Crowdin sync

pull/204/head
M66B 3 years ago
parent acee2a5014
commit 70d0478478

@ -18,13 +18,13 @@ Se a configuração rápida não funcionar, você precisará configurar uma cont
Para adicionar uma conta, toque em *Configuração manual e mais opções*, toque em *contas* e toque no botão 'mais' na parte inferior e selecione IMAP (ou POP3). Selecione um provedor da lista, insira o nome de usuário, que geralmente é seu endereço de e-mail, e insira sua senha. Toque em *Verificar* para permitir que o FairEmail conecte ao servidor de e-mail e possa buscar uma lista de pastas do sistema. Após rever a seleção de pasta do sistema, você pode adicionar a conta tocando em *Salvar*.
Se o seu provedor não estiver na lista de provedores, há milhares de outros, selecione *Personalizado*. Digite o nome do domínio, por exemplo *gmail.com* e toque em *Obter configurações*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). Para saber mais sobre isso, por favor clique [aqui](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
Se o seu provedor não estiver na lista de provedores, há milhares de outros, selecione *Personalizado*. Digite o nome do domínio, por exemplo *gmail.com* e toque em *Obter configurações*. Se o seu provedor oferece suporte para [ descoberta automática ](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail preencherá o nome do host e o número da porta, caso contrário, verifique as instruções de configuração do seu provedor para o nome de host IMAP correto, número da porta e protocolo de criptografia (SSL / TLS ou STARTTLS). Para saber mais sobre isso, por favor clique [aqui](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Configurar identidade - para enviar e-mails
Da mesma forma, para adicionar uma identidade, toque em *configuração manual e mais opções*, toque em *identidades* e toque no botão 'mais' na parte inferior. Digite o nome que você deseja que apareça no remetente dos e-mails que você envia e selecione uma conta vinculada. Toque em *Salvar* para adicionar a identidade.
Se a conta foi configurada manualmente, provavelmente você precisará configurar a identidade manualmente também. Digite o nome do domínio, por exemplo *gmail.com* e toque em *Obter configurações*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
Se a conta foi configurada manualmente, provavelmente você precisará configurar a identidade manualmente também. Digite o nome do domínio, por exemplo *gmail.com* e toque em *Obter configurações*. Se o seu provedor oferece suporte para [ descoberta automática ](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail preencherá o nome do host e o número da porta, caso contrário, verifique as instruções de configuração do seu provedor para obter o nome do host SMTP correto, o número da porta e o protocolo de criptografia (SSL / TLS ou STARTTLS).
Veja [este FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) sobre o uso de apelidos (aliases).
@ -34,7 +34,7 @@ Se você quiser consultar endereços de e-mail, exibir fotos de contatos, etc, v
## Configurar otimizações de bateria - para receber e-mails continuamente
Nas versões recentes do Android, o Android colocará aplicativos para hibernar quando a tela estiver desligada por algum tempo para reduzir o uso de bateria. Se você deseja receber novos e-mails sem atrasos, você deve desativar as otimizações de bateria para o FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
Nas versões recentes do Android, o Android colocará aplicativos para hibernar quando a tela estiver desligada por algum tempo para reduzir o uso de bateria. Se você deseja receber novos e-mails sem atrasos, você deve desativar as otimizações de bateria para o FairEmail. Toque em *Gerenciar* e siga as instruções.
## Perguntas ou problemas

@ -14,7 +14,7 @@
如果快速設置不工作,那麼您就需要去手動設置帳戶以及身分,具體請見以下說明。
## 設定帳戶以接收電子郵件
## 設置帳戶 -- 接收電子郵件
若要添加帳戶,請點按*手動設置和更多選項*,點按*帳戶*,然後點按底部的"加號"按鈕,然後選擇 IMAP或 POP3。 從列表中選擇一個提供商,輸入用戶名(主要是您的電子郵件地址)並輸入密碼。 點擊*檢查*以使FairEmail連接到電子郵件服務器並獲取系統文件夾列表。 查看系統文件夾選擇後,您可以通過點擊*保存*添加帳戶。

@ -172,6 +172,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Verilən icazələr</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Əlaqə məlumatlarına müraciət (məcburi deyil)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Əlaqə icazələri, əlaqə məlumatlarının axtarışı və əlaqə təklifi üçün tələb olunur</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts" comment="title_setup_permission_import_contacts&#10;Title for link in setup screen">Əlaqələri necə idxal edə bilərəm?</string>
<string name="title_setup_doze">Batareya optimallaşdırmasını sıradan çıxart</string>
<string name="title_setup_doze_remark">E-poçtların güvənlə göndərilməsi və alınması üçün</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Arxaplanda mesajların güvənlə göndərilməsi və alınmasını təmin etmək üçün tətbiqin batareya optimallaşdırması sıradan çıxarılmalıdır</string>
@ -1164,6 +1165,7 @@
<string name="title_select_all">Hamısını seçin</string>
<string name="title_select_found">Tapılanı seçin</string>
<string name="title_mark_all_read">Hamısını oxunmuş kimi işarələ</string>
<string name="title_view_thread">Danışığa bax</string>
<string name="title_force_sync">Məcburi eyniləşdirmə</string>
<string name="title_force_send">Məcburi göndərmə</string>
<string name="title_language_all">Hamısı</string>
@ -1454,7 +1456,7 @@
<string name="title_pro_hint">Pro xüsusiyyətlərinin alınması sizə, mövcud və gələcəkdəki pro xüsusiyyətləri istifadə etməyinizə icazə verəcək və tətbiqin uzunömürlü olması üçün bizə dəstək olacaq</string>
<string name="title_pro_price">Pro xüsusiyyətlər niyə bu qədər bahalıdır?</string>
<string name="title_pro_family">Google Play Ailə Kitabxanasını istifadə edə bilərəm?</string>
<string name="title_pro_restore">Satın alma prosesimi necə bərpa edim?</string>
<string name="title_pro_restore">Bir satın almanı (başqa bir cihazda) necə geri yükləyə bilərəm?</string>
<string name="title_pro_pending">Satın alma gözləyir</string>
<string name="title_pro_activated">Bütün pro xüsusiyyətlər aktivləşdirildi</string>
<string name="title_pro_valid">Bütün pro xüsusiyyətlər aktivdir</string>

@ -1146,7 +1146,6 @@
<string name="title_pro_hint">Купуването на професионалните функции ще ви позволи да използвате всички настоящи и бъдещи професионални функции, ще поддържа това приложение поддържано.</string>
<string name="title_pro_price">Защо професионалните функции са толкова скъпи?</string>
<string name="title_pro_family">Мога ли да употребявам семейната библиотека на Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Как мога да възстановя покупка?</string>
<string name="title_pro_pending">Чакащо плащане</string>
<string name="title_pro_activated">Всички pro функции са активирани</string>
<string name="title_pro_valid">Активирай всички pro функции</string>

@ -858,6 +858,7 @@
<string name="title_subscribe">Přihlásit odběr</string>
<string name="title_delete">Smazat</string>
<string name="title_more">Více</string>
<string name="title_less">Méně</string>
<string name="title_spam">Nevyžádané</string>
<string name="title_move">Přesunout</string>
<string name="title_copy_btn">Kopírovat</string>
@ -1315,6 +1316,7 @@
<string name="title_legend_create_rule">Vytvořit pravidlo</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Ukončit odebírání kanálu</string>
<string name="title_legend_show_images">Zobrazit obrázky</string>
<string name="title_legend_hide_images">Skrýt obrázky</string>
<string name="title_legend_show_full">Zobrazit původní zprávu</string>
<string name="title_legend_edit">Upravit</string>
<string name="title_legend_default_color">Výchozí barva</string>
@ -1362,6 +1364,7 @@
<string name="title_check_owner">Zkontrolovat vlastníka</string>
<string name="title_remark_owner">Informace bude získána z <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">IP adresa vlastníka</string>
<string name="title_default_apps">Výchozí aplikace</string>
<string name="title_select_app">Vybrat aplikaci</string>
<string name="title_issue">Máte dotaz nebo problém?</string>
<string name="title_yes">Ano</string>
@ -1423,7 +1426,6 @@
<string name="title_pro_hint">Zakoupením Pro funkcí získáte přístup ke všem současným i budoucím Pro funkcím a pomůžete zachovat tuto aplikaci udržovanou a podporovanou</string>
<string name="title_pro_price">Proč jsou Pro funkce tak drahé?</string>
<string name="title_pro_family">Mohu použít Rodinnou mediatéku Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Jak mohu obnovit svůj nákup?</string>
<string name="title_pro_pending">Probíhá nákup</string>
<string name="title_pro_activated">Všechny Pro funkce jsou aktivní</string>
<string name="title_pro_valid">Všechny Pro funkce aktivovány</string>

@ -171,6 +171,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Giv tilladelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">For at få tilgå kontaktoplysninger (valgfrit)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Kontakttilladelser kræves for at slå kontaktoplysninger op og foreslå kontaktpersoner</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts" comment="title_setup_permission_import_contacts&#10;Title for link in setup screen">Hvordan importeres kontakter?</string>
<string name="title_setup_doze">Deaktivér batterioptimering</string>
<string name="title_setup_doze_remark">For at sende og modtage e-mail pålideligt</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Batterioptimeringer bør deaktiveres for appen for at sikre pålidelig baggrundsbeskedafsendelse og -modtagelse</string>
@ -1156,6 +1157,7 @@
<string name="title_select_all">Markér alle</string>
<string name="title_select_found">Markér fundne</string>
<string name="title_mark_all_read">Markér alle som læst</string>
<string name="title_view_thread">Vis samtale</string>
<string name="title_force_sync">Gennemtving synk</string>
<string name="title_force_send">Gennemtving afsend</string>
<string name="title_language_all">Alle</string>
@ -1446,7 +1448,6 @@
<string name="title_pro_hint">Køb af Pro-funktioner vil tillade brug alle aktuelle og fremtidige Pro-funktioner samt sikre denne apps vedligeholdelse og understøttelse</string>
<string name="title_pro_price">Hvorfor er Pro-funktionerne så dyre?</string>
<string name="title_pro_family">Kan man bruge Google Play Familie-biblioteket?</string>
<string name="title_pro_restore">Hvordan gendannes et køb?</string>
<string name="title_pro_pending">Afventende køb</string>
<string name="title_pro_activated">Alle Pro-funktioner er aktiveret</string>
<string name="title_pro_valid">Alle Pro-funktioner er aktiveret</string>

@ -173,6 +173,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Berechtigungen erteilen</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Um auf Kontaktinformationen zuzugreifen (optional)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Der Zugriff auf Kontakte ist erforderlich, um Kontaktinformationen nachzuschlagen und Kontakte vorzuschlagen</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts" comment="title_setup_permission_import_contacts&#10;Title for link in setup screen">Wie kann ich Kontakte importieren?</string>
<string name="title_setup_doze">Akkuoptimierung deaktivieren</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Um Nachrichten zuverlässig zu senden und zu empfangen</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Batterieoptimierungen sollten für die App deaktiviert werden, um ein zuverlässiges Senden und Empfangen von Nachrichten im Hintergrund zu gewährleisten</string>
@ -1167,7 +1168,7 @@
<string name="title_select_all">Alle auswählen</string>
<string name="title_select_found">Alle gefundenen Nachrichten auswählen</string>
<string name="title_mark_all_read">Alle als gelesen markieren</string>
<string name="title_view_thread" comment="title_view_thread&#10;Menu item to show conversation thread for single message">Unterhaltung ansehen</string>
<string name="title_view_thread">Unterhaltung ansehen</string>
<string name="title_force_sync">Synchronisation erzwingen</string>
<string name="title_force_send">Senden erzwingen</string>
<string name="title_language_all">Alle</string>
@ -1458,7 +1459,7 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind
<string name="title_pro_hint">Der Erwerb der Pro-Funktionen erlaubt es Ihnen alle momentan und zukünftig verfügbaren Pro-Funktionen zu nutzen und ermöglicht die Weiterentwicklung und Pflege der App.</string>
<string name="title_pro_price">Warum sind die Pro-Funktionen so teuer?</string>
<string name="title_pro_family">Kann ich die Google-Play-Familienmediathek verwenden?</string>
<string name="title_pro_restore">Wie kann ich einen Kauf wiederherstellen?</string>
<string name="title_pro_restore">Wie kann ich einen Kauf wiederherstellen (auf einem anderen Gerät)?</string>
<string name="title_pro_pending">Kauf ausstehend</string>
<string name="title_pro_activated">Alle Pro-Funktionen sind aktiviert</string>
<string name="title_pro_valid">Alle Pro-Funktionen aktiviert</string>

