<stringname="title_advanced_hint_message"> Vcházíte do rozšířených možností. Všechny volby jsou nastaveny dle běžných konvencí, tudíž je není potřeba měnit, nemáte-li odlišnou preferenci.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Vcházíte do rozšířených možností. Všechny volby jsou nastaveny dle běžných konvencí, tudíž je není potřeba měnit, nemáte-li odlišnou preferenci.
</string>
</string>
@ -450,6 +452,7 @@
<stringname="title_advanced_preview_italic">Zobrazit náhled zprávy kurzívou</string>
<stringname="title_advanced_preview_italic">Zobrazit náhled zprávy kurzívou</string>
<stringname="title_advanced_monospaced_pre_hint">Pouze prosté textové zprávy budou považovány za předformátované</string>
<stringname="title_advanced_monospaced_pre_hint">Pouze prosté textové zprávy budou považovány za předformátované</string>
<stringname="title_advanced_placeholders_hint">Platí pouze pro přeformátované zprávy</string>
<stringname="title_advanced_placeholders_hint">Platí pouze pro přeformátované zprávy</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Vložené obrázky jsou obrázky v těle zprávy</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Vložené obrázky jsou obrázky v těle zprávy</string>
<stringname="compressed">Obsah komprimovaných souborů (%1$s) s více než %2$s soubory nebo se soubory většími než %3$s nebudou zobrazeny</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Zprávy budou zobrazovány přesněji, ale s potencionálním zpožděním</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Zprávy budou zobrazovány přesněji, ale s potencionálním zpožděním</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">Podpora detekce jazyka je závislá na výrobci zařízení</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">Podpora detekce jazyka je závislá na výrobci zařízení</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otevřít zprávu, je-li v konverzaci pouze jediná zpráva nebo jediná nepřečtená</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otevřít zprávu, je-li v konverzaci pouze jediná zpráva nebo jediná nepřečtená</string>
@ -1034,7 +1039,8 @@
<stringname="title_no_recorder">Není k dispozici žádná vhodná aplikace nahrávání zvuku</string>
<stringname="title_no_recorder">Není k dispozici žádná vhodná aplikace nahrávání zvuku</string>
<stringname="title_no_camera">Není k dispozici žádná vhodná aplikace fotoaparátu</string>
<stringname="title_no_camera">Není k dispozici žádná vhodná aplikace fotoaparátu</string>
<stringname="title_no_saf">Rozhraní přístupu k úložišti není k dispozici</string>
<stringname="title_no_saf">Rozhraní přístupu k úložišti není k dispozici</string>
<stringname="title_no_stream">Zastaralá aplikace poslala cestu k souboru namísto datového proudu</string>
<stringname="title_no_stream">FairEmail nemá oprávnění k přímému čtení tohoto souboru</string>
<stringname="title_no_stream_help">To lze vyřešit výběrem souboru s modernější aplikací pro správu souborů nebo udělením oprávnění ke čtení souborů</string>
<stringname="title_no_internet">Žádné nebo nevyhovující internetové připojení</string>
<stringname="title_no_internet">Žádné nebo nevyhovující internetové připojení</string>
<stringname="title_no_connection">Připojování k jednomu nebo více účtům …</string>
<stringname="title_no_connection">Připojování k jednomu nebo více účtům …</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Sie wechseln zu den erweiterten Optionen. Alle Optionen haben allgemein verwendete Standardwerte, die nur geändert werden sollten, wenn Sie andere Einstellungen bevorzugen.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Sie wechseln zu den erweiterten Optionen. Alle Optionen haben allgemein verwendete Standardwerte, die nur geändert werden sollten, wenn Sie andere Einstellungen bevorzugen.
</string>
</string>
@ -1015,7 +1017,8 @@
<stringname="title_no_recorder">Keine geeignete App zur Audioaufnahme verfügbar</string>
<stringname="title_no_recorder">Keine geeignete App zur Audioaufnahme verfügbar</string>
<stringname="title_no_saf">Storage Access Framework nicht verfügbar</string>
<stringname="title_no_saf">Storage Access Framework nicht verfügbar</string>
<stringname="title_no_stream">Eine veraltete App verschickte den Dateinamen anstelle des Datenstroms</string>
<stringname="title_no_stream">FairEmail hat keine Berechtigung diese Datei direkt zu lesen</string>
<stringname="title_no_stream_help">Dies kann durch die Auswahl der Datei mit einer moderneren Dateimanager-App oder durch die Erteilung der Berechtigung für FairEmail zum Lesen von Dateien gelöst werden</string>
<stringname="title_no_internet">Keine oder keine passende Internetverbindung</string>
<stringname="title_no_internet">Keine oder keine passende Internetverbindung</string>
<stringname="title_no_connection">Zu einem oder mehreren Konten wird verbunden …</string>
<stringname="title_no_connection">Zu einem oder mehreren Konten wird verbunden …</string>
<stringname="title_no_folder">Ordner nicht vorhanden</string>
<stringname="title_no_folder">Ordner nicht vorhanden</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Textbaustein</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Απόσπασμα</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Snippet</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Snippet</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Vous parcourez les paramètres avancés.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Vous parcourez les paramètres avancés.
Toutes les options ont des valeurs par défaut couramment utilisées que vous n\'avez pas besoin de modifier sauf si vous avez une préférence différente.
Toutes les options ont des valeurs par défaut couramment utilisées que vous n\'avez pas besoin de modifier sauf si vous avez une préférence différente.
