Crowdin sync

pull/175/head
M66B 5 years ago
parent 9088dc1f5b
commit 8e237b58b4

@ -284,6 +284,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Автоматично показване на вградени изображения</string> <string name="title_advanced_images_inline">Автоматично показване на вградени изображения</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Покажи позицията на разговора с точка</string> <string name="title_advanced_seekbar">Покажи позицията на разговора с точка</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Показжи панела за действив в разговори</string> <string name="title_advanced_actionbar">Показжи панела за действив в разговори</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Цветна лентата за навигация на Android</string>
<string name="title_advanced_double_back">Двойно назад за изход</string> <string name="title_advanced_double_back">Двойно назад за изход</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Плъзни надолу за опресняване</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Плъзни надолу за опресняване</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Превърти в началото при нови съобщения</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Превърти в началото при нови съобщения</string>
@ -644,6 +645,8 @@
<string name="title_ask_help">Помогнете за подобряване на FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Помогнете за подобряване на FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string> <string name="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string>
<string name="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Докоснете иконата, за да архивирате, изтриете или докладвате съобщение като спам и да премахнете това известие</string>
<string name="title_answer_hint">Отговорите на всички, пренасочването и т.н. са преместени в бутона за отговор в долната част</string>
<string name="title_ask_review">Моля, прегледайте FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Моля, прегледайте FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Използвате FairEmail от известно време. <string name="title_ask_review_rationale"> Използвате FairEmail от известно време.
Ще Ви бъде благодарен, ако можете да оцените FairEmail в Play Store. Ще Ви бъде благодарен, ако можете да оцените FairEmail в Play Store.

@ -283,6 +283,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Auto-vis indlejrede/vehæftede billeder</string> <string name="title_advanced_images_inline">Auto-vis indlejrede/vehæftede billeder</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposition med en prik</string> <string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposition med en prik</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale-handlingsbjælke</string> <string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale-handlingsbjælke</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Farvelæg Abdroid-navigeringsbjælken</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbelttryk \"Tilbage\"/stryg for at lukke</string> <string name="title_advanced_double_back">Dobbelttryk \"Tilbage\"/stryg for at lukke</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Træk ned for at opfriske</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Træk ned for at opfriske</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rul til toppen, når ny besked modtages</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Rul til toppen, når ny besked modtages</string>
@ -589,6 +590,8 @@
<string name="title_more">Mere</string> <string name="title_more">Mere</string>
<string name="title_spam">Spam</string> <string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Flyt</string> <string name="title_move">Flyt</string>
<string name="title_no_junk">Ikke spam</string>
<string name="title_move_to">Flyt til &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Flyt til &#8230;</string> <string name="title_move_to_folder">Flyt til &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Flyt til %1$s &#8230;</string> <string name="title_move_to_account">Flyt til %1$s &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Udsæt &#8230;</string> <string name="title_snooze">Udsæt &#8230;</string>
@ -642,6 +645,8 @@
<string name="title_ask_help">Hjælp med at forbedre FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Hjælp med at forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send fejlrapporter?</string> <string name="title_ask_reporting">Send fejlrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Rapportering af fejl vil hjælpe med at forbedre FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Rapportering af fejl vil hjælpe med at forbedre FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Tryk på krydsikonet for at arkivere, slette eller rapportere en besked som spam og fjerne denne meddelelse</string>
<string name="title_answer_hint">Besvar alle, videresend mv. er flyttet til Besvar-knappen nederst</string>
<string name="title_ask_review">Bedøm venligst FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Bedøm venligst FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Du har brugt FairEmail i et stykke tid nu. <string name="title_ask_review_rationale"> Du har brugt FairEmail i et stykke tid nu.
Det vil blive værdsat, hvis du kunne bedømme FairEmail i Play Butik. Det vil blive værdsat, hvis du kunne bedømme FairEmail i Play Butik.

