Crowdin sync

pull/207/head
M66B 4 years ago
parent 835851e93d
commit 59ac3c7461

@ -1057,6 +1057,7 @@
<string name="title_ask_delete_accept">Razumijem da je trajno brisanje poruka nepovratno</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Trajno izbrisati prijedložak za odgovore?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Trajno izbrisati pravilo?</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">Ukloniti sve priloge?</string>
<string name="title_ask_discard">Odbaciti nacrt?</string>
<string name="title_ask_show_html">Prikaz originalne poruke može uzrokovati curenje osjetljivih informacija</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Prikaz izvorne poruke na tamnoj pozadini nije moguć jer bi to učinilo tamne tekstove i slike nevidljivim</string>

@ -1047,6 +1047,7 @@
<string name="title_ask_delete_accept">Det er forstået, at permanent beskedsletning er irreversibel</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Slet svarskabelon permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Slet regel permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">Fjern alle vedhæftninger?</string>
<string name="title_ask_discard">Kassér kladde?</string>
<string name="title_ask_show_html">Visning af beskedindhold kan lække personfølsomme data</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Visning af originalbeskeden på en mørk baggrund er ikke mulig, da det kan afstedkomme usynlige mørke tekster og billeder</string>

@ -1017,7 +1017,7 @@
<string name="title_no_camera">Keine passende Kamera-App verfügbar</string>
<string name="title_no_saf">Storage Access Framework nicht verfügbar</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail hat keine Berechtigung diese Datei direkt zu lesen</string>
<string name="title_no_stream_help">Das kann gelöst werden, indem man die Datei mit einer moderneren Dateiverwaltungs-App auswählt oder die Berechtigung zum Lesen von Dateien erteilt</string>
<string name="title_no_stream_help">Das kann gelöst werden, indem man die Datei mit einer moderneren Dateiverwaltungs-App auswählt oder FairEmail die Berechtigung zum Lesen von Dateien erteilt.</string>
<string name="title_no_internet">Keine oder keine passende Internetverbindung</string>
<string name="title_no_connection">Zu einem oder mehreren Konten wird verbunden &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Ordner nicht vorhanden</string>

@ -1043,6 +1043,7 @@
<string name="title_ask_delete_accept">Κατανοώ πως η μόνιμη διαγραφή μηνυμάτων είναι μη αναστρέψιμη</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Οριστική διαγραφή του προτύπου απάντησης;</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Οριστική διαγραφή του κανόνα;</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">Αφαίρεση όλων των συνημμένων;</string>
<string name="title_ask_discard">Απόρριψη προχείρου;</string>
<string name="title_ask_show_html">Η προβολή του αρχικού μηνύματος μπορεί να προδώσει ευαίσθητα προσωπικά δεδομένα</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Η προβολή του αρχικού μηνύματος σε σκούρο φόντο δεν είναι εφικτή, καθώς ενδέχεται να κάνει αόρατα κείμενα και εικόνες με σκούρα χρώματα</string>

@ -263,6 +263,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">Mostrar el mensaje original</string>
<string name="title_setup_reset_images">Mostrar imágenes</string>
<string name="title_setup_reset_links">Confirmar enlaces</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Tus cuentas de Gmail continuarán funcionando después del 30 de Mayo de 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">Algunas de sus cuentas de Gmail podrían dejar de funcionar después del 30 de Mayo de 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Opciones más avanzadas</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Está navegando a las opciones más avanzadas. Todas las opciones tienen por defecto valores estándar, que no necesitan ser modificados a menos que así lo prefiera.
</string>
@ -1016,6 +1018,8 @@
<string name="title_no_recorder">No hay una aplicación de grabación de audio adecuada</string>
<string name="title_no_camera">No hay una aplicación de cámara adecuada disponible</string>
<string name="title_no_saf">Framework de acceso a almacenamiento no disponible</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail no tiene permiso para leer este archivo directamente</string>
<string name="title_no_stream_help">Esto puede resolverse seleccionando el archivo con una app de gestión de archivos más moderna u otorgando permiso para leer archivos</string>
<string name="title_no_internet">No o ninguna conexión adecuada de Internet</string>
<string name="title_no_connection">Conectando a una o más cuentas &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">La carpeta no existe</string>
@ -1041,6 +1045,7 @@
<string name="title_ask_delete_accept">Entiendo que la eliminación permanente de mensajes es irreverible</string>
<string name="title_ask_delete_answer">¿Eliminar plantilla de respuesta permanentemente?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">¿Eliminar regla permanentemente?</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">¿Eliminar todos los adjuntos?</string>
<string name="title_ask_discard">¿Descartar el borrador?</string>
<string name="title_ask_show_html">Mostrar el mensaje original puede filtrar información privada sensible</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">No es posible mostrar el mensaje original con un fondo oscuro porque puede causar que textos e imágenes oscuros sean invisibles</string>
@ -1253,6 +1258,7 @@
<string name="title_search_device">Buscar en dispositivo</string>
<string name="title_search_server">Buscar en el servidor</string>
<string name="title_search_in">Buscar en</string>
<string name="title_search_delete">¿Borrar búsqueda guardada?</string>
<string name="title_sort_on">Ordenar por</string>
<string name="title_sort_on_time">Tiempo</string>
<string name="title_sort_on_unread">No leído</string>