<stringname="title_no_saf">Programme d\'accès au stockage non disponible</string>
<stringname="title_no_saf">Programme d\'accès au stockage non disponible</string>
<stringname="title_no_stream">Une application obsolète a envoyé un chemin d’accès au lieu d’un flux de fichier</string>
<stringname="title_no_stream">FairEmail n\'a pas la permission de lire ce fichier directement</string>
<stringname="title_no_stream_help">Ceci peut être résolu en sélectionnant le fichier avec une application plus moderne de gestion de fichiers ou en accordant la permission de lire les fichiers</string>
<stringname="title_no_internet">Aucune connexion Internet ou connexion non appropriée</string>
<stringname="title_no_internet">Aucune connexion Internet ou connexion non appropriée</string>
<stringname="title_no_connection">Connexion à un ou plusieurs comptes…</string>
<stringname="title_no_connection">Connexion à un ou plusieurs comptes…</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Fragment</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Vous parcourez les paramètres avancés.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Vous parcourez les paramètres avancés.
Toutes les options ont des valeurs par défaut couramment utilisées que vous n\'avez pas besoin de modifier sauf si vous avez une préférence différente.
Toutes les options ont des valeurs par défaut couramment utilisées que vous n\'avez pas besoin de modifier sauf si vous avez une préférence différente.
<stringname="title_no_saf">Programme d’accès au stockage non disponible</string>
<stringname="title_no_saf">Programme d’accès au stockage non disponible</string>
<stringname="title_no_stream">Une application obsolète a envoyé un chemin d’accès au lieu d’un flux de fichier</string>
<stringname="title_no_stream">FairEmail n\'a pas la permission de lire ce fichier directement</string>
<stringname="title_no_stream_help">Ceci peut être résolu en sélectionnant le fichier avec une application plus moderne de gestion de fichiers ou en accordant la permission de lire les fichiers</string>
<stringname="title_no_internet">Aucune connexion Internet ou connexion non appropriée</string>
<stringname="title_no_internet">Aucune connexion Internet ou connexion non appropriée</string>
<stringname="title_no_connection">Connexion à un ou plusieurs comptes…</string>
<stringname="title_no_connection">Connexion à un ou plusieurs comptes…</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Fragment</string>
<stringname="title_advanced_preview_italic">Mostrar unha previsualización da mensaxe en cursiva</string>
<stringname="title_advanced_preview_italic">Mostrar unha previsualización da mensaxe en cursiva</string>
<stringname="title_advanced_preview_lines">Número de liñas pre-visualizadas</string>
<stringname="title_advanced_preview_lines">Número de liñas pre-visualizadas</string>
<stringname="title_advanced_addresses">Espallar detalles de enderezo por defecto</string>
<stringname="title_advanced_addresses">Espallar detalles de enderezo por defecto</string>
<stringname="title_advanced_unzip">Mostrar os contidos dos anexos comprimidos</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos despois do texto da mensaxe</string>
<stringname="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos despois do texto da mensaxe</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Mostrar as miniaturas das imaxes despois do texto da mensaxe</string>
<stringname="title_advanced_thumbnails">Mostrar as miniaturas das imaxes despois do texto da mensaxe</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Factor de ampliación do texto da mensaxe por defecto %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_message_text_zoom2">Factor de ampliación do texto da mensaxe por defecto %1$s %%</string>
@ -431,6 +449,7 @@
<stringname="title_advanced_actionbar">Mostrar a barra de accións de conversa</string>
<stringname="title_advanced_actionbar">Mostrar a barra de accións de conversa</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_color">Usar a cor da conta coma a cor de fondo para a barra de acción de conversa</string>
<stringname="title_advanced_actionbar_color">Usar a cor da conta coma a cor de fondo para a barra de acción de conversa</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize">Dar cor á barra de navegación de Android</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize">Dar cor á barra de navegación de Android</string>
<stringname="title_advanced_bundled_fonts">Usar as fontes internas</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes">Interpretar as follas de estilo</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes">Interpretar as follas de estilo</string>
<stringname="title_advanced_authentication">Mostrar avisos de autentificación</string>
<stringname="title_advanced_authentication">Mostrar avisos de autentificación</string>
<stringname="title_advanced_authentication_hint">As opcións debaixo configúranse nos axustes de recepción</string>
<stringname="title_advanced_authentication_hint">As opcións debaixo configúranse nos axustes de recepción</string>
@ -463,6 +482,7 @@
<stringname="title_advanced_undo">Tempo límite para desfacer</string>
<stringname="title_advanced_undo">Tempo límite para desfacer</string>
<stringname="title_advanced_quick_filter">Mostrar iconas rápidas de filtro non obstruíntes</string>
<stringname="title_advanced_quick_filter">Mostrar iconas rápidas de filtro non obstruíntes</string>
<stringname="title_advanced_quick_scroll">Mostrar iconas rápidas de mover arriba/abaixo non obstruíntes</string>
<stringname="title_advanced_quick_scroll">Mostrar iconas rápidas de mover arriba/abaixo non obstruíntes</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav">Sempre volver á lista de cartafoles desde a lista de mensaxes</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Marcar mensaxes como lidas automaticamente cando se movan as mensaxes</string>
<stringname="title_advanced_autoread">Marcar mensaxes como lidas automaticamente cando se movan as mensaxes</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Engadir unha estrela automaticamente ás mensaxes adiadas</string>
<stringname="title_advanced_star_snoozed">Engadir unha estrela automaticamente ás mensaxes adiadas</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Quitar as estrelas automaticamente das mensaxes ao movelas</string>
<stringname="title_advanced_autounstar">Quitar as estrelas automaticamente das mensaxes ao movelas</string>
@ -527,6 +547,10 @@
