<stringname="title_identity_reply_to">Adresa pro odpověď</string>
<stringname="title_identity_plain_text">Odeslat pouze prostý text</string>
<stringname="title_identity_encrypt">Šifrovat ve výchozím stavu</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">V případě \"neplatného pozdravu\", \"vyžadování platné adresy\" či podobné chyby zkuste změnit toto nastavení</string>
<stringname="title_identity_read_receipt">Požadovat potvrzení o přečtení</string>
@ -268,7 +267,6 @@
<stringname="title_no_idle">Tento poskytovatel nepodporuje okamžitá oznámení zpráv. Následkem bude opožděný příjem nových zpráv a zvýšená spotřeba baterie.</string>
<stringname="title_identity_plain_text">Send altid som klartekst</string>
<stringname="title_identity_encrypt">Kryptér som standard</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">I tilfælde af \'ugyldig hilsen\', \'kræver gyldig adresse\' eller lignende fejl, prøv da at ændre denne indstilling</string>
<stringname="title_identity_read_receipt">Anmod om kvittering for læsning</string>
@ -248,7 +247,6 @@
<stringname="title_no_idle">Denne udbyder understøtter ikke push-beskeder. Dette vil forsinke modtagelsen af nye meddelelser og øge batteriforbruget.</string>
<stringname="title_no_utf8">Denne udbyder understøtter ikke UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Synkroniseringsfejl siden %1$s</string>
<stringname="title_sync_errors">Synkronisering af visse mapper mislykkedes</string>
<stringname="title_identity_required">Identitet påkrævet for at kunne sende meddelelser</string>
<stringname="title_drafts_required">Kladde-mappe påkrævet for at kunne sende meddelelser</string>
<stringname="title_account_delete">Slet denne konto permanent?</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">Bei \'invalid greeting\', \'requires valid address\' oder einem ähnlichen Fehler, versuchen Sie, diese Einstellung zu ändern</string>
<stringname="title_no_idle">Dieser Anbieter unterstützt keine Pushnachrichten. Dies verzögert den Empfang neuer E-Mails und erhöht den Akkuverbrauch.</string>
<stringname="title_identity_email">Su dirección de correo electrónico</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Responder a la dirección</string>
<stringname="title_identity_plain_text">Enviar sólo texto plano</string>
<stringname="title_identity_encrypt">Encriptar por defecto</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">En caso de \'saludo inválido\', \'requiere dirección válida\' o un error similar, intente cambiar esta configuración</string>
<stringname="title_identity_read_receipt">Solicitar confirmación de lectura</string>
@ -251,7 +251,6 @@
<stringname="title_no_idle">Este proveedor no es compatible con mensajes push. Esto retrasará la recepción de nuevos mensajes y aumentará el uso de batería.</string>
<stringname="title_no_utf8">Este proveedor no es compatible con UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Errores de sincronización desde %1$s</string>
<stringname="title_sync_errors">Error al sincronizar algunas carpetas</string>
<stringname="title_identity_required">Se requiere una identidad para enviar mensajes</string>
<stringname="title_drafts_required">Una carpeta de borradores es necesaria para enviar mensajes</string>
<stringname="title_account_delete">¿Eliminar esta cuenta permanentemente?</string>
@ -284,7 +283,7 @@
<stringname="title_sync_days_remark">Incrementar este valor hará que aumente el consumo de datos y batería</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">Virheilmoituksen ollessa \'invalid greeting\', \'requires valid address\' tai muu samankaltainen yritä muuttaa tätä asetusta</string>
<stringname="title_no_idle">Tämä palveluntarjoaja ei tue push-viestejä. Tämä viivästyttää uusien viestien vastaanottamista ja lisää akun käyttöä.</string>
<stringname="title_no_utf8">Tämä palveluntarjoaja ei tue UTF-8:aa</string>
<stringname="title_no_sync">Synkronointivirheitä alkaen %1$s</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Répondre à l\'adresse</string>
<stringname="title_identity_plain_text">Envoyer en texte brut uniquement</string>
<stringname="title_identity_encrypt">Chiffrer par défaut</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">En cas de \"connexion invalide\", \"nécessite une adresse valide\" ou une erreur similaire, essayez de modifier ce paramètre</string>
<stringname="title_identity_read_receipt">Demander une confirmation de lecture</string>
@ -252,7 +251,6 @@
<stringname="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Cela va retarder la réception de nouveaux messages et augmenter l\'utilisation de la batterie.</string>
<stringname="title_no_utf8">Ce fournisseur ne prend pas en charge l\'UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Erreurs de synchronisation depuis %1$s</string>
