokata tilin asetuksissa</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Pyyhkäisy vasemmalle siirtää roskakoriin; Pyyhkäisy oikealle arkistoi (kun mahdollista); Pyyhkäisytoimintoja voi muokata tilin asetuksissa</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Aloita useamman viestin valinta painamalla viestiä pitkään; Valitse useampi pitkään painamalla ja pyyhkäisemällä ylös tai alas</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Aloita useamman viestin valinta painamalla viestiä pitkään; Valitse useampi pitkään painamalla ja pyyhkäisemällä ylös tai alas</string>
<stringname="title_hint_message_junk">Nämä viestit ovat sähköpostipalvelimen roskapostikansiossa. Sovellus ei selvästikään voi estää roskapostin lähettämistä sinulle.</string>
<stringname="title_hint_message_junk">Nämä viestit ovat sähköpostipalvelimen roskapostikansiossa. Sovellus ei selvästikään voi estää roskapostin lähettämistä sinulle.</string>
<stringname="title_hint_sync">Viestien lataaminen voi kestää riippuen verkkoyhteyden nopeudesta, käytettävästä laitteesta ja viestien lukumäärästä. Viestejä ladatessa sovellus voi toimia normaalia hitaammin.</string>
<stringname="title_hint_sync">Viestien lataaminen voi kestää riippuen verkkoyhteyden nopeudesta, käytettävästä laitteesta ja viestien lukumäärästä. Viestejä ladatessa sovellus voi toimia normaalia hitaammin.</string>
<stringname="title_hint_sync_note">Oletuksena kaikkia viestejä ei ladata tallennustilan ja akun käytön sekä tiedonsiirron rajoittamiseksi. Voit muuttaa tätä painamalla kansiota pitkään kansioluettelossa ja valitsemalla \'Synkronoi lisää\'.</string>
<stringname="title_hint_sync_note">Oletuksena kaikkia viestejä ei ladata tallennustilan ja akun käytön sekä tiedonsiirron rajoittamiseksi. Voit muuttaa tätä painamalla kansiota pitkään kansiolistassa ja valitsemalla \'Synkronoi lisää\'.</string>
<stringname="title_hint_battery">Koska FairEmail vastaanottaa viestit oletusarvoisesti aina, Android ilmoittaa FairEmailin olevan aina aktviininen. Saattaa vaikuttaa, että FairEmail käyttäisi aina akkua, vaikka niin ei olekaan.</string>
<stringname="title_hint_battery">Koska FairEmail vastaanottaa viestit oletusarvoisesti aina, Android ilmoittaa FairEmailin olevan aina aktviininen. Saattaa vaikuttaa, että FairEmail käyttäisi aina akkua, vaikka niin ei olekaan.</string>
<stringname="title_hint_reformat">FairEmail oletusarvoisesti uudelleenmuotoilee viestit yksityisyyden ja turvallisuuden takaamiseksi. Näet alkuperäisen viestin näpäyttämällä koko näytön kuvaketta viestin tekstin yläpuolella.</string>
<stringname="title_hint_reformat">FairEmail oletusarvoisesti uudelleenmuotoilee viestit yksityisyyden ja turvallisuuden takaamiseksi. Näet alkuperäisen viestin näpäyttämällä koko näytön kuvaketta viestin tekstin yläpuolella.</string>
<stringname="title_hint_design">Ulkoasu on tarkoituksella tehty sellaiseksi, ettei se vie huomiota, mutta on hyvin toiminnallinen. Ulkoasun muokkaamiseen on paljon asetuksia, mutta on mahdotonta tehdä kaikki onnelliseksi samaan aikaan.</string>
<stringname="title_hint_design">Ulkoasu on tarkoituksella tehty sellaiseksi, ettei se vie huomiota, mutta on hyvin toiminnallinen. Ulkoasun muokkaamiseen on paljon asetuksia, mutta on mahdotonta tehdä kaikki onnelliseksi samaan aikaan.</string>
@ -1613,6 +1650,7 @@
FairEmail näyttää pienen viestin muistuttaakseen sinua tästä. Viesti poistuu, jos ostat pro-ominaisuudet.
FairEmail näyttää pienen viestin muistuttaakseen sinua tästä. Viesti poistuu, jos ostat pro-ominaisuudet.
