<stringname="title_identity_color_hint">Les couleurs d’identité ont la priorité sur les couleurs de dossiers et de comptes</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Les couleurs d’identité ont la priorité sur les couleurs de dossiers et de comptes</string>
<stringname="title_advanced_sender">Autoriser la modification de l’adresse de l’expéditeur</string>
<stringname="title_advanced_sender">Autoriser la modification de l’adresse de l’expéditeur</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Utiliser le nom lorsque l\'adresse de l\'expéditeur a été modifiée</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Utiliser le nom lorsque l\'adresse de l\'expéditeur a été modifiée</string>
<stringname="title_advanced_reply_name"comment="title_advanced_reply_name Title for option to copy your name from a received message when replying (when it is different from that in the identity)">Copier le nom depuis le message reçu</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Expression régulière pour faire correspondre le nom d’utilisateur des adresses courriel entrantes</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Expression régulière pour faire correspondre le nom d’utilisateur des adresses courriel entrantes</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Répondre à l’adresse</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Répondre à l’adresse</string>
<stringname="title_identity_internal">Noms de domaine internes (séparés par des virgules)</string>
<stringname="title_identity_internal">Noms de domaine internes (séparés par des virgules)</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Les couleurs d’identité ont la priorité sur les couleurs de dossiers et de comptes</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Les couleurs d’identité ont la priorité sur les couleurs de dossiers et de comptes</string>
<stringname="title_advanced_sender">Autoriser la modification de l’adresse de l’expéditeur</string>
<stringname="title_advanced_sender">Autoriser la modification de l’adresse de l’expéditeur</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Utiliser le nom lorsque l\'adresse de l\'expéditeur a été modifiée</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Utiliser le nom lorsque l\'adresse de l\'expéditeur a été modifiée</string>
<stringname="title_advanced_reply_name"comment="title_advanced_reply_name Title for option to copy your name from a received message when replying (when it is different from that in the identity)">Copier le nom depuis le message reçu</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Expression régulière pour faire correspondre le nom d’utilisateur des adresses e-mail entrantes</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Expression régulière pour faire correspondre le nom d’utilisateur des adresses e-mail entrantes</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Répondre à l\'adresse</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Répondre à l\'adresse</string>
<stringname="title_identity_internal">Noms de domaine internes (séparés par des virgules)</string>
<stringname="title_identity_internal">Noms de domaine internes (séparés par des virgules)</string>
<stringname="title_identity_color_hint">I colori dell\'identità hanno la precedenza sui colori della cartella e del profilo</string>
<stringname="title_identity_color_hint">I colori dell\'identità hanno la precedenza sui colori della cartella e del profilo</string>
<stringname="title_advanced_sender">Consenti la modifica dell\'indirizzo del mittente</string>
<stringname="title_advanced_sender">Consenti la modifica dell\'indirizzo del mittente</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Usa il nome quando l\'indirizzo del mittente è modificato</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Usa il nome quando l\'indirizzo del mittente è modificato</string>
<stringname="title_advanced_reply_name"comment="title_advanced_reply_name Title for option to copy your name from a received message when replying (when it is different from that in the identity)">Copia il nome dal messaggio ricevuto</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex per abbinare il nome utente degli indirizzi email in arrivo</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex per abbinare il nome utente degli indirizzi email in arrivo</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Kolory tożsamości mają pierwszeństwo przed kolorami folderów i kont</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Kolory tożsamości mają pierwszeństwo przed kolorami folderów i kont</string>
<stringname="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
<stringname="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Użyj nazwy, gdy adres nadawcy został edytowany</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Użyj nazwy, gdy adres nadawcy został edytowany</string>
<stringname="title_advanced_reply_name"comment="title_advanced_reply_name Title for option to copy your name from a received message when replying (when it is different from that in the identity)">Skopiuj swoje imię i nazwisko z otrzymanej wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex, aby dopasować nazwę użytkownika dla przychodzących adresów e-mail</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex, aby dopasować nazwę użytkownika dla przychodzących adresów e-mail</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<stringname="title_identity_internal">Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami)</string>
<stringname="title_identity_internal">Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami)</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Cores de identidade têm precedência sobre as cores de pasta e conta</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Cores de identidade têm precedência sobre as cores de pasta e conta</string>
<stringname="title_advanced_sender">Permitir editar o endereço do remetente</string>
<stringname="title_advanced_sender">Permitir editar o endereço do remetente</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Usar o nome quando o endereço do remetente for editado</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Usar o nome quando o endereço do remetente for editado</string>