@ -172,6 +172,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Απαιτούμενα δικαιώματα</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Για πρόσβαση στις πληροφορίες επαφών (προαιρετικό)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Απαιτείται άδεια πρόσβασης στις επαφές για την αναζήτηση πληροφοριών επικοινωνίας και για προτάσεις επαφών</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts" comment="title_setup_permission_import_contacts&#10;Title for link in setup screen">Πώς μπορώ να εισαγάγω επαφές;</string>
<string name="title_setup_doze">Απενεργοποίηση βελτιστοποίησης μπαταρίας</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Για αξιόπιστη αποστολή και λήψη ηλ. μηνυμάτων</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Οι βελτιστοποιήσεις μπαταρίας θα πρέπει να απενεργοποιηθούν για την εφαρμογή, ώστε να διασφαλιστεί η αξιόπιστη αποστολή και λήψη μηνυμάτων στο παρασκήνιο</string>
@ -425,7 +426,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_close">Σύρετε προς τα κάτω για να κλείσετε μια συζήτηση</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Σύρετε προς τα πάνω για να μετακινήσετε μια συζήτηση</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Αυτόματη ανάπτυξη των μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_expand_first">Αυτόματη επέκταση του πρώτου μηνύματος, όταν η συνομιλία είναι αναγνωσμένη</string>
<string name="title_advanced_expand_first">Αυτόματη επέκταση του πρώτου μηνύματος, όταν η συζήτηση είναι αναγνωσμένη</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Αυτόματη ανάπτυξη όλων των αναγνωσμένων μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Ανάπτυξη μόνο ενός μηνύματος κάθε φορά</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Σύμπτυξη των μηνυμάτων σε μια συζήτηση με πολλαπλά μηνύματα, πατώντας \"πίσω\"</string>
@ -1163,7 +1164,7 @@
<string name="title_select_all">Επιλογή όλων</string>
<string name="title_select_found">Επιλογή αποτελεσμάτων αναζήτησης</string>
<string name="title_mark_all_read">Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένων</string>
<string name="title_view_thread" comment="title_view_thread&#10;Menu item to show conversation thread for single message">Προβολή συζήτησης</string>
<string name="title_view_thread">Προβολή συζήτησης</string>
<string name="title_force_sync">Αναγκαστικός συγχρονισμός</string>
<string name="title_force_send">Αναγκαστική αποστολή</string>
<string name="title_language_all">Όλα</string>
@ -1454,7 +1455,7 @@
<string name="title_pro_hint">Αγοράζοντας την έκδοση pro θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε όλες τις τρέχουσες και μελλοντικές δυνατότητες pro, και θα βοηθήσετε να ενημερώνεται και να αναπτύσσεται περαιτέρω αυτή η εφαρμογή.</string>
<string name="title_pro_price">Γιατί είναι οι δυνατότητες pro τόσο ακριβές;</string>
<string name="title_pro_family">Μπορώ να χρησιμοποιήσω την Οικογενειακή Βιβλιοθήκη του Google Play;</string>
<string name="title_pro_restore">Πώς μπορώ να επαναφέρω μια αγορά;</string>
<string name="title_pro_restore">Πώς μπορώ να επαναφέρω μια αγορά (σε μια άλλη συσκευή);</string>
<string name="title_pro_pending">Εκκρεμεί αγορά</string>
<string name="title_pro_activated">Όλες οι δυνατότητες pro έχουν ενεργοποιηθεί</string>
<string name="title_pro_valid">Ενεργοποιημένες όλες οι δυνατότητες pro</string>
@ -1570,8 +1571,8 @@
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">
<item>Καμία ενέργεια</item>
<item>Μετάβαση στην προηγούμενη συνομιλία</item>
<item>Μετάβαση στην επόμενη συνομιλία</item>
<item>Μετάβαση στην προηγούμενη συζήτηση</item>
<item>Μετάβαση στην επόμενη συζήτηση</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Μικρό</item>

@ -1450,7 +1450,6 @@
<string name="title_pro_hint">La compra de características Pro le permitirá usar todas las características Pro actuales y futuras, y ayudará al mantenimiento y desarrollo de esta aplicación</string>
<string name="title_pro_price">¿Por qué las características pro son tan caras?</string>
<string name="title_pro_family">¿Puedo utilizar la Biblioteca Familiar de Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">¿Cómo puedo restaurar una compra?</string>
<string name="title_pro_pending">Compra pendiente</string>
<string name="title_pro_activated">Todas las características Pro están activadas</string>
<string name="title_pro_valid">Todas las características Pro activadas</string>

@ -1428,7 +1428,6 @@
<string name="title_pro_hint">Pro-ominaisuuksien ostaminen antaa oikeudet käyttää nykyisiä ja tulevia pro-ominaisuuksia sekä auttaa ylläpitämään ja tukemaan tätä sovellusta</string>
<string name="title_pro_price">Miksi pro-ominaisuudet ovat niin kalliita?</string>
<string name="title_pro_family">Voinko käyttää Google Play Koko perheen kirjastoa?</string>
<string name="title_pro_restore">Miten voin palauttaa oston?</string>
<string name="title_pro_pending">Ostos odottaa vahvistusta</string>
<string name="title_pro_activated">Kaikki pro-ominaisuudet on aktivoitu</string>
<string name="title_pro_valid">Kaikki pro-ominaisuudet on aktivoitu</string>

@ -172,6 +172,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Accorder les autorisations</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations de contact (facultatif)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">L\'autorisation d\'accès aux contacts est requise pour rechercher des informations de contact et pour suggérer des contacts</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts" comment="title_setup_permission_import_contacts&#10;Title for link in setup screen">Comment puis-je importer des contacts?</string>
<string name="title_setup_doze">Désactiver les optimisations de la pile</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pour envoyer et recevoir des courriels de manière fiable</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Les optimisations de la pile doivent être désactivées pour que l\'application assure un envoi et une réception fiables des messages en arrière-plan</string>
@ -1165,7 +1166,7 @@
<string name="title_select_all">Tout sélectionner</string>
<string name="title_select_found">Sélectionner les messages trouvés</string>
<string name="title_mark_all_read">Tout marquer comme lu</string>
<string name="title_view_thread" comment="title_view_thread&#10;Menu item to show conversation thread for single message">Afficher la conversation</string>
<string name="title_view_thread">Afficher la conversation</string>
<string name="title_force_sync">Forcer la synchronisation</string>
<string name="title_force_send">Forcer lenvoi</string>
<string name="title_language_all">Toutes</string>
@ -1456,7 +1457,7 @@
<string name="title_pro_hint">Lachat des fonctionnalités pro vous autorisera à utiliser toutes les fonctionnalités Pro actuelles et futures et permettra de maintenir et de soutenir cette application.</string>
<string name="title_pro_price">Pourquoi les fonctionnalités Pro sont-elles si chères?</string>
<string name="title_pro_family">Puis-je utiliser la bibliothèque familiale Google Play ?</string>
<string name="title_pro_restore">Comment puis-je me faire rembourser?</string>
<string name="title_pro_restore">Comment puis-je récupérer un achat (sur un autre appareil)?</string>
<string name="title_pro_pending">Achat en attente</string>
<string name="title_pro_activated">Toutes les fonctionnalités pro sont activées</string>
<string name="title_pro_valid">Toutes les fonctionnalités pro activées</string>

@ -172,6 +172,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Accorder les autorisations</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations des contacts (facultatif)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">L\'autorisation d\'accès aux contacts est requise pour rechercher des informations de contact et pour suggérer des contacts</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts" comment="title_setup_permission_import_contacts&#10;Title for link in setup screen">Comment puis-je importer des contacts ?</string>
<string name="title_setup_doze">Désactiver les optimisations de la batterie</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pour envoyer et recevoir des e-mails de manière fiable</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Les optimisations de la batterie doivent être désactivées pour que l\'application assure un envoi et une réception fiables des messages en arrière-plan</string>
@ -1165,7 +1166,7 @@
<string name="title_select_all">Tout sélectionner</string>
<string name="title_select_found">Sélectionner tous les messages trouvés</string>
<string name="title_mark_all_read">Tout marquer comme lu</string>
<string name="title_view_thread" comment="title_view_thread&#10;Menu item to show conversation thread for single message">Afficher la conversation</string>
<string name="title_view_thread">Afficher la conversation</string>
<string name="title_force_sync">Forcer la synchronisation</string>
<string name="title_force_send">Forcer l\'envoi</string>
<string name="title_language_all">Toutes</string>
@ -1456,7 +1457,7 @@
<string name="title_pro_hint">L\'achat des fonctionnalités Pro vous autorisera à utiliser toutes les fonctionnalités Pro actuelles et futures et permettra de maintenir et de soutenir cette application.</string>
<string name="title_pro_price">Pourquoi les fonctionnalités Pro sont-elles si chères ?</string>
<string name="title_pro_family">Puis-je utiliser la bibliothèque familiale Google Play ?</string>
<string name="title_pro_restore">Comment puis-je me faire rembourser ?</string>
<string name="title_pro_restore">Comment puis-je récupérer un achat (sur un autre appareil) ?</string>
<string name="title_pro_pending">Achat en attente</string>
<string name="title_pro_activated">Toutes les fonctionnalités Pro sont activées</string>
<string name="title_pro_valid">Toutes les fonctionnalités Pro activées</string>

@ -1357,7 +1357,6 @@
<string name="title_pro_hint">Mei pro-funksjes keapje kinne jo alle aktuele en takomstige pro-funksjes brûke, sil dizze app ûnderhâlde en stipe wurde.</string>
<string name="title_pro_price">Wêrom binne de pro-funksjes sa djoer?</string>
<string name="title_pro_family">Kin Google Play Family Library brûkt wurde?</string>
<string name="title_pro_restore">Hoe kin ik in oankeap werstelle?</string>
<string name="title_pro_pending">Oankeap yn behanneling</string>
<string name="title_pro_activated">Alle pro-funksjes binne aktivearre</string>
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjes aktivearre</string>

@ -1392,7 +1392,6 @@
<string name="title_pro_hint">Mercar as características Pro permitiralle usar as características Pro actuais e futuras, e manterá esta aplicación mantida e soportada.</string>
<string name="title_pro_price">Por que son tan caras as características pro?</string>
<string name="title_pro_family">Podo usar a libraría de Google Play Family?</string>
<string name="title_pro_restore">Como podo recuperar unha compra?</string>
<string name="title_pro_pending">Compra pendente</string>
<string name="title_pro_activated">Todas as características Pro están activadas</string>
<string name="title_pro_valid">Todas as características Pro activadas</string>

@ -1295,7 +1295,6 @@
<string name="title_pro_hide">A kicsi üzenet elrejtése %1$d hétre</string>
<string name="title_pro_hint">A pro funkciók megvásárlása engedélyezi neked hogy használd az összes jelenlegi és jövőbeli pro funkciót amellett hogy fenntartva és támogatva tartja az alkalmazást.</string>
<string name="title_pro_price">A pro funkciók miért ennyire drágák?</string>
<string name="title_pro_restore">Hogyan állíthatok vissza egy vásárlást?</string>
<string name="title_pro_pending">A vásárlás folyamatban van</string>
<string name="title_pro_activated">Minden pro szolgáltatás aktiválva van</string>
<string name="title_pro_valid">Minden pro szolgáltatás aktiválva</string>

@ -1236,7 +1236,6 @@
<string name="title_pro_hide">Sembunyikan pesan kecil selama %1$d minggu</string>
<string name="title_pro_hint">Membeli fitur pro akan memungkinkan Anda untuk menggunakan semua fitur pro saat ini dan di masa depan, aplikasi ini akan terus dipertahankan, dan didukung.</string>
<string name="title_pro_price">Mengapa fitur pro sangat mahal?</string>
<string name="title_pro_restore">Bagaimana cara saya memulihkan pembelian saya?</string>
<string name="title_pro_pending">Pembelian tertunda</string>
<string name="title_pro_activated">Semua fitur-fitur pro sudah aktif</string>
<string name="title_pro_valid">Semua fitur-fitur pro aktif</string>

@ -1455,7 +1455,6 @@
<string name="title_pro_hint">Acquistare le funzionalità pro ti consentirà di usare tutte le funzionalità pro correnti e future, aiuterà a mantenere e supportare quest\'app.</string>
<string name="title_pro_price">Perché le funzionalità pro sono così costose?</string>
<string name="title_pro_family">Posso usare la Libreria di Famiglia di Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Come posso ripristinare un acquisto?</string>
<string name="title_pro_pending">Acquisto in sospeso</string>
<string name="title_pro_activated">Tutte le funzionalità pro sono attive</string>
<string name="title_pro_valid">Tutte le funzionalità pro attivate</string>

@ -1443,7 +1443,6 @@
<string name="title_pro_hint">プロ機能を購入すると、現在及び将来全てのプロ機能を使用出来る様になりアプリとサポートが維持されます</string>
<string name="title_pro_price">なぜプロ機能はそんなに高価なのですか?</string>
<string name="title_pro_family">Google Playファミリーライブラリを使用できますか</string>
<string name="title_pro_restore">購入を復元するにはどうすればよいですか?</string>
<string name="title_pro_pending">購入保留中</string>
<string name="title_pro_activated">全てのプロ機能がアクティブになりました</string>
<string name="title_pro_valid">全てのプロ機能が有効化されました</string>

