Crowdin sync

pull/214/head
M66B 2 years ago
parent f35f1adb7a
commit 5b9a733c95

@ -572,6 +572,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Mesajı oxundu/oxunmadı kimi işarələmək üçün iki dəfə toxun</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sonrakı/əvvəlki danışığa getmək üçün sola/sağa sürüşdürün</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Sonrakı/əvvəlki danışığa getmək üçün səs artırma/azaltma düymələrini istifadə et</string>
<string name="title_advanced_up_down">Sonrakı/əvvəlki danışıqlar üçün yuxarı/aşağı oxları istifadə et</string>
<string name="title_advanced_reversed">Naviqasiya istiqamətini tərsinə çevir</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Danışığı bağlamaq üçün aşağı sürüşdür</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Danışığı köçürtmək üçün yuxarı sürüşdür</string>
@ -873,6 +874,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Cavablama ünvanı</string>
<string name="title_identity_internal">Daxili domen adları (vergüllə ayrılan)</string>
<string name="title_identity_uri">Kontaktı əlaqələndir</string>
<string name="title_identity_sensitivity">İlkin həssaslıq</string>
<string name="title_identity_unicode">Mesaj başlığında \"UTF-8\"ə icazə ver</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Əksər server bunu dəstəkləmir</string>
<string name="title_identity_octetmime">8BITMIME-ə icazə ver</string>

@ -586,6 +586,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Dupli dodir za markiranje poruke kao pročitana/nepročitana</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Prevuci prstom lijevo/desno za skok na sljedeću/prethodnu konverzaciju</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Dugme pojačaj/stišaj za skok na sljedeću/prethodnu konverzaciju</string>
<string name="title_advanced_up_down">Strelice gore/dolje za sljedeću/prethodnu konverzaciju</string>
<string name="title_advanced_reversed">Obrnuti smjer navigacije</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Prevuci dolje za zatvaranje konverzacije</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Prevuci gore za premještanje konverzacije</string>
@ -887,6 +888,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Odgovori na adresu</string>
<string name="title_identity_internal">Interni nazivi domena (razdvojeni zarezima)</string>
<string name="title_identity_uri">Poveži kontakt</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Zadana osjetljivost</string>
<string name="title_identity_unicode">Dopusti UTF-8 standard u zaglavljima poruka</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Većina servera ne podržava ovo</string>
<string name="title_identity_octetmime">Dopusti 8BITMIME</string>

@ -600,6 +600,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dvojstisk pro označení zprávy jako přečtené/nepřečtené</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Přejít na další/předešlou konverzaci tažením vlevo/vpravo</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Přejít na další/předešlou konverzaci zvýšením/snížením hlasitosti</string>
<string name="title_advanced_up_down">Použít šipky nahoru/dolů pro další/předchozí konverzaci</string>
<string name="title_advanced_reversed">Obrátit směr navigace</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Zavřít konverzaci tažením dolů</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Přesunout konverzaci tažením nahoru</string>
@ -901,7 +902,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odpověď na adresu</string>
<string name="title_identity_internal">Názvy interních domén (oddělené čárkou)</string>
<string name="title_identity_uri">Propojit kontakt</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">Výchozí citlivost</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Výchozí citlivost</string>
<string name="title_identity_unicode">Povolit UTF-8 v záhlaví zprávy</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Většina serverů toto nepodporuje</string>
<string name="title_identity_octetmime">Povolit 8BITMIME</string>

@ -572,6 +572,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Dobbelttryk for at markere besked læst/ulæst</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Stryg til venstre/højre for at gå til næste/forrige samtale</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Lydstyrke op/ned for at gå til næste/foregående samtale</string>
<string name="title_advanced_up_down">Brug op-/ned-pile for næste/foregående konversation</string>
<string name="title_advanced_reversed">Omvendt navigeringsretning</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Stryg nedad for at lukke samtale</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Stryg opad for at flytte samtale</string>
@ -874,7 +875,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Svar til-adresse</string>
<string name="title_identity_internal">Interne domænenavne (kommasepareret)</string>
<string name="title_identity_uri">Link kontakt</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">Standard følsomhed</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Standard følsomhed</string>
<string name="title_identity_unicode">Tillad UTF-8 i besked-headere</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">De fleste servere understøtter ikke dette</string>
<string name="title_identity_octetmime">Tillad 8BITMIME</string>

