Setting up FairEmail is fairly simple. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
## Requirements
An internet connection is required to set up accounts and identities.
## Quick setup
Just enter your name, email address and password and tap *Go*.
This will work for most major email providers.
If the quick setup doesn't work, you'll need to setup an account and an identity in another way, see below for instructions.
## Set up account - to receive email
To add an account, tap *Manage accounts* and tap the orange *add* button at the bottom. Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Tap *Check* to let FairEmail connect to the email server and fetch a list of system folders. After reviewing the system folder selection you can add the account by tapping *Save*.
If your provider is not in the list of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the hostname and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP hostname, port number and protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Set up identity - to send email
Similarly, to add an identity, tap *Manage identity* and tap the orange *add* button at the bottom. Enter the name you want to appear in de from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity.
If the account was configured manually, you likely need to configure the identity manually too. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the hostname and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP hostname, port number and protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases.
## Grant permissions - to access contact information
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant read contacts permission to FairEmail. Just tap *Grant permissions* and select *Allow*.
## Setup battery optimizations - to continuously receive emails
On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Disable battery optimizations* and follow the instructions.
## Questions or problems
If you have a question or problem, please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) or use [this contact form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport) to ask for help (you can use the transaction number "*setup help*").
<stringname="title_setup_doze_instructions">En el següent diàleg, selecciona \"totes les apps\" a dalt, selecciona aquesta aplicació i polsa i confirma «no optimitzis la bateria»</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Ús de bateria elevat?</string>
<stringname="title_setup_data">L\'estalvi de dades està activat</string>
<stringname="title_setup_inbox">Ves a missatges</string>
<stringname="title_setup_inbox">Anar als missatges</string>
<stringname="title_setup_to_do">Per fer</string>
<stringname="title_setup_done">Fet</string>
<stringname="title_setup_export">Exporta la configuració</string>
<stringname="title_attachment_reminder">Teníeu la intenció d’afegir un fitxer adjunt?</string>
<stringname="title_attachments_missing">No es descarreguen tots els fitxers adjunts</string>
<stringname="title_send_dialog_hint">Aquest diàleg encara estarà disponible a través del menú de desbordament de tres punts de la barra d’acció</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Kun tilgængelig i understøttede launchers</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Maksimalt tre handlinger vises</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Nye beskednotifikationer fjernes altid, når de stryges væk samt ved markering af beskeder som læste</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Tryk på kanalnavnet \'Notifikationer\' for at opsætte standardnotifikationslyd mv.</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Dobbelttryk \"Tilbage\"/stryg for at lukke</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_timeout">Biometrisk godkendelse fik timeout</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Nur verfügbar auf unterstützten Launchern</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Es werden maximal drei Aktionen angezeigt</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Neue Nachrichten-Benachrichtigungen werden immer entfernt, wenn sie weggewischt werden oder Nachrichten gelesen werden</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">„Benachrichtigungen” antippen, um den Standard-Benachrichtigungston usw. einzustellen</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Doppelt „Zurück” drücken zum Beenden</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_timeout">Gültigkeitsdauer der biometrischen Authentifizierung</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Las notificaciones de nuevos mensajes siempre serán eliminadas al deslizarlas y al marcar mensajes como leídos</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Pulse el nombre del canal \"Notificaciones\" para establecer el sonido de notificación por defecto, etc</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Doble \'atrás\' para salir</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_timeout">Límite de tiempo para autenticación biométrica</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Käytössä vain tuetuissa käynnistinsovelluksissa</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Enintään kolme toimintoa näytetään</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Ilmoitukset uusista viesteistä poistetaan aina pyyhkäisemällä tai merkitsemällä viestit luetuiksi</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Näpäytä kanavan nimeä \'Ilmoitukset\' asettaaksesi oletusilmoitusäänen yms.</string>
<stringname="title_advanced_double_back">\'Takaisin\' kaksi kertaa sulkee sovelluksen</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove">Supprimer la notification de nouveau message en tapant sur la notification</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Afficher le contenu de notification lors de l\'utilisation de l\'authentification biométrique</string>
<stringname="title_advanced_light">Utiliser le voyant de notification</string>
<stringname="title_advanced_sound">Sélectionner le son pour les notifications</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Uniquement disponible sur les lanceurs pris en charge</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Trois actions au plus seront affichées</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Les notifications de nouveau message seront toujours supprimées lors leur balayage et lors du marquage des messages comme lus</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Appuyez sur le nom du canal \'Notifications\' pour définir le son de notification par défaut, etc</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Faire \"Retour\" deux fois pour quitter</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove">Rimuovi la notifica di nuovo messaggio quando si tocca la notifica</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostra il contenuto delle notifiche quando si utilizza l\'autenticazione biometrica</string>
<stringname="title_advanced_light">Usa il led di notifica</string>
<stringname="title_advanced_sound">Seleziona il suono di notifica</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Disponibile solo sui launcher supportati</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Verranno mostrate al massimo tre azioni</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Le notifiche di nuovo messaggio verranno sempre rimosse quando vengono eliminate via scorrimento e quando i messaggi vengono contrassegnati come letti</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Tocca il nome del canale \'Notifiche\' per impostare il suono di notifica predefinito, ecc</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Doppio \'indietro\' per uscire</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Alleen beschikbaar op ondersteunde launchers</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Er worden maximaal drie acties getoond</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Meldingen van nieuwe berichten worden altijd verwijderd als ze worden weggeveegd en als berichten worden gemarkeerd als gelezen</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Tik op de naam van het kanaal \'Meldingen\' om het standaard meldingsgeluid in te stellen, etc</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Dubbel \'terug\' om te sluiten</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove">Elimina notificarea de mesaj nou dacă se atinge</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Arată conținutul notificării atunci când se utilizează autentificarea biometrică</string>
<stringname="title_advanced_light">Folosire LED de notificare</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selectare sunet de notificare</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Disponibil doar pe lansatoarele suportate</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Maxim trei acțiuni vor fi afișate</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Notificările de mesaj nou vor fi mereu eliminate dacă sunt glisate la o parte sau când mesajele sunt marcate drept citite</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Atingeți numele canalului \'Notificări\' pentru a configura sunetul implicit, etc</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Apăsați de două ori \'înapoi\' pentru a ieși</string>
<stringname="title_legend_sync_keep">İletilerin eşzamanlanacağı / saklanacağı gün sayısı</string>
<stringname="title_legend_download_fetch">İndirilen iletilerin / alınan başlıkların sayısı</string>
@ -661,6 +665,7 @@
<stringname="title_hint_folder_actions">Seçenekler için uzun basın</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Pil ve ağ kullanımını sınırlamak için, öntanımlı olarak tüm klasörler ve tüm iletilere eşzamanlama yapılmayacak</string>
<stringname="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Birden fazla ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın; basılı tutarak ve yukarı veya aşağı kaydırın ve iletileri seçin</string>
<stringname="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>