Crowdin sync

pull/187/head
M66B 4 years ago
parent 99eeb9c0ad
commit 4e5a16c23e

@ -821,6 +821,7 @@
<string name="title_style_list_numbered">Nummereret</string> <string name="title_style_list_numbered">Nummereret</string>
<string name="title_style_font">Skrifttype</string> <string name="title_style_font">Skrifttype</string>
<string name="title_style_font_default">Standard</string> <string name="title_style_font_default">Standard</string>
<string name="title_style_strikethrough">Gennemstreget</string>
<string name="title_style_clear">Ryd formatering</string> <string name="title_style_clear">Ryd formatering</string>
<string name="title_style_link">Indsæt link</string> <string name="title_style_link">Indsæt link</string>
<string name="title_add_image">Tilføj billede</string> <string name="title_add_image">Tilføj billede</string>

@ -569,6 +569,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_no_name">Name fehlt</string> <string name="title_no_name">Name fehlt</string>
<string name="title_no_email">E-Mail-Adresse fehlt</string> <string name="title_no_email">E-Mail-Adresse fehlt</string>
<string name="title_email_invalid">E-Mail-Adresse ungültig: \'%1$s\'</string> <string name="title_email_invalid">E-Mail-Adresse ungültig: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Duplikat der Adresse „%1$s“</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ungültig: %2$s</string> <string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ungültig: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Konto fehlt</string> <string name="title_no_account">Konto fehlt</string>
<string name="title_no_host">Hostname fehlt</string> <string name="title_no_host">Hostname fehlt</string>
@ -822,6 +823,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_style_list_numbered">Nummeriert</string> <string name="title_style_list_numbered">Nummeriert</string>
<string name="title_style_font">Schriftart</string> <string name="title_style_font">Schriftart</string>
<string name="title_style_font_default">Standard</string> <string name="title_style_font_default">Standard</string>
<string name="title_style_blockquote">Zitatblock</string>
<string name="title_style_strikethrough">Durchgestrichen</string>
<string name="title_style_clear">Formatierung entfernen</string> <string name="title_style_clear">Formatierung entfernen</string>
<string name="title_style_link">Link einfügen</string> <string name="title_style_link">Link einfügen</string>
<string name="title_add_image">Bild hinzufügen</string> <string name="title_add_image">Bild hinzufügen</string>

@ -569,6 +569,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_no_name">Name fehlt</string> <string name="title_no_name">Name fehlt</string>
<string name="title_no_email">E-Mail-Adresse fehlt</string> <string name="title_no_email">E-Mail-Adresse fehlt</string>
<string name="title_email_invalid">E-Mail-Adresse ungültig: \'%1$s\'</string> <string name="title_email_invalid">E-Mail-Adresse ungültig: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Duplikat der Adresse „%1$s“</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ungültig: %2$s</string> <string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ungültig: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Konto fehlt</string> <string name="title_no_account">Konto fehlt</string>
<string name="title_no_host">Hostname fehlt</string> <string name="title_no_host">Hostname fehlt</string>
@ -822,6 +823,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_style_list_numbered">Nummeriert</string> <string name="title_style_list_numbered">Nummeriert</string>
<string name="title_style_font">Schriftart</string> <string name="title_style_font">Schriftart</string>
<string name="title_style_font_default">Standard</string> <string name="title_style_font_default">Standard</string>
<string name="title_style_blockquote">Zitatblock</string>
<string name="title_style_strikethrough">Durchgestrichen</string>
<string name="title_style_clear">Formatierung entfernen</string> <string name="title_style_clear">Formatierung entfernen</string>
<string name="title_style_link">Link einfügen</string> <string name="title_style_link">Link einfügen</string>
<string name="title_add_image">Bild hinzufügen</string> <string name="title_add_image">Bild hinzufügen</string>

