<stringname="title_advanced_answer_hint">Cavab düyməsi əməliyyatları, göndərmə ayarları vərəq səhifəsində də konfiqurasiya edilə bilər</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">Bir seçim menyusu olmadan bütün əməliyyatlar mümkün deyil!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Narahat edici olmayan gecikməli göndərmə nişanını göstər</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Geri al və təkrar et üçün qaralama təftişlərini saxla</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Qaralamanı hər paraqrafdan sonra avtomatik saxla</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Cümləni hər paraqrafdan sonra avtomatik saxla</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Захоўваць чарнавікі для аперацый адмены і паўтору</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Аўтаматычна захоўваць чарнавік пасля заканчэння кожнага абзаца</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Аўтаматычна захоўваць чарнавік пасля заканчэння кожнага сказа</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Колер тэксту па змаўчанні</string>
<stringname="title_advanced_notifications_background_hint">Услугата за фон може да бъде спряна от Android по всяко време, но не изисква известие за лентата на състоянието</string>
<stringname="title_advanced_confirm_links">Потвърдете отварянето на връзката</string>
<stringname="title_advanced_confirm_files">Потвърждаване преглеждане на файловете</string>
<stringname="title_advanced_sanitize_links">Премахване на параметрите за проследяване по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_sanitize_links_hint">Само при потвърдени линкове</string>
<stringname="title_advanced_confirm_images">Без образи на показ по подразбиране</string>
<stringname="title_advanced_ask_images">Потвърдете показването на изображения</string>
<stringname="title_advanced_confirm_html">Показване на преформатирани съобщения по подразбиране</string>
@ -561,6 +564,7 @@
<stringname="title_advanced_hide_timezone">Изпращане на съобщения без данни за часовата зона</string>
<stringname="title_advanced_client_id">Изпращане на име и версия на приложението до сървъра на имейла</string>
<stringname="title_advanced_display_hidden">Показване на скрит текст в съобщение</string>
<stringname="title_advanced_incognito_keyboard">Употреба на клавиатура в режим инкогнито (Android 8+)</string>
<stringname="title_advanced_secure">Скриване от екрана на последно използвани приложения и предотвратяване правенето снимка на екрана</string>
<stringname="title_advanced_pin">ПИН</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_timeout">Време на изчакване за биометрично удостоверяване</string>
@ -1004,6 +1008,7 @@
<stringname="title_save_file">Запазване на файла</string>
<stringname="title_auto_confirm">Автоматично потвърждаване след няколко секунди</string>
<stringname="title_advanced_answer_hint">Radnje dugmeta za odgovor mogu se podesiti i na kartici postavki za slanje</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">Bez izbornog menija nisu moguće sve radnje!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Prikaži nenametljivu ikonicu za odgođeno slanje</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Čuvaj revizije nacrta za vraćanje i ponavljanje radnje</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatski sačuvaj nacrt nakon svakog paragrafa</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Automatski sačuvaj nacrt nakon svake rečenice</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Zadana boja teksta</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Uložit revize konceptu pro vrácení a opětovné provedení</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Automaticky uložit koncept po každém odstavci</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Automaticky uložit koncept po každé větě</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Gem udkastrevisioner til fortryd og gendan</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Gem automatisk udkast efter hvert afsnit</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Gem automatisk udkast efter hver sætning</string>
<stringname="title_advanced_answer_hint">Aktionen der Schaltfläche »Antworten« können ebenfalls in den Einstellungen »Senden« konfiguriert werden</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">Nicht alle Aktionen sind ohne Auswahlmenü möglich!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Nicht aufdringliches Symbol für verzögertes Senden anzeigen</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Verlauf von Entwürfen speichern, um das Rückgängigmachen und Wiederherstellen zu ermöglichen</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Entwurf nach jedem Absatz automatisch speichern</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Entwurf nach jedem Satz automatisch speichern</string>
<stringname="title_advanced_answer_hint">Las acciones del botón de respuesta también se pueden configurar en la pestaña de configuración de envío</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">¡No todas las acciones son posibles sin un menú de selección!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Mostrar icono de envío diferido no obtrusivo</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Guardar revisiones de borradores para deshacer y rehacer</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Guardar automáticamente un borrador después de cada párrafo</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Guardar automáticamente un borrador después de cada oración</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Color de texto por defecto</string>
<stringname="title_advanced_answer_hint">Les actions du bouton de réponse peuvent également être configurées dans l\'onglet Envoi des paramètres</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">Toutes les actions ne sont pas possibles sans un menu de sélection!</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Enregistrer les modifications de brouillons pour pouvoir annuler et rétablir</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque paragraphe</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque phrase</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Couleur du texte par défaut</string>
@ -1165,7 +1166,7 @@
<stringname="title_print_images">Imprimer les images</string>
<stringname="title_print_images_remark">Le téléchargement des images peut prendre un certain temps</string>
<stringname="title_print_block_quotes">Imprimer les blocs de citation</string>
<stringname="title_print_margins"comment="title_print_margins Title for print option">Ajouter une marge</string>
<stringname="title_print_margins">Ajouter une marge</string>
<stringname="title_show_headers">Afficher les en-têtes</string>
<stringname="title_show_html">Afficher le message source (HTML)</string>
<stringname="title_raw_save">Enregistrer le message original</string>
<stringname="title_advanced_answer_hint">Les actions du bouton de réponse peuvent également être configurées dans l\'onglet «Envoi » des paramètres</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">Toutes les actions ne sont pas possibles sans un menu de sélection !</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Enregistrer les modifications de brouillons pour pouvoir annuler et rétablir</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque paragraphe</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Enregistrer automatiquement un brouillon après chaque phrase</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Couleur du texte par défaut</string>