</string>
</string>
<stringname="title_pro_whichever">Mitkä tahansa ominaisuuksista valitaan pro-ominaisuuksiksi, aina joku valittaa, että joku ominaisuus pitäisi olla ilmainen. Älä ole tuo henkilö.</string>
<stringname="title_pro_whichever">Mitkä tahansa ominaisuuksista valitaan pro-ominaisuuksiksi, aina joku valittaa, että joku ominaisuus pitäisi olla ilmainen. Älä ole tuo henkilö.</string>
<stringname="title_pro_google">FairEmail käynnistää Play Kauppa -oston, mutta Google hallinnoi ostoprosessia. Mahdolliset ongelmat eivät johdu sovelluksesta.</string>
<stringname="title_pro_hide">Piilota pieni viesti %1$d viikoksi</string>
<stringname="title_pro_hide">Piilota pieni viesti %1$d viikoksi</string>
<stringname="title_pro_hint">Pro-ominaisuuksien ostaminen antaa oikeudet käyttää nykyisiä ja tulevia pro-ominaisuuksia sekä auttaa ylläpitämään ja tukemaan tätä sovellusta</string>
<stringname="title_pro_hint">Pro-ominaisuuksien ostaminen antaa oikeudet käyttää nykyisiä ja tulevia pro-ominaisuuksia sekä auttaa ylläpitämään ja tukemaan tätä sovellusta</string>
<stringname="title_pro_price">Miksi pro-ominaisuudet ovat niin kalliita?</string>
<stringname="title_pro_price">Miksi pro-ominaisuudet ovat niin kalliita?</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail n\'affiche pas de publicités et ne piste pas ou n\'analyse pas votre comportement. Bugsnag est utilisé pour les rapports d\'erreurs et est désactivé par défaut.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail n\'affiche pas de publicités et ne piste pas ou n\'analyse pas votre comportement. Bugsnag est utilisé pour les rapports d\'erreurs et est désactivé par défaut.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Ajouter ou modifier des comptes</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Ajouter ou modifier des comptes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Certains fournisseurs rendent difficile l\'ajout d\'un compte. Ne blâmez pas FairEmail pour ceci mais demandez de l\'aide à la place.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Certains fournisseurs rendent difficile l\'ajout d\'un compte. Ne blâmez pas FairEmail pour ceci mais demandez de l\'aide à la place.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">La configuration rapide récupérera les informations de configuration de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">L\'adresse courriel saisie est utilisée pour obtenir des informations de configuration du serveur de messagerie et de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail n\'affiche pas de publicités et ne piste pas ou n\'analyse pas votre comportement. Bugsnag est utilisé pour les rapports d\'erreurs et est désactivé par défaut.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail n\'affiche pas de publicités et ne piste pas ou n\'analyse pas votre comportement. Bugsnag est utilisé pour les rapports d\'erreurs et est désactivé par défaut.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Ajouter ou modifier des comptes</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Ajouter ou modifier des comptes</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Certains fournisseurs rendent difficile l\'ajout d\'un compte. Ne blâmez pas FairEmail pour ceci mais demandez de l\'aide à la place.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Certains fournisseurs rendent difficile l\'ajout d\'un compte. Ne blâmez pas FairEmail pour ceci mais demandez de l\'aide à la place.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">L’assistant récupérera les informations de configuration de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">L\'adresse e-mail saisie est utilisée pour obtenir des informations de configuration du serveur de messagerie et de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_simple">Dêr is gjin needsaak om oare opsjes te feroarjen</string>
<stringname="title_setup_simple">Dêr is gjin needsaak om oare opsjes te feroarjen</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Akkounts tafoegje of feroarje</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Akkounts tafoegje of feroarje</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Guon oanbieders meitsje it dreech om in akkount ta te foegjen. Doch asjebleaft FairEmail hjir gjin skuld foar, mar freegje ynstee om stipe.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Guon oanbieders meitsje it dreech om in akkount ta te foegjen. Doch asjebleaft FairEmail hjir gjin skuld foar, mar freegje ynstee om stipe.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">De rappe opset sil konfiguraasje-ynformaasje ophelje fan autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail non amosa anuncios e non segue nen analiza a súa actividade. Bugsnag se emprega para os informes de fallos, e está desactivado por defecto.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail non amosa anuncios e non segue nen analiza a súa actividade. Bugsnag se emprega para os informes de fallos, e está desactivado por defecto.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Engadir ou cambiar contas</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Engadir ou cambiar contas</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Algúns provedores fan difícil engadir unha conta. Por favor, non culpe a FairEmail por isto, e no seu lugar solicite axuda.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Algúns provedores fan difícil engadir unha conta. Por favor, non culpe a FairEmail por isto, e no seu lugar solicite axuda.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">A configuración rápida collerá a información de configuración de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail ne prikazuje oglase i ne prati niti analizira vaše ponašanje. Bugsnag se koristi za izvještavanje o greškama i onemogućen je prema zadanim postavkama.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail ne prikazuje oglase i ne prati niti analizira vaše ponašanje. Bugsnag se koristi za izvještavanje o greškama i onemogućen je prema zadanim postavkama.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Dodaj ili izmijeni račune</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Dodaj ili izmijeni račune</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Neki pružatelji usluga otežavaju dodavanje računa. Nemojte kriviti FairEmail za ovo, već umjesto toga zatražite podršku.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Neki pružatelji usluga otežavaju dodavanje računa. Nemojte kriviti FairEmail za ovo, već umjesto toga zatražite podršku.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Brzo postavljanje preuzet će informacije o konfiguraciji od autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail nem jeneít meg reklámokat, és nem követi vagy analizálja az Ön viselkedését. A Bugsnag kizárólag hibajelentésre szolgál, és alapból ki is van kapcsolva.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail nem jeneít meg reklámokat, és nem követi vagy analizálja az Ön viselkedését. A Bugsnag kizárólag hibajelentésre szolgál, és alapból ki is van kapcsolva.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Fiókok hozzáadása vagy módosítása</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Fiókok hozzáadása vagy módosítása</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Egyes szolgáltatók megbonyolították a fiókok elérését. Ha emiatt nehézségekkel találkozol, inkább kérj segítséget reklamáció helyett.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Egyes szolgáltatók megbonyolították a fiókok elérését. Ha emiatt nehézségekkel találkozol, inkább kérj segítséget reklamáció helyett.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">A gyors beállítás alkalmazza az autoconfig.thunderbird.net-en található konfigurációs információkat</string>
@ -116,7 +116,6 @@ Memblokir domain pengirim menggunakan aturan saring, yang merupakan fitur pro.