<stringname="title_sync_errors">La synchronisation de certains dossiers a échoué</string>
<stringname="title_identity_required">Une identité est nécessaire pour envoyer des messages</string>
<stringname="title_drafts_required">Un dossier brouillon est nécessaire pour envoyer des messages</string>
<stringname="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte ?</string>
<stringname="title_identity_plain_text">Invia solo testo semplice</string>
<stringname="title_identity_encrypt">Cripta di default</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">In caso di \"saluto non valido\", \"richiede un indirizzo valido\" o un errore simile, provare a modificare questa impostazione</string>
<stringname="title_identity_read_receipt">Richiedi conferma di lettura</string>
@ -252,7 +251,6 @@
<stringname="title_no_idle">Questo fornitore non supporta i messaggi push. Ciò ritarderà la ricezione di nuovi messaggi e aumenterà l\'utilizzo della batteria.</string>
<stringname="title_no_utf8">Questo provider non supporta UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Errori di sincronizzazione da %1$s</string>
<stringname="title_sync_errors">Sincronizzazione di alcune cartelle fallita</string>
<stringname="title_identity_required">È necessaria un\'identità per inviare messaggi</string>
<stringname="title_drafts_required">Per inviare messaggi è necessaria una cartella bozze</string>
<stringname="title_account_delete">Eliminare questo account permanentemente?</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">In geval van \'invalid greeting\', \'requires valid address\' of een soortgelijke fout, probeer deze instelling te wijzigen</string>
<stringname="title_no_idle">Deze provider biedt geen ondersteuning voor push-berichten. Dit zal het ontvangen van nieuwe berichten vertragen en het gebruik van de batterij te verhogen.</string>
<stringname="title_no_utf8">Deze provider ondersteunt geen UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Synchronisatiefouten sinds %1$s</string>
<stringname="title_sync_errors">Synchroniseren van sommige mappen mislukt</string>
<stringname="title_identity_required">Een identiteit is vereist om berichten te verzenden</string>
<stringname="title_drafts_required">Een concepten map is vereist om berichten te verzenden</string>
<stringname="title_account_delete">Verwijder dit account permanent?</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<stringname="title_identity_plain_text">Send bare ren tekst</string>
<stringname="title_identity_encrypt">Krypter som standard</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string>
<stringname="title_identity_read_receipt">Be om lesebekreftelse</string>
@ -252,7 +251,6 @@
<stringname="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string>
<stringname="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Synkroniseringsfeil siden %1$s</string>
<stringname="title_sync_errors">Synkronisering av noen mapper mislyktes</string>
<stringname="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende meldinger</string>
<stringname="title_drafts_required">Det kreves en kladd mappe for å kunne sende meldinger</string>
<stringname="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<stringname="title_identity_plain_text">Send bare ren tekst</string>
<stringname="title_identity_encrypt">Krypter som standard</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string>
<stringname="title_identity_read_receipt">Be om lesebekreftelse</string>
@ -252,7 +251,6 @@
<stringname="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string>
<stringname="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Synkroniseringsfeil siden %1$s</string>
<stringname="title_sync_errors">Synkronisering av noen mapper mislyktes</string>
<stringname="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende meldinger</string>
<stringname="title_drafts_required">Det kreves en kladd mappe for å kunne sende meldinger</string>
<stringname="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">W przypadku „nieprawidłowego powitania”, „wymaga prawidłowego adresu” lub podobnego błędu spróbuj zmienić to ustawienie</string>
<stringname="title_identity_read_receipt">Poproś o potwierdzenie odczytu</string>
@ -261,7 +260,6 @@
<stringname="title_no_idle">Ten dostawca nie obsługuje wiadomości push. To opóźni otrzymywanie nowych wiadomości i zwiększy zużycie baterii.</string>
<stringname="title_no_utf8">Ten dostawca nie wspiera UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Błędy synchornizacji od %1$s</string>
<stringname="title_sync_errors">Synchronizacja niektórych folderów nie powiodła się</string>
<stringname="title_identity_required">Do wysyłania wiadomości wymagana jest tożsamość</string>
<stringname="title_drafts_required">Folder szkiców jest wymagany do wysyłania wiadomości</string>