@ -172,6 +172,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Toestemmingen verlenen</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Voor toegang tot contactinformatie (optioneel)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Contact machtigingen zijn vereist voor het opzoeken van contactinformatie en het voorstellen van contacten</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts" comment="title_setup_permission_import_contacts&#10;Title for link in setup screen">Hoe kan ik contacten importeren?</string>
<string name="title_setup_doze">Batterij-optimalisaties uitschakelen</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Om betrouwbaar e-mail te verzenden en ontvangen</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Batterij optimalisaties moeten worden uitgeschakeld voor de app om zeker te zijn van het verzenden en ontvangen van berichten op de achtergrond</string>
@ -1163,7 +1164,7 @@ Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken.</string>
<string name="title_select_all">Selecteer alles</string>
<string name="title_select_found">Selecteer gevonden</string>
<string name="title_mark_all_read">Markeer alle gelezen</string>
<string name="title_view_thread" comment="title_view_thread&#10;Menu item to show conversation thread for single message">Toon gesprek</string>
<string name="title_view_thread">Toon gesprek</string>
<string name="title_force_sync">Forceer verversen</string>
<string name="title_force_send">Forceer verzenden</string>
<string name="title_language_all">Alle</string>
@ -1453,7 +1454,7 @@ Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken.</string>
<string name="title_pro_hint">Het kopen van pro functies geeft toegang tot alle huidige en toekomstige pro functies en zorgt voor onderhoud en ondersteuning van deze app.</string>
<string name="title_pro_price">Waarom zijn de pro functies zo duur?</string>
<string name="title_pro_family">Kan ik de Google Play Familie-bibliotheek gebruiken?</string>
<string name="title_pro_restore">Hoe kan ik een aankoop herstellen?</string>
<string name="title_pro_restore">Hoe kan ik een aankoop herstellen (op een ander apparaat) ?</string>
<string name="title_pro_pending">Aankoop in behandeling</string>
<string name="title_pro_activated">Alle pro-functies zijn geactiveerd</string>
<string name="title_pro_valid">Alle pro-functies geactiveerd</string>

@ -1214,7 +1214,6 @@
<string name="title_pro_hide">Skjul liten melding i %1$d uker</string>
<string name="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string>
<string name="title_pro_price">Hvorfor er pro-funksjonene så dyre?</string>
<string name="title_pro_restore">Hvordan gjenoppretter jeg et kjøp?</string>
<string name="title_pro_pending">Ventende kjøp</string>
<string name="title_pro_activated">Alle pro-funksjoner er aktivert</string>
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjoner aktivert</string>

@ -1214,7 +1214,6 @@
<string name="title_pro_hide">Skjul liten melding i %1$d uker</string>
<string name="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string>
<string name="title_pro_price">Hvorfor er pro-funksjonene så dyre?</string>
<string name="title_pro_restore">Hvordan gjenoppretter jeg et kjøp?</string>
<string name="title_pro_pending">Ventende kjøp</string>
<string name="title_pro_activated">Alle pro-funksjoner er aktivert</string>
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjoner aktivert</string>

@ -146,6 +146,7 @@
<string name="title_setup_quick_patience">Proszę o cierpliwość &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Serwer IMAP do odbierania wiadomości</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Serwer SMTP do wysyłania wiadomości</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">Certyfikaty serwera</string>
<string name="title_setup_wizard">Kreator</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Kreator może być używany wielokrotnie, aby skonfigurować wiele kont</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Potrzebujesz nowego adresu e-mail?</string>
@ -319,6 +320,7 @@
<string name="title_advanced_limit_reply">Ogranicz liczbę zagnieżdżonych cytatów</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Zmień rozmiar zdjęć w treści odpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Pozycja podpisu</string>
<string name="title_advanced_signature_new">Użyj podpisu dla nowych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Użyj podpisu podczas odpowiadania</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Użyj podpisu podczas przesyłania dalej</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Po odrzuceniu wersji roboczej usuń ją trwale</string>
@ -614,6 +616,7 @@
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Dotknij nazwę kanału, aby ustawić właściwości kanału</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Aby ustawić domyślny dźwięk, itp.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Aby wyłączyć powiadomienie \"monitorowanie\"</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Jak skonfigurować powiadomienia dla kont, folderów i nadawców?</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Dla urządzeń do noszenia, które mogą wyświetlać pełny tekst (do 5000 znaków)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Opóźnia to wyświetlanie powiadomień do momentu pobrania tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Powiadomienia są wysyłane na urządzenie do noszenia tylko po pobraniu treści wiadomości</string>
@ -879,7 +882,9 @@
<string name="title_download_all">Pobierz wszystkie</string>
<string name="title_save_all">Zapisz wszystkie</string>
<string name="title_save_eml">Zapisz nieprzetworzony plik wiadomości</string>
<string name="title_eml_remark">Aby przesyłać wiadomości dalej, należy pobrać surowe (oryginalne) wiadomości z serwera. Wymaga to połączenia z Internetem.</string>
<string name="title_eml_remark">Aby przesyłać wiadomości dalej, należy pobrać nieprzetworzone (oryginalne) wiadomości z serwera. Wymaga to połączenia z Internetem.</string>
<string name="title_eml_option">Można temu zapobiec poprzez włączanie \"Pobierz nieprzetworzone pliki wiadomości\" w ustawieniach połączenia</string>
<string name="title_eml_downloaded">Pobrano nieprzetworzone wiadomości: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Wybierz przyciski</string>
<string name="title_buttons_hint">Dostępne działania zależą od typu konta i konfiguracji</string>
<string name="title_button_search">Szukaj w wiadomościach</string>
@ -1179,6 +1184,7 @@
<string name="title_select_all">Wybierz wszystkie</string>
<string name="title_select_found">Wybierz znalezione</string>
<string name="title_mark_all_read">Oznacz wszystko jako przeczytane</string>
<string name="title_view_thread">Zobacz konwersację</string>
<string name="title_force_sync">Wymuś synchronizację</string>
<string name="title_force_send">Wymuś wysłanie</string>
<string name="title_language_all">Wszystkie</string>
@ -1468,7 +1474,7 @@
<string name="title_pro_hint">Kupno funkcji pro pozwoli Ci używać wszystkich obecnych i przyszłych funkcji pro oraz będzie utrzymywać i wspierać aplikację</string>
<string name="title_pro_price">Dlaczego funkcje pro są tak drogie?</string>
<string name="title_pro_family">Czy mogę korzystać z biblioteki rodzinnej Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Jak mogę przywrócić zakup?</string>
<string name="title_pro_restore">Jak mogę przywrócić zakup (na innym urządzeniu)?</string>
<string name="title_pro_pending">Zakup w toku</string>
<string name="title_pro_activated">Wszystkie funkcje pro są aktywowane</string>
<string name="title_pro_valid">Wszystkie funkcje pro aktywne</string>