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail tidak menampilkan iklan dan tidak melacak atau menganalisis kebiasaan anda. Penangkap gangguan digunakan untuk melaporkan gangguan dan dimatikan secara bawaan.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail tidak menampilkan iklan dan tidak melacak atau menganalisis kebiasaan anda. Penangkap gangguan digunakan untuk melaporkan gangguan dan dimatikan secara bawaan.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Tambah atau ganti akun</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Tambah atau ganti akun</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Beberapa layanan email mempersulit penambahan akun. Mohon jangan menyalahkan FairEmail untuk ini, tetapi mintalah dukungan sebagai gantinya.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Beberapa layanan email mempersulit penambahan akun. Mohon jangan menyalahkan FairEmail untuk ini, tetapi mintalah dukungan sebagai gantinya.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Pengaturan cepat akan mengambil informasi konfigurasi dari autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail non visualizza annunci e non monitora o analizza il tuo comportamento. Bugsnag è usato per la segnalazione degli errori ed è disabilitato di default.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail non visualizza annunci e non monitora o analizza il tuo comportamento. Bugsnag è usato per la segnalazione degli errori ed è disabilitato di default.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Aggiungi o cambia profili</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Aggiungi o cambia profili</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Alcuni provider rendono difficile aggiungere un profilo. Sei pregato di non incolpare FairEmail per questo, ma piuttosto di chiedere supporto.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Alcuni provider rendono difficile aggiungere un profilo. Sei pregato di non incolpare FairEmail per questo, ma piuttosto di chiedere supporto.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">La configurazione rapida recupererà le informazioni di configurazione da autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">L\'indirizzo email inserito è usato per interrogare il server email e autoconfig.thunderbird.net per le informazioni di configurazione</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Sei pregato di pazientare…</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Sei pregato di pazientare…</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Server IMAP per ricevere i messaggi</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Server IMAP per ricevere i messaggi</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Server SMTP per inviare i messaggi</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Server SMTP per inviare i messaggi</string>
@ -190,7 +190,7 @@
<stringname="title_setup_doze_remark">Per inviare e ricevere email affidabilmente in background</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Per inviare e ricevere email affidabilmente in background</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Le ottimizzazioni della batteria dovrebbero esser disabilitate per l\'app, per assicurare un\'affidabile invio e ricezione dei messaggi in background</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Le ottimizzazioni della batteria dovrebbero esser disabilitate per l\'app, per assicurare un\'affidabile invio e ricezione dei messaggi in background</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Sebbene questo possa sembrare contraddittorio, disattivare le ottimizzazioni della batteria per quest\'app risulterà in un minore uso della batteria</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Sebbene questo possa sembrare contraddittorio, disattivare le ottimizzazioni della batteria per quest\'app risulterà in un minore uso della batteria</string>
<stringname="title_setup_doze_why">Perché le ottimizzazioni della batteria dovrebbero essere disabilitate?</string>
<stringname="title_setup_doze_why">Perché le ottimizzazioni della batteria dovrebbero esser disabilitate?</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Nella prossima finestra di Android cambia \"Non ottimizzata\" a \"Tutte le app\", seleziona quest\'app e seleziona \"Non ottimizzare\"</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Nella prossima finestra di Android cambia \"Non ottimizzata\" a \"Tutte le app\", seleziona quest\'app e seleziona \"Non ottimizzare\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Alto consumo della batteria?</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Alto consumo della batteria?</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail לא מציג פרסומות ולא עוקב אחריך או מנתח את ההתנהגות שלך. Bugsnag משמש לדיווח על שגיאות והוא מושבת כבררת מחדל.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail לא מציג פרסומות ולא עוקב אחריך או מנתח את ההתנהגות שלך. Bugsnag משמש לדיווח על שגיאות והוא מושבת כבררת מחדל.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">הוספה או עריכה של חשבונות</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">הוספה או עריכה של חשבונות</string>
<stringname="title_setup_quick_support">חלק מהספקים מקשים על הוספת חשבון. אין טעם להאשים את FailEmail בכך, אך בהחלט ניתן לבקש תמיכה.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">חלק מהספקים מקשים על הוספת חשבון. אין טעם להאשים את FailEmail בכך, אך בהחלט ניתן לבקש תמיכה.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">הגדרה מהירה מושכת הגדרות מ־autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">כתובת הדוא״ל שמולאה משמשת לתשאל את שרת הדוא״ל ואת autoconfig.thunderbird.net לקבלת פרטי הגדרה</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-tjener for mottak av meldinger</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-tjener for mottak av meldinger</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-tjener for sending av meldinger</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-tjener for sending av meldinger</string>
