<stringname="channel_notification_description">Obavještenja novih poruka</string>
<stringname="channel_notification_description">Obavještenja novih poruka</string>
<stringname="channel_progress_description">Obavještenja o napretku dugotrajnih aktivnosti</string>
<stringname="channel_progress_description">Obavještenja o napretku dugotrajnih aktivnosti</string>
@ -29,7 +29,7 @@
<stringname="shortcut_compose">Napiši</string>
<stringname="shortcut_compose">Napiši</string>
<stringname="shortcut_setup">Postavke</string>
<stringname="shortcut_setup">Postavke</string>
<stringname="title_ask_spam_who">Tretirati poruku od %1$s kao spam?</string>
<stringname="title_ask_spam_who">Tretirati poruku od %1$s kao spam?</string>
<stringname="title_junk_hint">Vaš email provajder (poslužitelj) je nadležan za filtriranje spam poruka. Email aplikacija nema sve potrebne podatke kako bi to obavljala pouzdano.</string>
<stringname="title_junk_hint">Vaš e-mail provajder (poslužitelj) je nadležan za filtriranje spam poruka. E-mail aplikacija nema sve potrebne podatke kako bi to obavljala pouzdano.</string>
<stringname="title_setup_intro">Postavljanje naloga odvija se u samo tri koraka i nakon toga možete slati i primati e-poštu</string>
<stringname="title_setup_intro">Postavljanje računa odvija se u samo tri koraka i nakon toga možete slati i primati e-poštu</string>
<stringname="title_setup_simple">Nije potrebno mijenjati druge opcije</string>
<stringname="title_setup_simple">Nije potrebno mijenjati druge opcije</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail je razvijen kako bi zaštitio vašu privatnost i predstavlja djelo u koje je doslovno uloženo na hiljade sati. Ukoliko imate nekih problema, molim da me prvo kontaktirate za podršku, prije nego ostavite lošu recenziju. Rado ću Vam pomoći!</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail je razvijen kako bi zaštitio vašu privatnost i predstavlja djelo u koje je doslovno uloženo na hiljade sati. Ukoliko imate nekih problema, molim da me prvo kontaktirate za podršku, prije nego ostavite lošu recenziju. Rado ću Vam pomoći!</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Dodaj ili ukloni naloge</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Dodaj ili ukloni račune</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Neki provajderi (poslužitelji) otežavaju način za dodavanje naloga. Molimo da ne krivite FairEmail zbog toga, nego da zatražite podršku.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Neki provajderi (poslužitelji) otežavaju način za dodavanje računa. Molimo da ne krivite FairEmail zbog toga, nego da zatražite podršku.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Brzo podešavanje će dohvatiti konfiguracijske podatke sa autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Brzo podešavanje će dohvatiti konfiguracijske podatke sa autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Molimo da budete strpljivi …</string>
<stringname="title_setup_quick_patience">Molimo da budete strpljivi …</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server za primanje poruka</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">IMAP server za primanje poruka</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server za slanje poruka</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">SMTP server za slanje poruka</string>
<stringname="title_setup_documentation">Molimo da provjerite dokumente od vašeg email provajdera (poslužitelja) za tačno podešavanje email servera</string>
<stringname="title_setup_documentation">Molimo da provjerite dokumente od vašeg e-mail provajdera (poslužitelja) za tačno podešavanje e-mail servera</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Možete podesiti naziv, boju i prevlačenje prstima u postavkama naloga, a podešavanje potpisa u postavkama identiteta</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Možete podesiti naziv, boju i prevlačenje prstima u postavkama računa, a podešavanje potpisa u postavkama identiteta</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Molimo da potrvdite dopuštenja za izbor naloga i čitanje vašeg imena</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Molimo da potvrdite dopuštenja za izbor računa i čitanje vašeg imena</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google će pitati za dopuštenja za čitanje, pisanje, slanje i trajno brisanje svih vaših poruka. FairEmail nikada neće brisati vaše poruke bez vaše saglasnosti.</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google će pitati za dopuštenja za čitanje, pisanje, slanje i trajno brisanje svih vaših poruka. FairEmail nikada neće brisati vaše poruke bez vaše saglasnosti.</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">Ukoliko folder \'nacrti\' nije dostupan putem IMAP-a, onda se to može popraviti u postavkama Gmail oznaka (etiketa)</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">Ukoliko folder \'nacrti\' nije dostupan putem IMAP-a, onda se to može popraviti u postavkama Gmail oznaka (etiketa)</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">Želim autorizovati nalog s lozinkom</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">Želim autorizovati račun s lozinkom</string>
<stringname="title_setup_office_auth">Greška \'PROVJERA nije uspjela\' može biti uzrokovana postavkama IMAP/SMTP-a koje je isključio sistemski administrator</string>