<stringname="title_account_delete">Usunąć to konto bezpowrotnie?</string>
<stringname="title_identity_email">Seu endereço de e-mail</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Resposta para o endereço</string>
<stringname="title_identity_plain_text">Enviar apenas em texto simples</string>
<stringname="title_identity_encrypt">Criptografar por padrão</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">Em caso de \'saudação inválida\', \'requer um endereço válido\' ou um erro similar, tente alterar esta configuração</string>
<stringname="title_identity_read_receipt">Solicitar recibo de leitura</string>
@ -251,7 +250,6 @@
<stringname="title_no_idle">Este provedor não suporta mensagens push. Isso irá atrasar o recebimento de novas mensagens e aumentar o uso da bateria.</string>
<stringname="title_no_utf8">Este provedor de e-mail não suporta UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Erros de sincronização desde %1$s</string>
<stringname="title_sync_errors">Falha ao sincronizar algumas pastas</string>
<stringname="title_identity_required">Uma identidade é necessária para enviar mensagens</string>
<stringname="title_drafts_required">Uma pasta de rascunhos é necessário para enviar mensagens</string>
<stringname="title_account_delete">Excluir esta conta permanentemente?</string>
<stringname="title_identity_email">Adresa dvs. de e-mail</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Răspuns la adresa</string>
<stringname="title_identity_plain_text">Trimite numai text simplu</string>
<stringname="title_identity_encrypt">Criptare în mod implicit</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">În cazul în care apare erori de tipul \'invalid greeting\', \'requires valid address\' sau similare, încercați să schimbați această setare</string>
<stringname="title_no_idle">Acest furnizor de servicii e-mail nu suporta mesaje push. Acest fapt va duce la întârzierea recepției mesajelor și un consum mai mare al bateriei.</string>
<stringname="title_no_utf8">Acest furnizor nu suportă UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Erori de sincronizare începând cu %1$s</string>
<stringname="title_sync_errors">Sincronizarea unor dosare a eșuat</string>
<stringname="title_identity_required">O identitate este necesară pentru a trimite mesaje</string>
<stringname="title_drafts_required">Un dosar de ciorne este necesar pentru a trimite mesaje</string>
<stringname="title_account_delete">Ștergeți definitiv acest cont?</string>
<stringname="title_identity_encrypt">Шифровать по умолчанию</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">В случае ошибки \'invalid greeting\', \'requires valid address\' или аналогичной, попробуйте изменить этот параметр</string>
<stringname="title_identity_read_receipt">Запросить уведомления о прочтении</string>
@ -268,7 +267,6 @@
<stringname="title_no_idle">Этот провайдер не поддерживает push-сообщения. Это задержит прием новых сообщений и увеличит расход батареи.</string>
<stringname="title_no_utf8">Этот провайдер не поддерживает UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Ошибки синхронизации после %1$s</string>
<stringname="title_sync_errors">Синхронизация некоторых папок не удалась</string>
<stringname="title_identity_required">Для отправки сообщений требуется идентификатор</string>
<stringname="title_drafts_required">Для отправки сообщений требуется папка черновиков</string>
<stringname="title_account_delete">Удалить эту учетную запись навсегда?</string>
@ -410,6 +408,7 @@
<stringname="title_show_addresses">Показать CC / BCC</string>
<stringname="title_insert_contact_group">Добавить группу контактов</string>
<stringname="title_no_idle">Leverantören stöder inte push-meddelanden. Detta kommer att fördröja mottagning av nya meddelanden och öka batterianvändningen.</string>
<stringname="title_no_utf8">Denna leverantör stöder inte UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Synkroniseringsfel sedan %1$s</string>
<stringname="title_sync_errors">Synkronisering av vissa mappar misslyckades</string>
<stringname="title_identity_required">En identitet krävs för att skicka meddelanden</string>
<stringname="title_drafts_required">En mapp för utkast krävs för att skicka meddelanden</string>
<stringname="title_account_delete">Ta bort detta konto permanent?</string>
<stringname="title_identity_plain_text">Yalnızca düz metin gönder</string>
<stringname="title_identity_encrypt">Öntanımlı olarak şifrele</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">\'Geçersiz selamlaşma\', \'geçerli adres gerekir\' veya benzer bir hata olması durumunda, bu ayarı değiştirmeyi deneyin</string>
<stringname="title_no_idle">Bu sağlayıcı anlık mesajları desteklemiyor. Bu, yeni mesajların alınmasını geciktirecek ve pil kullanımını artıracaktır.</string>