@ -134,7 +134,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail toont geen advertenties en volgt of analyseert uw gedrag niet. Bugsnag wordt gebruikt voor foutrapportage en is standaard uitgeschakeld.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail toont geen advertenties en volgt of analyseert uw gedrag niet. Bugsnag wordt gebruikt voor foutrapportage en is standaard uitgeschakeld.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Accounts toevoegen of wijzigen</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Accounts toevoegen of wijzigen</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Sommige providers maken het moeilijk om een account toe te voegen. Geef a.u.b. FairEmail hiervoor niet de schuld, maar vraag om ondersteuning.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Sommige providers maken het moeilijk om een account toe te voegen. Geef a.u.b. FairEmail hiervoor niet de schuld, maar vraag om ondersteuning.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">De snelle instelling zal configuratie-informatie ophalen van autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Het ingevoerde mailadres wordt gebruikt om de mailserver en autoconfig.thunderbird.net om configuratie-informatie te vragen</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-serveren til å motta meldinger</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-serveren til å motta meldinger</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-server for å sende meldinger</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-server for å sende meldinger</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Noen leverandører gjør det vanskelig å legge til en konto. Vennligst ikke klandre FairEmail for dette, men be om support i stedet.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-tjener for mottak av meldinger</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP-tjener for mottak av meldinger</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-tjener for sending av meldinger</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP-tjener for sending av meldinger</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail nie wyświetla reklam, nie śledzi ani nie analizuje Twojego zachowania. Bugsnag jest używany do raportowania błędów i jest domyślnie wyłączony.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail nie wyświetla reklam, nie śledzi ani nie analizuje Twojego zachowania. Bugsnag jest używany do raportowania błędów i jest domyślnie wyłączony.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Dodaj lub zmień konta</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Dodaj lub zmień konta</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Niektórzy dostawcy utrudniają dodanie konta. To nie jest wina FairEmail. W razie problemów poproś o pomoc.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Niektórzy dostawcy utrudniają dodanie konta. To nie jest wina FairEmail. W razie problemów poproś o pomoc.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Szybka konfiguracja pobierze informacje o ustawieniach z autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Wprowadzony adres e-mail jest używany do odpytywania serwera poczty e-mail i autoconfig.thunderbird.net o informacje dotyczące konfiguracji</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Proszę o cierpliwość …</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Proszę o cierpliwość …</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Serwer IMAP do odbierania wiadomości</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Serwer IMAP do odbierania wiadomości</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Serwer SMTP do wysyłania wiadomości</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Serwer SMTP do wysyłania wiadomości</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail não exibe anúncios e não rastreia ou analisa seu comportamento. Bugsnag é usado para relatório de erros e é desativado por padrão.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail não exibe anúncios e não rastreia ou analisa seu comportamento. Bugsnag é usado para relatório de erros e é desativado por padrão.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Adicionar ou alterar contas</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Adicionar ou alterar contas</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Alguns fornecedores dificultam a adição de uma conta. Por favor, não culpe a FairEmail por isso, mas peça apoio em seu lugar.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Alguns fornecedores dificultam a adição de uma conta. Por favor, não culpe a FairEmail por isso, mas peça apoio em seu lugar.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">A configuração rápida irá buscar informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">O endereço de e-mail inserido é usado para consultar o servidor de e-mail e autoconfig.thunderbird.net para informações de configuração</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Por favor seja paciente …</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Por favor seja paciente …</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para receber mensagens</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para receber mensagens</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensagens</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensagens</string>
@ -418,7 +418,8 @@
<stringname="title_advanced_avatars">Mostrar fotos de contatos</string>
<stringname="title_advanced_avatars">Mostrar fotos de contatos</string>
<stringname="title_advanced_bimi_unverified">Remetente não verificado</string>
<stringname="title_advanced_bimi_unverified">Remetente não verificado</string>
<stringname="title_setup_analytics">O FairEmail não exibe anúncios e não monitoriza ou analisa o seu comportamento. O Bugsnag é usado para comunicar erros e está desactivado por defeito.</string>
