Crowdin sync

pull/148/head
M66B 6 years ago
parent ff591cf010
commit 868a9e7b69

@ -262,7 +262,7 @@
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Benutzer</string>
<string name="title_folder_primary">Ordner primäres Konto</string>
<string name="title_folder_thread">Thema %1$s</string>
<string name="title_folder_thread">Unterhaltungen %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Sammeleingangsordner</string>
<string name="title_no_messages">Keine E-Mails</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>

@ -82,6 +82,7 @@
<string name="title_setup_quick">Configuración rápida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Para configurar rápidamente una cuenta y una identidad para la mayoría de los principales proveedores</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configuración rápida buscará información de ajustes de autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para recibir mensajes</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensajes</string>
<string name="title_setup_go">Ir</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Habilitar acceso para aplicaciones \"menos seguras\"</string>
@ -117,7 +118,7 @@
<string name="title_advanced_section_behavior">Comportamiento</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Miscelánea</string>
<string name="title_advanced_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programa</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programar</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque sobre un horario para establecer un horario</string>
<string name="title_advanced_metered">Usar conexión de datos</string>
<string name="title_advanced_download">Descargar automáticamente mensajes y adjuntos usando conexión de datos hasta</string>
@ -157,11 +158,11 @@
<string name="title_advanced_threading_hint">Agrupar mensajes relacionados entre sí</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Si está desactivado, solo se mostrarán los nombres cuando estén disponibles</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir mensaje automáticamente cuando haya solo un mensaje o uno no leído en una conversación</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Múltiples mensajes expandidos siempre serán cerrados con \'atrás\'</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Múltiples mensajes expandidos siempre se cerrarán con \'atrás\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Cerrar automáticamente hilos de conversación cuando todos los mensajes son archivados, enviados o eliminados</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">La mayoría de los proveedores no permiten direcciones de remitente modificadas</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Sólo disponible cuando el texto del mensaje fue descargado</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">En lugar de buscar en la carpeta de archivo primaria en el servidor</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">En lugar de buscar en la carpeta de archivo principal en el servidor</string>
<string name="title_select">Seleccione &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Su nombre</string>
<string name="title_identity_email">Su dirección de correo electrónico</string>
@ -172,7 +173,7 @@
<string name="title_identity_delivery_receipt">Solicitar confirmación de entrega</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">La mayoría de los proveedores ignoran las solicitudes de confirmación</string>
<string name="title_identity_store_sent">Almacenar mensajes enviados</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Active esto sólo si su proveedor no almacena mensajes enviados automáticamente</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Active esto solo si su proveedor no almacena automáticamente los mensajes enviados</string>
<string name="title_optional">Opcional</string>
<string name="title_account_linked">Cuenta vinculada</string>
<string name="title_account_name">Nombre de cuenta</string>
@ -373,7 +374,7 @@
<string name="title_rule_name">Nombre</string>
<string name="title_rule_order">Orden</string>
<string name="title_rule_enabled">Activada</string>
<string name="title_rule_stop">Detener el procesamiento de reglas después de ejecutar esta regla</string>
<string name="title_rule_stop">Detener procesamiento de reglas después de ejecutar esta regla</string>
<string name="title_rule_sender">Remitente contiene</string>
<string name="title_rule_subject">Asunto contiene</string>
<string name="title_rule_header">Encabezado contiene</string>

@ -82,6 +82,8 @@
<string name="title_setup_quick">Configurazione rapida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Per configurare rapidamente un account e un\'identità per i principali fornitori</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configurazione rapida recupererà le informazioni di configurazione da autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Server IMAP per ricevere messaggi</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Server SMTP per inviare messaggi</string>
<string name="title_setup_go">Vai</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Abilitare l\'accesso per le applicazioni \"meno sicure\"</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nessuna impostazione trovata per \'%1$s\'</string>
@ -144,6 +146,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Consenti la modifica dell\'indirizzo mittente</string>
<string name="title_advanced_autosend">Confermare l\'invio dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostra anteprima messaggio nelle notifiche</string>
<string name="title_advanced_search_local">Ricerca esterna sul dispositivo</string>
<string name="title_advanced_light">Usa il led di notifica</string>
<string name="title_advanced_sound">Seleziona il suono di notifica</string>
<string name="title_advanced_updates">Controlla aggiornamenti</string>
@ -165,6 +168,7 @@
<string name="title_identity_email">Il tuo indirizzo email</string>
<string name="title_identity_reply_to">Rispondi all\'indirizzo</string>
<string name="title_identity_plain_text">Invia solo testo semplice</string>
<string name="title_identity_encrypt">Cripta di default</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Richiedi conferma di lettura</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Richiedi ricevuta di consegna</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">La maggior parte dei fornitori ignora le richieste di conferma</string>
@ -214,6 +218,7 @@
<string name="title_no_move">Questo provider non supporta MOVE</string>
<string name="title_no_uidplus">Questo provider non supporta UIDPLUS</string>
<string name="title_no_sync">Errori di sincronizzazione da %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Sincronizzazione disabilitata</string>
<string name="title_drafts_required">Per inviare messaggi è necessaria una cartella bozze</string>
<string name="title_account_delete">Eliminare questo account permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">Eliminare questa identità permanentemente?</string>

@ -98,6 +98,7 @@
<string name="title_setup_quick">Быстрая настройка</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Быстрая настройка учётных записей и идентификаторов для большинства основных провайдеров</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Быстрая настройка считывает информацию о конфигурации с autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP сервер для получения сообщений</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP сервер для отправки сообщений</string>
<string name="title_setup_go">Далее</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Разрешите доступ для «менее надежных» приложений</string>

@ -74,6 +74,8 @@
<string name="title_setup_quick">快速设置</string>
<string name="title_setup_quick_remark">为大多数主要邮件服务提供商快速设置账户和身份</string>
<string name="title_setup_quick_hint">快速设置将从autoconfig.thunderbird.net 获取配置信息</string>
<string name="title_setup_quick_imap">接收消息的IMAP 服务器</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">发送消息的SMTP服务器</string>
<string name="title_setup_go">转到</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">启用对 \"安全性较低\" 的应用的访问</string>
<string name="title_setup_no_settings">找不到 \"%1$s\" 的设置</string>
@ -136,6 +138,7 @@
<string name="title_advanced_sender">允许编辑发件人地址</string>
<string name="title_advanced_autosend">确认发送邮件</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">通知中显示消息预览</string>
<string name="title_advanced_search_local">外部搜索</string>
<string name="title_advanced_light">使用指示灯</string>
<string name="title_advanced_sound">选择通知提示音</string>
<string name="title_advanced_updates">检查更新</string>
@ -157,6 +160,7 @@
<string name="title_identity_email">电子邮件地址</string>
<string name="title_identity_reply_to">回复地址</string>
<string name="title_identity_plain_text">仅发送纯文本</string>
<string name="title_identity_encrypt">默认加密</string>
<string name="title_identity_read_receipt">请求读取回执</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">请求发出凭据</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">大部份提供商忽略接收请求</string>
@ -206,6 +210,7 @@
<string name="title_no_move">该邮件服务供应商不支持MOVE扩展</string>
<string name="title_no_uidplus">该邮件服务供应商不支持UIDPLUS扩展</string>
<string name="title_no_sync">从 %1$s 开始同步错误</string>
<string name="title_sync_disabled">已禁用同步</string>
<string name="title_drafts_required">需要一个草稿文件夹来发送消息</string>
<string name="title_account_delete">确定永久删除这个账户吗?</string>
<string name="title_identity_delete">确定永久删除这个身份吗?</string>

Loading…
Cancel
Save