@ -284,7 +284,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_images_inline">Eingebettete Grafiken automatisch anzeigen</string> <string name="title_advanced_images_inline">Eingebettete Grafiken automatisch anzeigen</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Relative Gesprächsposition mit einem Punkt anzeigen</string> <string name="title_advanced_seekbar">Relative Gesprächsposition mit einem Punkt anzeigen</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Navigationsleiste in Unterhaltung anzeigen</string> <string name="title_advanced_actionbar">Navigationsleiste in Unterhaltung anzeigen</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Färben Sie die Android Navigationsleiste</string> <string name="title_advanced_navbar_colorize">Android-Navigationsleiste farbig darstellen</string>
<string name="title_advanced_double_back">Zweifaches „Zurück” zum Beenden</string> <string name="title_advanced_double_back">Zweifaches „Zurück” zum Beenden</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Beim Empfang neuer Nachrichten nach oben rollen</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Beim Empfang neuer Nachrichten nach oben rollen</string>
@ -584,7 +584,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_save_all">Alles speichern</string> <string name="title_save_all">Alles speichern</string>
<string name="title_save_eml">Rohdaten speichern</string> <string name="title_save_eml">Rohdaten speichern</string>
<string name="title_trash">Löschen</string> <string name="title_trash">Löschen</string>
<string name="title_copy">Kopieren nach &#8230;</string> <string name="title_copy">Kopieren &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopieren nach &#8230;</string> <string name="title_copy_to">Kopieren nach &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Abonnieren</string> <string name="title_subscribe">Abonnieren</string>
<string name="title_delete">Löschen</string> <string name="title_delete">Löschen</string>
@ -646,8 +646,8 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_ask_help">Helfen Sie mit, FairEmail zu verbessern</string> <string name="title_ask_help">Helfen Sie mit, FairEmail zu verbessern</string>
<string name="title_ask_reporting">Fehlerberichte senden?</string> <string name="title_ask_reporting">Fehlerberichte senden?</string>
<string name="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string> <string name="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string>
<string name="title_message_bar_hint">Tippe auf das Kreuzsymbol um eine Nachricht zu archivieren, zu löschen oder als Spam zu melden und anschließend diesen Hinweis zu entfernen</string> <string name="title_message_bar_hint">Auf das Kreuzsymbol tippen, um eine Nachricht zu archivieren, zu löschen oder als Spam zu melden und anschließend diesen Hinweis zu entfernen</string>
<string name="title_answer_hint">Antworten auf alle, Weiterleitung usw. wurden auf die Antwort-Schaltfläche am unteren Rand verschoben</string> <string name="title_answer_hint">Allen antworten, Weiterleiten, &#8230; wurde auf die Antwortschaltfläche am unteren Rand verschoben</string>
<string name="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Du benutzt FairEmail schon eine Weile. <string name="title_ask_review_rationale"> Du benutzt FairEmail schon eine Weile.
Sofern Du zufrieden bist, wäre es nett, wenn du FairEmail im Play Store positiv bewerten könntest. Sofern Du zufrieden bist, wäre es nett, wenn du FairEmail im Play Store positiv bewerten könntest.

@ -284,6 +284,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Mostrar imágenes embebidas automáticamente</string> <string name="title_advanced_images_inline">Mostrar imágenes embebidas automáticamente</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Mostrar posición relativa de conversación con un punto</string> <string name="title_advanced_seekbar">Mostrar posición relativa de conversación con un punto</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Mostrar barra de acción de conversación</string> <string name="title_advanced_actionbar">Mostrar barra de acción de conversación</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorear la barra de navegación de Android</string>
<string name="title_advanced_double_back">Doble \'atrás\' para salir</string> <string name="title_advanced_double_back">Doble \'atrás\' para salir</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tire hacia abajo para actualizar</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Tire hacia abajo para actualizar</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Desplazar hacia arriba al recibir nuevos mensajes</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Desplazar hacia arriba al recibir nuevos mensajes</string>