<stringname="title_advanced_disconnect_auto_update">Actualizar as listas automaticamente cada semana</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_auto_update">Actualizar as listas automaticamente cada semana</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_links">Empregar listas para advertir de ligazóns de rastexo</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_links">Empregar listas para advertir de ligazóns de rastexo</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_images">Empregar listas para recoñecer imaxes de rastrexo</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_images">Empregar listas para recoñecer imaxes de rastrexo</string>
<stringname="title_advanced_mnemonic">Borrar datos remotamente</string>
<stringname="title_advanced_mnemonic_hint">Calquera email recibido con estas palabras no asunto fará que se borren automática e inmediatamente todos os datos da aplicación</string>
<stringname="title_advanced_clear_all">Eliminar os datos da aplicación</string>
<stringname="title_advanced_clear_all_remark">Os datos da aplicación borraranse irremisiblemente!</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Asinar por defecto</string>
<stringname="title_advanced_sign_default">Asinar por defecto</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Cifrar por defecto</string>
<stringname="title_advanced_encrypt_default">Cifrar por defecto</string>
<stringname="title_advanced_power_menu">Engadir accións ao menú de enerxía de Android</string>
<stringname="title_advanced_power_menu">Engadir accións ao menú de enerxía de Android</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Permitir que outras aplicacións poidan buscar nas mensaxes</string>
<stringname="title_advanced_external_search">Permitir que outras aplicacións poidan buscar nas mensaxes</string>
<stringname="title_advanced_sort_answers">Ordenar os patróns por frecuencia de uso</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Amosar os contactos frecuentes no menú de compartir de Android</string>
<stringname="title_advanced_shortcuts">Amosar os contactos frecuentes no menú de compartir de Android</string>
<stringname="title_advanced_fts">Crear o índice de busca</string>
<stringname="title_advanced_fts">Crear o índice de busca</string>
<stringname="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensaxes no índice (%3$s)</string>
<stringname="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensaxes no índice (%3$s)</string>
@ -586,6 +611,7 @@
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Ao desactivar isto, reducirase algo o consumo de datos e de batería, pero tamén se desactivará a actualización dos cartafoles</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Ao desactivar isto, reducirase algo o consumo de datos e de batería, pero tamén se desactivará a actualización dos cartafoles</string>
<stringname="title_advanced_poll_folders_hint">Sincronizar periodicamente a lista de cartafoles adicionalmente, despois de conectar a unha conta</string>
<stringname="title_advanced_poll_folders_hint">Sincronizar periodicamente a lista de cartafoles adicionalmente, despois de conectar a unha conta</string>
<stringname="title_advanced_check_authentication_hint">Isto comproba os resultados das autentificacións DKIM, SPF e DMARC segundo o servidor de correo</string>
<stringname="title_advanced_check_authentication_hint">Isto comproba os resultados das autentificacións DKIM, SPF e DMARC segundo o servidor de correo</string>
<stringname="title_advanced_check_tls_hint">Isto mostrará un escudo verde soamente si unha mensaxe foi transportada de maneira seguro por todos os servidores</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Isto comproba se o dominio do remitente e o enderezo de resposta coinciden</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Isto comproba se o dominio do remitente e o enderezo de resposta coinciden</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto comproba se as entradas DNS MX existen</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto comproba se as entradas DNS MX existen</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Isto retardará a sincronización das mensaxes</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">Isto retardará a sincronización das mensaxes</string>
@ -599,9 +625,11 @@
<stringname="title_advanced_metered_warning">Ao desactivar esta opción non se recibirán nen enviarán mensaxes nas conexións móbeis de internet</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Ao desactivar esta opción non se recibirán nen enviarán mensaxes nas conexións móbeis de internet</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Asúmese que non hai roaming na U.E.</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Asúmese que non hai roaming na U.E.</string>
<stringname="title_advanced_usage_hint">Isto incrementará o uso da batería, dos datos e do espazo de almacenamiento</string>
<stringname="title_advanced_usage_hint">Isto incrementará o uso da batería, dos datos e do espazo de almacenamiento</string>
<stringname="title_advanced_plain_hint">Habilitar isto limitará o uso de datos, pero as mensaxes sairán sen o formatado</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Activar isto podería causar problemas de conexión nalgúns dispositivos</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Activar isto podería causar problemas de conexión nalgúns dispositivos</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Isto podería facer que non se sincronicen as mensaxes, por exemplo cando se use unha VPN, e tamén noutras situacións</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Isto podería facer que non se sincronicen as mensaxes, por exemplo cando se use unha VPN, e tamén noutras situacións</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Axustarase o tempo límite de lectura/escritura ao dobre do tempo límite de conexión. Valores máis altos resultarán nun maior uso da batería.</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Axustarase o tempo límite de lectura/escritura ao dobre do tempo límite de conexión. Valores máis altos resultarán nun maior uso da batería.</string>