@ -573,6 +573,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Doppelt antippen, um eine Nachricht als gelesen bzw. ungelesen zu kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Nach links/rechts wischen, um nächste/vorige Unterhaltung anzuzeigen</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Lautstärke hoch/runter, um zur nächsten/vorherigen Unterhaltung zu wechseln</string>
<string name="title_advanced_up_down">Pfeile nach oben/unten verwenden, um zur nächsten/vorherigen Unterhaltung zu wechseln</string>
<string name="title_advanced_reversed">Navigationsrichtung umkehren</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Zum Schließen der Unterhaltung nach unten wischen</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Zum Verschieben der Unterhaltung nach oben wischen</string>
@ -875,7 +876,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Antwortadresse</string>
<string name="title_identity_internal">Interne Domainnamen (durch Kommata getrennt)</string>
<string name="title_identity_uri">Kontakt verknüpfen</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">Standardvertraulichkeit</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Standardvertraulichkeit</string>
<string name="title_identity_unicode">UTF-8 in Nachrichtenkopfzeilen zulassen</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Die meisten Server unterstützen dies nicht</string>
<string name="title_identity_octetmime">8BITMIME erlauben</string>
@ -1944,6 +1945,7 @@
<string name="title_debug_info_contact">Wir hatten kürzlich Kontakt bezüglich dieses Problems</string>
<string name="title_debug_info_send">Sofort senden</string>
<string name="title_debug_info_send_remark">Standardmäßig werden die Informationen zur Fehlerdiagnose als Entwurf gespeichert, sodass Sie vorher überprüfen können, was übermittelt wird</string>
<string name="title_debug_info_question">Bitte verwenden Sie den Info-Button, wenn Sie nur eine Frage haben</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, als Sie den Fehler erhielten:</string>
<string name="title_widget_title_count">Anzahl neuer Nachrichten</string>
<string name="title_widget_title_list">Nachrichtenliste</string>

@ -571,6 +571,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Doble toque para marcar mensaje como leído/no leído</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Deslice a la izquierda/derecha para ir a la siguiente/anterior conversación</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Volumen arriba/abajo para ir a la conversación siguiente/anterior</string>
<string name="title_advanced_up_down">Usar flechas arriba/abajo para ir a la conversación siguiente/anterior</string>
<string name="title_advanced_reversed">Invertir la dirección de navegación</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Deslice hacia abajo para cerrar la conversación</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Deslice hacia arriba para mover la conversación</string>
@ -872,6 +873,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Responder a la dirección</string>
<string name="title_identity_internal">Nombres de dominio internos (separados por comas)</string>
<string name="title_identity_uri">Vincular contacto</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Sensibilidad por defecto</string>
<string name="title_identity_unicode">Permitir UTF-8 en los encabezados de mensajes</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">La mayoría de servidores no soportan esto</string>
<string name="title_identity_octetmime">Permitir 8BITMIME</string>

@ -452,6 +452,7 @@
<string name="title_advanced_pull_all">همگام‌سازی همه پوشه‌ها</string>
<string name="title_advanced_swipenav">کشیدن به چپ/راست برای رفتن به مکالمه بعدی/قبلی</string>
<string name="title_advanced_volumenav">بالا/پایین بردن صدا برای رفتن به گفتگوی بعدی/قبلی</string>
<string name="title_advanced_up_down">استفاده از کلیدهای بالا و پایین برای رفتن به مکالمات بعدی و قبلی</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">بسط دادن خودکار پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_expand_all">همه پیام‌ها را خودکار گسترش بده</string>
<string name="title_advanced_autoclose">بستن خودکار مکالمات</string>
@ -573,7 +574,7 @@
<string name="title_identity_email">آدرس ایمیل شما</string>
<string name="title_advanced_sender">اجازه ویرایش آدرس فرستنده</string>
<string name="title_identity_reply_to">پاسخ به آدرس</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">حساسیت پیش‌فرض</string>
<string name="title_identity_sensitivity">حساسیت پیش‌فرض</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">بیشتر سرور‌ها از این پشتیبانی نمی‌کنند</string>
<string name="title_identity_octetmime">به 8BITMIME اجازه بده</string>
<string name="title_identity_max_size">بیشترین اندازه پیام (MB)</string>

