<stringname="app_welcome">FairEmail je aplikacija otvorenog izvora (open source) usmjerena na privatnost i sigurnost. Zbog toga neke funkcije mogu raditi drugačije od onoga na što ste navikli.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail je aplikacija otvorenog izvora (open source) usmjerena na privatnost i sigurnost. Zbog toga neke funkcije mogu raditi drugačije od onoga na što ste navikli.</string>
<stringname="app_limitations">Na primjer, poruke će uvijek biti preoblikovane kako bi se uklonili nesigurni elementi i poboljšana čitljivost, a otvaranje veza mora biti potvrđeno radi sigurnosti.</string>
<stringname="app_limitations">Na primjer, poruke će uvijek biti preoblikovane kako bi se uklonili nesigurni elementi i poboljšana čitljivost, a otvaranje veza mora biti potvrđeno radi sigurnosti.</string>
<stringname="app_crash">FairEmail nije podržan na ovom uređaju jer greške u Androidu uzrokuju probleme i padove</string>
<stringname="app_crash">FairEmail nije podržan na ovom uređaju jer greške u Androidu uzrokuju probleme i padove</string>
<stringname="app_exit">Ponovo pritisnite \'natrag\' za izlazak</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">U sljedećem dijalogu odaberite \"sve aplikacije\" pri vrhu, odaberite ovu aplikaciju i odaberite i potvrdite \"ne optimiraj\"</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">U sljedećem dijalogu odaberite \"sve aplikacije\" pri vrhu, odaberite ovu aplikaciju i odaberite i potvrdite \"ne optimiraj\"</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Sinkroniziranje povremeno će uspoređivati lokalne i udaljene poruke svaki put, što je skupa operacija koja vjerojatno rezultira dodatnom potrošnjom baterije, osobito kada postoji mnogo poruka za sinkronizaciju. Stalna sinkronizacija će to izbjeći kontinuiranim slušanjem samo na promjene.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Sinkroniziranje povremeno će uspoređivati lokalne i udaljene poruke svaki put, što je skupa operacija koja vjerojatno rezultira dodatnom potrošnjom baterije, osobito kada postoji mnogo poruka za sinkronizaciju. Stalna sinkronizacija će to izbjeći kontinuiranim slušanjem samo na promjene.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">To će prenijeti dodatne podatke i koristiti dodatnu snagu baterije, osobito ako se na uređaju čuva mnogo poruka</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">To će prenijeti dodatne podatke i koristiti dodatnu snagu baterije, osobito ako se na uređaju čuva mnogo poruka</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Onemogućavanjem će se nešto smanjiti korištenje podataka i baterija, ali će se onemogućiti i ažuriranje popisa mapa</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Mjerne veze su obično mobilne veze ili plaćene Wi-Fi pristupne točke</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Mjerne veze su obično mobilne veze ili plaćene Wi-Fi pristupne točke</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Onemogućivanjem ove opcije onemogućit ćete primanje i slanje poruka na mobilnim internetskim vezama</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Onemogućivanjem ove opcije onemogućit ćete primanje i slanje poruka na mobilnim internetskim vezama</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Ne pretpostavljajući roaming unutar EU</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Ne pretpostavljajući roaming unutar EU</string>
@ -464,12 +475,15 @@
<stringname="title_rule_action_remark">Ta će se radnja primijeniti na nove poruke koje stižu u mapu %1$s</string>
<stringname="title_rule_action_remark">Ta će se radnja primijeniti na nove poruke koje stižu u mapu %1$s</string>
<stringname="title_rule_hours">Sati</string>
<stringname="title_rule_hours">Sati</string>
<stringname="title_rule_folder">Mapa</string>
<stringname="title_rule_folder">Mapa</string>
<stringname="title_rule_thread">Sve poruke u istom razgovoru i mapi</string>