@ -717,6 +717,7 @@
<string name="title_ask_delete">پیام به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_delete_answer">الگوی پاسخ به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">دستور به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">حذف همه پیوست‌ها؟</string>
<string name="title_ask_discard">پیش‌نویس‌ کنار گذاشته شود؟</string>
<string name="title_ask_show_html">نمایش پیام اصلی می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>
<string name="title_ask_show_image">نمایش تصاویر می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>

@ -1048,6 +1048,7 @@
<string name="title_ask_delete_accept">Comprendo che l\'eliminazione permanente dei messaggi è irriversibile</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Eliminare permanentemente il modello di risposta?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Eliminare permanentemente la regola?</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">Rimuovere tutti gli allegati?</string>
<string name="title_ask_discard">Scartare la bozza?</string>
<string name="title_ask_show_html">Mostrare il messaggio originale potrebbe causare una fuga di informazioni sensibili sulla privacy</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Mostrare il messaggio originale su uno sfondo scuro è impossibile poiché potrebbe rendere i testi e le immagini scuri invisibili</string>

@ -91,7 +91,7 @@
<string name="title_notification_sending_left">Tentativas restantes: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">O envio será testado de novo quando a sua ligação à Internet mudar ou quando puxar para baixo na caixa de saída</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Falha ao enviar para %1$s</string>
<string name="title_notification_redacted">Redacionado: autenticação biométrica ou por Pin ativada</string>
<string name="title_notification_redacted">Informação suprimida: a autenticação biométrica / PIN está activa</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutos</string>
<string name="menu_answers">Modelos</string>
<string name="menu_operations">Operações</string>
@ -265,6 +265,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">Mostrar mensagem originais</string>
<string name="title_setup_reset_images">Mostrar imagens</string>
<string name="title_setup_reset_links">Confirmar hiperligações</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">As suas contas de Gmail continuarão a funcionar após 30 de maio de 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">Algumas das suas contas de Gmail podem parar de funcionar após 30 de maio de 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Mais opções avançadas</string>
<string name="title_advanced_hint_message">Está a navegar para as opções mais avançadas. Todas as opções têm valores padrão geralmente utilizados que podem ser alterados se tiver uma preferência diferente.
</string>
@ -614,6 +616,7 @@
<string name="title_identity_name">Seu Nome</string>
<string name="title_identity_email">Seu endereço de e-mail</string>
<string name="title_identity_tenant_hint">Este campo deve estar vazio na maioria dos casos</string>
<string name="title_identity_unicode">Utilizar comunicação Unicode</string>
<string name="title_optional">Opcional</string>
<string name="title_recommended">Recomendado</string>
<string name="title_account_linked">Conta associada</string>
@ -697,8 +700,8 @@
<string name="title_notify_folder">Notificação de novas mensagens</string>
<string name="title_sync_days_remark">O aumento deste valor fará subir a utilização da bateria e de dados</string>
<string name="title_keep_days_remark">As mensagens antigas serão removidas a partir do dispositivo, mas permanecerão no servidor</string>
<string name="title_poll_system">Definir a periodicidade com a qual são verificadas novas mensagens nas pastas do sistema</string>
<string name="title_poll_user">Definir a periodicidade com a qual são verificadas novas mensagens nas pastas de utilizador</string>
<string name="title_poll_system">Definir a verificação periódica de novas mensagens nas pastas de sistema</string>
<string name="title_poll_user">Definir a verificação periódica de novas mensagens nas pastas do utilizador</string>
<string name="title_auto_trash">Mover automaticamente as mensagens antigas para o lixo</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Mensagens antigas são as mensagens que deixam de estar guardadas no dispositivo</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox. In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