@ -120,12 +120,14 @@
<string name="title_setup_quick">Configuração rápida</string>
<string name="title_setup_intro">A criação de uma conta tem apenas três passos e, depois disso, você poderá enviar e receber e-mails</string>
<string name="title_setup_simple">Não há necessidade de alteração de nenhuma das opções</string>
<string name="title_setup_issue">O FairEmail foi desenvolvido para ajudar a proteger sua privacidade e representa literalmente milhares de horas de trabalho. Se você tiver qualquer problema, por favor, entre em contato comigo antes de deixar uma análise ruim. Ficarei feliz em ajudar!</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Adicionar ou alterar contas</string>
<string name="title_setup_quick_support">Alguns fornecedores dificultam a adição de uma conta. Por favor, não culpe a FairEmail por isso, mas peça apoio em seu lugar.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">A configuração rápida irá buscar informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Por favor seja paciente &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para receber mensagens</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensagens</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">Certificados do servidor</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistente</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">O assistente pode ser usado várias vezes para configurar várias contas</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Preciso de um novo endereço de e-mail</string>
@ -170,6 +172,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Conceder permissões</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Para acessar informações de contato (opcional)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Permissões de contato são exigidas para procurar por informações de contato e para sugerir contatos</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts" comment="title_setup_permission_import_contacts&#10;Title for link in setup screen">Como posso importar os contatos?</string>
<string name="title_setup_doze">Desativar otimizações de bateria</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Para enviar e receber e-mails corretamente</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">As otimizações de bateria devem estar desativadas para que seja garantido o envio e recebimento de mensagens em segundo plano</string>
@ -193,13 +196,25 @@
<string name="title_setup_close">Fechar configurações</string>
<string name="title_setup_export">Exportar configurações</string>
<string name="title_setup_import">Importar configurações</string>
<string name="title_setup_export_remark"> Como o arquivo de configurações contém todas as configurações e informações de conta, está criptografado com uma senha.
A senha é necessária para importar as configurações novamente, então não se esqueça!
</string>
<string name="title_setup_export_do">O arquivo exportado conterá todas as configurações e dados, mas nenhuma mensagem e nenhuma imagem referenciada nas assinaturas</string>
<string name="title_setup_import_do">As contas importadas serão adicionadas sem sobrescrever as existentes</string>
<string name="title_setup_import_gmail"> Desde o Android 8. Oreo, as contas Gmail não podem mais ser importadas, pois cada conta deve ser selecionada para conceder acesso à conta.
Você pode facilmente reconfigurar contas do Gmail com o assistente de configuração rápida.
</string>
<string name="title_setup_password">Senha</string>
<string name="title_setup_password_chars">A senha contém caracteres de controle ou espaço em branco</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Repita a senha</string>
<string name="title_setup_password_missing">Senha não informada</string>
<string name="title_setup_password_different">As senhas não correspondem</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Senha inválida</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importar contas e identidades</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importar regras de filtro</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Importar contatos locais</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importar modelos de resposta</string>
<string name="title_setup_import_settings">Opções de importação</string>
<string name="title_setup_exported">Configurações exportadas</string>
<string name="title_setup_imported">Configurações importadas</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Arquivo de configurações inválido</string>
@ -233,6 +248,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Você está navegando para as opções mais avançadas.
Todas as opções têm comumente usados valores padrão, que você não precisa mudar a menos que você tenha uma preferência diferente.
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">Você pode configurar uma conta tocando no botão do assistente na tela de configuração principal.</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receber</string>
<string name="title_advanced_section_send">Enviar</string>
@ -250,6 +266,7 @@
<string name="title_advanced_always">Sempre receber mensagens para estas contas</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programar</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avançado</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">Sincronização rápida</string>
<string name="title_advanced_no_date">Mensagens sem data</string>
<string name="title_advanced_unseen">Todas as mensagens não lidas</string>
<string name="title_advanced_flagged">Todas as mensagens com estrela</string>
@ -263,6 +280,7 @@
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Verifique o endereço do remetente ao sincronizar mensagens</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Verificar endereços de e-mail do remetente na sincronização de mensagens</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Verificar se o nome de domínio do remetente se encontra em uma lista de bloqueio por spam</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Mover mensagens de domínios em uma lista de bloqueios para a pasta de spam</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Sintonizar automaticamente o intervalo de manutenção de vida</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Mostrar teclado por padrão</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Desativar o teclado em tela cheia</string>
@ -271,6 +289,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_sent">Sugerir endereços encontrados em mensagens enviadas</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Sugerir endereços encontrados em mensagens recebidas</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Ordenar endereços sugeridos de acordo com a frequência de uso</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Prefixo alternativo</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar lembretes</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Atraso ao enviar mensagens</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostrar ícones de filtro rápido não obtrusivos</string>
@ -283,6 +302,7 @@
<string name="title_advanced_limit_reply">Limitar o número de cotações aninhadas</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Redimensionar imagens em texto respondido</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Posição da assinatura</string>
<string name="title_advanced_signature_new">Usar assinatura para novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Usar assinatura quando responder</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Usar assinatura quando encaminhar</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">No rascunho de descarte, excluir permanentemente o rascunho</string>
@ -306,13 +326,25 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Reforçar conexões SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gerenciar conectividade</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Geral</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">Verificações</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Lista</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversação</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Mensagem</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Cabeçalho da mensagem</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Corpo da mensagem</string>
<string name="title_advanced_portrait">Modo Retrato</string>
<string name="title_advanced_landscape">Modo paisagem</string>
<string name="title_advanced_two_row">Use duas linhas</string>
<string name="title_advanced_two_col">Usar duas colunas</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Mostrar opções de menu de navegação</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Fixar menu de navegação</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Ocultar opções do menu de navegação?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Você pode reativar as opções nas configurações de exibição</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Mostrar número de mensagens armazenadas localmente no menu de navegação</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostrar na Tela de bloqueio</string>
<string name="title_advanced_cards">Usar estilo de cartões em vez do estilo tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Usar o fundo quando usar o estilo do cartão (apenas temas claros)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Usar a cor do cartão como cor de fundo quando usar um estilo tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Usar sombra para mensagens não lidas quando usar o estilo do cartão</string>
<string name="title_advanced_date_header">Agrupar por data</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Exibir a data em negrito</string>
@ -324,6 +356,8 @@
<string name="title_advanced_color_stripe">Mostrar faixa de cores</string>
<string name="title_advanced_avatars">Mostrar fotos de contatos</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Mostrar Gravatares</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Remetente não verificado</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Remetente verificado</string>
<string name="title_advanced_favicons">Mostrar ícone de favoritos</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostrar ícones gerados</string>
<string name="title_advanced_identicons">Mostrar identicons</string>
@ -352,10 +386,12 @@
<string name="title_advanced_addresses">Mostrar detalhes do endereço por padrão</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos após o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zoom padrão da mensagem: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para adequar à tela</string>
<string name="title_advanced_contrast">Usar alto contraste para o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Usar a fonte mono-espaçada para o texto da mensagem por padrão</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Usar fonte mono-espaçada para o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_background_color">Usar cores de fundo</string>
<string name="title_advanced_text_color">Usar cores de texto</string>
<string name="title_advanced_text_size">Usar tamanho do texto</string>
<string name="title_advanced_text_font">Usar fontes</string>
@ -370,6 +406,12 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Usar cor da conta como cor de fundo para barra de ação de conversa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorir a barra de navegação do Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Analisar folhas de estilo</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar avisos de autenticação</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">As verificações subjacentes podem ser configuradas nas configurações de recebimento</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator">Mostrar indicador de estado de autenticação</string>
<string name="title_advanced_authentication_none">Sem autenticação</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">Autenticação parcial</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">Concluir autenticação</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizar ao iniciar app</string>
<string name="title_advanced_double_back">Pressione duas vezes \"Voltar\" para sair</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir ações (Android 10+)</string>
@ -390,6 +432,7 @@
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Recolher mensagens em uma conversa com várias mensagens ao \'voltar\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Fechar conversas automaticamente</string>
<string name="title_advanced_onclose">Ao fechar uma conversa</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">Fechar conversas ao marcar mensagens como não lidas</string>
<string name="title_advanced_undo">Desfazer timeout</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Mostrar ícones de filtro rápido não obtrusivos</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Mostrar ícones de rolagem rápida não obtrusiva para cima/baixo</string>
@ -434,6 +477,7 @@
<string name="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">Ligar a tela brevemente para notificações de novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Confirmar abertura de links</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">Verificar listas de bloqueio de domínios para links suspeitos</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Delegar abertura de links ao Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmar a exibição de imagens</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Mostrar mensagens reformatadas por padrão</string>
@ -475,6 +519,7 @@
<string name="title_advanced_class_min_difference">Diferença mínima da classe: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_deepl">Integração DeepL</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifique periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<string name="title_advanced_updates">Buscar atualizações</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Verificar semanalmente ao invés de diariamente</string>
@ -493,6 +538,7 @@
<string name="title_advanced_poll_hint">A verificação periódica por novas mensagens irá sempre comparar mensagens locais e remotas todas as vezes, o que é uma operação pesada e que pode resultar em uso extra de bateria, especialmente se houver muitas mensagens. A opção \'sempre receber\' irá prevenir isso por meio da busca contínua por mudanças.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Isto pode alterar a frequência de sincronização para economizar o uso da bateria, dependendo dos recursos e comportamento dos servidores de e-mail</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque uma vez para definir um tempo</string>
<string name="title_advanced_quick_sync_hint">Isto reduz o uso de dados, mas novas mensagens podem ser perdidas se o servidor de e-mail não seguir os padrões</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou com data futura como mensagens sem data</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não suportam isso adequadamente, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Quando desativado, as mensagens não lidas são mantidas no dispositivo para sempre</string>
@ -541,6 +587,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">O endereço não será mostrado, mas será adicionado no envio</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Haverá um aviso quando for enviar para outro domínio</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Opções para criptografia de ponta a ponta</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Desativar esta opção pode prejudicar sua privacidade</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Isso pode resultar em textos estranhos e duplos</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">Um PIN tem precedência sobre a autenticação de dados biométricos</string>
@ -551,6 +598,7 @@
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Toque no nome do canal para definir as propriedades do canal</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Para definir o som padrão, etc</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Para desativar a notificação de \"monitorando\"</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Como faço para configurar notificações para contas, pastas e remetentes?</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Para wearables que podem mostrar o texto completo (até 5.000 caracteres)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Isso atrasa o surgimento de notificações até que o texto da mensagem tenha sido baixado</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Notificações só são enviadas para um wearable após o download do texto da mensagem</string>
@ -570,6 +618,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">Editar Nome</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Definir ações de deslize</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Isto irá definir a ação de deslize para a esquerda e direita para todas as contas IMAP</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Sensibilidade do deslize esquerdo/direita</string>
<string name="title_select">Selecionar &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Seu nome</string>
<string name="title_identity_email">Seu endereço de e-mail</string>
@ -593,6 +642,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Frequência de atualizar a conexão para mensagens push ou frequência de verificação de novas mensagens</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Desativar isto somente em caso de mensagens vazias ou anexos corrompidos</string>
<string name="title_color">Cor</string>
<string name="title_background">Fundo</string>
<string name="title_transparent">Transparente</string>
<string name="title_account_ondemand">Sincronizar manualmente</string>
<string name="title_account_notify">Notificações separadas</string>
@ -627,6 +677,8 @@
<string name="title_leave_deleted">Deixar as mensagens apagadas no servidor</string>
<string name="title_leave_on_device">Deixar mensagens no dispositivo</string>
<string name="title_max_messages">Número máximo de mensagens para baixar (em branco para todas)</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Intervalo de consulta (minutos)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Intervalo Keep-alive (minutos)</string>
<string name="title_server_time">Usar horário de recebimento (servidor)</string>
<string name="title_received_header">Usar cabeçalho de \'recebimento\'</string>
<string name="title_date_header">Usar cabeçalho de \'Data\' (horário de envio)</string>
@ -683,6 +735,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Habilitar sincronização</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Desativar sincronização</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Permitir novas notificações de mensagens</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Desativar novas notificações de mensagens</string>
<string name="title_delete_local">Excluir mensagens locais</string>
<string name="title_delete_browsed">Excluir mensagens navegadas/pesquisadas</string>
<string name="title_empty_trash">Limpar lixeira</string>
@ -811,6 +865,8 @@
<string name="title_save_all">Salvar todos</string>
<string name="title_save_eml">Salvar arquivo de mensagem bruta</string>
<string name="title_eml_remark">Para o encaminhamento, as mensagens brutas (originais) precisam ser baixadas do servidor. Uma conexão de internet é necessária para isso.</string>
<string name="title_eml_option">Isso pode ser impedido ao ativar sempre baixar arquivos de mensagens brutas nas configurações de conexão</string>
<string name="title_eml_downloaded">Mensagens não baixadas: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Selecionar botões</string>
<string name="title_buttons_hint">As ações disponíveis dependem do tipo de conta e configuração</string>
<string name="title_button_search">Buscar nas mensagens</string>
@ -822,6 +878,7 @@
<string name="title_subscribe">Inscreva-se</string>
<string name="title_delete">Excluir</string>
<string name="title_more">Mais</string>
<string name="title_less">Menos</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Mover</string>
<string name="title_copy_btn">Copiar</string>
@ -953,6 +1010,7 @@
<string name="title_style_font">Fonte</string>
<string name="title_style_font_default">Padrão</string>
<string name="title_style_blockquote">Citação em bloco</string>
<string name="title_style_indentation">Indentação</string>
<string name="title_style_strikethrough">Riscar</string>
<string name="title_style_clear">Limpar formatação</string>
<string name="title_style_link">Inserir link</string>
@ -978,9 +1036,11 @@
<string name="title_create_template">Criar modelo</string>
<string name="title_translate">Traduzir</string>
<string name="title_translate_configure">Configurar &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Digite a chave</string>
<string name="title_translating">Traduzindo &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Usar uma fonte pequena para o texto original</string>
<string name="title_translate_usage">Utilização: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Toque no texto a ser traduzido</string>
<string name="title_edit_plain_text">Editar como texto simples</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Editar como texto reformatado</string>
<string name="title_select_certificate">Selecione a chave pública</string>
@ -1051,6 +1111,7 @@
As opções abaixo são para continuar a pesquisa no servidor de e-mail.
</string>
<string name="title_search_text_hint">Pesquisar por textos em mensagens, quando há um grande número delas, pode não funcionar em alguns servidores</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa que o servidor de email não suporta pesquisa em textos de mensagens</string>
<string name="title_search_size_hint">Pesquisar por mensagens pelo tamanho, quando há um grande número delas, pode não funcionar em alguns servidores</string>
<string name="title_search_more">Mais opções</string>
<string name="title_search_use_index">Usar indexador de pesquisa</string>
@ -1105,6 +1166,7 @@
<string name="title_select_all">Selecionar todos</string>
<string name="title_select_found">Selecionar encontrados</string>
<string name="title_mark_all_read">Marcar tudo como lido</string>
<string name="title_view_thread">Ver Conversa</string>
<string name="title_force_sync">Forçar sincronização</string>
<string name="title_force_send">Forçar envio</string>
<string name="title_language_all">Todos</string>
@ -1282,7 +1344,9 @@
<string name="title_legend_create_rule">Criar regra</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Cancelar inscrição da lista</string>
<string name="title_legend_show_images">Mostrar Imagens</string>
<string name="title_legend_hide_images">Ocultar imagens</string>
<string name="title_legend_show_full">Mostrar mensagem original</string>
<string name="title_legend_show_reformatted">Mostrar mensagem formatada</string>
<string name="title_legend_edit">Editar</string>
<string name="title_legend_default_color">Cor padrão</string>
<string name="title_legend_close_hint">Dica para fechar</string>
@ -1329,7 +1393,10 @@
<string name="title_check_owner">Verificar proprietário</string>
<string name="title_remark_owner">As informações serão recuperadas de <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Endereço IP do proprietário</string>
<string name="title_default_apps">Aplicativos padrão</string>
<string name="title_reset_open">Definir ou limpar apps padrão</string>
<string name="title_select_app">Selecionar app</string>
<string name="title_updated">Atualização para a versão %1$s disponível</string>
<string name="title_issue">Você está com alguma dúvida ou algum problema?</string>
<string name="title_yes">Sim</string>
<string name="title_no">Não</string>
@ -1390,7 +1457,7 @@
<string name="title_pro_hint">Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app</string>
<string name="title_pro_price">Por que os recursos Pro são tão caros?</string>
<string name="title_pro_family">Posso utilizar a Biblioteca da Família do Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Como posso restabelecer uma compra?</string>
<string name="title_pro_restore">Como posso restaurar uma compra (em outro dispositivo) ?</string>
<string name="title_pro_pending">Compra pendente</string>
<string name="title_pro_activated">Todos os recursos Pro estão ativados</string>
<string name="title_pro_valid">Todos os recursos Pro ativados</string>
@ -1417,6 +1484,7 @@
<string name="title_widget_title_list">Lista de mensagem</string>
<string name="title_widget_title_sync">Sinc. lig./desl.</string>
<string name="title_power_menu_sync">Sincronização</string>
<string name="title_power_menu_on">Ligado</string>
<string name="title_power_menu_off">Desl.</string>
<string name="title_power_menu_on_off">Liga/Desliga</string>
<string name="title_widget_account">Conta</string>
@ -1552,6 +1620,7 @@
<item>Médio</item>
<item>Grande</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Minúsculo</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Somente confirmação de leitura</item>
<item>Somente confirmação de envio</item>
@ -1592,8 +1661,13 @@
<item>Serif</item>
<item>Sans-serif</item>
<item>Monoespaçado</item>
<item>Fantasy</item>
<item>Fantasia</item>
<item>OpenDyslexic</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
<string-array name="addressFormatNames">
<item>Somente o nome</item>
<item>Somente e-mail</item>
<item>Nome e e-mail</item>
</string-array>
</resources>

@ -182,6 +182,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Acordă permisiuni</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pentru a obține informațiile contactelor (opțional)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Permisiunile de contact sunt necesare pentru a căuta informații de contact și pentru a sugera contacte</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts" comment="title_setup_permission_import_contacts&#10;Title for link in setup screen">Cum pot importa contacte?</string>
<string name="title_setup_doze">Dezactivează optimizarea bateriei</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pentru a trimite și primi e-mail în mod fiabil</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Optimizările bateriei trebuie să fie dezactivate pentru aplicație pentru a asigura trimiterea și primirea sigură a mesajelor în fundal</string>
@ -1175,7 +1176,7 @@
<string name="title_select_all">Selectează tot</string>
<string name="title_select_found">Selectare găsite</string>
<string name="title_mark_all_read">Marcheaza tot ca citit</string>
<string name="title_view_thread" comment="title_view_thread&#10;Menu item to show conversation thread for single message">Vizualizați conversația</string>
<string name="title_view_thread">Vizualizați conversația</string>
<string name="title_force_sync">Sincronizare forțată</string>
<string name="title_force_send">Trimite forțat</string>
<string name="title_language_all">Toate</string>
@ -1466,7 +1467,7 @@
<string name="title_pro_hint">Cumpărarea caracteristicilor Pro vă va permite să utilizați toate caracteristicile actuale cât și cele viitoare, și ajută la dezvoltarea acestei aplicații</string>
<string name="title_pro_price">De ce sunt caracteristicile Pro sunt atât de scumpe?</string>
<string name="title_pro_family">Pot folosi Biblioteca de familie Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Cum pot restaura o achiziție?</string>
<string name="title_pro_restore">Cum pot restaura o achiziție (pe un alt dispozitiv)?</string>
<string name="title_pro_pending">Achiziție în așteptare</string>
<string name="title_pro_activated">Sunt activate toate caracteristicile Pro</string>
<string name="title_pro_valid">Au fost activate toate caracteristicile Pro</string>