@ -572,6 +572,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Appuyer deux fois pour marquer le message comme lu/non lu</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Balayer vers la gauche/droite pour passer à la conversation suivante/précédente</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Utiliser les boutons de volume haut/bas pour passer à la conversation suivante/précédente</string>
<string name="title_advanced_up_down">Utiliser les flèches vers le haut/bas pour passer à la conversation suivante/précédente</string>
<string name="title_advanced_reversed">Inverser les directions de navigation</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Balayer vers le bas pour fermer la conversation</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Balayer vers le haut pour déplacer la conversation</string>
@ -874,7 +875,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Répondre à ladresse</string>
<string name="title_identity_internal">Noms de domaine internes (séparés par des virgules)</string>
<string name="title_identity_uri">Lier le contact</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">Sensibilité par défaut</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Sensibilité par défaut</string>
<string name="title_identity_unicode">Autoriser UTF-8 dans les en-têtes de message</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">La plupart des serveurs ne prennent pas ceci en charge</string>
<string name="title_identity_octetmime">Autoriser 8BITMIME</string>

@ -572,6 +572,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Appuyer deux fois pour marquer le message comme lu/non lu</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Balayer vers la gauche/droite pour passer à la conversation suivante/précédente</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Utiliser les boutons de volume haut/bas pour passer à la conversation suivante/précédente</string>
<string name="title_advanced_up_down">Utiliser les flèches vers le haut/bas pour passer à la conversation suivante/précédente</string>
<string name="title_advanced_reversed">Inverser les directions de navigation</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Balayer vers le bas pour fermer la conversation</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Balayer vers le haut pour déplacer la conversation</string>
@ -874,7 +875,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Répondre à l\'adresse</string>
<string name="title_identity_internal">Noms de domaine internes (séparés par des virgules)</string>
<string name="title_identity_uri">Lier le contact</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">Sensibilité par défaut</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Sensibilité par défaut</string>
<string name="title_identity_unicode">Autoriser UTF-8 dans les en-têtes de message</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">La plupart des serveurs ne prennent pas ceci en charge</string>
<string name="title_identity_octetmime">Autoriser 8BITMIME</string>

@ -853,7 +853,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_identity_reply_to">Balas ke alamat</string>
<string name="title_identity_internal">Nama domain internal ( dipisahkan dengan koma (,) )</string>
<string name="title_identity_uri">Tautan kontak</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">sensitivitas default</string>
<string name="title_identity_sensitivity">sensitivitas default</string>
<string name="title_identity_unicode">Izinkan UTF-8 di header pesan</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Kebanyakan server tidak support ini</string>
<string name="title_identity_octetmime">Izinkan 8BITMIME</string>

@ -572,6 +572,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Tocca due volte per contrassegnare un messaggio come letto/non letto</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Scorri a sinistra/destra per andare alla conversazione successiva/precedente</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Alza/abbassa il volume per andare alla conversazione successiva/precedente</string>
<string name="title_advanced_up_down">Usa frecce su/giù per passare alla conversazione successiva/precedente</string>
<string name="title_advanced_reversed">Inverti la direzione di navigazione</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Scorri in giù per chiudere la conversazione</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Scorri in su per spostare la conversazione</string>
@ -874,7 +875,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Rispondi all\'indirizzo</string>
<string name="title_identity_internal">Nomi di dominio interni (separati da virgole)</string>
<string name="title_identity_uri">Collega contatto</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">Sensibilità predefinita</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Sensibilità predefinita</string>
<string name="title_identity_unicode">Consenti UTF-8 nelle intestazioni dei messaggi</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Gran parte dei server non lo supportano</string>
<string name="title_identity_octetmime">Consenti 8BITMIME</string>

@ -600,6 +600,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">נגיעה כפולה תסמן הודעות כנקראו/לא נקראו</string>
<string name="title_advanced_swipenav">החלקה שמאלה/ימינה כדי להתקדם/לחזור ברמת דיון</string>
<string name="title_advanced_volumenav">כפתור עצמת שמע למעלה/למטה כדי להתקדם/לחזור ברמת דיון</string>
<string name="title_advanced_up_down">יש להשתמש בכפתורים למעלה/למטה למעבר לדיון הבא/הקודם</string>
<string name="title_advanced_reversed">כיוון ניווט הפוך</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">החלקה מטה סוגרת את הדיון</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">החלקה מעלה מעבירה את הדיון</string>
@ -901,7 +902,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">כתובת למענה</string>
<string name="title_identity_internal">שמות תחום פנימיים (עם פסיקים מפרידים)</string>
<string name="title_identity_uri">קישור פרטי קשר</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">רגישות ברירת מחדל</string>
<string name="title_identity_sensitivity">רגישות ברירת מחדל</string>
<string name="title_identity_unicode">לאפשר UTF-8 בכותרות הודעות</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">רוב השרתים לא תומכים בזה</string>
<string name="title_identity_octetmime">לאפשר 8BITMIME</string>