<stringname="title_setup_analytics">O FairEmail não exibe anúncios e não monitoriza ou analisa o seu comportamento. O Bugsnag é usado para comunicar erros e está desactivado por defeito.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Adicionar ou alterar contas</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Adicionar ou alterar contas</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Alguns provedores tornam difícil adicionar uma conta. Por favor, não culpe o FairEmail por isso, peça-lhes suporte.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Alguns provedores tornam difícil adicionar uma conta. Por favor, não culpe o FairEmail por isso, peça-lhes suporte.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">A configuração rápida irá obter informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">O endereço de e-mail inserido é usado para consultar o servidor de e-mail e autoconfig.thunderbird.net para informações de configuração</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Por favor seja paciente …</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Por favor seja paciente …</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para receber mensagens</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para receber mensagens</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensagens</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensagens</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Para aceder a informações de contacto (opcional)</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Para aceder a informações de contacto (opcional)</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">As permissões de contacto são necessárias para procurar informações de contacto e sugerir contactos</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">As permissões de contacto são necessárias para procurar informações de contacto e sugerir contactos</string>
<stringname="title_setup_permission_why">Que permissões são necessárias e porquê?</string>
<stringname="title_setup_doze">Desactivar optimização de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze">Desactivar optimização de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Enviar e receber e-mail de forma segura em segundo plano</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Enviar e receber e-mail de forma segura em segundo plano</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">As optimizações da bateria devem ser desactivadas para esta aplicação, para garantir o correcto envio/recepção das mensagens em segundo plano</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">As optimizações da bateria devem ser desactivadas para esta aplicação, para garantir o correcto envio/recepção das mensagens em segundo plano</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Embora isto possa parecer contraditório, desligar as otimizações de bateria para esta aplicação resultará em menos utilização de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Embora isto possa parecer contraditório, desligar as otimizações de bateria para esta aplicação resultará em menos utilização de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_why">Porque devem as optimizações de bateria serem desactivadas?</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">No próximo dialogo do sistema Android:
<stringname="title_setup_doze_instructions">No próximo dialogo do sistema Android:
- Altere de \"Não optimizado\" para \"Todas as aplicações\";
- Altere de \"Não optimizado\" para \"Todas as aplicações\";
- Seleccione esta aplicação e escolha \"Não optimizar\";</string>
- Seleccione esta aplicação e escolha \"Não optimizar\";</string>
<stringname="title_advanced_sdcard">Quero utilizar um cartão SD</string>
<stringname="title_advanced_sdcard">Quero utilizar um cartão SD</string>
<stringname="title_advanced_watchdog">Verificar periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<stringname="title_advanced_watchdog">Verificar periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<stringname="title_advanced_updates">Verificar atualizações do GitHub</string>
<stringname="title_advanced_updates">Verificar atualizações do GitHub</string>
@ -611,6 +623,7 @@
<stringname="title_advanced_poll_hint">A verificação periódica por novas mensagens irá comparar, de todas as vezes, as mensagens locais e no servidor, o que é uma operação \'pesada\' e pode resultar numa utilização de bateria adicional, especialmente se existirem muitas mensagens. A opção \'receber sempre\' irá prevenir isso, ao estar sempre a acompanhar as alterações.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">A verificação periódica por novas mensagens irá comparar, de todas as vezes, as mensagens locais e no servidor, o que é uma operação \'pesada\' e pode resultar numa utilização de bateria adicional, especialmente se existirem muitas mensagens. A opção \'receber sempre\' irá prevenir isso, ao estar sempre a acompanhar as alterações.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Isto pode alterar a frequência de sincronização para poupar a utilização de bateria dependendo das capacidades e comportamento dos servidores de correio electrónico</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Isto pode alterar a frequência de sincronização para poupar a utilização de bateria dependendo das capacidades e comportamento dos servidores de correio electrónico</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toque num horário para o definir</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Toque num horário para o definir</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Os agendamentos podem ser desactivados nas configurações avançadas da conta</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Isto reduz o uso de dados, mas as novas mensagens podem ser perdidas se o servidor de e-mail não seguir os padrões</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Isto reduz o uso de dados, mas as novas mensagens podem ser perdidas se o servidor de e-mail não seguir os padrões</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou futura como mensagens sem data</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou futura como mensagens sem data</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não têm o suporte correto, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não têm o suporte correto, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
@ -639,7 +652,7 @@
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Os cabeçalhos de mensagens serão sempre obtidos em roaming. Pode usar a configuração de roaming do dispositivo para desactivar a internet em roaming.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Os cabeçalhos de mensagens serão sempre obtidos em roaming. Pode usar a configuração de roaming do dispositivo para desactivar a internet em roaming.</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Pode mudar para um layout mais compacto e alterar o tamanho do texto da mensagem no menu da barra de acção presente na parte superior da vista de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Pode mudar para um layout mais compacto e alterar o tamanho do texto da mensagem no menu da barra de acção presente na parte superior da vista de mensagens</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">O funcionamento disto depende da versão e variante do Android</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">O funcionamento disto depende da versão e variante do Android</string>