@ -147,6 +147,7 @@
<string name="title_setup_quick_patience">Пожалуйста, будьте терпеливы&#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-сервер для получения сообщений</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-сервер для отправки сообщений</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">Сертификаты сервера</string>
<string name="title_setup_wizard">Мастер</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Мастер может быть использован неоднократно для настройки разных учётных записей</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Мне нужен новый адрес электронной почты</string>
@ -191,6 +192,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Предоставить доступ</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Доступ к контактной информации (необязательно)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Разрешение на контакты необходимо для поиска и подбора контактов</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts" comment="title_setup_permission_import_contacts&#10;Title for link in setup screen">Как импортировать контакты?</string>
<string name="title_setup_doze">Отключить оптимизацию энергопотребления</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Для надёжного получения и отправки электронной почты</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Оптимизация батареи должна быть отключена для приложения, чтобы обеспечить надёжную отправку и получение сообщений в фоновом режиме</string>
@ -1184,6 +1186,7 @@
<string name="title_select_all">Выбрать все</string>
<string name="title_select_found">Выбрать найденное</string>
<string name="title_mark_all_read">Отметь все прочитанными</string>
<string name="title_view_thread">Просмотр диалога</string>
<string name="title_force_sync">Принудительная синхронизация</string>
<string name="title_force_send">Принудительная отправка</string>
<string name="title_language_all">Все</string>
@ -1474,7 +1477,7 @@
<string name="title_pro_hint">Покупка функций Pro позволит вам использовать все реализованные и будущие Pro-функции.</string>
<string name="title_pro_price">Почему функции Pro так дороги?</string>
<string name="title_pro_family">Можно ли использовать семейную библиотеку Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Как восстановить покупку?</string>
<string name="title_pro_restore">Как восстановить покупку (на другом устройстве)?</string>
<string name="title_pro_pending">Ожидание обработки покупки</string>
<string name="title_pro_activated">Все функции Pro активированы</string>
<string name="title_pro_valid">Все функции Pro активированы</string>

@ -1455,7 +1455,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_pro_hint">Zaplatením za pro vlastnosti získate všetky terajšie aj budúce pro vlastnosti a prispejete na vývoj a podporu FairEmail.</string>
<string name="title_pro_price">Prečo sú pro vlastnosti také drahé?</string>
<string name="title_pro_family">Môžem použiť rodinnú knižnicu Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Ako obnovím nákup?</string>
<string name="title_pro_pending">Prebieha nákup</string>
<string name="title_pro_activated">Všetky pro vlastnosti sú aktivované</string>
<string name="title_pro_valid">Všetky pro vlastnosti aktívne</string>

@ -120,12 +120,14 @@
<string name="title_setup_quick">Snabbinstallation</string>
<string name="title_setup_intro">Att lägga till ett konto tar bara tre steg och efter det kan du skicka och ta emot e-post</string>
<string name="title_setup_simple">Det finns ingen anledning att ändra några andra inställningar</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail har utvecklats för att hjälpa dig att skydda din integritet och representerar bokstavligen tusentals timmars arbete. Om du har några problem, vängligen kontakta mig först för support innan du lämnar en dålig recension. Jag hjälper gärna till!</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Lägg till eller byt konton</string>
<string name="title_setup_quick_support">Vissa leverantörer gör det svårt att lägga till ett konto. Vänligen skyll inte på FairEmail för det, be om support istället.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Snabbinställningen hämtar konfigurationsinformation från autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Vänligen vänta &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-server för att ta emot meddelanden</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server för att skicka meddelanden</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">Servercertifikat</string>
<string name="title_setup_wizard">Guide</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Installationsguiden kan användas flera gånger om för att lägga till fler konton</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jag behöver en ny e-postadress</string>
@ -170,6 +172,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Bevilja behörigheter</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Få tillgång till kontaktinformation (valfritt)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Kontaktbehörigheter krävs för att söka kontaktinfo och föreslå kontakter</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts" comment="title_setup_permission_import_contacts&#10;Title for link in setup screen">Hur kan jag importera kontakter?</string>
<string name="title_setup_doze">Inaktivera batterioptimeringar</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Att på ett tillförlitligt sätt skicka och ta emot e-post</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Batterioptimeringar bör inaktiveras för appen för att säkerställa tillförlitlig sändning och mottagning av meddelanden i bakgrunden</string>
@ -296,6 +299,7 @@
<string name="title_advanced_limit_reply">Begränsa antalet nästlade citat</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Ändra storlek på bilder i svarande text</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Signaturens position</string>
<string name="title_advanced_signature_new">Använd signatur för nya meddelanden</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Använd signatur vid svar</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Använd signatur vid vidarebefordran</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ta bort utkastet permanent om du kastar det</string>
@ -1159,6 +1163,7 @@
<string name="title_select_all">Markera alla</string>
<string name="title_select_found">Välj hittade</string>
<string name="title_mark_all_read">Markera alla lästa</string>
<string name="title_view_thread">Visa konversation</string>
<string name="title_force_sync">Tvinga synkronisering</string>
<string name="title_force_send">Tvinga skickning</string>
<string name="title_language_all">Alla</string>
@ -1385,6 +1390,7 @@
<string name="title_check_owner">Kontrollera ägare</string>
<string name="title_remark_owner">Information hämtas från <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Ägarens IP-adress</string>
<string name="title_default_apps">Standardappar</string>
<string name="title_reset_open">Ange eller rensa standardappar</string>
<string name="title_select_app">Välj app</string>
<string name="title_updated">Uppdatering till version %1$s tillgänglig</string>
@ -1448,7 +1454,7 @@
<string name="title_pro_hint">Att köpa pro-funktioner gör att du kan använda alla aktuella och framtida pro-funktioner, kommer att göra att denna app underhålls och stöds</string>
<string name="title_pro_price">Varför är pro-funktionerna så dyra?</string>
<string name="title_pro_family">Kan jag använda Google Play Family Library?</string>
<string name="title_pro_restore">Hur kan jag återställa ett tidigare köp?</string>
<string name="title_pro_restore">Hur kan jag återställa ett köp (på en annan enhet) ?</string>
<string name="title_pro_pending">Väntande köp</string>
<string name="title_pro_activated">Alla pro-funktioner aktiverades</string>
<string name="title_pro_valid">Alla pro-funktioner aktiverade</string>

@ -172,6 +172,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Verilen izinler</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">İletişim bilgilerine erişim için (isteğe bağlı)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Kişi bilgilerini aramak ve kişi önermek için kişi izinleri gerekir</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts" comment="title_setup_permission_import_contacts&#10;Title for link in setup screen">Kişileri nasıl içe aktarabilirim?</string>
<string name="title_setup_doze">Pil optimizasyonlarını devre dışı bırak</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Güvenilir bir şekilde e-posta almak için</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Arka planda mesajların güvenilir bir şekilde gönderilmesini ve alınmasını sağlamak için uygulamanın pil optimizasyonları devre dışı bırakılmalıdır</string>
@ -1164,6 +1165,7 @@
<string name="title_select_all">Hepsini seç</string>
<string name="title_select_found">Bulunanları seç</string>
<string name="title_mark_all_read">Hepsini okundu olarak işaretle</string>
<string name="title_view_thread">Konuşmayı göster</string>
<string name="title_force_sync">Eşzamanlamaya zorla</string>
<string name="title_force_send">Göndermeye zorla</string>
<string name="title_language_all">Tümü</string>
@ -1454,7 +1456,7 @@
<string name="title_pro_hint">Pro özelliklerin satın alınması, mevcut ve gelecekteki tüm pro özelliklerin kullanılmasına izin verecek ve bu uygulamayı ayakta tutup destekleyecek</string>
<string name="title_pro_price">Pro sürümleri neden bu kadar pahalı?</string>
<string name="title_pro_family">Google Play Aile Kütüphanesini kullanabilir miyim?</string>
<string name="title_pro_restore">Satın alım işlemlerimi nasıl geri yüklerim?</string>
<string name="title_pro_restore">Bir satın alma işlemini (başka bir cihazda) nasıl geri yükleyebilirim?</string>
<string name="title_pro_pending">Satın alma beklemede</string>
<string name="title_pro_activated">Tüm pro özellikleri etkinleştirildi</string>
<string name="title_pro_valid">Tüm pro özellikleri etkinleştirildi</string>

@ -1184,6 +1184,7 @@
<string name="title_select_all">Виділити все</string>
<string name="title_select_found">Вибрати знайдене</string>
<string name="title_mark_all_read">Позначити всі як прочитані</string>
<string name="title_view_thread">Переглянути бесіду</string>
<string name="title_force_sync">Примусова синхронізація</string>
<string name="title_force_send">Примусове надсилання</string>
<string name="title_language_all">Усі</string>
@ -1474,7 +1475,6 @@
<string name="title_pro_hint">Купівля Pro-функцій дозволить вам використовувати всі поточні та майбутні Pro-функції, і допоможе підтримувати і обслуговувати цей додаток.</string>
<string name="title_pro_price">Чому Pro функції такі дорогі?</string>
<string name="title_pro_family">Чи можна використовувати сімейну бібліотеку Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Як я можу відновити покупку?</string>
<string name="title_pro_pending">Покупка в очікуванні</string>
<string name="title_pro_activated">Всі Pro-функції активовано</string>
<string name="title_pro_valid">Всі Pro-функції активовані</string>

@ -1444,7 +1444,6 @@
<string name="title_pro_hint">Việc mua các tính năng pro sẽ cho phép bạn sử dụng các tính năng pro hiện tại và tương lai và sẽ giữ cho ứng dụng này được duy trì và hỗ trợ.</string>
<string name="title_pro_price">Tại sao các tính năng pro lại đắt thế?</string>
<string name="title_pro_family">Tôi có thể sử dụng Thư viện Gia đình của Google Play không?</string>
<string name="title_pro_restore">Tôi có thể khôi phục việc mua như thế nào?</string>
<string name="title_pro_pending">Đang chờ mua</string>
<string name="title_pro_activated">Tất cả tính năng pro được kích hoạt</string>
<string name="title_pro_valid">Tất cả tính năng pro được kích hoạt</string>

@ -161,6 +161,7 @@
<string name="title_setup_permissions">授予权限</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">获取联系人信息(可选)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">需要联系人权限来查找联系人信息和推荐联系人</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts" comment="title_setup_permission_import_contacts&#10;Title for link in setup screen">如何导入联系人?</string>
<string name="title_setup_doze">禁用电池优化</string>
<string name="title_setup_doze_remark">可靠地发送和接收电子邮件</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">应禁用针对本应用的电池优化,以确保后台消息的可靠发送和接收。</string>
@ -1153,6 +1154,7 @@
<string name="title_select_all">全选</string>
<string name="title_select_found">选中找到的</string>
<string name="title_mark_all_read">全部标为已读</string>
<string name="title_view_thread">查看对话</string>
<string name="title_force_sync">强制同步</string>
<string name="title_force_send">强制发送</string>
<string name="title_language_all">全部</string>
@ -1442,7 +1444,7 @@
<string name="title_pro_hint">购买专业版将获得现在以及未来更新中全部专业版功能,并将支持开发者维护这个应用</string>
<string name="title_pro_price">为什么专业功能如此昂贵?</string>
<string name="title_pro_family">我可以使用 Google Play 家人共享内容库吗?</string>
<string name="title_pro_restore">如何恢复购买?</string>
<string name="title_pro_restore">如何恢复购买?(在另一部设备上)</string>
<string name="title_pro_pending">购买待处理</string>
<string name="title_pro_activated">全部专业版功能已激活</string>
<string name="title_pro_valid">全部专业版功能已激活</string>

@ -117,6 +117,7 @@
<string name="title_setup_quick_patience">請耐心等待 &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">用於接收訊息的 IMAP 伺服器</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">用於傳送訊息的 SMTP 伺服器</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">伺服器憑證</string>
<string name="title_setup_wizard">精靈</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">此精靈可以多次使用以設置多個帳戶</string>
<string name="title_setup_wizard_new">我需要一個新的電子郵件地址。</string>
@ -1153,6 +1154,7 @@
<string name="title_select_all">全選</string>
<string name="title_select_found">選取已尋獲的</string>
<string name="title_mark_all_read">全部標示為已讀取</string>
<string name="title_view_thread">檢視會話</string>
<string name="title_force_sync">強制同步</string>
<string name="title_force_send">強制傳送</string>
<string name="title_language_all">全部</string>
@ -1443,7 +1445,6 @@
<string name="title_pro_hint">購買完整專業版功能將使您能夠使用當前和未來的所有專業功能,並保持該應用程式繼續受到維護與支援。</string>
<string name="title_pro_price">為什麼專業版功能如此昂貴?</string>
<string name="title_pro_family">我可以利用 Google Play 家庭媒體庫嗎?</string>
<string name="title_pro_restore">我如何恢復購買?</string>
<string name="title_pro_pending">購買待處理</string>
<string name="title_pro_activated">所有專業版功能均已激活</string>
<string name="title_pro_valid">已激活所有專業版功能</string>

@ -2338,7 +2338,7 @@ Chips eignen sich nicht für die Anzeige in einer Liste und da der Nachrichtenko
<a name="faq38"></a>
<a name="faq117"></a>
**(117) Kannst du mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?**
**(117) Können Sie mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?**
First of all, a purchase will be available on all devices logged into the same Google account, *if* the app is installed via the same Google account too. You can select the account in the Play store app.