<stringname="title_setup_office_auth">Greška \'PROVJERA nije uspjela\' može biti uzrokovana postavkama IMAP/SMTP-a koje je isključio sistemski administrator</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autorizuj pristup vašem%1$s nalogu</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Autorizuj pristup vašem%1$s računu</string>
<stringname="title_setup_instructions">Uputstva za postavljanje</string>
<stringname="title_setup_instructions">Uputstva za postavljanje</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nema postavki za domenu \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Nema postavki za domenu \'%1$s\'</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Pokušajte ručno postaviti nalog koristeći postavke od vašeg provajdera e-pošte</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Pokušajte ručno postaviti račun koristeći postavke od vašeg provajdera e-pošte</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Molimo da provjerite još jednom svoju email adresu i lozinku i osigurate vanjski pristup (IMAP/SMTP) za vaš nalog</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Molimo da provjerite još jednom svoju e-mail adresu i lozinku i osigurate vanjski pristup (IMAP/SMTP) za vaš račun</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Ovaj provajder zahtijeva lozinku aplikacije umjesto naloga, molimo da provjerite uputstva vašeg provajdera</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Ovaj provajder zahtijeva lozinku aplikacije umjesto računa, molimo da provjerite uputstva vašeg provajdera</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox nije pronađen</string>
<stringname="title_setup_no_inbox">Inbox nije pronađen</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Ako ste učesnik napredne zaštite programa, onda nije moguće koristiti email aplikaciju trećih strana. Ovo ograničenje je uveo Google.</string>
<stringname="title_setup_advanced_protection">Ako ste učesnik napredne zaštite programa, onda nije moguće koristiti e-mail aplikaciju trećih strana. Ovo ograničenje je uveo Google.</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Nalog je uspješno dodan</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Račun je uspješno dodan</string>
<stringname="title_setup_quick_no_sent">Nije izabran folder za poslane poruke. Te poruke se možda neće sačuvati.</string>
<stringname="title_setup_quick_no_sent">Nije izabran folder za poslane poruke. Te poruke se možda neće sačuvati.</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Ako je prijem poruka isključen, još uvijek je moguće ručno primati poruke putem povlačenja na spisku poruka</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Ako je prijem poruka isključen, još uvijek je moguće ručno primati poruke putem povlačenja na spisku poruka</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Povremena provjera novih poruka uporedit će lokalne i udaljene poruke svaki put, što je zahtjevna operacija koja može uticati na potrošnju baterije, posebno ukoliko ima mnogo poruka. Stalni prijem će spriječiti ovo tako što će se stalno pratiti promjene.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Povremena provjera novih poruka uporedit će lokalne i udaljene poruke svaki put, što je zahtjevna operacija koja može uticati na potrošnju baterije, posebno ukoliko ima mnogo poruka. Stalni prijem će spriječiti ovo tako što će se stalno pratiti promjene.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Ovo može promijeniti učestalost sinhronizacija kako bi se smanjila potrošnja baterije, u zavisnosti od mogućnosti i ponašanja email servera</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Ovo može promijeniti učestalost sinhronizacija kako bi se smanjila potrošnja baterije, u zavisnosti od mogućnosti i ponašanja e-mail servera</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite za postavljanje vremena</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite za postavljanje vremena</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Ova funkcija radi u zavisnosti od verzije i varijante Androida</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Ova funkcija radi u zavisnosti od verzije i varijante Androida</string>
<stringname="title_advanced_split_hint">Ovo će podijeliti ekran u dijelove</string>
<stringname="title_advanced_split_hint">Ovo će podijeliti ekran u dijelove</string>
<stringname="title_no_inbox">Inbox nije pronađen</string>
<stringname="title_no_inbox">Inbox nije pronađen</string>
<stringname="title_no_idle">Ovaj provajder (poslužitelj) ne podržava trenutna obavještenja. To će odložiti prijem novih poruka i povećati potrošnju baterije.</string>
<stringname="title_no_idle">Ovaj provajder (poslužitelj) ne podržava trenutna obavještenja. To će odložiti prijem novih poruka i povećati potrošnju baterije.</string>
@ -575,7 +577,8 @@
<stringname="title_navigation_folder">Prikaži u navigacijskom meniju</string>