<stringname="title_advanced_cert_strict_hint">Desactivar isto suavizará a comprobación dos certificados dos servidores</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Ao activar isto evitarase cifrados e protocolos SSL febles, o que pode levar a problemas de conexión</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Ao activar isto evitarase cifrados e protocolos SSL febles, o que pode levar a problemas de conexión</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">As cabeceiras dos mensaxes colleranse sempre mentres haxa roaming. Pode usar o axuste de roaming do dispositivo para desactivar internet cando sexa o caso.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">As cabeceiras dos mensaxes colleranse sempre mentres haxa roaming. Pode usar o axuste de roaming do dispositivo para desactivar internet cando sexa o caso.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Coller máis mensaxes cando se baixe a lista</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Coller máis mensaxes cando se baixe a lista</string>
@ -620,8 +648,10 @@
<stringname="title_advanced_preview_issue">O desprazamento pode ser lento por un fallo en algunhas versións de Android cando o número de liñas é máis de un</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">O desprazamento pode ser lento por un fallo en algunhas versións de Android cando o número de liñas é máis de un</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode_hint">As fontes poderíanse ver moi pequenas</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode_hint">As fontes poderíanse ver moi pequenas</string>
<stringname="title_advanced_override_width_hint">Isto fará as mensaxes máis estreitas, pero tamén poderían verse raras</string>
<stringname="title_advanced_override_width_hint">Isto fará as mensaxes máis estreitas, pero tamén poderían verse raras</string>
<stringname="title_advanced_monospaced_pre_hint">As mensaxes que so sexan texto se considerarán como preformatadas</string>
<stringname="title_advanced_placeholders_hint">Isto só se aplica ás mensaxes reformatadas</string>
<stringname="title_advanced_placeholders_hint">Isto só se aplica ás mensaxes reformatadas</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">As imaxes en liña son as que están incluídas na mensaxe</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">As imaxes en liña son as que están incluídas na mensaxe</string>
<stringname="compressed">Non se mostrarań os contenidos de ficheiros comprimidos (%1$s) con máis de %2$s ficheiros ou con ficheiros máis grandes que %3$s</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Esto fará máis precisa a mostra das mensaxes, pero posiblemente cun atraso</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Esto fará máis precisa a mostra das mensaxes, pero posiblemente cun atraso</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">A detección da linguaxe depende do fabricante do dispositivo</string>
<stringname="title_advanced_language_detection_hint">A detección da linguaxe depende do fabricante do dispositivo</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir automaticamente unha mensaxe cando é a única ou é a única mensaxe non lida nunha conversa</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir automaticamente unha mensaxe cando é a única ou é a única mensaxe non lida nunha conversa</string>
@ -756,6 +786,7 @@
<stringname="title_drafts_select">Para enviar mensaxes é necesario ter configurado un cartafol de borradores na configuración</string>
<stringname="title_drafts_select">Para enviar mensaxes é necesario ter configurado un cartafol de borradores na configuración</string>
<stringname="title_account_auth_update">Actualizar a autorización</string>
<stringname="title_account_auth_update">Actualizar a autorización</string>
<stringname="title_account_auth_password">Cambiar a autenticación por contrasinal</string>
<stringname="title_account_auth_password">Cambiar a autenticación por contrasinal</string>
<stringname="title_backoff_until">Agardar despois dun fallo até: %1$s</string>
<stringname="title_backoff_until">Agardar despois dun fallo até: %1$s</string>
<stringname="title_storage_quota">Uso de almacenaxe do servidor: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_storage_quota">Uso de almacenaxe do servidor: %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">O protocolo POP3 soamente pode baixar e borrar mensaxes do servidor. Non é posible marcar mensaxes como lidas, como spam, movelas, etc. Considere o uso do protocolo IMAP se é posible.</string>
<stringname="title_pop_sent">Si perde seu dispositivo ou llo rouban, as mensaxes enviadas poderíanse perder.</string>
<stringname="title_pop_sent">Si perde seu dispositivo ou llo rouban, as mensaxes enviadas poderíanse perder.</string>
<stringname="title_pop_warning">Si unha conta POP3 non soporta o comando UIDL, o uso de datos podería ser alto. Axuste a frecuencia de sincronización tendo isto en conta.</string>
<stringname="title_pop_warning">Si unha conta POP3 non soporta o comando UIDL, o uso de datos podería ser alto. Axuste a frecuencia de sincronización tendo isto en conta.</string>
<stringname="title_pop_folders">O protocolo POP3 non permite crear cartafoles</string>
<stringname="title_pop_folders">O protocolo POP3 non permite crear cartafoles</string>
<stringname="title_oauth_support">Non se soporta OAuth</string>
<stringname="title_oauth_support">Non se soporta OAuth</string>
<stringname="title_review">Revisar </string>
<stringname="title_review">Revisar </string>
<stringname="title_hint_accounts">Unha pulsación prolongada nunha conta mostra opcións, como desactivalas ou borralas</string>
<stringname="title_hint_alias">Prema durante un tempo unha identidade para amosar opcións como copiar para crear alias de identidades</string>
<stringname="title_hint_alias">Prema durante un tempo unha identidade para amosar opcións como copiar para crear alias de identidades</string>
<stringname="title_service_auth">O servidor de correo dixo: \'%1$s\'</string>
<stringname="title_service_auth">O servidor de correo dixo: \'%1$s\'</string>
<stringname="title_service_vpn">Isto podería ser causa da VPN que se estea a usar</string>
<stringname="title_service_vpn">Isto podería ser causa da VPN que se estea a usar</string>
<stringname="title_synchronize_more">Obter máis mensaxes</string>
<stringname="title_synchronize_more">Obter máis mensaxes</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint">Isto fará unha única descarga de mensaxes vellas, polo que non gastará máis batería para o uso diario</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint">Isto fará unha única descarga de mensaxes vellas, polo que non gastará máis batería para o uso diario</string>
<stringname="title_synchronize_more_hint2"> As mensaxes serán recollidas tan rápido como o servidor poida entregalas e almacenadas tan rápido como o dispositivo poida gardalas e procesalas.