@ -47,22 +47,22 @@ Perguntas relacionadas:
## Como ...?
* Change the account name: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account
* Change the swipe left/right target: Settings, tab page Behavior, Set swipe actions
* Change password: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, change password
* Set a signature: Settings, tap Manual setup, tap Identities, tap identity, Edit signature.
* Altere o nome da conta: Configurações, configuração manual, cliques, contas de toque
* Mudar alvo para deslizar para a esquerda/direita: Configurações, comportamento da página de abas, definir ações de deslizar
* Altere a senha: Configurações, toque em Configuração manual, toque em Contas, toque em conta e altere a senha
* Defina uma assinatura: Configurações, toque em Configuração manual, toque em Identidades, toque em identidade, Editar assinatura.
* Adicionar endereços CC e BCC: toque no ícone de pessoas ao final do assunto
* Ir para a próxima/anterior mensagem no arquivo/excluídos: na configuração de comportamente desative *Fechar conversas automaticamente* e seleciona *Ir para a próxima/anterior mensagem* em *Ao fechar uma conversa*
* Adicionar uma pasta à caixa de entrada unificada: toque e segure a pasta na lista de pastas e marque *Mostrar na caixa de entrada unificada*
* Adicionar uma pasta ao menu de navegação: toque e segure a pasta na lista de pastas e marque *Mostrar no menu de navegação*
* Load more messages: long press a folder in the folder list, select *Fetch more messages*
* Delete a message, skipping trash: long press the trash icon
* Delete an account/identity: Settings, tap Manual setup, tap Accounts/Identities, tap the account/identity, trash icon top right
* Delete a folder: long press the folder in the folder list, Edit properties, trash icon top right
* Undo send: Outbox, swipe the message in the list left or right
* Carregar mais mensagens: pressione uma pasta na lista de pastas, selecione *Buscar mais mensagens*
* Excluir uma mensagem, ignorando lixeira: pressione e segure o ícone da lixeira
* Excluir uma conta/identidade: Configurações, toque na configuração manual, toque em Contas/Identidades, toque na conta/identidade, ícone de lixo no canto superior direito
* Excluir uma pasta: mantenha pressionada a pasta na lista de pastas, Editar propriedades, ícone do lixo no canto superior direito
* Desfazer envio: Outbox, deslize a mensagem na lista para esquerda ou direita
* Armazenas mensagens enviadas na caixa de entrada: por favor [veja esse FAQ](#user-content-faq142)
* Change system folders: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, at the bottom
* Export/import settings: Settings, navigation (left side) menu
* Alterar pastas do sistema: Configurações, configuração manual, cliques, contas de toque, na parte inferior
* Exportar/importar configurações: configurações, navegação (lado esquerdo) menu
<h2><a name="known-problems"></a>Known problem</h2>
@ -79,11 +79,11 @@ Perguntas relacionadas:
* ~~Um [problema no AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) torna difícil selecionar a rolagem rápida. Uma solução alternativa foi adicionada.~~
* ~~Criptografia com YubiKey resulta em um loop (ciclo) infinito. Isso parece ser causado por um [problema no OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~
* Rolar para um local com link interno nas mensagens originais não funciona. Não é possível corrigir porque a visualização de mensagem original é limitada na visualização de rolagem.
* A pré-visualização do texto de uma mensagem não aparece (sempre) nos relógios Samsung porque [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) parece ser ignorado. Message preview texts are known to be displayed correctly on Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, and Xiaomi Amazfit BIP wearables. Veja também [ esse FAQ](#user-content-faq126).
* A pré-visualização do texto de uma mensagem não aparece (sempre) nos relógios Samsung porque [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) parece ser ignorado. Sabe-se que os textos de pré-visualização da mensagem são exibidos corretamente no Pebble 2, Carga de Fitbit 3, Mi band 3 e Xiaomi Amazfit BIP wearables. Veja também [ esse FAQ](#user-content-faq126).
* Um [problema no Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) às vezes causa um travamento com a mensagem *... Invalid offset: ... Valid range is ...* ao selecionar o texto e depois tocar fora do texto selecionado. Esse erro foi corrigido no Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
* Links internos (ancoragem) não funcionarão porque as mensagens originais são mostradas em uma WebView incorporada numa visualização de rolagem (a lista de conversação). Essa é uma limitação do Android que não pode ser fixa nem funcionada.
* Detecção de idiomas [não está mais funcionando](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) em dispositivos Pixel com (atualizado para?) Android 11
* Um erro de [no OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causa assinaturas PGP inválidas ao usar um token de hardware.
<h2><a name="planned-features"></a>Funcionalidades planejadas</h2>
@ -105,7 +105,7 @@ Perguntas relacionadas:
* ~~Zoom ao aproximar dois dedos~~ (não é possível com segurança em uma lista de rolagem; em vez disso, a visualização de mensagem completa pode ser ampliada)
* ~~Visualização de pastas mais compacta~~
* ~~Criar listas e tabelas~~ (requer um editor de texto completo, veja [nessa FAQ](#user-content-faq99))
* ~~Pinch zoom text size~~
* ~~~Pinch zoom tamanho~~
* ~~Mostrar GIFs~~
* ~~Temas~~ (temas escuro e cinza claro foram adicionados porque é isso que a maioria das pessoas parece querer)
* ~~Qualquer condição de hora do dia~~ (qualquer dia realmente não se encaixa na condição de/para dia/horário)
@ -118,11 +118,11 @@ Perguntas relacionadas:
* ~~Suporte a S/MIME~~
* ~~Busca por configurações~~
Anything on this list is in random order and *might* be added in the near future.
Tudo que está nesta lista é em ordem aleatória e *pode ser adicionado* em um futuro próximo.
<h2><a name="frequently-requested-features"></a>Funcionalidades solicitadas frequentemente</h2>
O design é baseado em várias discussões e se voce quiser, pode discutir sobre isso [ nesse fórum ](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168)também. O objetivo do design é ser minimalista (sem menus ou botões desnecessários, etc) e sem distrações (cores extravagantes, animações, etc). Todas as coisas exibidas devem ser úteis de alguma forma e devem ser cuidadosamente posicionadas para um uso fácil. Fonts, sizes, colors, etc should be material design whenever possible.
O design é baseado em várias discussões e se voce quiser, pode discutir sobre isso [ nesse fórum ](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168)também. O objetivo do design é ser minimalista (sem menus ou botões desnecessários, etc) e sem distrações (cores extravagantes, animações, etc). Todas as coisas exibidas devem ser úteis de alguma forma e devem ser cuidadosamente posicionadas para um uso fácil. Fontes, tamanhos, cores, etc devem ser material design sempre que possível.
<h2><a name="frequently-asked-questions"></a>Perguntas Frequentes (FAQ)</h2>
@ -160,16 +160,16 @@ O design é baseado em várias discussões e se voce quiser, pode discutir sobre
* [(32) Como posso verificar se a leitura de um e-mail é realmente segura?](#user-content-faq32)
* [(33) Por que os endereços de remetente editados não estão funcionando?](#user-content-faq33)
* [(34) Como as identidades são combinadas?](#user-content-faq34)
* [(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, the original message, and opening links?](#user-content-faq35)
* [(35) Por que devo ter cuidado ao visualizar imagens, anexos, mensagem original e links de abertura?](#user-content-faq35)
* [(36) Como os arquivos de configuração são criptografados?](#user-content-faq36)
* [(37) Como são armazenadas as senhas?](#user-content-faq37)
* [(39) Como posso reduzir o uso de bateria do FairEmail?](#user-content-faq39)
* [(40) How can I reduce the data usage of FairEmail?](#user-content-faq40)
* [(41) How can I fix the error 'Handshake failed' ?](#user-content-faq41)
* [(40) Como posso reduzir o uso de dados do FairEmail?](#user-content-faq40)
* [(41) Como posso corrigir o erro 'Handshake falhou'?](#user-content-faq41)
* [(42) Você pode adicionar um novo provedor à lista de provedores?](#user-content-faq42)
* [(43) Você pode mostrar a/o ... original?](#user-content-faq43)
* [(44) Você pode mostrar fotos de contatos / ícones de identificação na pasta de enviados?](#user-content-faq44)
* [(45) Como posso corrigir o erro 'This key is not available. To use it, you must import it as one of your own!' ?](#user-content-faq45)
* [(45) Como posso corrigir o erro 'This key is not available. Para usá-lo, você deve importá-lo como um dos seus!" ?](#user-content-faq45)
* [(46) Por que a lista de mensagens continua atualizando?](#user-content-faq46)
* [(47) Como posso resolver o erro 'Nenhuma conta principal ou nenhuma pasta de rascunhos' ?](#user-content-faq47)
* [~~(48) Como posso resolver o erro 'Nenhuma conta principal ou nenhuma pasta de arquivos' ?~~](#user-content-faq48)
@ -178,10 +178,10 @@ O design é baseado em várias discussões e se voce quiser, pode discutir sobre
* [(51) Como as pastas são ordenadas?](#user-content-faq51)
* [(52) Porque leva algum tempo para se reconectar a uma conta?](#user-content-faq52)
* [(53) Você pode colocar a barra de ação na parte superior/inferior?](#user-content-faq53)
* [~~(54) How do I use a namespace prefix?~~](#user-content-faq54)
* [~~(54) Como usar o prefixo de um namespace?~~](#user-content-faq54)
* [(55) Como posso marcar todas as mensagens como lidas / mover ou excluir todas as mensagens?](#user-content-faq55)
* [(56) Você pode adicionar suporte para JMAP?](#user-content-faq56)
* [(57) Can I use HTML in signatures?](#user-content-faq57)
* [(57) Posso usar HTML em assinaturas?](#user-content-faq57)
* [(58) O que um ícone de e-mail aberto/fechado significa?](#user-content-faq58)
* [(59) Mensagens originais podem ser abertas no navegador?](#user-content-faq59)
* [(60) Você sabia ...?](#user-content-faq60)
@ -231,7 +231,7 @@ O design é baseado em várias discussões e se voce quiser, pode discutir sobre
* [(105) Como a opção roam-like-at-home funciona?](#user-content-faq105)
* [(106) Quais launcher (inicializadores) podem mostrar um contador com o número de mensagens não lidas?](#user-content-faq106)
* [(107) Como eu utilizo estrelas coloridas?](#user-content-faq107)
* [~~(108) Can you add permanently delete messages from any folder?~~](#user-content-faq108)
* [~~~(108) Você pode adicionar mensagens permanentemente de qualquer pasta?~~](#user-content-faq108)
* [~~(109) Porque 'selecionar conta' está disponível apenas nas versões oficiais?~~](#user-content-faq109)
* [(110) Por que (algumas) mensagems estão vazias e/ou com anexos corrompidos?](#user-content-faq110)
* [(111) OAuth é suportado?](#user-content-faq111)
@ -261,7 +261,7 @@ O design é baseado em várias discussões e se voce quiser, pode discutir sobre
* [(135) Porque mensagens e rascunhos apagados são exibidos em conversas?](#user-content-faq135)
* [(136) Como posso excluir uma conta/identidade/pasta?](#user-content-faq136)
* [(137) Como posso redefinir o 'Não perguntar novamente'?](#user-content-faq137)
* [(138) Can you add calendar/contact/tasks/notes management?](#user-content-faq138)
* [(138) Você pode adicionar calendário/contato/tarefas/gerenciamento de notas?](#user-content-faq138)
* [(139) Como posso resolver o erro 'Usuário está autenticado mas não conectado'?](#user-content-faq139)
* [(140) Porque a mensagem contém caracteres estranhos?](#user-content-faq140)
* [(141) Como posso corrigir o erro 'Uma pasta de rascunhos é necessária para enviar mensagens'?](#user-content-faq141)
@ -284,19 +284,19 @@ O design é baseado em várias discussões e se voce quiser, pode discutir sobre
* [(158) Qual câmera / gravador de áudio você recomenda?](#user-content-faq158)
* [(159) O que são listas de proteção de rastreador de desconexão?](#user-content-faq159)
* [(160) Vocês podem adicionar a exclusão permanente de mensagens sem confirmação?](#user-content-faq160)
* [(161) Can you add a setting to change the primary and accent color?](#user-content-faq161)
* [(162) Is IMAP NOTIFY supported?](#user-content-faq162)
* [(163) What is message classification?](#user-content-faq163)
* [(161) Você pode adicionar uma configuração para alterar a cor primária e de destaque?](#user-content-faq161)
* [(162) A NOTIFY do IMAP é suportada?](#user-content-faq162)
* [(163) O que é a classificação de mensagens?](#user-content-faq163)
* [(164) Você consegue adicionar temas personalizáveis?](#user-content-faq164)
* [(165) Is Android Auto supported?](#user-content-faq165)
* [(166) Can I snooze a message across multiple devices?](#user-content-faq166)
* [(165) O Android é suportado automaticamente?](#user-content-faq165)
* [(166) Posso silenciar uma mensagem em vários dispositivos?](#user-content-faq166)
[I have another question.](#user-content-support)
[Tenho uma outra pergunta.](#user-content-support)
<a name="faq1"></a>
**(1) Which permissions are needed and why?**
**(1) Quais permissões são necessárias e por quê?**
The following Android permissions are needed:
As seguintes permissões do Android são necessárias:
* *acesso completo à rede* (INTERNET): para enviar e receber e-mails
* *ver conexões de rede* (ACCESS_NETWORK_STATE): para monitorar mudanças de conectividade com a internet
@ -304,17 +304,17 @@ The following Android permissions are needed:
* *serviço de primeiro plano* (FOREGROUND_SERVICE): para rodar como um serviço de primeiro plano no Android 9 Pie e posteriores, veja também a próxima pergunta