<stringname="title_advanced_split_hint">Esta opção divide o ecrã em partes</string>
<stringname="title_advanced_split_hint">Esta opção divide o ecrã em parcelas</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">A cor de ênfase do tema será usada para destaque</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">A cor de ênfase do tema será usada para destaque</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Pode haver um risco de privacidade</string>
<stringname="title_advanced_privacy_risk">Pode haver um risco de privacidade</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Apenas disponível quando o texto da mensagem for transferido</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Apenas disponível quando o texto da mensagem for transferido</string>
@ -735,6 +748,7 @@
<stringname="title_keep_poll_interval">Intervalo de verificação (em minutos)</string>
<stringname="title_keep_poll_interval">Intervalo de verificação (em minutos)</string>
<stringname="title_received_header">Usar o cabeçalho \'Recebido\'</string>
<stringname="title_received_header">Usar o cabeçalho \'Recebido\'</string>
<stringname="title_unmetered_only">Conectar somente através de redes ilimitadas</string>
<stringname="title_unmetered_only">Conectar somente através de redes ilimitadas</string>
<stringname="title_ignore_schedule">Também sincronizar fora do período agendado</string>
<stringname="title_check">Verificar</string>
<stringname="title_check">Verificar</string>
<stringname="title_no_name">Nome em falta</string>
<stringname="title_no_name">Nome em falta</string>
<stringname="title_no_email">Endereço de correio eletrónico ausente</string>
<stringname="title_no_email">Endereço de correio eletrónico ausente</string>
@ -822,7 +836,7 @@
<stringname="title_check_operations">A decorrer verificação de operações</string>
<stringname="title_check_operations">A decorrer verificação de operações</string>
<stringname="title_hint_operations">Eliminar operações pode resultar no desaparecimento de mensagens e problemas de sincronização</string>
<stringname="title_hint_operations">Eliminar operações pode resultar no desaparecimento de mensagens e problemas de sincronização</string>
<stringname="title_save_eml">Guardar ficheiro de mensagem (.eml)</string>
<stringname="title_save_eml">Guardar ficheiro de mensagem (.eml)</string>
<stringname="title_eml_remark">Para encaminhar mensagens, as mensagens (originais) precisam de ser descarregadas do servidor de e-mail. Requer uma ligação à internet e as mensagens devem ser armazenadas no servidor de e-mail.</string>
<stringname="title_eml_remark">Para encaminhar mensagens, é preciso transferir as mensagens em bruto (original) do servidor de correio electrónico. Requer uma ligação à Internet e as mensagens devem continuar armazenadas no servidor de correio electrónico.</string>
<stringname="title_eml_option">Isto pode ser prevenido activando, nas definições de ligação, a opção de transferir os ficheiros de mensagem em bruto</string>
<stringname="title_eml_option">Isto pode ser prevenido activando, nas definições de ligação, a opção de transferir os ficheiros de mensagem em bruto</string>
<stringname="title_eml_downloaded">Download de mensagens originais: %1$s</string>
<stringname="title_eml_downloaded">Download de mensagens originais: %1$s</string>
<stringname="title_auto_confirm">Confirmar automaticamente após alguns segundos</string>
<stringname="title_auto_confirm">Confirmar automaticamente após alguns segundos</string>
@ -1317,6 +1331,7 @@
<stringname="title_rule_action">Acção</string>
<stringname="title_rule_action">Acção</string>
<stringname="title_rule_action_remark">Esta acção será aplicada às novas mensagens que chegam à pasta %1$s</string>
<stringname="title_rule_action_remark">Esta acção será aplicada às novas mensagens que chegam à pasta %1$s</string>
<stringname="title_rule_hours">Horas</string>
<stringname="title_rule_hours">Horas</string>
<stringname="title_rule_schedule_end">A partir da condição do término do período</string>
<stringname="title_rule_folder">Pasta</string>
<stringname="title_rule_folder">Pasta</string>
<stringname="title_rule_thread">Todas as mensagens na mesma conversa e pasta</string>
<stringname="title_rule_thread">Todas as mensagens na mesma conversa e pasta</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail nu afișează reclame și nu urmărește sau analizează comportamentul dumneavoastră. Bugsnag este utilizat pentru raportarea erorilor și este dezactivat în mod implicit.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail nu afișează reclame și nu urmărește sau analizează comportamentul dumneavoastră. Bugsnag este utilizat pentru raportarea erorilor și este dezactivat în mod implicit.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Adăugați sau modificați conturi</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Adăugați sau modificați conturi</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Unii furnizori fac dificilă adăugarea unui cont. Vă rugăm să nu dați vina pe FairEmail pentru acest lucru, dar solicitați asistență în schimb.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Unii furnizori fac dificilă adăugarea unui cont. Vă rugăm să nu dați vina pe FairEmail pentru acest lucru, dar solicitați asistență în schimb.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Se vor descărca informațiile necesare de pe autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Vă rugăm să aveți răbdare …</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Vă rugăm să aveți răbdare …</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Server IMAP pentru primire mesaje</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Server IMAP pentru primire mesaje</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Server SMTP pentru trimitere mesaje</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Server SMTP pentru trimitere mesaje</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail не показывает рекламу, не отслеживает и не анализирует ваше поведение. Bugsnag используется для сообщений об ошибках и по умолчанию отключён.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail не показывает рекламу, не отслеживает и не анализирует ваше поведение. Bugsnag используется для сообщений об ошибках и по умолчанию отключён.