@ -780,6 +783,8 @@
<string name="title_no_viewer_type">Tipo de conteúdo</string>
<string name="title_no_viewer_search">Procurar aplicação</string>
<string name="title_no_recorder">Não existe uma aplicação compatível de gravação de áudio</string>
<string name="title_no_stream">O FairEmail não tem permissão para ler este ficheiro</string>
<string name="title_no_stream_help">Isto pode ser resolvido selecionando o ficheiro com uma aplicação de gestão de ficheiros mais moderna ou concedendo permissão ao FairEmail para ler ficheiros</string>
<string name="title_insufficient_memory">Mensagem muito grande para a memória disponível (%1$d)</string>
<string name="title_fullscreen">Mostrar ecrã completo</string>
<string name="title_fit_width">Ajustar à largura</string>
@ -787,6 +792,7 @@
<string name="title_monospaced_pre">Monosespaçado &lt;pre&gt;</string>
<string name="title_unused_inline">Imagens embutidas não utilizadas serão removidas no envio</string>
<string name="title_raw_saved">Foi guardada a mensagem original (raw)</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">Remover todos os anexos?</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Imagens reconhecidas como imagens de monitorização não serão mostradas</string>
<string name="title_ask_show_amp">Mostrar a variante AMP da mensagem?</string>
<string name="title_ask_show_amp_hint">As mensagens AMP são concebidas para serem dinâmicas e para interagirem com a internet e, portanto, podem ser usadas por definição para o acompanhar</string>
@ -944,6 +950,7 @@
<string name="title_search_flag_notes">notas</string>
<string name="title_search_flag_invite">convite</string>
<string name="title_search_flag_size">tamanho &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_delete">Eliminar a pesquisa guardada?</string>
<string name="title_sort_on">Ordenar por</string>
<string name="title_sort_on_time">Data</string>
<string name="title_sort_on_unread">Não lida</string>
@ -1013,7 +1020,7 @@
<string name="title_rule_title">Regra aplica-se a</string>
<string name="title_rule_name">Nome</string>
<string name="title_rule_order">Ordenar</string>
<string name="title_rule_enabled">Ativado</string>
<string name="title_rule_enabled">Activada</string>
<string name="title_rule_stop">Parar o processamento de regras após a execução desta regra</string>
<string name="title_rule_sender">Remetente contém</string>
<string name="title_rule_sender_known">Remetente é um contacto</string>
@ -1256,9 +1263,10 @@
<string name="title_pro_purchase">Comprar</string>
<string name="title_pro_one_time">%1$s (compra única)</string>
<string name="title_pro_no_play">A aplicação Play Store não foi encontrada</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use. FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
<string name="title_pro_info"> O desenvolvimento de FairEmail ocupou, literalmente, milhares de horas. No entanto, a maioria das funcionalidades é gratuita.
O FairEmail leva a sério a sua privacidade e não mostra publicidade nem colecta dados para estatística ou monitorização para ganhar dinheiro com isso.
Para manter e suportar o FairMail a longo prazo, algumas funcionalidades avançadas e de personalização não são gratuitas.
O FairEmail mostra uma pequena mensagem a recorda-lo disto, que será removida caso adquira as funcionalidades pro.
</string>
<string name="title_pro_whichever">Independentemente das funcionalidades escolhidas como parte do pacote pro, há sempre alguém que se queixa acerca de uma qualquer funcionalidade que deveria ser gratuita. Por favor, não seja essa pessoa.</string>
<string name="title_pro_hide">Ocultar mensagem pequena por %1$d semana(s)</string>

@ -1042,6 +1042,7 @@
<string name="title_ask_delete_accept">Jag förstår att permanent ta bort meddelanden är oåterkalleligt</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Ta bort svarsmall permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Ta bort regel permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">Ta bort alla bilagor?</string>
<string name="title_ask_discard">Släng utkastet?</string>
<string name="title_ask_show_html">Att visa det ursprungliga meddelandet kan läcka sekretesskänslig information</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Att visa originalmeddelandet med en mörk bakgrund är inte möjligt eftersom det kan orsaka osynliga mörka texter och bilder</string>