O factor máis restritivo soe ser a velocidade do almacenamento interno do dispositivo.
<stringname="title_monospaced_pre">Espazo fixo <pre></string>
<stringname="title_unused_inline">As imaxes en liña que non se usen serán eliminadas ao enviar</string>
<stringname="title_unused_inline">As imaxes en liña que non se usen serán eliminadas ao enviar</string>
<stringname="title_accross_remark">As mensaxes movidas entre contas serán baixadas de novo, resultado en máis gasto de datos</string>
<stringname="title_accross_remark">As mensaxes movidas entre contas serán baixadas de novo, resultado en máis gasto de datos</string>
<stringname="title_raw_saved">Mensaxe gardada en cru (raw)</string>
<stringname="title_raw_saved">Mensaxe gardada en cru (raw)</string>
@ -1002,6 +1039,8 @@
<stringname="title_ask_show_html_images">Mostrar sempre as imaxes cando se vexan as imaxes orixinais</string>
<stringname="title_ask_show_html_images">Mostrar sempre as imaxes cando se vexan as imaxes orixinais</string>
<stringname="title_ask_show_image">Mostrar imaxes pode filtrar información privada sensible</string>
<stringname="title_ask_show_image">Mostrar imaxes pode filtrar información privada sensible</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Non se mostrarán as imaxes recoñecidas como de rastrexo</string>
<stringname="title_ask_show_image_hint">Non se mostrarán as imaxes recoñecidas como de rastrexo</string>
<stringname="title_ask_show_amp">Mostrar a variante AMP da mensaxe?</string>
<stringname="title_ask_show_amp_hint">As mensaxes AMP foron deseñadas para ser dinámicas e interactuar ca internet, e por definición son empregadas para seguirlle</string>
<stringname="title_ask_delete_local">Borrar mensaxes locais? As mensaxes permanecerán no servidor remoto.</string>
<stringname="title_ask_delete_local">Borrar mensaxes locais? As mensaxes permanecerán no servidor remoto.</string>
<stringname="title_ask_help">Axude a mellorar FairEmail</string>
<stringname="title_ask_help">Axude a mellorar FairEmail</string>
<stringname="title_ask_reporting">Enviar informes de erros?</string>
<stringname="title_ask_reporting">Enviar informes de erros?</string>
<stringname="title_rule_skip_quotes">Saltar o texto citado</string>
<stringname="title_rule_body_remark">Usar esta condición sempre baixa o texto da mensaxe, o que pode demorar a sincronización da lista de mensaxes</string>
<stringname="title_rule_body_remark">Usar esta condición sempre baixa o texto da mensaxe, o que pode demorar a sincronización da lista de mensaxes</string>
<stringname="title_rule_time_abs">Tempo absoluto entre (recibido)</string>
<stringname="title_rule_time_abs">Tempo absoluto entre (recibido)</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Frammento</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">מקטע</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">스니펫</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> U navigeert naar de meer geavanceerde opties. Alle opties hebben vaak gebruikte standaardwaarden die je niet hoeft te wijzigen tenzij je een andere voorkeur hebt.
<stringname="title_advanced_hint_message"> U navigeert naar de meer geavanceerde opties. Alle opties hebben vaak gebruikte standaardwaarden die je niet hoeft te wijzigen tenzij je een andere voorkeur hebt.
</string>
</string>
@ -1015,7 +1017,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_no_camera">Geen geschikte camera app beschikbaar</string>
<stringname="title_no_camera">Geen geschikte camera app beschikbaar</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework niet beschikbaar</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework niet beschikbaar</string>
<stringname="title_no_stream">Een verouderde app verzond een bestandsnaam in plaats van een bestandsstroom</string>
<stringname="title_no_stream">FairEmail heeft geen toestemming om dit bestand direct te lezen</string>
<stringname="title_no_stream_help">Dit kan worden opgelost door het bestand te selecteren met een modernere bestandsbeheerder app of door toestemming te geven om bestanden te lezen</string>
<stringname="title_no_internet">Geen of geen geschikte internet-verbinding</string>
<stringname="title_no_internet">Geen of geen geschikte internet-verbinding</string>
<stringname="title_no_connection">Verbinding maken met één of meer accounts …</string>
<stringname="title_no_connection">Verbinding maken met één of meer accounts …</string>
<stringname="title_no_folder">Map bestaat niet</string>
<stringname="title_no_folder">Map bestaat niet</string>
@ -1252,6 +1255,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_search_device">Zoeken op apparaat</string>
<stringname="title_search_device">Zoeken op apparaat</string>
<stringname="title_search_server">Zoek op server</string>
<stringname="title_search_server">Zoek op server</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Tekstfragment</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">କୋଡ୍ ଖଣ୍ଡ</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail to aplikacja e-mail o otwartym kodzie źródłowym, koncentrująca się na prywatności i bezpieczeństwie. Z tego powodu niektóre funkcje mogą działać inaczej niż to, do czego jesteś przyzwyczajony.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail to aplikacja e-mail o otwartym kodzie źródłowym, koncentrująca się na prywatności i bezpieczeństwie. Z tego powodu niektóre funkcje mogą działać inaczej niż to, do czego jesteś przyzwyczajony.</string>
<stringname="app_limitations">Na przykład wiadomości są domyślnie formatowane tak, aby usunąć niebezpieczne elementy i poprawić czytelność, a otwieranie linków musi zostać potwierdzone ze względów bezpieczeństwa. W razie potrzeby można to wyłączyć w opcjach.</string>
<stringname="app_limitations">Przykładowo, wiadomości są domyślnie formatowane tak, aby usunąć niebezpieczne elementy i poprawić czytelność, a otwieranie linków musi zostać potwierdzone ze względów bezpieczeństwa. Obie funkcje mogą zostać wyłączone w opcjach.</string>
<stringname="app_unsupported">Błędy w wersji Androida tego konkretnego urządzenia powodują awarie</string>