@ -569,6 +569,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_no_name">Name fehlt</string> <string name="title_no_name">Name fehlt</string>
<string name="title_no_email">E-Mail-Adresse fehlt</string> <string name="title_no_email">E-Mail-Adresse fehlt</string>
<string name="title_email_invalid">E-Mail-Adresse ungültig: \'%1$s\'</string> <string name="title_email_invalid">E-Mail-Adresse ungültig: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Duplikat der Adresse „%1$s“</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ungültig: %2$s</string> <string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ungültig: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Konto fehlt</string> <string name="title_no_account">Konto fehlt</string>
<string name="title_no_host">Hostname fehlt</string> <string name="title_no_host">Hostname fehlt</string>
@ -822,6 +823,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_style_list_numbered">Nummeriert</string> <string name="title_style_list_numbered">Nummeriert</string>
<string name="title_style_font">Schriftart</string> <string name="title_style_font">Schriftart</string>
<string name="title_style_font_default">Standard</string> <string name="title_style_font_default">Standard</string>
<string name="title_style_blockquote">Zitatblock</string>
<string name="title_style_strikethrough">Durchgestrichen</string>
<string name="title_style_clear">Formatierung entfernen</string> <string name="title_style_clear">Formatierung entfernen</string>
<string name="title_style_link">Link einfügen</string> <string name="title_style_link">Link einfügen</string>
<string name="title_add_image">Bild hinzufügen</string> <string name="title_add_image">Bild hinzufügen</string>

@ -569,6 +569,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_no_name">Name fehlt</string> <string name="title_no_name">Name fehlt</string>
<string name="title_no_email">E-Mail-Adresse fehlt</string> <string name="title_no_email">E-Mail-Adresse fehlt</string>
<string name="title_email_invalid">E-Mail-Adresse ungültig: \'%1$s\'</string> <string name="title_email_invalid">E-Mail-Adresse ungültig: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Duplikat der Adresse „%1$s“</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ungültig: %2$s</string> <string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ungültig: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Konto fehlt</string> <string name="title_no_account">Konto fehlt</string>
<string name="title_no_host">Hostname fehlt</string> <string name="title_no_host">Hostname fehlt</string>
@ -822,6 +823,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_style_list_numbered">Nummeriert</string> <string name="title_style_list_numbered">Nummeriert</string>
<string name="title_style_font">Schriftart</string> <string name="title_style_font">Schriftart</string>
<string name="title_style_font_default">Standard</string> <string name="title_style_font_default">Standard</string>
<string name="title_style_blockquote">Zitatblock</string>
<string name="title_style_strikethrough">Durchgestrichen</string>
<string name="title_style_clear">Formatierung entfernen</string> <string name="title_style_clear">Formatierung entfernen</string>
<string name="title_style_link">Link einfügen</string> <string name="title_style_link">Link einfügen</string>
<string name="title_add_image">Bild hinzufügen</string> <string name="title_add_image">Bild hinzufügen</string>