@ -1043,6 +1043,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_ask_delete_accept">İletileri kalıcı olarak silmenin geri alınamayacağını anlıyorum</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Yanıt kalıbı kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Kural kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">Tüm ekler kaldırılsın mı?</string>
<string name="title_ask_discard">Taslak silinsin mi?</string>
<string name="title_ask_show_html">Özgün iletiyi göstermek gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Orijinal mesajı koyu arka planda görüntülemek mümkün değildir çünkü görünmez koyu metinlere ve resimlere neden olabilir</string>

@ -206,6 +206,7 @@
<string name="title_setup_password_different">Mật khẩu không khớp</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Mật khẩu không hợp lệ</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Nhập các tài khoản và danh tính</string>
<string name="title_setup_import_delete">Xóa các tài khoản hiện có trước tiên</string>
<string name="title_setup_import_rules">Nhập các quy tắc bộ lọc</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Nhập các liên hệ cục bộ</string>
<string name="title_setup_import_answers">Nhập các mẫu để tạo câu trả lời</string>
@ -252,6 +253,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">Hiện thư gốc</string>
<string name="title_setup_reset_images">Hiện hình ảnh</string>
<string name="title_setup_reset_links">Xác nhận liên kết</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Các tài khoản Gmail của bạn sẽ tiếp tục hoạt động sau 30 tháng 5, 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">Một số tài khoản Gmail của bạn có thể dừng hoạt động sau 30 tháng 5, 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Tuỳ chọn nâng cao hơn</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Bạn đang điều hướng đến các tùy chọn nâng cao hơn. Tất cả các tùy chọn đều có các giá trị tiêu chuẩn thường được sử dụng, bạn không cần phải thay đổi trừ khi bạn có tùy chọn khác.
</string>
@ -323,6 +326,7 @@
<string name="title_advanced_signature_reply">Sử dụng chữ ký khi trả lời</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Sử dụng chữ ký khi chuyển tiếp</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Khi bỏ thư nháp vĩnh viễn xoá thư nháp</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Khi trả lời thư, lưu thư trả lời trong thư mục đó</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Tự động tạo các liên kết</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Chỉ gửi văn bản thường theo mặc định</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' cho văn bản thường</string>
@ -364,6 +368,7 @@
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Bạn có thể bật lại các tùy chọn trong cài đặt hiển thị</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Hiện số thư được lưu trữ cục bộ trong menu điều hướng</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Hiện số thư nháp chưa đọc trong menu điều hướng</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Hiện số thư chưa đọc trong menu điều hướng được ghim</string>
<string name="title_advanced_startup">Hiện trên màn hình bắt đầu</string>
<string name="title_advanced_cards">Sử dụng kiểu thẻ thay vì kiểu tab</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Sử dụng nền màu be khi dùng kiểu thẻ (chỉ chủ đề sáng)</string>
@ -383,6 +388,7 @@
<string name="title_advanced_color_stripe_wide">Sử dụng dải màu rộng</string>
<string name="title_advanced_avatars">Hiện ảnh liên hệ</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Hiện Gravatar</string>
<string name="title_advanced_libravatars">Hiện Libravatar</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Người gửi chưa được xác minh</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Người gửi đã được xác minh</string>
<string name="title_advanced_favicons">Hiện biểu tượng yêu thích</string>
@ -415,6 +421,7 @@
<string name="title_advanced_preview_italic">Hiện xem trước thư bằng chữ nghiêng</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Số dòng xem trước</string>
<string name="title_advanced_addresses">Mở rộng chi tiết địa chỉ theo mặc định</string>
<string name="title_advanced_unzip">Hiện nội dung các tệp đính kèm đã nén</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Hiện các tệp đính kèm sau văn bản thư</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Hiện hình ảnh xem trước sau văn bản thư</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Độ phóng văn bản thư mặc định: %1$s %%</string>
@ -470,6 +477,7 @@
<string name="title_advanced_undo">Thời gian chờ hoàn tác</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Hiện biểu tượng bộ lọc nhanh không gây phiền</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Hiện biểu tượng cuộn lên/xuống nhanh không gây phiền</string>
<string name="title_advanced_folder_nav">Luôn quay lại danh sách thư mục từ danh sách thư</string>
<string name="title_advanced_autoread">Tự động đánh dấu thư đã đọc khi di chuyển thư</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Tự động thêm sao khi đặt báo lại thư</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Tự động bỏ sao khỏi thư khi di chuyển thư</string>