<stringname="title_advanced_reply_name"comment="title_advanced_reply_name Title for option to copy your name from a received message when replying (when it is different from that in the identity)">Copiar o nome da mensagem recebida</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex para corresponder ao nome de usuário de endereços de e-mail recebidos</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex para corresponder ao nome de usuário de endereços de e-mail recebidos</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Resposta para o endereço</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Resposta para o endereço</string>
<stringname="title_identity_internal">Nomes de domínio internos (separados por vírgula)</string>
<stringname="title_identity_internal">Nomes de domínio internos (separados por vírgula)</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Использовать имя, если адрес отправителя был изменён</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Использовать имя, если адрес отправителя был изменён</string>
<stringname="title_advanced_reply_name"comment="title_advanced_reply_name Title for option to copy your name from a received message when replying (when it is different from that in the identity)">Копировать имя из полученного сообщения</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Регулярное выражение для имени в адресе входящей электронной почты</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Регулярное выражение для имени в адресе входящей электронной почты</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Za zanesljivo pošiljanje in prejemanje e-pošte v ozadju.</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Za zanesljivo pošiljanje in prejemanje e-pošte v ozadju.</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Za program bi morala biti optimizacija baterije onemogočena, da se zagotovi zanesljivo pošiljanje in prejemanje sporočil v ozadju.</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Za program bi morala biti optimizacija baterije onemogočena, da se zagotovi zanesljivo pošiljanje in prejemanje sporočil v ozadju.</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Čeprav se sliši protislovno, bo izklop optimizacije baterije za ta program zmanjšal porabo energije.</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Čeprav se sliši protislovno, bo izklop optimizacije baterije za ta program zmanjšal porabo energije.</string>
<stringname="title_setup_doze_aggressively">Naprava bo morda ustavila storitev sinhronizacije.</string>
<stringname="title_setup_doze_why">Zakaj bi morala biti optimizacija baterije onemogočena?</string>
<stringname="title_setup_doze_why">Zakaj bi morala biti optimizacija baterije onemogočena?</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">V naslednjem pogovornem oknu \"Ni optimizirano\" spremenite v \"Vsi programi\", izberite ta program in izberite \"Brez optimizacije\".</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">V naslednjem pogovornem oknu \"Ni optimizirano\" spremenite v \"Vsi programi\", izberite ta program in izberite \"Brez optimizacije\".</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Uporabi ime, kadar je bil naslov pošiljatelja urejen.</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Uporabi ime, kadar je bil naslov pošiljatelja urejen.</string>
<stringname="title_advanced_reply_name"comment="title_advanced_reply_name Title for option to copy your name from a received message when replying (when it is different from that in the identity)">Kopiraj ime iz prejetega sporočila</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Reg. izraz za ujemanje z uporabniškim imenom dohodnega e-poštnega naslova.</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Reg. izraz za ujemanje z uporabniškim imenom dohodnega e-poštnega naslova.</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Naslov za odgovor</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Naslov za odgovor</string>
<stringname="title_identity_internal">Notranja imena domen (ločena z vejico)</string>
<stringname="title_identity_internal">Notranja imena domen (ločena z vejico)</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Kolory tożsamości mają pierwszeństwo przed kolorami folderów i kont</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Kolory tożsamości mają pierwszeństwo przed kolorami folderów i kont</string>
<stringname="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
<stringname="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Użyj nazwy, gdy adres nadawcy został edytowany</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Użyj nazwy, gdy adres nadawcy został edytowany</string>
<stringname="title_advanced_reply_name"comment="title_advanced_reply_name Title for option to copy your name from a received message when replying (when it is different from that in the identity)">Skopiuj swoje imię i nazwisko z otrzymanej wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex, aby dopasować nazwę użytkownika dla przychodzących adresów e-mail</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex, aby dopasować nazwę użytkownika dla przychodzących adresów e-mail</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<stringname="title_identity_internal">Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami)</string>
<stringname="title_identity_internal">Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami)</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Використовувати ім\'я, коли адресу відправника було відредаговано</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Використовувати ім\'я, коли адресу відправника було відредаговано</string>
<stringname="title_advanced_reply_name"comment="title_advanced_reply_name Title for option to copy your name from a received message when replying (when it is different from that in the identity)">Скопіювати ім\'я з отриманого повідомлення</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Регулярний вираз, що застосовується до імені користувача з вхідних адрес електронної пошти</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Регулярний вираз, що застосовується до імені користувача з вхідних адрес електронної пошти</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Відповісти на адресу</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Відповісти на адресу</string>
<stringname="title_identity_internal">Внутрішні доменні імена (розділені комами)</string>
<stringname="title_identity_internal">Внутрішні доменні імена (розділені комами)</string>
<stringname="title_advanced_reply_name"comment="title_advanced_reply_name Title for option to copy your name from a received message when replying (when it is different from that in the identity)">复制收到邮件中的人名</string>