@ -140,6 +140,7 @@
<string name="title_setup_gmail_rationale">Por favor, conceda permisos para seleccionar una cuenta y leer su nombre</string> <string name="title_setup_gmail_rationale">Por favor, conceda permisos para seleccionar una cuenta y leer su nombre</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google solicitará permisos para leer, redactar, enviar y eliminar permanentemente todo su correo electrónico. FairEmail nunca eliminará sus mensajes sin su consentimiento explícito.</string> <string name="title_setup_gmail_permissions">Google solicitará permisos para leer, redactar, enviar y eliminar permanentemente todo su correo electrónico. FairEmail nunca eliminará sus mensajes sin su consentimiento explícito.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Si la carpeta de borradores no es accesible por IMAP, esto se puede arreglar en la configuración de etiquetas de Gmail</string> <string name="title_setup_gmail_drafts">Si la carpeta de borradores no es accesible por IMAP, esto se puede arreglar en la configuración de etiquetas de Gmail</string>
<string name="title_setup_office_remark">Microsoft no proporciona este tipo de autorización para cuentas de Outlook, Live, Hotmail, etc</string>
<string name="title_setup_office_auth">El error \'AUTHENTICATE failed\' puede ser causado por IMAP/SMTP desactivado por el administrador de sistemas</string> <string name="title_setup_office_auth">El error \'AUTHENTICATE failed\' puede ser causado por IMAP/SMTP desactivado por el administrador de sistemas</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acceso a su cuenta %1$s</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acceso a su cuenta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string>
@ -207,6 +208,7 @@
<string name="title_setup_theme_black">Negro</string> <string name="title_setup_theme_black">Negro</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">Blanco y Negro</string> <string name="title_setup_theme_black_and_white">Blanco y Negro</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Invertir colores</string> <string name="title_setup_theme_reverse">Invertir colores</string>
<string name="title_setup_theme_light">Claro</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Oscuro</string> <string name="title_setup_theme_dark">Oscuro</string>
<string name="title_setup_theme_system">Igual que el sistema</string> <string name="title_setup_theme_system">Igual que el sistema</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Fondo negro</string> <string name="title_setup_theme_black_background">Fondo negro</string>
@ -567,6 +569,7 @@
<string name="title_no_name">Falta nombre</string> <string name="title_no_name">Falta nombre</string>
<string name="title_no_email">Falta dirección de correo electrónico</string> <string name="title_no_email">Falta dirección de correo electrónico</string>
<string name="title_email_invalid">Dirección de correo no válida: \'%1$s\'</string> <string name="title_email_invalid">Dirección de correo no válida: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Dirección \'%1$s\' duplicada</string>
<string name="title_address_parse_error">Dirección \'%1$s\' inválida: %2$s</string> <string name="title_address_parse_error">Dirección \'%1$s\' inválida: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Falta cuenta</string> <string name="title_no_account">Falta cuenta</string>
<string name="title_no_host">Falta nombre de host</string> <string name="title_no_host">Falta nombre de host</string>
@ -821,6 +824,8 @@
<string name="title_style_list_numbered">Numeradas</string> <string name="title_style_list_numbered">Numeradas</string>
<string name="title_style_font">Fuente</string> <string name="title_style_font">Fuente</string>
<string name="title_style_font_default">Por defecto</string> <string name="title_style_font_default">Por defecto</string>
<string name="title_style_blockquote">Citar en bloque</string>
<string name="title_style_strikethrough">Tachado</string>
<string name="title_style_clear">Quitar formato</string> <string name="title_style_clear">Quitar formato</string>
<string name="title_style_link">Insertar enlace</string> <string name="title_style_link">Insertar enlace</string>
<string name="title_add_image">Añadir imagen</string> <string name="title_add_image">Añadir imagen</string>
@ -1036,6 +1041,8 @@
<string name="title_legend_section_compose">Redactar</string> <string name="title_legend_section_compose">Redactar</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Teclado</string> <string name="title_legend_section_keyboard">Teclado</string>
<string name="title_legend_oauth">Autorización OAuth</string> <string name="title_legend_oauth">Autorización OAuth</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Carpeta conectada</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">Carpeta desconectada</string>
<string name="title_legend_download_on">Descargar el contenido de mensajes automáticamente</string> <string name="title_legend_download_on">Descargar el contenido de mensajes automáticamente</string>
<string name="title_legend_download_off">Descargar el contenido de mensajes bajo demanda </string> <string name="title_legend_download_off">Descargar el contenido de mensajes bajo demanda </string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Sincronización activada</string> <string name="title_legend_synchronize_on">Sincronización activada</string>
@ -1144,6 +1151,7 @@
<string name="title_hint_battery">Dado que por defecto FairEmail recibe mensajes permanentemente, Android reportará a FairEmail como siempre activo. Por lo tanto, puede parecer que FairEmail siempre está usando la batería, pero de hecho no es así.</string> <string name="title_hint_battery">Dado que por defecto FairEmail recibe mensajes permanentemente, Android reportará a FairEmail como siempre activo. Por lo tanto, puede parecer que FairEmail siempre está usando la batería, pero de hecho no es así.</string>
<string name="title_hint_reformat">Por defecto, FairEmail reformatea los mensajes por razones de privacidad y seguridad. Para ver el mensaje original, pulse el icono \'pantalla completa\' sobre el texto del mensaje.</string> <string name="title_hint_reformat">Por defecto, FairEmail reformatea los mensajes por razones de privacidad y seguridad. Para ver el mensaje original, pulse el icono \'pantalla completa\' sobre el texto del mensaje.</string>
<string name="title_hint_design">El diseño intencionalmente no distrae, pero se mantiene altamente funcional. Hay muchas opciones para personalizar la apariencia, pero por favor entienda que es imposible hacer felices a todos al mismo tiempo.</string> <string name="title_hint_design">El diseño intencionalmente no distrae, pero se mantiene altamente funcional. Hay muchas opciones para personalizar la apariencia, pero por favor entienda que es imposible hacer felices a todos al mismo tiempo.</string>
<string name="title_hint_junk">El filtrado de spam debería ser hecho por el servidor de correo electrónico y no se puede hacer de forma confiable en un dispositivo alimentado con batería y de capacidades limitadas.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Mantenga pulsado para opciones</string> <string name="title_hint_contact_actions">Mantenga pulsado para opciones</string>
<string name="title_hint_eml">Este es un resumen del contenido de un archivo de mensaje crudo. Guarde el mensaje raw con el icono guardar en la barra de acción para ver todo el contenido.</string> <string name="title_hint_eml">Este es un resumen del contenido de un archivo de mensaje crudo. Guarde el mensaje raw con el icono guardar en la barra de acción para ver todo el contenido.</string>
<string name="title_open_link">Abrir enlace</string> <string name="title_open_link">Abrir enlace</string>