* *evitar que o dispositivo hiberne* (WAKE_LOCK): para manter o dispositivo ativado durante a sincronização de mensagens
* *compras no aplicativo* (BILLING): para permitir compras no aplicativo
* *schedule exact alarm* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): to use exact alarm scheduling (Android 12 and later)
* *programar o alarme exato* (SCHEDULE_EXACT_ALARM): para usar o agendamento exato do alarme (Android 12 e superior)
* Opcional:*leia seus contatos*(READ_CONTACTS): para completar automaticamente os endereços, para exibir fotos dos contatos e [para selecionar contatos](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49)
* Opcional: *leia o conteúdo do seu cartão SD* (READ_EXTERNAL_STORAGE): para aceitar arquivos de outros aplicativos desatualizados, veja também [este FAQ](#user-content-faq49)
* Opcional:*usar o hardware de impressão digital* (USE_FINGERPRINT) e usar *hardware de biometria* (USE_BIOMETRIC): para usar autenticação biométrica
* Opcional: *encontre contas no dispositivo*(GET_ACCOUNTS): para selecionar uma conta ao utilizar a configuração rápida do Gmail
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions)
* Android 5. Lollipop e anteriormente: *use contas no dispositivo* (USE_CREDENTIALS): para selecionar uma conta quando estiver usando a instalação rápida do Gmail (não é solicitada em versões posteriores do Android)
* Android 5. Lollipop e anteriormente: *Ler perfil* (READ_PROFILE): para ler o seu nome quando estiver usando a configuração rápida do Gmail (não é solicitado em versões posteriores do Android)
[Optional permissions](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) are supported on Android 6 Marshmallow and later only. On earlier Android versions you will be asked to grant the optional permissions on installing FairEmail.
[As permissões opcionais](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) são suportadas somente no Android 6 Marshmallow ou posterior. Em versões anteriores do Android, você será solicitado a conceder as permissões opcionais para instalar o FairEmail.
The following permissions are needed to show the count of unread messages as a badge (see also [this FAQ](#user-content-faq106)):
As seguintes permissões são necessárias para mostrar a contagem de mensagens não lidas como uma insígnia (veja também [este FAQ](#user-content-faq106)):
* *com.sec.android.provider.badge.permission.READ*
* *com.sec.android.provider.badge.permission.WRITE*
@ -333,18 +333,18 @@ The following permissions are needed to show the count of unread messages as a b
* *me.everything.badger.permission.BADGE_COUNT_READ*
* *me.everything.badger.permission.BADGE_COUNT_WRITE*
FairEmail will keep a list of addresses you receive messages from and send messages to and will use this list for contact suggestions when no contacts permissions is granted to FairEmail. This means you can use FairEmail without the Android contacts provider (address book). Note that you can still pick contacts without granting contacts permissions to FairEmail, only suggesting contacts won't work without contacts permissions.
O FairEmail manterá uma lista de endereços que você recebe mensagens e envia mensagens para e usará esta lista para sugestões de contatos quando nenhuma permissão de contato for concedida para o FairEmail. Isso significa que você pode usar o FairEmail sem o provedor de contatos Android (livro de endereços). Observe que você ainda pode escolher contatos sem conceder permissões de contatos ao FairEmail, apenas sugerindo contatos não funcionarão sem as permissões de contatos.
<br />
<a name="faq2"></a>
**(2) Por que há uma notificação exibida de forma permanente?**
**(2) Por que há uma notificação permanente mostrada?**
A low priority permanent status bar notification with the number of accounts being monitored and the number of operations pending (see the next question) is shown to prevent Android from killing the service that takes care of continuous receiving email. This was [already necessary](https://developer.android.com/reference/android/app/Service.html#startForeground(int,%20android.app.Notification)), but with the introduction of [doze mode](https://developer.android.com/training/monitoring-device-state/doze-standby) in Android 6 Marshmallow this is more than ever necessary. Doze mode will stop all apps when the screen is off for some time, unless the app did start a foreground service, which requires showing a status bar notification.
Uma notificação com baixa prioridade na barra de status com o número de contas sendo monitoradas e o número de operações pendentes (veja a próxima questão) é mostrada para evitar que o Android cancele o serviço que cuida de e-mails de recepção contínuos. Isto era [já necessário](https://developer.android.com/reference/android/app/Service.html#startForeground(int,%20android.app.Notification)), mas com a introdução do [modo doze](https://developer.android.com/training/monitoring-device-state/doze-standby) no Android 6 Marshmallow isso é mais do que nunca necessário. O Modo Doze irá parar todos os apps quando a tela estiver desligada por algum tempo, a menos que o aplicativo inicie um serviço em primeiro plano, que requer mostrar uma notificação na barra de status.
A maioria, se não todos, dos outros aplicativos de email não exibem a notificação com o "efeito secundário" de que novas mensagens não são frequentemente relatadas, ou são relatadas com atraso e que mensagens não são enviadas ou são enviadas com atraso.
Android shows icons of high priority status bar notifications first and will hide the icon of FairEmail's notification if there is no space to show icons anymore. Na prática, isso significa que a notificação da barra de status não ocupa espaço na barra de status, a não ser que haja espaço disponível.
O Android mostra os ícones de notificações da barra de status de alta prioridade primeiro e ocultará o ícone da notificação do FairEmail, se não houver mais espaço para mostrar os ícones. Na prática, isso significa que a notificação da barra de status não ocupa espaço na barra de status, a não ser que haja espaço disponível.
A notificação da barra de status pode ser desabilitada por meio das configurações de notificação do FairEmail:
@ -353,18 +353,18 @@ A notificação da barra de status pode ser desabilitada por meio das configura
Você pode alternar para a sincronização periódica de mensagens, nas configurações de recebimento, para remover a notificação, mas esteja ciente de que isso pode usar mais a bateria. Veja[aqui](#user-content-faq39)para mais detalhes sobre o uso da bateria.
Android 8 Oreo might also show a status bar notification with the text *Apps are running in the background*. Please see [here](https://www.reddit.com/r/Android/comments/7vw7l4/psa_turn_off_background_apps_notification/) about how you can disable this notification.
O Android 8 Oreo também pode mostrar uma notificação na barra de status com o texto *Apps são executados em segundo plano*. Veja [aqui](https://www.reddit.com/r/Android/comments/7vw7l4/psa_turn_off_background_apps_notification/) sobre como você pode desativar essa notificação.
Some people suggested to use [Firebase Cloud Messaging](https://firebase.google.com/docs/cloud-messaging/) (FCM) instead of an Android service with a status bar notification, but this would require email providers to send FCM messages or a central server where all messages are collected sending FCM messages. The first is not going to happen and the last would have significant privacy implications.
Algumas pessoas sugeriram usar o [Firebase Cloud Messaging](https://firebase.google.com/docs/cloud-messaging/) (FCM) em vez de um serviço Android com uma notificação na barra de status, mas isto requer que provedores de e-mail enviem mensagens FCM ou um servidor central onde todas as mensagens são coletadas enviando mensagens FCM. A primeira não vai acontecer e a última teria implicações significativas em termos de privacidade.
Se você chegou aqui após clicar na notificação, saiba que o próximo clique irá abrir a caixa de entrada unificada.
<br />
<a name="faq3"></a>
**(3) What are operations and why are they pending?**
**(3) O que são as operações e por que elas estão pendentes?**
The low priority status bar notification shows the number of pending operations, which can be:
A notificação da barra de status de baixa prioridade mostra o número de operações pendentes, que podem ser:
* *a adicionar*: adicionar mensagens a uma pasta remota
* *a mover*: mover mensagens para outra pasta remota
@ -386,26 +386,26 @@ The low priority status bar notification shows the number of pending operations,
* *a enviar*: enviando mensagens
* *a checar*: checando se a mensagens existe
* *regra*: executando uma regra no texto do corpo
* *expunge*: permanently delete messages
* *excluir mensagens permanentemente*
Operações são processadas somente quando existe uma conexão com o servidor do e-mail ou quando a sincronização é feita manualmente. See also [this FAQ](#user-content-faq16).
Operações são processadas somente quando existe uma conexão com o servidor do e-mail ou quando a sincronização é feita manualmente. Veja também [este FAQ](#user-content-faq16).
<br />
<a name="faq4"></a>
**(4) How can I use an invalid security certificate / empty password / plain text connection?**
**(4) Como posso usar um certificado de segurança inválido/senha em branco / conexão em texto simples.**
*... Untrusted ... not in certificate ...*
*... Não confiável ... não está no certificado ...*
<br />
*... Certificado de segurança inválido (Não é possivel verificar a identidade do servidor)...*
Isso pode ser causado pelo uso de um nome incorreto do host, então primeiro verifique o nome do host nas configurações avançadas de identidade/conta (toque na configuração manual). Consulte a documentação do provedor do e-mail sobre o nome correto do host.
Voce deve tentar corrigir isso contactando seu provedor ou obtendo um certificado de segurança válido prque certificados de segurança inválidos são inseguros e permitem[ataques man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org).
Voce deve tentar corrigir isso contactando seu provedor ou obtendo um certificado de segurança válido prque certificados de segurança inválidos são inseguros e permitem[ataques man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Se o dinheiro for um obstáculo, você pode obter certificados de segurança gratuitos em [Vamos Criptografar](https://letsencrypt.org).
The quick, but unsafe solution (not advised), is to enable *Insecure connections* in the advanced identity settings (navigation menu, tap *Settings*, tap *Manual setup*, tap *Identities*, tap the identity, tap *Advanced*).
A solução rápida, mas insegura (não aconselhada), é habilitar *conexões inseguras* nas configurações avançadas de identidade (menu de navegação, toque em *Configurações*, toque em *Configuração manual*, toque em *Identidades*, toque na identidade, toque em *Avançado*).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
Como alternativa, você pode aceitar a impressão digital de certificados de servidor inválidos como este:
1. Certifique-se de usar uma conexão de internet confiável (sem redes públicas, etc)
1. Vá para a tela de configuração pelo menu de navegação (deslize do lado esquerdo para dentro)
@ -413,42 +413,42 @@ Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates lik
1. Verificar/salvar a conta e identidade
1. Marque a caixa de seleção abaixo da mensagem de erro e salve novamente
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Isto "fixará" o certificado do servidor para evitar ataques man-in-the-middle.
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Lets Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Note que as versões mais antigas do Android podem não reconhecer as autoridades de certificação mais recentes como o Encrypt que faz com que as conexões sejam consideradas inseguras, veja também [aqui](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
<br />
*Trust anchor for certification path not found*
*Âncora de confiança para o caminho de certificação não encontrado*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Âncora de confiança para o caminho de certificação não encontrado...* significa que o gerenciador de confiança padrão do Android não foi capaz de verificar a cadeia de certificados do servidor.
This could be due to the root certificate not being installed on your device or because intermediate certificates are missing, for example because the email server didn't send them.
Isto pode ser devido ao certificado raiz não estar instalado no seu dispositivo ou porque estão faltando certificados intermediários, por exemplo, porque o servidor de email não os enviou.
You can fix the first problem by downloading and installing the root certificate from the website of the provider of the certificate.
Você pode corrigir o primeiro problema baixando e instalando o certificado raiz a partir do site do provedor do certificado.
The second problem should be fixed by changing the server configuration or by importing the intermediate certificates on your device.
O segundo problema deve ser corrigido alterando a configuração do servidor ou importando os certificados intermediários no seu dispositivo.
You can pin the certificate too, see above.
Você também pode fixar o certificado, veja acima.
<br />
*Empty password*
*Senha vazia*
Your username is likely easily guessed, so this is pretty insecure, unless the SMTP server is available via a restricted local network or a VPN only.
Seu nome de usuário provavelmente é facilmente adivinhado, então isso é bem inseguro, a não ser que o servidor SMTP esteja disponível apenas por uma rede local restrita ou uma VPN.
