Crowdin sync

pull/174/head
M66B 5 years ago
parent bb409d608a
commit 7553191977

@ -626,7 +626,6 @@
<string name="title_no_format">Původní zpráva bude zahrnuta</string>
<string name="title_no_image">Obrázek nemohl být dekódován</string>
<string name="title_no_search">Vyhledávání na serveru není pro tento účet k dispozici</string>
<string name="title_show_more">Zobrazit více &#8230;</string>
<string name="title_unused_inline">Nepoužité vložené obrázky budou při odeslání odebrány</string>
<string name="title_accross_remark">Zprávy přesunuté napříč účty budou opětovně staženy, což povede ke spotřebě dat navíc</string>
<string name="title_raw_saved">Zdrojová zpráva uložena</string>

@ -605,7 +605,6 @@
<string name="title_no_format">Den oprindeligt modtagne besked bliver inkluderet</string>
<string name="title_no_image">Billede kunne ikke afkodes</string>
<string name="title_no_search">Søg på server er utilgængelig for denne konto</string>
<string name="title_show_more">Vis flere&#8230;</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrugte inline-billeder fjernes ved afsendelsen</string>
<string name="title_accross_remark">Beskeder flyttet mellem konti gen-downloades, hvilket betyder ekstra dataforbrug</string>
<string name="title_raw_saved">Besked i råformat gemt</string>

@ -606,7 +606,8 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_no_format">Die ursprünglich empfangene Nachricht wird miteinbezogen</string>
<string name="title_no_image">Bild konnte nicht dekodiert werden</string>
<string name="title_no_search">Die Suche auf dem Server ist für dieses Konto nicht verfügbar</string>
<string name="title_show_more">Mehr anzeigen &#8230;</string>
<string name="title_too_large">Nachricht zu groß zum vollständigen Reformatieren</string>
<string name="title_show_full">Vollständige Nachricht anzeigen</string>
<string name="title_unused_inline">Ungenutzte Inline-Bilder werden beim Senden entfernt</string>
<string name="title_accross_remark">E-Mails, die über unterschiedliche Konten verschoben werden, werden erneut heruntergeladen, was zu einem erhöhtem Datenverbrauch führt</string>
<string name="title_raw_saved">Rohdaten gespeichert</string>

@ -604,7 +604,6 @@
<string name="title_no_format">Jasotako jatorrizko mezua gehituko da</string>
<string name="title_no_image">Ezin izan da irudia deskodetu</string>
<string name="title_no_search">Zerbitzariko bilaketa ez dago erabilgarri kontu honetarako</string>
<string name="title_show_more">Erakutsi gehiago &#8230;</string>
<string name="title_unused_inline">Erabili gabeko txertatutako irudiak kenduko dira bidaltzean</string>
<string name="title_accross_remark">Kontuen artean mugitutako mezuak berriro deskargatuko dira horrek dakarren datuen erabilera gehigarriarekin</string>
<string name="title_raw_saved">Mezu gordina gorde da</string>

@ -606,7 +606,6 @@
<string name="title_no_format">Le message reçu initialement sera inclus</string>
<string name="title_no_image">L\'image n\'a pas pu être décodée</string>
<string name="title_no_search">La recherche sur le serveur n\'est pas disponible pour ce compte</string>
<string name="title_show_more">Afficher plus&#8230;</string>
<string name="title_unused_inline">Les images incluses inutilisées seront supprimées lors de l\'envoi</string>
<string name="title_accross_remark">Les messages déplacés entre comptes seront téléchargés à nouveau entraînant une utilisation supplémentaire des données</string>
<string name="title_raw_saved">Message brut enregistré</string>

@ -605,7 +605,6 @@
<string name="title_no_format">Verrà incluso Il messaggio originale ricevuto</string>
<string name="title_no_image">L\'immagine potrebbe non essere decodificata</string>
<string name="title_no_search">La ricerca sul server non è disponibile per questo account</string>
<string name="title_show_more">Mostra di più &#8230;</string>
<string name="title_unused_inline">Le immagini in linea inutilizzate verranno rimosse all\'invio</string>
<string name="title_accross_remark">I messaggi spostati tra gli account verranno scaricati di nuovo causando un ulteriore utilizzo dei dati</string>
<string name="title_raw_saved">Messaggio non elaborato salvato</string>