@ -568,7 +568,7 @@
<string name="title_no_name">Nom manquant</string> <string name="title_no_name">Nom manquant</string>
<string name="title_no_email">Adresse courriel manquante</string> <string name="title_no_email">Adresse courriel manquante</string>
<string name="title_email_invalid">Adresse courriel non valide : \'%1$s\'</string> <string name="title_email_invalid">Adresse courriel non valide : \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Duplication de l\'adresse \'%1$s\'</string> <string name="title_address_duplicate">Duplication de l\'adresse « %1$s »</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' non valide : %2$s</string> <string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' non valide : %2$s</string>
<string name="title_no_account">Compte manquant</string> <string name="title_no_account">Compte manquant</string>
<string name="title_no_host">Nom dhôte manquant</string> <string name="title_no_host">Nom dhôte manquant</string>

@ -568,7 +568,7 @@
<string name="title_no_name">Nom manquant</string> <string name="title_no_name">Nom manquant</string>
<string name="title_no_email">Adresse e-mail manquante</string> <string name="title_no_email">Adresse e-mail manquante</string>
<string name="title_email_invalid">Adresse e-mail non valide : \'%1$s\'</string> <string name="title_email_invalid">Adresse e-mail non valide : \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Duplication de l\'adresse \'%1$s\'</string> <string name="title_address_duplicate">Duplication de l\'adresse « %1$s »</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' non valide : %2$s</string> <string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' non valide : %2$s</string>
<string name="title_no_account">Compte manquant</string> <string name="title_no_account">Compte manquant</string>
<string name="title_no_host">Nom d\'hôte manquant</string> <string name="title_no_host">Nom d\'hôte manquant</string>

@ -568,6 +568,7 @@
<string name="title_no_name">Nome mancante</string> <string name="title_no_name">Nome mancante</string>
<string name="title_no_email">Indirizzo email mancante</string> <string name="title_no_email">Indirizzo email mancante</string>
<string name="title_email_invalid">Indirizzo email non valido: \'%1$s\'</string> <string name="title_email_invalid">Indirizzo email non valido: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Indirizzo «%1$s» duplicato</string>
<string name="title_address_parse_error">Indirizzo \'%1$s\' non valido: %2$s</string> <string name="title_address_parse_error">Indirizzo \'%1$s\' non valido: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Account mancante</string> <string name="title_no_account">Account mancante</string>
<string name="title_no_host">Nome dell\'host mancante</string> <string name="title_no_host">Nome dell\'host mancante</string>
@ -822,6 +823,8 @@
<string name="title_style_list_numbered">Numerata</string> <string name="title_style_list_numbered">Numerata</string>
<string name="title_style_font">Tipo di carattere</string> <string name="title_style_font">Tipo di carattere</string>
<string name="title_style_font_default">Predefinito</string> <string name="title_style_font_default">Predefinito</string>
<string name="title_style_blockquote">Blocco di citazione</string>
<string name="title_style_strikethrough">Barrato</string>
<string name="title_style_clear">Cancella formattazione</string> <string name="title_style_clear">Cancella formattazione</string>
<string name="title_style_link">Inserisci collegamento</string> <string name="title_style_link">Inserisci collegamento</string>
<string name="title_add_image">Aggiungi immagine</string> <string name="title_add_image">Aggiungi immagine</string>

