Crowdin sync

pull/215/head
M66B 7 months ago
parent 9200e20898
commit 84d5610039

@ -922,6 +922,7 @@
<string name="title_identity_name">Dit navn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-mailadresse</string>
<string name="title_identity_tenant_hint">Dette felt bør fortrinsvis være tomt</string>
<string name="title_identity_receive_first_hint" comment="title_identity_receive_first_hint&#10;Remark for identity option &quot;Receive before send&quot;">Det er sjældent nødvendigt at slå denne mulighed til, og desuden vil dataforbruget stige!</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitetsfarver har forrang over kontofarver</string>
<string name="title_advanced_sender">Tillad redigering af afsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Brug navnet, når afsenderadressen er blevet redigeret</string>
@ -979,6 +980,7 @@
<string name="title_password">Adgangskode</string>
<string name="title_password_storage">Hvordan opbevares adgangskoder?</string>
<string name="title_case_sensitive">I brugernavne og adgangskoder skelnes normalt mellem minuskler og versaler</string>
<string name="title_login_before_send" comment="title_login_before_send&#10;Title for an identity option to enable receiving before sending a message">Modtag før afsendelse</string>
<string name="title_client_certificate">Klientcertifikat</string>
<string name="title_realm">Område</string>
<string name="title_use_ip">Brug lokal IP-adresse i stedet for værtsnavn</string>

@ -657,6 +657,7 @@
<string name="title_select">انتخاب &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">نام شما</string>
<string name="title_identity_email">آدرس ایمیل شما</string>
<string name="title_identity_receive_first_hint" comment="title_identity_receive_first_hint&#10;Remark for identity option &quot;Receive before send&quot;">به ندرت پیش می‌آید که نیاز به فعال کردن این گزینه باشد، به علاوه، مصرف دیتا افزایش خواهد یافت!</string>
<string name="title_advanced_sender">اجازه ویرایش آدرس فرستنده</string>
<string name="title_identity_reply_to">پاسخ به آدرس</string>
<string name="title_identity_sensitivity">حساسیت پیش‌فرض</string>
@ -693,6 +694,7 @@
<string name="title_user">نام کاربری</string>
<string name="title_password">گذرواژه</string>
<string name="title_case_sensitive">نام‌های کاربری و گذرواژه‌ها در بیشتر موارد به بزرگ و کوچک بودن حروف حساسند</string>
<string name="title_login_before_send" comment="title_login_before_send&#10;Title for an identity option to enable receiving before sending a message">دریافت پیش از ارسال</string>
<string name="title_client_certificate">گواهی‌نامه کارخواه</string>
<string name="title_realm">حوزه</string>
<string name="title_use_ip">استفاده از نشانی IP محلی بجای نام میزبان</string>

@ -918,6 +918,7 @@
<string name="title_identity_name">Az Ön neve</string>
<string name="title_identity_email">Az Ön email címe</string>
<string name="title_identity_tenant_hint">Ez a mező legtöbb esetben üres kell legyen</string>
<string name="title_identity_receive_first_hint" comment="title_identity_receive_first_hint&#10;Remark for identity option &quot;Receive before send&quot;">Ezt a lehetőséget néha be kell kapcsolni, bár az adathasználat nőni fog!</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitás színek elsőbbsége a mappa és fiók színekkel szemben</string>
<string name="title_advanced_sender">Küldőként használt cím szerkesztésének engedélyezése</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Használjon nevet amikor a küldő címe szerkesztésre került</string>
@ -975,6 +976,7 @@
<string name="title_password">Jelszó</string>
<string name="title_password_storage">Hogyan vannak tárolva a jelszavak?</string>
<string name="title_case_sensitive">Felhasználónevek és jelszók általában kis- és nagybetű érzékenyek</string>
<string name="title_login_before_send" comment="title_login_before_send&#10;Title for an identity option to enable receiving before sending a message">Fogadás küldés előtt</string>
<string name="title_client_certificate">Kliens tanúsítványa</string>
<string name="title_realm">Tartomány</string>
<string name="title_use_ip">IP cím használata kiszolgálónév helyett</string>

@ -948,6 +948,7 @@
<string name="title_identity_name">Twoje imię</string>
<string name="title_identity_email">Twój adres e-mail</string>
<string name="title_identity_tenant_hint">To pole powinno być puste w większości przypadków</string>
<string name="title_identity_receive_first_hint" comment="title_identity_receive_first_hint&#10;Remark for identity option &quot;Receive before send&quot;">Rzadko włącza się tę opcję, co więcej, zwiększy to zużycie danych!</string>
<string name="title_identity_color_hint">Kolory tożsamości mają pierwszeństwo przed kolorami folderów i kont</string>
<string name="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Użyj nazwy, gdy adres nadawcy został edytowany</string>
@ -1005,6 +1006,7 @@
<string name="title_password">Hasło</string>
<string name="title_password_storage">Jak przechowywane są hasła?</string>
<string name="title_case_sensitive">W nazwach użytkowników i hasłach rozróżniane są małe i wielkie litery</string>
<string name="title_login_before_send" comment="title_login_before_send&#10;Title for an identity option to enable receiving before sending a message">Odbieraj przed wysyłaniem</string>
<string name="title_client_certificate">Certyfikat klienta</string>
<string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Użyj lokalnego adresu IP zamiast nazwy hosta</string>
@ -1109,6 +1111,7 @@
<string name="title_expunge_remark">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich wiadomości oznaczonych do usunięcia</string>
<string name="title_empty_trash">Opróżnij kosz</string>
<string name="title_empty_spam">Opróżnij Spam</string>
<string name="title_edit_color">Edycja kolorów</string>
<string name="title_edit_properties">Edytuj właściwości</string>
<string name="title_edit_rules">Edytuj reguły</string>
<string name="title_execute_rules">Wykonaj reguły</string>

@ -948,6 +948,7 @@
<string name="title_identity_name">Twoje imię</string>
<string name="title_identity_email">Twój adres e-mail</string>
<string name="title_identity_tenant_hint">To pole powinno być puste w większości przypadków</string>
<string name="title_identity_receive_first_hint" comment="title_identity_receive_first_hint&#10;Remark for identity option &quot;Receive before send&quot;">Rzadko włącza się tę opcję, co więcej, zwiększy to zużycie danych!</string>
<string name="title_identity_color_hint">Kolory tożsamości mają pierwszeństwo przed kolorami folderów i kont</string>
<string name="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Użyj nazwy, gdy adres nadawcy został edytowany</string>
@ -1005,6 +1006,7 @@
<string name="title_password">Hasło</string>
<string name="title_password_storage">Jak przechowywane są hasła?</string>
<string name="title_case_sensitive">W nazwach użytkowników i hasłach rozróżniane są małe i wielkie litery</string>
<string name="title_login_before_send" comment="title_login_before_send&#10;Title for an identity option to enable receiving before sending a message">Odbieraj przed wysyłaniem</string>
<string name="title_client_certificate">Certyfikat klienta</string>
<string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Użyj lokalnego adresu IP zamiast nazwy hosta</string>
@ -1109,6 +1111,7 @@
<string name="title_expunge_remark">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich wiadomości oznaczonych do usunięcia</string>
<string name="title_empty_trash">Opróżnij kosz</string>
<string name="title_empty_spam">Opróżnij Spam</string>
<string name="title_edit_color">Edycja kolorów</string>
<string name="title_edit_properties">Edytuj właściwości</string>
<string name="title_edit_rules">Edytuj reguły</string>
<string name="title_execute_rules">Wykonaj reguły</string>

Loading…
Cancel
Save