@ -558,6 +558,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">ダブルタップでメッセージを既読/未読にする</string>
<string name="title_advanced_swipenav">左/右にスワイプして次/前の会話に移動</string>
<string name="title_advanced_volumenav">音量を上/下して次/前の会話に移動</string>
<string name="title_advanced_up_down">上/下の矢印で前/後の会話に移動</string>
<string name="title_advanced_reversed">ナビゲーション方向を逆にする</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">下にスワイプして会話を閉じる</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">上にスワイプして会話を移動</string>
@ -624,7 +625,7 @@
<string name="title_advanced_wearable_preview">プレビュー付き通知のみウェアラブルに送信</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Android の「Messaging Style」の通知フォーマットを使用</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">生体認証の使用中も通知コンテンツを表示</string>
<string name="title_advanced_notify_open_folder">しいメッセージを開くとき、フォルダーを開く</string>
<string name="title_advanced_notify_open_folder">メッセージを開くとき、フォルダーを開く</string>
<string name="title_advanced_light">通知 LED を使用</string>
<string name="title_advanced_sound">通知音を選択</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">画面を一時オンにして新着メッセージ通知を表示</string>
@ -859,7 +860,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">返信先 (Reply to)</string>
<string name="title_identity_internal">内部ドメイン名 (カンマ区切り)</string>
<string name="title_identity_uri">連絡先をリンク</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">デフォルトの機密度</string>
<string name="title_identity_sensitivity">デフォルトの機密度</string>
<string name="title_identity_unicode">メッセージヘッダーで UTF-8 を許可</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">ほとんどのサーバーが対応していません</string>
<string name="title_identity_octetmime">8BITMIME を許可</string>
@ -1122,7 +1123,7 @@
<string name="title_forward">転送</string>
<string name="title_resend">再送</string>
<string name="title_fetching_headers">メッセージヘッダーをダウンロードしています&#8230;</string>
<string name="title_new_message">しいメッセージ</string>
<string name="title_new_message">メッセージ</string>
<string name="title_editasnew">新規として編集</string>
<string name="title_edit_notes">ローカルメモを編集</string>
<string name="title_create_rule">ルールを作成&#8230;</string>
@ -1188,7 +1189,7 @@
<string name="title_report_spam">迷惑メールとして扱う</string>
<string name="title_delete_permanently">完全に削除</string>
<string name="title_delete_attachments">添付ファイルを削除</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> 添付ファイルを削除すると、新しいメッセージが追加されて、古いメッセージが削除されます。
<string name="title_delete_attachments_remark"> 添付ファイルを削除すると、新規にメッセージが追加されて、古いメッセージが削除されます。
失敗すると、古いメッセージはごみ箱に移動されます。
</string>
<string name="title_snooze">スヌーズ&#8230;</string>
@ -2057,11 +2058,11 @@
<item>Bcc</item>
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>1分</item>
<item>2分</item>
<item>5分</item>
<item>10分</item>
<item>20分</item>
<item>1 </item>
<item>2 </item>
<item>5 </item>
<item>10 </item>
<item>20 </item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>先頭を短縮</item>