@ -534,6 +542,10 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Tự động cập nhật các danh sách hàng tuần</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Sử dụng các danh sách để cảnh báo về các liên kết theo dõi</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Sử dụng các danh sách để nhận ra các hình ảnh theo dõi</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">Xóa dữ liệu từ xa</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">Bất kỳ email nào nhận được mà có các từ sau ở dòng chủ đề sẽ tự động xóa dữ liệu ứng dụng ngay lập tức</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Xóa dữ liệu ứng dụng</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Dữ liệu ứng dụng sẽ bị xóa và không thể phục hồi!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Ký theo mặc định</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Mã hoá theo mặc định</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Tự động giải mã thư</string>
@ -556,6 +568,7 @@
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">Thêm các hành động vào menu nguồn của Android</string>
<string name="title_advanced_external_search">Cho phép các ứng dụng khác tìm kiếm trong thư</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">Sắp xếp mẫu thư trả lời theo tần suất sử dụng</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Hiện các liên hệ hay sử dụng trong menu chia sẻ của Android</string>
<string name="title_advanced_fts">Xây dựng mục lục tìm kiếm</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d /%2$d thư đã tạo mục lục (%3$s)</string>
@ -634,6 +647,7 @@
<string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">Các thư chỉ có văn bản thuần sẽ được coi là đã định dạng trước</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Cái này chỉ áp dụng cho các thư được định dạng lại</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Hình ảnh tích hợp là hình ảnh được bao gồm trong thư</string>
<string name="compressed">Nội dung các tệp đã nén (%1$s) có nhiều hơn %2$s tệp hoặc có tệp lớn hơn %3$s sẽ không được hiện</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Cái này sẽ hiển thị thư chính xác hơn, nhưng có thể có độ trễ</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Việc hỗ trợ dò tìm ngôn ngữ phụ thuộc vào nhà sản xuất thiết bị</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Tự động mở thư khi chỉ cỏ một thư hoặc một thư chưa đọc trong một cuộc hội thoại</string>
@ -777,6 +791,7 @@
<string name="title_last_connected">Lần cuối kết nối: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Đang đợi sau khi thất bại cho đến: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Sử dụng kho lưu trữ của máy chủ: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Giao thức POP3 chỉ có thể tải xuống và xóa thư khỏi hộp thư đến. Bạn không thể đánh dấu thư đã đọc, báo cáo thư rác, di chuyển thư, v.v. Hãy cân nhắc sử dụng giao thức IMAP khi có thể.</string>
<string name="title_pop_sent">Nếu thiết bị của bạn bị mất hoặc trộm, các thư đã gửi sẽ có thể bị mất.</string>
<string name="title_pop_warning">Nếu một máy chủ POP3 không hỗ trợ lệnh UIDL, sử dụng dữ liệu có thể sẽ cao. Vậy nên, hãy theo đó mà điều chỉnh tần số kiểm tra ở dưới.</string>
<string name="title_pop_folders">Giao thức POP3 không hỗ trợ việc tạo thư mục</string>
@ -992,6 +1007,8 @@
<string name="title_no_recorder">Không có ứng dụng ghi âm phù hợp</string>
<string name="title_no_camera">Không có ứng dụng máy ảnh phù hợp</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework không có sẵn</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail không có quyền đọc tệp này trực tiếp</string>
<string name="title_no_stream_help">Việc này có thể giải quyết bằng cách chọn tệp bằng ứng dụng quản lý tệp hiện đại hơn hoặc bằng cách cấp quyền đọc tệp</string>
<string name="title_no_internet">Không có hoặc không có kết nối internet phù hợp</string>
<string name="title_no_connection">Đang kết nối đến một hoặc nhiều tài khoản &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Thư mục không tồn tại</string>
@ -1017,6 +1034,7 @@
<string name="title_ask_delete_accept">Tôi hiểu rằng việc xoá thư vĩnh viễn không thể được hoàn tác</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Xoá mẫu trả lời vĩnh viễn?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Xóa quy tắc vĩnh viễn?</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">Xóa tất cả tệp đính kèm?</string>
<string name="title_ask_discard">Bỏ thư nháp?</string>
<string name="title_ask_show_html">Việc hiện thư gốc có thể gây rò rỉ thông tin riêng tư nhạy cảm</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Không thể hiển thị thư gốc trên nền tối vì các văn bản tối và hình ảnh có thể không nhìn thấy được</string>
@ -1218,6 +1236,7 @@
<string name="title_search_in_junk">Trong thư rác</string>
<string name="title_search_with_before">Trước</string>
<string name="title_search_with_after">Sau</string>
<string name="title_search_device_first">Tìm kiếm trên thiết bị trước tiên</string>
<string name="title_search_flag_unseen">chưa đọc</string>
<string name="title_search_flag_flagged">được gắn sao</string>
<string name="title_search_flag_hidden">ẩn</string>
@ -1229,6 +1248,7 @@
<string name="title_search_device">Tìm kiếm trên thiết bị</string>
<string name="title_search_server">Tìm kiếm trên máy chủ</string>
<string name="title_search_in">Tìm kiếm trong</string>
<string name="title_search_delete">Xóa mục tìm kiếm đã lưu?</string>
<string name="title_sort_on">Sắp xếp theo</string>
<string name="title_sort_on_time">Thời gian</string>
<string name="title_sort_on_unread">Chưa đọc</string>
@ -1274,6 +1294,7 @@
<string name="title_answer_group">Nhóm mẫu (không bắt buộc)</string>
<string name="title_answer_standard">Mặc định</string>
<string name="title_answer_favorite">Yêu thích</string>
<string name="title_answer_snippet">Đoạn trích</string>
<string name="title_answer_receipt">Sử dụng làm xác nhận đã đọc</string>
<string name="title_answer_hide">Ẩn khỏi các menu</string>
<string name="title_answer_text">Văn bản mẫu</string>