@ -591,7 +591,8 @@
<string name="title_no_format">受信したメッセージを引用しています</string>
<string name="title_no_image">画像をデコード出来ませんでした</string>
<string name="title_no_search">サーバでの検索はこのアカウントでは利用出来ません</string>
<string name="title_show_more">もっと見る &#8230;</string>
<string name="title_too_large">メッセージが大き過ぎて完全に再フォーマット出来ません</string>
<string name="title_show_full">メッセージ全体を表示</string>
<string name="title_unused_inline">未使用のインライン画像は送信時に削除されます</string>
<string name="title_accross_remark">アカウント間で移動されたメッセージは再度ダウンロードされる為、余分なデータが使用されます</string>
<string name="title_raw_saved">素のメッセージを保存しました</string>

@ -606,7 +606,8 @@
<string name="title_no_format">Het oorspronkelijke ontvangen bericht zal worden opgenomen</string>
<string name="title_no_image">Afbeelding kon niet gedecodeerd worden</string>
<string name="title_no_search">Zoeken op server is niet beschikbaar voor dit account</string>
<string name="title_show_more">Toon meer &#8230;</string>
<string name="title_too_large">Bericht te groot om volledig opnieuw te formatteren</string>
<string name="title_show_full">Toon volledig bericht</string>
<string name="title_unused_inline">Ongebruikte inline afbeeldingen worden verwijderd bij verzenden</string>
<string name="title_accross_remark">Berichten die worden verplaatst tussen accounts worden opnieuw gedownload en veroorzaken extra datagebruik</string>
<string name="title_raw_saved">Ruw bericht opgeslagen</string>

@ -606,7 +606,8 @@
<string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string>
<string name="title_no_image">Bildet kunne ikke dekodes</string>
<string name="title_no_search">Søk på serveren er ikke tilgjengelig for denne kontoen</string>
<string name="title_show_more">Vis mer &#8230;</string>
<string name="title_too_large">Melding for stor til å omformatere fullstendig</string>
<string name="title_show_full">Vis full melding</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrukte inline bilder blir fjernet ved sending</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>

@ -606,7 +606,8 @@
<string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string>
<string name="title_no_image">Bildet kunne ikke dekodes</string>
<string name="title_no_search">Søk på serveren er ikke tilgjengelig for denne kontoen</string>
<string name="title_show_more">Vis mer &#8230;</string>
<string name="title_too_large">Melding for stor til å omformatere fullstendig</string>
<string name="title_show_full">Vis full melding</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrukte inline bilder blir fjernet ved sending</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>

@ -628,7 +628,8 @@
<string name="title_no_format">Оригинальное сообщение будет включено</string>
<string name="title_no_image">Изображение не может быть декодировано</string>
<string name="title_no_search">Поиск на сервере недоступен для этой учётной записи</string>
<string name="title_show_more">Показать ещё&#8230;</string>
<string name="title_too_large">Сообщение слишком большое для полного переформатирования</string>
<string name="title_show_full">Показать сообщение полностью</string>
<string name="title_unused_inline">Неиспользуемые встроенные изображения будут удалены при отправке</string>
<string name="title_accross_remark">Сообщения, перемещаемые между учётными записями, будут загружены заново, порождая дополнительный трафик</string>
<string name="title_raw_saved">Оригинал сообщения сохранён</string>

@ -606,7 +606,8 @@
<string name="title_no_format">Alınan özgün iletiye eklenecek</string>
<string name="title_no_image">Görselin kodu çözülemedi</string>
<string name="title_no_search">Bu hesap için sunucuda arama yapılamıyor</string>
<string name="title_show_more">Daha fazla göster &#8230;</string>
<string name="title_too_large">Mesaj, tamamen yeniden biçimlendirilemeyecek kadar büyük</string>
<string name="title_show_full">Mesajın tamamını göster</string>
<string name="title_unused_inline">Kullanılmayan satır içi resimler gönderirken kaldırılacaktır</string>
<string name="title_accross_remark">Hesaplar arasında taşınan iletiler daha fazla veri kullanımıyla sonuçlanacak şekilde tekrar indirilecek</string>
<string name="title_raw_saved">Ham ileti kaydedildi</string>

@ -593,7 +593,6 @@
<string name="title_no_format">将包含最初收到的消息</string>
<string name="title_no_image">无法解码图像</string>
<string name="title_no_search">在服务器上搜索对该账户不可用</string>
<string name="title_show_more">显示更多 &#8230;</string>
<string name="title_unused_inline">未使用的内联图像将在发送时被删除</string>
<string name="title_accross_remark">App会再次下载在不同账户间移动的消息这将导致额外的数据使用</string>
<string name="title_raw_saved">原始消息已保存</string>

Loading…
Cancel
Save