*Plain text connection*
*Conexão de texto simples*
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Seu nome de usuário e senha e todas as mensagens serão enviadas e recebidas sem criptografia, que é **muito inseguro** porque um [ataque homem no meio](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) é muito simples para uma conexão não criptografada.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
Se quiser usar um certificado de segurança inválido, uma senha vazia ou uma conexão de texto simples você precisará para habilitar conexões inseguras na conta e/ou nas configurações de identidade. STARTTLS deve ser selecionado para conexões de texto simples. Se você ativar conexões inseguras, você deve se conectar através de redes privadas e confiáveis apenas e nunca através de redes públicas, como oferecidas em hotéis, aeroportos, etc.
<br />
<a name="faq5"></a>
**(5) How can I customize the message view?**
**(5) Como personalizar a exibição de mensagens?**
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
No menu de estouro de três pontos você pode ativar ou desativar ou selecionar:
* *tamanho do texto*: para três tamanhos de texto diferentes
* *visualização compacta*: para mensagens mais compactas e uma fonte de mensagem menor
@ -456,73 +456,73 @@ In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
Na seção de exibição das configurações você pode habilitar ou desabilitar, por exemplo:
* *Caixa de entrada unificada*: para desativar a caixa de entrada unificada e mostrar pastas distintas no lugar da caixa unificada
* *Tabular style*: to show a linear list instead of cards
* *Group by date*: show date header above messages with the same date
* *Conversation threading*: to disable conversation threading and to show individual messages instead
* *Conversation action bar*: to disable the bottom navigation bar
* *Highlight color*: to select a color for the sender of unread messages
* *Show contact photos*: to hide contact photos
* *Show names and email addresses*: to show names or to show names and email addresses
* *Show subject italic*: to show the message subject as normal text
* *Show stars*: to hide stars (favorites)
* *Show message preview*: to show 1-4 lines of the message text
* *Show address details by default*: to expand the addresses section by default
* *Automatically show original message for known contacts*: to automatically show original messages for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
* *Automatically show images for known contacts*: to automatically show images for contacts on your device, please read [this FAQ](#user-content-faq35)
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Some people ask:
* *Estilo Tabular*: para mostrar uma lista linear em vez de cartas
* *Agrupar por data*: mostrar o cabeçalho da data acima das mensagens com a mesma data
* *Sequência da conversa*: para desativar a conversa e mostrar mensagens individuais ao invés
* *Barra de ação de conversa*: para desativar a barra de navegação inferior
* *Cor de destaque*: para selecionar uma cor para o remetente de mensagens não lidas
* *Mostrar fotos de contatos*: para ocultar fotos de contatos
* *Mostrar nomes e endereços de e-mail*: para mostrar nomes ou endereços de e-mail
* *Mostrar assunto em itálico*: para mostrar o assunto da mensagem como texto normal
* *Mostrar estrelas*: para ocultar estrelas (favoritos)
* *Mostrar pré-visualização de mensagem*: para mostrar de 1 a 4 linhas do texto da mensagem
* *Mostrar detalhes do endereço por padrão*: para expandir a seção de endereços por padrão
* *Mostrar automaticamente a mensagem original para contatos conhecidos*: para mostrar automaticamente as mensagens originais dos contatos no seu dispositivo, por favor, leia [esta FAQ](#user-content-faq35)
* *Mostra automaticamente imagens para contatos conhecidos*: para mostrar automaticamente imagens para contatos no seu dispositivo, por favor, leia [esta FAQ](#user-content-faq35)
Observe que as mensagens só podem ser visualizadas quando o texto da mensagem foi baixado. Textos maiores de mensagens não são baixados por padrão em redes limitadas (geralmente móveis). Você pode alterar isso nas configurações de conexão.
Algumas pessoas perguntam:
* para mostrar o assunto em negrito, mas o negrito já é utilizado para destacar mensagens não lidas
* to move the star to the left, but it is much easier to operate the star on the right side
* para mover a estrela para a esquerda, mas é muito mais fácil operar a estrela no lado direito
<br />
<a name="faq6"></a>
**(6) How can I login to Gmail / G suite?**
**(6) Como posso fazer login no Gmail / G suite?**
If you use the Play store or GitHub version of FairEmail, you can use the quick setup wizard to easily setup a Gmail account and identity. The Gmail quick setup wizard is not available for third party builds, like the F-Droid build because Google approved the use of OAuth for official builds only.
Se você usa a versão do FairEmail, na Play Store ou no GitHub, você pode usar o assistente de configuração rápida para configurar facilmente uma conta e identidade do Gmail. O assistente de configuração rápida do Gmail não está disponível para compilações de terceiros, como a compilação F-Droid porque o Google aprovou o uso do OAuth apenas para compilações oficiais.
If you don't want to use or can't use an on-device Google account, for example on recent Huawei devices, you can either enable access for "less secure apps" and use your account password (not advised) or enable two factor authentication and use an app specific password. To use a password you'll need to set up an account and identity via the manual setup instead of via the quick setup wizard.
Se você não quer usar ou não pode usar uma conta do Google no dispositivo, por exemplo, em dispositivos recentes Huawei, Você pode habilitar o acesso para "aplicativos menos seguros" e usar a senha da sua conta (não recomendado) ou habilitar a autenticação de dois fatores e usar uma senha específica do aplicativo. Para usar uma senha você precisará configurar uma conta e identidade por meio da configuração manual, ao invés de através do assistente de configuração rápida.
**Important**: sometimes Google issues this alert:
**Importante**: às vezes, o Google emite este alerta:
*[ALERT] Please log in via your web browser: https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754 (Failure)*
*[ALERT] Por favor, faça o login através do seu navegador da web: https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754 (Failure)*
This Google security check is triggered more often with *less secure apps* enabled, less with an app password, and hardly when using an on-device account (OAuth).
Esta verificação de segurança do Google é acionada mais frequentemente com *aplicativos menos seguros* ativados menos com uma senha de aplicativo, e dificilmente ao usar uma conta no dispositivo (OAuth).
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) on why only on-device accounts can be used.
Por favor veja [este FAQ](#user-content-faq111) sobre por que apenas as contas no dispositivo podem ser usadas.
Note that an app specific password is required when two factor authentication is enabled.
Note que uma senha específica do aplicativo é necessária quando a autenticação em duas etapas está ativada.
<br />
*App specific password*
*Senha específica do app*
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/185833) about how to generate an app specific password.
Veja [aqui](https://support.google.com/accounts/answer/185833) sobre como gerar uma senha específica do aplicativo.
<br />
*Enable "Less secure apps"*
*Ativar "Apps menos seguros"*
**Important**: using this method is not recommended because it is less reliable.
**Importante**: usar este método não é recomendado porque é menos confiável.
**Important**: Gsuite accounts authorized with a username/password will stop working [in the near future](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
**Importante**: Contas Gsuite autorizadas com um nome de usuário/senha deixarão de funcionar [no futuro próximo](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) about how to enable "less secure apps" or go [directy to the setting](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
Veja [aqui](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) sobre como ativar "aplicativos menos seguros" ou vá [diretamente para a configuração](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
If you use multiple Gmail accounts, make sure you change the "less secure apps" setting of the right account(s).
Se você usar várias contas do Gmail, certifique-se de alterar a configuração "apps menos seguros" da(s) conta(s) correta(s).
Be aware that you need to leave the "less secure apps" settings screen by using the back arrow to apply the setting.
Esteja ciente de que você precisa sair da tela de configurações "apps menos seguros" usando a seta traseira para aplicar a configuração.
If you use this method, you should use a [strong password](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) for your Gmail account, which is a good idea anyway. Note that using the [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP protocol in itself is not less secure.
Se você usa este método, você deve usar uma [senha forte](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) para sua conta do Gmail, que é uma boa idéia de qualquer forma. Observe que o uso do [protocolo IMAP padrão](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) em si não é menos seguro.
When "less secure apps" is not enabled, you'll get the error *Authentication failed - invalid credentials* for accounts (IMAP) and *Username and Password not accepted* for identities (SMTP).
Quando "apps menos seguros" não estiver habilitado, você receberá o erro *Autenticação falhou - credenciais inválidas* para contas (IMAP) e *Nome de usuário e senha não aceitos* para identidades (SMTP).
<br />
*General*
*Gerais*
You might get the alert "*Please log in via your web browser*". This happens when Google considers the network that connects you to the internet (this could be a VPN) to be unsafe. This can be prevented by using the Gmail quick setup wizard or an app specific password.

@ -265,26 +265,26 @@ Tasarım birçok tartışmaya dayanıyor ve isterseniz bunu [ bu forumda ](https
* [(128) Örneğin resimleri göstermek için sorulan soruları nasıl sıfırlayabilirim?](#user-content-faq128)
* [(129) ProtonMail, Tutanota destekleniyor mu?](#user-content-faq129)
* [(130) Mesaj hatası.. ne anlama geliyor?](#user-content-faq130)
* [(131) Can you change the direction for swiping to previous/next message?](#user-content-faq131)
* [(131) Önceki/sonraki mesaja kaydırma yönünü değiştirebilir misiniz?](#user-content-faq131)
* [(132) Yeni mesaj bildirimleri neden sessiz?](#user-content-faq132)
* [(133) Why is ActiveSync not supported?](#user-content-faq133)
* [(134) Can you add deleting local messages?](#user-content-faq134)
* [(135) Why are trashed messages and drafts shown in conversations?](#user-content-faq135)
* [(136) How can I delete an account/identity/folder?](#user-content-faq136)
* [(137) How can I reset 'Don't ask again'?](#user-content-faq137)
* [(138) Can you add calendar/contact/tasks/notes management?](#user-content-faq138)
* [(139) How do I fix 'User is authenticated but not connected'?](#user-content-faq139)
* [(140) Why does the message text contain strange characters?](#user-content-faq140)
* [(141) How can I fix 'A drafts folder is required to send messages'?](#user-content-faq141)
* [(142) How can I store sent messages in the inbox?](#user-content-faq142)
* [~~(143) Can you add a trash folder for POP3 accounts?~~](#user-content-faq143)
* [(133) ActiveSync neden desteklenmiyor?](#user-content-faq133)
* [(134) Silinen yerel mesajları ekleyebilir misiniz?](#user-content-faq134)
* [(135) Konuşmalarda neden çöp kutusuna atılan mesajlar ve taslaklar gösteriliyor?](#user-content-faq135)
* [(136) Bir hesabı/kimliği/klasörü nasıl silebilirim?](#user-content-faq136)
* [(137) 'Tekrar sorma'yı nasıl sıfırlayabilirim?](#user-content-faq137)
* [(138) Takvim/kişi/görevler/not yönetimi ekleyebilir misiniz?](#user-content-faq138)
* [(139) 'Kullanıcının kimliği doğrulandı ancak bağlı değil' sorununu nasıl düzeltirim?](#user-content-faq139)
* [(140) Mesaj metni neden garip karakterler içeriyor?](#user-content-faq140)
* [(141) 'Mesaj göndermek için bir taslak klasörü gerekli' sorununu nasıl düzeltebilirim?](#user-content-faq141)
* [(142) Gönderilen mesajları gelen kutusunda nasıl saklayabilirim?](#user-content-faq142)
* [~~(143) POP3 hesapları için bir çöp klasörü ekleyebilir misiniz?~~](#user-content-faq143)
* [(144) Sesli notları nasıl kaydedebilirim?](#user-content-faq144)
* [(145) How can I set a notification sound for an account, folder or sender?](#user-content-faq145)
* [(145) Bir hesap, klasör veya gönderici için nasıl bildirim sesi ayarlayabilirim?](#user-content-faq145)
* [(146) Yanlış mesaj zamanlarını nasıl düzeltebilirim?](#user-content-faq146)
* [(147) Üçüncü taraf sürümleri hakkında ne bilmeliyim?](#user-content-faq147)
* [(148) Apple iCloud hesabını nasıl kullanabilirim?](#user-content-faq148)
* [(149) How does the unread message count widget work?](#user-content-faq149)
* [(150) Can you add cancelling calendar invites?](#user-content-faq150)
* [(149) Okunmamış mesaj sayımı widget'ı nasıl çalışır?](#user-content-faq149)
* [(150) İptal eden takvim davetlerini ekleyebilir misiniz?](#user-content-faq150)
* [(151) Can you add backup/restore of messages?](#user-content-faq151)
* [(152) How can I insert a contact group?](#user-content-faq152)
* [(153) Why does permanently deleting Gmail message not work?](#user-content-faq153)

Loading…
Cancel
Save