<stringname="app_unsupported">Błędy w wersji Androida tego urządzenia powodują awarie</string>
<stringname="app_continue">Kontynuuj mimo to</string>
<stringname="app_continue">Kontynuuj mimo to</string>
<stringname="app_exit">Ponownie \'wstecz\', aby wyjść</string>
<stringname="app_exit">Użyj przycisku \'wstecz\', aby wyjść</string>
<stringname="app_cake">Za mało miejsca w pamięci</string>
<stringname="app_cake">Za mało miejsca w pamięci</string>
<itemquantity="one">Traktować wiadomość %1$d jako spam?</item>
<itemquantity="one">Traktować wiadomość %1$d jako spam?</item>
<itemquantity="few">Traktować wiadomości %1$d jako spam?</item>
<itemquantity="few">Traktować wiadomości %1$d jako spam?</item>
<itemquantity="many">Traktować wiadomości %1$d jako spam?</item>
<itemquantity="many">Zgłosić %1$d wiadomości jako spam?</item>
<itemquantity="other">Traktować wiadomości %1$d jako spam?</item>
<itemquantity="other">Zgłosić %1$d wiadomości jako spam?</item>
</plurals>
</plurals>
<stringname="title_ask_spam_who">Traktuj wiadomość od %1$s jako spam?</string>
<stringname="title_ask_spam_who">Zgłosić wiadomość od %1$s jako spam?</string>
<stringname="title_junk_hint">Twój dostawca poczty e-mail jest odpowiedzialny za filtrowanie spamu. Aplikacja poczty e-mail nie ma wszystkich danych, aby wykonać to skutecznie.</string>
<stringname="title_junk_hint">Twój dostawca poczty e-mail jest odpowiedzialny za filtrowanie spamu. Aplikacja poczty e-mail nie ma wystarczających danych, aby wykonać tę operację.</string>
<stringname="title_check_gmail_oauth">Suas contas de Gmail continuarão funcionando após 30 de maio de 2022</string>
<stringname="title_check_gmail_password">Algumas de suas contas de Gmail podem parar de funcionar após 30 de maio de 2022</string>
<stringname="title_advanced_hint_title">Opções mais avançadas</string>
<stringname="title_advanced_hint_title">Opções mais avançadas</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Você está navegando para as opções mais avançadas. Todas as opções têm comumente usados valores padrão, que você não precisa mudar a menos que você tenha uma preferência diferente.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Você está navegando para as opções mais avançadas. Todas as opções têm comumente usados valores padrão, que você não precisa mudar a menos que você tenha uma preferência diferente.
</string>
</string>
@ -1017,7 +1019,8 @@
<stringname="title_no_recorder">Nenhum aplicativo de gravador de áudio adequado disponível</string>
<stringname="title_no_recorder">Nenhum aplicativo de gravador de áudio adequado disponível</string>
<stringname="title_no_camera">Nenhum aplicativo de câmera adequado disponível</string>
<stringname="title_no_camera">Nenhum aplicativo de câmera adequado disponível</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework não disponivel</string>
<stringname="title_no_saf">Storage access framework não disponivel</string>
<stringname="title_no_stream">Um aplicativo desatualizado enviou um caminho de arquivo em vez de um fluxo de arquivo</string>
<stringname="title_no_stream">O FairEmail não tem permissão para ler este arquivo diretamente</string>
<stringname="title_no_stream_help">Isso pode ser resolvido selecionando o arquivo com um aplicativo de gerenciamento de arquivos mais moderno ou concedendo permissão para ler arquivos</string>
<stringname="title_no_internet">Não ou nenhuma conexão de internet adequada</string>
<stringname="title_no_internet">Não ou nenhuma conexão de internet adequada</string>
<stringname="title_no_connection">Conectando-se a uma ou mais contas …</string>
<stringname="title_no_connection">Conectando-se a uma ou mais contas …</string>
<stringname="title_no_folder">A pasta não existe</string>
<stringname="title_no_folder">A pasta não existe</string>
@ -1257,6 +1260,7 @@
<stringname="title_search_device">Pesquisar no dispositivo</string>
<stringname="title_search_device">Pesquisar no dispositivo</string>
<stringname="title_search_server">Pesquisar no servidor</string>
<stringname="title_search_server">Pesquisar no servidor</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Fragmento</string>
<stringname="title_rule_answer_remark">Apenas uma resposta será enviada em cada conversação, para evitar respostas repetidas</string>
<stringname="title_rule_answer_remark">Apenas uma resposta será enviada em cada conversação, para evitar respostas repetidas</string>
<stringname="title_rule_identity_missing">Identidade em falta</string>
<stringname="title_rule_answer_missing">Modelo em falta</string>
<stringname="title_rule_keyword_missing">Palavra-chave em falta</string>
<stringname="title_rule_automation_hint">Isto enviará o \"intent\" (objecto de mensagem) \'%1$s\' com os extras \'%2$s\'</string>
<stringname="title_rule_delete_hint">A eliminação permanente é irreversível, por isso certifique-se de que as condições da regra estão corretas!</string>
<stringname="title_rule_delete_hint">A eliminação permanente é irreversível, por isso certifique-se de que as condições da regra estão corretas!</string>
<stringname="title_rule_no_matches">Não há mensagens correspondentes</string>
<stringname="title_rule_no_matches">Não há mensagens correspondentes</string>
@ -1141,7 +1178,13 @@
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pressione e segure uma mensagem para começar a seleccionar múltiplas mensagens; Segure e deslize para cima ou para baixo para seleccionar mais mensagens</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pressione e segure uma mensagem para começar a seleccionar múltiplas mensagens; Segure e deslize para cima ou para baixo para seleccionar mais mensagens</string>
<stringname="title_hint_sync">Transferir mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da ligação à Internet, do dispositivo e do número de mensagens. Enquanto decorra a transferência das mensagens, a aplicação poderá responder mais lentamente.</string>
<stringname="title_hint_sync_note">Por padrão, nem todas as mensagens serão transferidas para limitar a utilização de espaço de armazenamento, de bateria e de dados. Pode alterar isto pressionando e segurando numa pasta na lista de pastas e seleccionando \"Sincronizar mais\".</string>