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Добавить или изменить учётные записи</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Добавить или изменить учётные записи</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Некоторые провайдеры затрудняют добавление учётной записи. Пожалуйста, не обвиняйте в этом FairEmail, а попросите поддержку.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Некоторые провайдеры затрудняют добавление учётной записи. Пожалуйста, не обвиняйте в этом FairEmail, а попросите поддержку.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Быстрая настройка считывает информацию о конфигурации из autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Введённый адрес электронной почты используется для запроса почтового сервера и autoconfig.thunderbird.net для получения сведений о конфигурации</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Уменьшается использование трафика, но новые сообщения могут быть пропущены, если сервер электронной почты не придерживается стандартов</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Уменьшается использование трафика, но новые сообщения могут быть пропущены, если сервер электронной почты не придерживается стандартов</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Некоторые провайдеры хранят сообщения с неизвестными, недействительными или будущими датами как сообщения без даты</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Некоторые провайдеры хранят сообщения с неизвестными, недействительными или будущими датами как сообщения без даты</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения</string>
<stringname="title_advanced_data_usage">Это может привести к интенсивному использованию данных!</string>
<stringname="title_advanced_data_usage">Может привести к высокому расходу трафика!</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Если отключено, непрочитанные сообщения хранятся на устройстве вечно</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Если отключено, непрочитанные сообщения хранятся на устройстве вечно</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Относится только к вновь полученным сообщениям и может нарушить существующие группы</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Относится только к вновь полученным сообщениям и может нарушить существующие группы</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail nezobrazuje reklamy, ani nesleduje a neanalyzuje vaše správanie. Na hlásenie chýb voliteľne používame systém Bugsnag. Ak chcete hlásiť chyby, môžete ho povoliť.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail nezobrazuje reklamy, ani nesleduje a neanalyzuje vaše správanie. Na hlásenie chýb voliteľne používame systém Bugsnag. Ak chcete hlásiť chyby, môžete ho povoliť.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Pridať alebo upraviť účty</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Pridať alebo upraviť účty</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Účty niektorých poskytovateľov môže byť náročné nastaviť. Neobviňujte z tohto nedostatku FairEmail a požiadajte o pomoc, ak ju potrebujete prosím.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Účty niektorých poskytovateľov môže byť náročné nastaviť. Neobviňujte z tohto nedostatku FairEmail a požiadajte o pomoc, ak ju potrebujete prosím.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Rýchle nastavenie načíta informácie konfigurácie z autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Zadaná emailová adresa bude použitá na zisťovanie konfigurácii z poštového servera a služby autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Prístup k informáciám kontaktov (voliteľné)</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Prístup k informáciám kontaktov (voliteľné)</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">Oprávnenie pristupovať ku kontaktom je potrebné na získavanie informácií o kontaktoch a na návrhy príjemcov</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">Oprávnenie pristupovať ku kontaktom je potrebné na získavanie informácií o kontaktoch a na návrhy príjemcov</string>
<stringname="title_setup_permission_why">Aké oprávnenia sú potrebné a prečo?</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Aby bolo spoľahlivo možné prijímať a odosielať správy na pozadí</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Aby bolo spoľahlivo možné prijímať a odosielať správy na pozadí</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Optimalizácie batérie by mali byť zakázané, aby spoľahlivo fungovalo prijímanie a odosielanie správ na pozadí</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Optimalizácie batérie by mali byť zakázané, aby spoľahlivo fungovalo prijímanie a odosielanie správ na pozadí</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Môže sa zdať, že opak je pravdou, no vypnutím optimalizácie ušetríte využitie pri napájaní z batérie</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Môže sa zdať, že opak je pravdou, no vypnutím optimalizácie ušetríte využitie pri napájaní z batérie</string>
<stringname="title_setup_doze_why">Prečo by mal FairEmail byť vylúčený z optimalizácie batérie?</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">V nasledujúsom dialógu systému android zmeňte \"Neoptimalizované\" na \"Všetky aplikácie\", nájdite túto aplikáciu a nastavte \"Neoptimalizovať\"</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">V nasledujúsom dialógu systému android zmeňte \"Neoptimalizované\" na \"Všetky aplikácie\", nájdite túto aplikáciu a nastavte \"Neoptimalizovať\"</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Vstupujete do veľmi pokročilých možností. Všetky voľby majú prednastavené bežne používané štandardné hodnoty, ktoré nie je potrebné meniť, jedine že uprednostňujete iné nastavenie.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Vstupujete do veľmi pokročilých možností. Všetky voľby majú prednastavené bežne používané štandardné hodnoty, ktoré nie je potrebné meniť, jedine že uprednostňujete iné nastavenie.
</string>
</string>
@ -374,6 +379,7 @@
<stringname="title_advanced_usenet_signature">Používať konvenciu Usenet pre podpisy</string>
<stringname="title_advanced_usenet_signature">Používať konvenciu Usenet pre podpisy</string>
<stringname="title_advanced_remark_algo"> Prosím, uvedomte si, že nie všetky poštové programy podporujú všetky algoritmy.
<stringname="title_advanced_remark_algo"> Prosím, uvedomte si, že nie všetky poštové programy podporujú všetky algoritmy.