@ -527,7 +527,7 @@
<string name="title_advanced_ask_images">确认显示图片</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">默认显示重新格式化的消息</string>
<string name="title_advanced_ask_html">确认显示原始邮件</string>
<string name="title_advanced_tracking">尝试识别和禁止追踪用图像</string>
<string name="title_advanced_tracking">尝试识别和禁止追踪用途的图像</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">发送没有时区数据的消息</string>
<string name="title_advanced_client_id">将应用名称和版本发送到电子邮件服务器</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">显示隐藏消息文本</string>
@ -541,9 +541,9 @@
<string name="title_advanced_load_emoji">从 Google Play 服务加载更新的 Emoji</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">每周自动更新列表</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">使用该列表来警告跟踪链接</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">使用该列表来识别追踪图像</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">使用该列表来识别追踪用途的图像</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">远程删除数据</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">如果收到任何标题栏有以下文字的邮件,应用程序数据将立即被自动删除</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">如果收到任何标题行含有以下文字的电子邮件,应用程序数据将立即被自动删除</string>
<string name="title_advanced_clear_all">删除应用数据</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">应用数据将不可逆转地删除!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">使用默认签名</string>
@ -1033,6 +1033,7 @@
<string name="title_ask_delete_accept">我明白永久删除消息是不可逆的</string>
<string name="title_ask_delete_answer">是否永久性删除回复模板?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">是否永久删除规则?</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">删除所有附件?</string>
<string name="title_ask_discard">舍弃草稿?</string>
<string name="title_ask_show_html">显示原件可能会泄露隐私敏感信息</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">无法在暗色背景下显示原始消息,因为会导致看不见的黑色文本和图像</string>
@ -1450,7 +1451,7 @@
<string name="title_legend_reformatted">查看格式重制后的消息</string>
<string name="title_legend_external_image">外部图像的占位符</string>
<string name="title_legend_embedded_image">嵌入图像的占位符</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">追踪图像</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">追踪用途的图像</string>
<string name="title_legend_broken_image">损坏的图像</string>
<string name="title_legend_pick">选择联系人</string>
<string name="title_legend_cc">显示抄送和密送</string>

Loading…
Cancel
Save