<stringname="title_navigation_folder">Prikaži u navigacijskom meniju</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Prevuci lijevo za otpad; Prevuci desno za arhiviranje (ukoliko postoji); Radnje prevlačenja mogu se podesiti u postavkama računa</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Prevuci lijevo za otpad; Prevuci desno za arhiviranje (ukoliko postoji); Radnje prevlačenja mogu se podesiti u postavkama računa</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Dugim dodirom na poruku pokreće se višestruko označavanje poruka; Držite i prevlačite gore ili dolje za označavanje više poruka</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Dugim dodirom na poruku pokreće se višestruko označavanje poruka; Držite i prevlačite gore ili dolje za označavanje više poruka</string>
<stringname="title_updated">Dostupno ažuriranje na verziju %1$s</string>
<stringname="title_issue">Imate li pitanje ili problem?</string>
<stringname="title_setup_intro">Nastavení účtu jsou jen tři kroky a poté již můžete posílat a přijímat e-maily</string>
<stringname="title_setup_intro">Nastavení účtu jsou jen tři kroky a poté již můžete posílat a přijímat e-maily</string>
<stringname="title_setup_simple">Není třeba měnit žádné další volby</string>
<stringname="title_setup_simple">Není třeba měnit žádné další volby</string>
<stringname="title_setup_issue">FairEmail byl vyvinut tak, aby Vám pomohl chránit vaše soukromí a zabral doslova tisíce hodin práce. Pokud máte nějaké problémy, prosím kontaktujte s Vašimi dotazy nejprve mě, než se rozhodnete pro špatné hodnocení. S radostí Vám pomůžu!</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Přidat nebo upravit účty</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">Přidat nebo upravit účty</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Někteří poskytovatelé činí přidání účtu zbytečně obtížným. Nekřivděte prosím kvůli tomu FairEmailu, namísto toho požádejte o podporu.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Někteří poskytovatelé činí přidání účtu zbytečně obtížným. Nekřivděte prosím kvůli tomu FairEmailu, namísto toho požádejte o podporu.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Rychlé nastavení načte konfigurační údaje z autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">Rychlé nastavení načte konfigurační údaje z autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Pro přístup k údajům kontaktů (nepovinné)</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Pro přístup k údajům kontaktů (nepovinné)</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">Oprávnění pro přístup ke kontaktům je vyžadováno pro zobrazování kontaktních informací a navrhování kontaktů</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">Oprávnění pro přístup ke kontaktům je vyžadováno pro zobrazování kontaktních informací a navrhování kontaktů</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Pro spolehlivé odesílání a příjem e-mailu</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Pro spolehlivé odesílání a příjem e-mailu</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Optimalizace baterie by měly být pro aplikaci zakázány, aby bylo zajištěno spolehlivé odesílání a přijímání zpráv na pozadí</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Optimalizace baterie by měly být pro aplikaci zakázány, aby bylo zajištěno spolehlivé odesílání a přijímání zpráv na pozadí</string>
@ -216,13 +219,22 @@
<stringname="title_setup_export_remark"> Protože soubor s nastavením obsahuje všechna nastavení a informace účtů, je proto zašifrován heslem.
<stringname="title_setup_export_remark"> Protože soubor s nastavením obsahuje všechna nastavení a informace účtů, je proto zašifrován heslem.
Heslo je vyžadováno pro zpětný import nastavení, nezapomeňte jej tedy prosím!
Heslo je vyžadováno pro zpětný import nastavení, nezapomeňte jej tedy prosím!
</string>
</string>
<stringname="title_setup_export_do">Exportovaný soubor bude obsahovat všechna nastavení a data, ale žádné zprávy a obrázky, uvedené v podpisech</string>
<stringname="title_setup_import_do">Importované účty budou přidány bez přepsání stávajících účtů</string>
<stringname="title_setup_import_do">Importované účty budou přidány bez přepsání stávajících účtů</string>
<stringname="title_setup_import_gmail"> Od Androidu 8 - Oreo, již nelze importovat Gmail účty, protože každý účet musí být vybrán zvlášť, aby k němu byla udělena přístupová práva.
Gmail účty můžete snadno konfigurovat pomocí průvodce rychlým nastavením.
</string>
<stringname="title_setup_password">Heslo</string>
<stringname="title_setup_password">Heslo</string>
<stringname="title_setup_password_chars">Heslo obsahuje řídící znaky či mezery</string>
<stringname="title_setup_password_chars">Heslo obsahuje řídící znaky či mezery</string>
<stringname="title_advanced_remark_algo">Bitte beachten Sie, dass nicht alle E-Mail-Clients alle Algorithmen unterstützen. Die Standardalgorithmen SHA256 und AES128 werden üblicherweise unterstützt. </string>
<stringname="title_advanced_check_certificate">Öffentlichen Schlüssel beim Senden überprüfen</string>
<stringname="title_advanced_check_certificate">Öffentlichen Schlüssel beim Senden überprüfen</string>
<stringname="title_advanced_remark_algo"> Παρακαλούμε, λάβετε υπόψη ότι δεν υποστηρίζουν όλοι οι πελάτες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου όλους τους αλγορίθμους.
Οι προεπιλεγμένοι αλγόριθμοι SHA256 και AES128 συνήθως υποστηρίζονται.
</string>
<stringname="title_advanced_check_certificate">Επαλήθευση δημόσιου κλειδιού κατά την αποστολή</string>
<stringname="title_advanced_check_certificate">Επαλήθευση δημόσιου κλειδιού κατά την αποστολή</string>