@ -643,6 +651,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Obmedzí využívanie prenosu údajov, ale zobrazovanie nových správ môže byť opozdené ak poštový server nedodržuje štandardy</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Obmedzí využívanie prenosu údajov, ale zobrazovanie nových správ môže byť opozdené ak poštový server nedodržuje štandardy</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Niektorí poskytovatelia uchovávajú správy s neznámym, nesprávnym alebo budúcim časom namiesto správ bez času</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Niektorí poskytovatelia uchovávajú správy s neznámym, nesprávnym alebo budúcim časom namiesto správ bez času</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Niektorí poskytovatelia toto nepodporujú správne, čo spôsobuje synchronizáciu všetkých alebo žiadnych správ</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Niektorí poskytovatelia toto nepodporujú správne, čo spôsobuje synchronizáciu všetkých alebo žiadnych správ</string>
<stringname="title_advanced_data_usage">Môže spôsobiť vyššie využitie údajov!</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Ak je to vypnuté, neprečítané správy ostávajú v zariadení uložené navždy</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Ak je to vypnuté, neprečítané správy ostávajú v zariadení uložené navždy</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Zvýši nároky na prenos dát a využívanie batérie, hlavne ak máte v zariadení množstvo správ</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Zvýši nároky na prenos dát a využívanie batérie, hlavne ak máte v zariadení množstvo správ</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Platí len pre nové prichádzajúce správy a môže ovplyvniť existujúce skupiny</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Platí len pre nové prichádzajúce správy a môže ovplyvniť existujúce skupiny</string>
@ -1019,6 +1028,10 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<stringname="title_button_search">Hľadať v správach</string>
<stringname="title_button_search">Hľadať v správach</string>
<stringname="title_button_search_text">Hľadať v texte správy</string>
<stringname="title_button_search_text">Hľadať v texte správy</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail visar inte annonser och spårar inte eller analyserar ditt beteende. Bugsnag används för felrapportering och är inaktiverat som standard.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail visar inte annonser och spårar inte eller analyserar ditt beteende. Bugsnag används för felrapportering och är inaktiverat som standard.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Lägg till eller byt konton</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Lägg till eller byt konton</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Vissa leverantörer gör det svårt att lägga till ett konto. Vänligen skyll inte på FairEmail för det, be om support istället.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Vissa leverantörer gör det svårt att lägga till ett konto. Vänligen skyll inte på FairEmail för det, be om support istället.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Snabbinställningen hämtar konfigurationsinformation från autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Den angivna e-postadressen används för att fråga e-postservern och autoconfig.thunderbird.net för konfigurationsinformation</string>
@ -134,7 +134,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail reklam göstermez ve davranışınızı izlemez veya analiz etmez. Bugsnag, hata raporlama için kullanılır ve varsayılan olarak devre dışıdır.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail reklam göstermez ve davranışınızı izlemez veya analiz etmez. Bugsnag, hata raporlama için kullanılır ve varsayılan olarak devre dışıdır.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Hesap ekle veya değiştir</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Hesap ekle veya değiştir</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Bazı sağlayıcılar hesap eklemeyi zorlaştırır. Lütfen bunun için FairEmail\'i suçlamayın, bunun yerine destek isteyin.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Bazı sağlayıcılar hesap eklemeyi zorlaştırır. Lütfen bunun için FairEmail\'i suçlamayın, bunun yerine destek isteyin.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Girilen e-posta adresi, yapılandırma bilgileri için e-posta sunucusunu ve autoconfig.thunderbird.net\'i sorgulamak için kullanılır</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail не відображає рекламу і не відстежує та не проаналізує вашу поведінку. Bugsnag використовується для звітування про помилки та вимкнено за замовчуванням.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail не відображає рекламу і не відстежує та не проаналізує вашу поведінку. Bugsnag використовується для звітування про помилки та вимкнено за замовчуванням.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Деякі провайдери ускладнюють додавання рахунку. Будь ласка, не звинувачуйте у цьому Fairemail, а попросіть допомогу у Вашій службі підтримки.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Деякі провайдери ускладнюють додавання рахунку. Будь ласка, не звинувачуйте у цьому Fairemail, а попросіть допомогу у Вашій службі підтримки.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Швидке налаштування дасть інформацію про конфігурацію з autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Введена адреса електронної пошти використовується для запиту на сервер електронної пошти та для запиту конфігураційної інформації з autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail không hiển thị quảng cáo và không theo dõi hay phân tích hành vi của bạn. Bugsnag được sử dụng để báo cáo lỗi và được tắt theo mặc định.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail không hiển thị quảng cáo và không theo dõi hay phân tích hành vi của bạn. Bugsnag được sử dụng để báo cáo lỗi và được tắt theo mặc định.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Thêm hoặc đổi tài khoản</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Thêm hoặc đổi tài khoản</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Một số nhà cung cấp làm cho việc thêm tài khoản khó khăn. Xin đừng đổ lỗi cho FairEmail vì việc này, mà hãy hỏi xin được hỗ trợ.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Một số nhà cung cấp làm cho việc thêm tài khoản khó khăn. Xin đừng đổ lỗi cho FairEmail vì việc này, mà hãy hỏi xin được hỗ trợ.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Thiết lập nhanh sẽ lấy thông tin thiết lập từ autoconfig.thunderbird.net</string>