@ -283,6 +283,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Mostra automaticamente le immagini in linea</string> <string name="title_advanced_images_inline">Mostra automaticamente le immagini in linea</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Mostra la posizione relativa della conversazione con un punto</string> <string name="title_advanced_seekbar">Mostra la posizione relativa della conversazione con un punto</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Mostra barra azione conversazione</string> <string name="title_advanced_actionbar">Mostra barra azione conversazione</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colora la barra di navigazione di Android</string>
<string name="title_advanced_double_back">Doppio \'indietro\' per uscire</string> <string name="title_advanced_double_back">Doppio \'indietro\' per uscire</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Trascina in basso per aggiornare</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Trascina in basso per aggiornare</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scorri verso l\'alto quando ricevi nuovi messaggi</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Scorri verso l\'alto quando ricevi nuovi messaggi</string>
@ -644,6 +645,8 @@
<string name="title_ask_help">Aiuta a migliorare FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Aiuta a migliorare FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string> <string name="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string>
<string name="title_reporting_why">Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Tocca l\'icona a forma di croce per archiviare, eliminare o segnalare un messaggio come spam e per rimuovere questo avviso</string>
<string name="title_answer_hint">Rispondi a tutti, inoltra, ecc. sono stati stati spostati nel pulsante di risposta in basso</string>
<string name="title_ask_review">Si prega di valutare FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Si prega di valutare FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Stai usando FairEmail da un po\'. <string name="title_ask_review_rationale"> Stai usando FairEmail da un po\'.
Ti saremmo grati se potessi valutare FairEmail nel Play Store. Ti saremmo grati se potessi valutare FairEmail nel Play Store.

@ -284,6 +284,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Vis automatisk innebygde bilder</string> <string name="title_advanced_images_inline">Vis automatisk innebygde bilder</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposisjon med en prikk</string> <string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposisjon med en prikk</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale handlingslinje</string> <string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Fargelegg Android-navigasjonslinjen</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string> <string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string>
@ -645,6 +646,8 @@
<string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string> <string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Trykk på kryssikonet for å arkivere, slette eller rapportere en melding som spam og for å fjerne dette varselet</string>
<string name="title_answer_hint">Svar til alle, videresending osv. Er flyttet til svar-knappen nederst</string>
<string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund. <string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund.
Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store. Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store.

@ -284,6 +284,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Vis automatisk innebygde bilder</string> <string name="title_advanced_images_inline">Vis automatisk innebygde bilder</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposisjon med en prikk</string> <string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposisjon med en prikk</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale handlingslinje</string> <string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Fargelegg Android-navigasjonslinjen</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string> <string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string>
@ -645,6 +646,8 @@
<string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string> <string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Trykk på kryssikonet for å arkivere, slette eller rapportere en melding som spam og for å fjerne dette varselet</string>
<string name="title_answer_hint">Svar til alle, videresending osv. Er flyttet til svar-knappen nederst</string>
<string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund. <string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund.
Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store. Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store.

@ -669,7 +669,7 @@
<string name="title_ask_reporting">Отправлять отчёты об ошибках?</string> <string name="title_ask_reporting">Отправлять отчёты об ошибках?</string>
<string name="title_reporting_why">Отчёты об ошибках помогут улучшить FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Отчёты об ошибках помогут улучшить FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Нажмите на значок ×, чтобы архивировать, удалить или пометить сообщение как спам, а также удалить эту надпись</string> <string name="title_message_bar_hint">Нажмите на значок ×, чтобы архивировать, удалить или пометить сообщение как спам, а также удалить эту надпись</string>
<string name="title_answer_hint">Ответ на все, пересылка и т. д. был перемещён на кнопку «Ответить» внизу</string> <string name="title_answer_hint">Ответить всем, пересылка и т. д. были перемещены на кнопку «Ответить» внизу</string>
<string name="title_ask_review">Пожалуйста, оцените FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Пожалуйста, оцените FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Вы давно используете FairEmail. <string name="title_ask_review_rationale"> Вы давно используете FairEmail.
Будем признательны, если вы сможете оценить FairEmail в Play Store. Будем признательны, если вы сможете оценить FairEmail в Play Store.

Loading…
Cancel
Save