@ -570,6 +570,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_double_tap">Dubbel tik om bericht gelezen/ongelezen te markeren</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Veeg links/rechts om naar het volgende/vorige gesprek te gaan</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Volume omhoog/omlaag om naar het volgende/vorige gesprek te gaan</string>
<string name="title_advanced_up_down">Gebruik de pijlen omhoog/omlaag voor het volgende/vorige gesprek</string>
<string name="title_advanced_reversed">Keer navigatierichting om</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Veeg naar beneden om gesprek te sluiten</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Veeg omhoog om gesprek te verplaatsen</string>
@ -870,7 +871,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_identity_reply_to">Antwoord op adres</string>
<string name="title_identity_internal">Interne domeinnamen (komma gescheiden)</string>
<string name="title_identity_uri">Koppel contact</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">Standaard gevoeligheid</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Standaard gevoeligheid</string>
<string name="title_identity_unicode">UTF-8 in berichtkoppen toestaan</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">De meeste servers ondersteunen dit niet</string>
<string name="title_identity_octetmime">8BITMIME toestaan</string>
@ -1928,6 +1929,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_debug_info_contact">Onlangs hadden we contact over dit probleem</string>
<string name="title_debug_info_send">Onmiddellijk verzenden</string>
<string name="title_debug_info_send_remark">Normaal zal de debug info eerst worden opgeslagen als conceptbericht, zodat u kunt controleren wat er wordt verzonden</string>
<string name="title_debug_info_question">Gebruik a.u.b. de info knop als u alleen een vraag heeft</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Beschrijf alstublieft wat u aan het doen was toen de foutmelding kwam:</string>
<string name="title_widget_title_count">Aantal nieuwe berichten</string>
<string name="title_widget_title_list">Berichtenlijst</string>

@ -599,6 +599,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Podwójne kliknięcie, aby oznaczyć odczytane/nieodczytane</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Przesuń w lewo/prawo, aby przejść do następnej/poprzedniej konwersacji</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Zwiększanie/zmniejszanie głośności, aby przejść do następnej/poprzedniej konwersacji</string>
<string name="title_advanced_up_down">Użyj strzałek w górę/w dół dla następnej/poprzedniej konwersacji</string>
<string name="title_advanced_reversed">Odwróć kierunek nawigacji</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Przesuń palcem w dół, aby zamknąć konwersację</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Przesuń w górę, aby przenieść konwersację</string>
@ -900,7 +901,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<string name="title_identity_internal">Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami)</string>
<string name="title_identity_uri">Połącz kontakt</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">Domyślna czułość</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Domyślna czułość</string>
<string name="title_identity_unicode">Zezwalaj na UTF-8 w nagłówkach wiadomości</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Większość serwerów nie wspiera tego</string>
<string name="title_identity_octetmime">Zezwalaj na 8BITMIME</string>

@ -872,7 +872,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Resposta para o endereço</string>
<string name="title_identity_internal">Nomes de domínio internos (separados por vírgula)</string>
<string name="title_identity_uri">Link de contato</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">Sensibilidade padrão</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Sensibilidade padrão</string>
<string name="title_identity_unicode">Permitir UTF-8 nos cabeçalhos da mensagem</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">A maioria dos servidores não suporta isso</string>
<string name="title_identity_octetmime">Permitir 8BITMIME</string>

@ -573,6 +573,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Toque duplo para marcar a mensagem como lida/não lida</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Deslize para a esquerda/direita para ir para próxima/anterior conversa</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Volume para cima/baixo para ir para próxima/anterior conversa</string>
<string name="title_advanced_up_down">Use as setas cima/baixo para a próxima/anterior conversa</string>
<string name="title_advanced_reversed">Inverter direção de navegação</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Deslize para baixo para fechar uma conversa</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Deslize para cima para mover conversa</string>
@ -874,7 +875,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Responder para o endereço</string>
<string name="title_identity_internal">Nomes de domínio internos (separados por vírgula)</string>
<string name="title_identity_uri">Vincular contato</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">Sensibilidade padrão</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Sensibilidade padrão</string>
<string name="title_identity_unicode">Permitir UTF-8 nos cabeçalhos da mensagem</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">A maioria dos servidores não suporta isto</string>
<string name="title_identity_octetmime">Permitir 8BITMIME</string>

@ -599,6 +599,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Двойное нажатие для отметки сообщений прочитанными/непрочитанными</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Смахивание влево/вправо для перехода к следующему/предыдущему диалогу</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Кнопки увеличения/уменьшения громкости для перехода к следующему/предыдущему диалогу</string>
<string name="title_advanced_up_down">Используйте стрелки вверх/вниз для перехода к следующему/предыдущему диалогу</string>
<string name="title_advanced_reversed">Обратное направление навигации</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Смахивание вниз, чтобы закрыть диалог</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Смахивание вверх, чтобы переместить диалог</string>
@ -901,7 +902,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Обратный адрес</string>
<string name="title_identity_internal">Внутренние доменные имена (через запятую)</string>
<string name="title_identity_uri">Связать контакт</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">Чувствительность по умолчанию</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Чувствительность по умолчанию</string>
<string name="title_identity_unicode">Использовать UTF-8 в заголовках сообщений</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Большинство серверов это не поддерживают</string>
<string name="title_identity_octetmime">Использовать 8BITMIME</string>