<stringname="title_hint_sync_note">Por padrão, nem todas as mensagens serão transferidas para limitar a utilização de espaço de armazenamento, de bateria e de dados. Pode alterar isto pressionando e segurando numa pasta na lista de pastas e seleccionando \"Sincronizar mais\".</string>
<stringname="title_hint_battery">Visto que o FairEmail, por padrão, recebe sempre as mensagens, o Android reportará sempre esta aplicação como sendo activa. Portanto, pode parecer que o FairEmail está sempre a consumir bateria, embora não seja esse o caso.</string>
<stringname="title_hint_reformat">Por padrão, o FairEmail reformata as mensagens por razões de privacidade e segurança. Para ver a mensagem original, toque no ícone \'ecrã completo\' acima do texto da mensagem.</string>
<stringname="title_hint_design">O design é intencionalmente simples, mas com o foco de ser altamente funcional. Existem muitas opções para personalizar a aparência, mas compreenda ser impossível agradar totalmente, e em simultâneo, todas as pessoas.</string>
<stringname="title_hint_junk">A filtragem de spam deve ser feita pelo servidor de correio electrónico e não pode ser feita de forma confiável num dispositivo ligado a uma bateria e com recursos limitados.</string>
<stringname="title_hint_junk_learn">Ao mover as mensagens para e a partir da pasta de spam, o servidor de correio electrónico \"aprende\" o que é spam</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Pressione longo para opções</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Pressione longo para opções</string>
<stringname="title_hint_eml">Este é um resumo do conteúdo de um ficheiro de mensagem em bruto. Guarde a mensagem em bruto com o ícone \'guardar\' na barra de acção para visualizar todo o conteúdo.</string>
<stringname="title_hint_eml">Este é um resumo do conteúdo de um ficheiro de mensagem em bruto. Guarde a mensagem em bruto com o ícone \'guardar\' na barra de acção para visualizar todo o conteúdo.</string>
<stringname="title_check_gmail_oauth">Conturile dumneavoastră Gmail vor continua să funcționeze și după 30 mai 2022</string>
<stringname="title_check_gmail_password">Este posibil ca unele dintre conturile tale de Gmail să nu mai funcționeze după 30 mai 2022</string>
<stringname="title_advanced_hint_title">Opțiuni și mai avansate</string>
<stringname="title_advanced_hint_title">Opțiuni și mai avansate</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Navigați la opțiunile mai avansate. Toate opțiunile au utilizat în mod obișnuit valori standard, pe care nu trebuie să o schimbați decât dacă aveți o preferință diferită.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Navigați la opțiunile mai avansate. Toate opțiunile au utilizat în mod obișnuit valori standard, pe care nu trebuie să o schimbați decât dacă aveți o preferință diferită.
</string>
</string>
@ -1027,7 +1029,8 @@
<stringname="title_no_recorder">Nu este disponibilă o aplicație de înregistrat audio</string>
<stringname="title_no_recorder">Nu este disponibilă o aplicație de înregistrat audio</string>
<stringname="title_no_camera">Nu este disponibilă o aplicație de fotografiat</string>
<stringname="title_no_camera">Nu este disponibilă o aplicație de fotografiat</string>
<stringname="title_no_saf">Nu se poate accesa stocarea locală</string>
<stringname="title_no_saf">Nu se poate accesa stocarea locală</string>
<stringname="title_no_stream">O aplicație invechită a trimis calea fișierului în locul unui flux de date</string>
<stringname="title_no_stream">FairEmail nu are permisiunea de a citi direct acest fișier</string>
<stringname="title_no_stream_help">Acest lucru poate fi rezolvat prin selectarea fișierului cu o aplicație mai modernă de gestionare a fișierelor sau prin acordarea permisiunii de citire a fișierelor</string>
<stringname="title_no_internet">Nu există o conexiune viabilă la Internet</string>
<stringname="title_no_internet">Nu există o conexiune viabilă la Internet</string>
<stringname="title_no_connection">Conectare la unul sau mai multe conturi …</string>
<stringname="title_no_connection">Conectare la unul sau mai multe conturi …</string>
<stringname="title_no_folder">Dosarul nu există</string>
<stringname="title_no_folder">Dosarul nu există</string>
@ -1266,6 +1269,7 @@
<stringname="title_search_device">Căutare pe dispozitiv</string>
<stringname="title_search_device">Căutare pe dispozitiv</string>
<stringname="title_search_server">Căutare pe server</string>
<stringname="title_search_server">Căutare pe server</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Fragment</string>
<stringname="title_no_saf">Нет метода доступа к хранилищу</string>
<stringname="title_no_saf">Нет метода доступа к хранилищу</string>
<stringname="title_no_stream">Устаревшее приложение послало путь к файлу вместо файлового потока</string>
<stringname="title_no_stream">У FairEmail нет разрешения на чтение этого файла</string>
<stringname="title_no_stream_help">Это можно решить, выбрав файл с помощью современного приложения файлового менеджера или предоставив разрешение на чтение файлов</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Фрагмент</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Výstrižok</string>
<stringname="title_receipt_text">Ова потврда о пријему само потврђује да је порука приказана. Нема гаранција да ли је прималац прочитао садржај поруке.</string>
<stringname="title_receipt_text">Ова потврда о пријему само потврђује да је порука приказана. Нема гаранција да ли је прималац прочитао садржај поруке.</string>
<stringname="title_advanced_hint_message">Du navigerar till de mer avancerade alternativen. Alla alternativ har använt standardvärden som kan ändras om du har en annan inställning. </string>
<stringname="title_advanced_hint_message">Du navigerar till de mer avancerade alternativen. Alla alternativ har använt standardvärden som kan ändras om du har en annan inställning. </string>
<stringname="title_advanced_hint_remark"> Alternativen kategoriseras efter flik, indelade i sektioner, organiserade efter utseende eller användning och sökbara.