@ -1165,7 +1166,7 @@
<stringname="title_print_images">Imprimer les images</string>
<stringname="title_print_images_remark">Le téléchargement des images peut prendre un certain temps</string>
<stringname="title_print_block_quotes">Imprimer les blocs de citation</string>
<stringname="title_print_margins"comment="title_print_margins Title for print option">Ajouter une marge</string>
<stringname="title_print_margins">Ajouter une marge</string>
@ -387,6 +387,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<stringname="title_advanced_answer_hint">De aksjes fan de antwurdknop kinne ek konfigurearre wurde op it ljepblêd ferstjoerynstellingen</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">Net alle aksjes binne mooglik sûnder in seleksjemenu!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Net-opfallend piktogram foar útsteld ferstjoere toane</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Konseptrevyzjes foar ûngedien meitsje en opnij útfiere bewarje</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatysk in konsept bewarje nei elke alinea</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Automatysk in konsept bewarje nei elke sin</string>
<stringname="title_advanced_answer_hint">Le azioni del pulsante di risposta sono configurabili anche nella scheda delle impostazioni di invio</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">Non tutte le azioni sono possibili senza un menu di selezione!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Mostra icona ritardata di invio non vistosa</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Salva le modifiche delle bozze per annullare e ripetere</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Salva automaticamente una bozza dopo ogni paragrafo</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Salva automaticamente una bozza dopo ogni frase</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Colore predefinito del testo</string>
@ -1165,7 +1166,7 @@
<stringname="title_print_images">Stampa le immagini</string>
<stringname="title_print_images_remark">Scaricare le immagini potrebbe richiedere un po\' di tempo</string>
<stringname="title_print_block_quotes">Stampa i blocchi di citazioni</string>
<stringname="title_print_margins"comment="title_print_margins Title for print option">Aggiungi un margine</string>
<stringname="title_print_margins">Aggiungi un margine</string>
<stringname="title_show_headers">Mostra le intestazioni</string>
<stringname="title_advanced_answer_hint">ניתן להגדיר את פעולות כפתור המענה בעמוד לשונית הגדרות השליחה</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">לא כל הפעולות אפשריות ללא תפריט בחירה!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">הצגת סמלי שליחה מושהית שאינם בולטים</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">שמירת מהדורות טיוטה כדי לשחזר ולבצע מחדש</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">לשמור טיוטה אוטומטית אחרי כל פרק</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">לשמור טיוטה אוטומטית אחרי כל משפט</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">下書きで元に戻す/やり直すができるように編集内容を保存する</string>
@ -387,6 +387,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_answer_hint">De acties van de antwoordknop kunnen ook worden geconfigureerd op het tabblad verzendinstellingen</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">Niet alle acties zijn mogelijk zonder een selectiemenu!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Toon niet-opdringerig pictogram voor vertraagd verzenden</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Conceptrevisies opslaan voor ongedaan maken (undo) en opnieuw uitvoeren (redo)</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Automatisch een concept opslaan na elke alinea</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Automatisch een concept opslaan na elke zin</string>
<stringname="title_advanced_answer_hint">As ações do botão de resposta também podem ser configuradas na página da aba de configurações de envio</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">Nem todas as ações são possíveis sem um menu de seleção!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Mostrar ícones de filtro rápido não obtrusivos</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Salvar rascunhos das revisões para desfazer e refazer</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Salvar automaticamente um rascunho após cada parágrafo</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Salvar automaticamente um rascunho após cada frase</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Cor de texto padrão</string>
<stringname="title_advanced_answer_hint">As ações do botão resposta também podem ser configuradas na página de configurações de envio</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">Nem todas as ações são possíveis sem um menu de seleção!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Mostrar ícone não-intrusivo de envio atrasado</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Salvar revisões de rascunhos para desfazer e refazer</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Guardar automaticamente o rascunho a cada novo parágrafo</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Guardar automaticamente o rascunho a cada nova frase</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Cor de texto predefinida</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Сохранять черновые версии для отмены и повтора</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Автоматически сохранять черновик после каждого абзаца</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Автоматически сохранять черновик после каждого предложения</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Цвет текста по умолчанию</string>
@ -387,6 +387,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_advanced_answer_hint">Cevap düğmesi eylemleri, gönderme ayarları sekme sayfasında da yapılandırılabilir</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">Bir seçim menüsü olmadan tüm eylemler mümkün değildir!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Geri alma ve yineleme için taslak revizyonlarını kaydedin</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Her paragraftan sonra bir taslağı otomatik olarak kaydet</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Her cümleden sonra bir taslağı otomatik olarak kaydet</string>
<stringname="title_advanced_answer_hint">Дії кнопки відповіді можна також налаштувати на вкладці \"Відправити\"</string>
<stringname="title_advanced_answer_warning">Не всі дії можливі без меню вибору!</string>
<stringname="title_advanced_send_pending">Показувати ненав\'язливий значок при затримці відправлення</string>
<stringname="title_advanced_save_revisions"comment="title_advanced_save_revisions Title for option to disable saving draft revisions, and therefore undo/redo too">Зберігати історію редагування чернеток для операцій скасування та повторення</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_paragraph">Автоматично зберігати чернетку після кожного абзацу</string>
<stringname="title_advanced_auto_save_dot">Автоматично зберігати чернетку після кожного речення</string>
<stringname="title_advanced_compose_color">Колір тексту за замовчуванням</string>