@ -568,6 +568,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Dubbeltryck för att markera meddelande läst/oläst</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Svep vänster/höger för att gå till nästa/föregående konversation</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Använd volymknappen upp/ned för att gå till nästa/föregående konversation</string>
<string name="title_advanced_up_down">Använd upp-/nerpilar för nästa/föregående konversation</string>
<string name="title_advanced_reversed">Omvänd navigeringsriktning</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Svep nedåt för att stänga konversationen</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Svep uppåt för att flytta konversation</string>
@ -866,6 +867,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Svara till adress</string>
<string name="title_identity_internal">Interna domännamn (kommaseparerade)</string>
<string name="title_identity_uri">Koppla kontakt</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Standardkänslighet</string>
<string name="title_identity_unicode">Tillåt UTF-8 i meddelandehuvuden</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">De flesta servrar stöder inte detta</string>
<string name="title_identity_octetmime">Tillåt 8BITMIME</string>

@ -599,6 +599,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Podwójne kliknięcie, aby oznaczyć odczytane/nieodczytane</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Przesuń w lewo/prawo, aby przejść do następnej/poprzedniej konwersacji</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Zwiększanie/zmniejszanie głośności, aby przejść do następnej/poprzedniej konwersacji</string>
<string name="title_advanced_up_down">Użyj strzałek w górę/w dół dla następnej/poprzedniej konwersacji</string>
<string name="title_advanced_reversed">Odwróć kierunek nawigacji</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Przesuń palcem w dół, aby zamknąć konwersację</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Przesuń w górę, aby przenieść konwersację</string>
@ -900,7 +901,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<string name="title_identity_internal">Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami)</string>
<string name="title_identity_uri">Połącz kontakt</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">Domyślna czułość</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Domyślna czułość</string>
<string name="title_identity_unicode">Zezwalaj na UTF-8 w nagłówkach wiadomości</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Większość serwerów nie wspiera tego</string>
<string name="title_identity_octetmime">Zezwalaj na 8BITMIME</string>

@ -600,6 +600,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">Подвійне натискання позначатиме повідомлення прочитаним або непрочитаним</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Перехід до наступної/попередньої розмови проведенням пальцем вліво/вправо</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Перехід до наступної/попередньої розмови натисканням на кнопки збільшення/зменшення гучності</string>
<string name="title_advanced_up_down">Використовувати стрілки вгору/вниз для переходу до наступної/попередньої розмови</string>
<string name="title_advanced_reversed">Зворотній напрямок навігації</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Проведіть униз, щоб закрити розмову</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Проведіть пальцем угору, щоб перемістити розмову</string>
@ -900,7 +901,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Адреса для відповіді</string>
<string name="title_identity_internal">Внутрішні доменні імена (розділені комами)</string>
<string name="title_identity_uri">Прив\'язати контакт</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">Конфіденційність за замовчуванням</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Конфіденційність за замовчуванням</string>
<string name="title_identity_unicode">Дозволити UTF-8 у заголовках повідомлень</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Більшість серверів не підтримують це</string>
<string name="title_identity_octetmime">Дозволити 8BITMIME</string>

@ -557,6 +557,7 @@
<string name="title_advanced_double_tap">双击标记消息已读/未读</string>
<string name="title_advanced_swipenav">左右滑动切换邮件</string>
<string name="title_advanced_volumenav">音量上/下键切换邮件</string>
<string name="title_advanced_up_down">使用上/下键查看下一次/上一次对话</string>
<string name="title_advanced_reversed">反转导航方向</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">向下滑动关闭对话</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">向上滑动以移动对话</string>
@ -858,7 +859,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">回复给该地址</string>
<string name="title_identity_internal">内部域名(逗号分隔)</string>
<string name="title_identity_uri">关联联系人</string>
<string name="title_identity_sensitivity" comment="title_identity_sensitivity&#10;Title for advanced identity option to select default sensitivity.&#10; https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4021#section-2.1.55">默认灵敏度</string>
<string name="title_identity_sensitivity">默认灵敏度</string>
<string name="title_identity_unicode">在消息头中允许 UTF-8</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">大多数服务器不支持这一功能</string>
<string name="title_identity_octetmime">允许 8BITMIME</string>

Loading…
Cancel
Save