<stringname="title_advanced_hint_remark"> Alternativen kategoriseras efter flik, indelade i sektioner, organiserade efter utseende eller användning och sökbara.
<stringname="title_no_saf">Ramverk för lagringstillträde är inte tillgängligt</string>
<stringname="title_no_saf">Ramverk för lagringstillträde är inte tillgängligt</string>
<stringname="title_no_stream">En föråldrad app skickade en sökväg istället för en filström</string>
<stringname="title_no_stream">FairEmail har inte behörighet att läsa denna fil direkt</string>
<stringname="title_no_stream_help">Detta kan lösas genom att välja filen med en mer modern filhanterarapp eller genom att bevilja behörighet att läsa filer</string>
<stringname="title_no_internet">Ingen eller ingen lämplig internetuppkoppling</string>
<stringname="title_no_internet">Ingen eller ingen lämplig internetuppkoppling</string>
<stringname="title_no_connection">Ansluter till ett eller flera konton …</string>
<stringname="title_no_connection">Ansluter till ett eller flera konton …</string>
<stringname="title_no_folder">Mappen finns inte</string>
<stringname="title_no_folder">Mappen finns inte</string>
@ -1253,6 +1256,7 @@
<stringname="title_search_device">Sök på enheten</string>
<stringname="title_search_device">Sök på enheten</string>
<stringname="title_search_server">Sök på servern</string>
<stringname="title_search_server">Sök på servern</string>
<stringname="title_search_in">Sök i</string>
<stringname="title_search_in">Sök i</string>
<stringname="title_search_delete">Ta bort sparad sökning?</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Kort text</string>
<stringname="title_check_gmail_oauth">Gmail hesaplarınız 30 Mayıs 2022\'den sonra çalışmaya devam edecek</string>
<stringname="title_check_gmail_password">Bazı Gmail hesaplarınız 30 Mayıs 2022\'den sonra çalışmayı durdurabilir</string>
<stringname="title_advanced_hint_title">Daha gelişmiş seçenekler</string>
<stringname="title_advanced_hint_title">Daha gelişmiş seçenekler</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Daha gelişmiş seçeneklere gidiyorsunuz. Tüm seçenekler, farklı bir tercihiniz olmadığı sürece değiştirmenizin gerekmediği yaygın kullanılan varsayılan değerlere sahiptir.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Daha gelişmiş seçeneklere gidiyorsunuz. Tüm seçenekler, farklı bir tercihiniz olmadığı sürece değiştirmenizin gerekmediği yaygın kullanılan varsayılan değerlere sahiptir.
</string>
</string>
@ -1015,7 +1017,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_no_recorder">Uygun bir ses kaydedici uygulaması yok</string>
<stringname="title_no_recorder">Uygun bir ses kaydedici uygulaması yok</string>
<stringname="title_no_camera">Uygun bir kamera uygulaması yok</string>
<stringname="title_no_camera">Uygun bir kamera uygulaması yok</string>
<stringname="title_no_saf">Depolama erişim çerçevesi mevcut değil</string>
<stringname="title_no_saf">Depolama erişim çerçevesi mevcut değil</string>
<stringname="title_no_stream">Eski bir uygulama bir dosya akışı yerine dosya yolu gönderdi</string>
<stringname="title_no_stream">FairEmail\'in bu dosyayı doğrudan okuma izni yok</string>
<stringname="title_no_stream_help">Bu, dosyayı daha modern bir dosya yöneticisi uygulamasıyla seçerek veya dosyaları okuma izni vererek çözülebilir</string>
<stringname="title_no_internet">Uygun internet bağlantısı veya internet yok</string>
<stringname="title_no_internet">Uygun internet bağlantısı veya internet yok</string>
<stringname="title_no_connection">Bir veya daha fazla hesaba bağlanılıyor …</string>
<stringname="title_no_connection">Bir veya daha fazla hesaba bağlanılıyor …</string>
<stringname="title_no_folder">Klasör yok</string>
<stringname="title_no_folder">Klasör yok</string>
@ -1254,6 +1257,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Фрагмент</string>
<stringname="title_answer_snippet"comment="title_answer_snippet Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">文本片段</string>