@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Thunderbird -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
</resources>

@ -892,7 +892,7 @@ SMTP servers can reject messages for [a variety of reasons](https://en.wikipedia
* Yahoos størrelsesbegrænsning for vedhæftninger [udgør 25 MB](https://help.yahoo.com/kb/SLN5673.html) * Yahoos størrelsesbegrænsning for vedhæftninger [udgør 25 MB](https://help.yahoo.com/kb/SLN5673.html)
* For *554 5.7.1 Tjeneste utilgængelig; Klient vært xxx.xxx.xxx.xxx blokeret*, tjek venligst [hér](https://docs.gandi.net/en/gandimail/faq/error_types/554_5_7_1_service_unavailable.html) * For *554 5.7.1 Tjeneste utilgængelig; Klient vært xxx.xxx.xxx.xxx blokeret*, tjek venligst [hér](https://docs.gandi.net/en/gandimail/faq/error_types/554_5_7_1_service_unavailable.html)
* *501 Syntaksfejl - linje for lang* er ofte forårsaget af brug af en lang Autocrypt-header * *501 Syntaksfejl - linje for lang* er ofte forårsaget af brug af en lang Autocrypt-header
* *503 5.5.0 Recipient already specified* mostly means that an address is being used both as TO and CC address * *503 5.5.0 Modtager allerede angivet* betyder typisk, at en adresse bruges som både TO- og CC-adresse
**Gmail errors** **Gmail errors**

@ -77,7 +77,7 @@ Preguntas relacionadas:
* Desplazar a una ubicación vinculada internamente en mensajes originales no funciona. Esto no se puede arreglar porque la vista original del mensaje está contenida en una vista de desplazamiento. * Desplazar a una ubicación vinculada internamente en mensajes originales no funciona. Esto no se puede arreglar porque la vista original del mensaje está contenida en una vista de desplazamiento.
* La vista previa del texto de los mensajes no aparece (siempre) en los relojes de Samsung porque [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) parece ser ignorado. El texto de vista previa de los mensajes se muestra correctamente en Pebble 2, Fitbit Charge 3 y Mi band 3. Ver también [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq126). * La vista previa del texto de los mensajes no aparece (siempre) en los relojes de Samsung porque [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) parece ser ignorado. El texto de vista previa de los mensajes se muestra correctamente en Pebble 2, Fitbit Charge 3 y Mi band 3. Ver también [estas Preguntas Frecuentes](#user-content-faq126).
* Un [error en Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causa un error con *... Offset inválido: ... El rango válido es ...* cuando el texto está seleccionado y se toca fuera del texto seleccionado. Este error ha sido corregido en Android 6.0.1. * Un [error en Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causa un error con *... Offset inválido: ... El rango válido es ...* cuando el texto está seleccionado y se toca fuera del texto seleccionado. Este error ha sido corregido en Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around. * Los enlaces internos (anchor) no funcionarán porque los mensajes originales se muestran en una WebView embebida en una vista de desplazamiento (la lista de conversaciones). Esta es una limitación de Android que no se puede arreglar o eludir.
## Características planificadas ## Características planificadas
@ -99,10 +99,10 @@ Preguntas relacionadas:
* ~~Zoom via pellizco~~ (no es posible en una lista de desplazamiento; la vista completa del mensaje puede ser agrandada en su lugar) * ~~Zoom via pellizco~~ (no es posible en una lista de desplazamiento; la vista completa del mensaje puede ser agrandada en su lugar)
* ~~Vista de carpetas más compacta~~ * ~~Vista de carpetas más compacta~~
* ~~Componer listas y tablas~~ (requiere un editor de texto enriquecido, vea [estas FAQ](#user-content-faq99)) * ~~Componer listas y tablas~~ (requiere un editor de texto enriquecido, vea [estas FAQ](#user-content-faq99))
* ~~Pinch zoom text size~~ * ~~Pellizcar para hacer zoom en el tamaño de texto~~
* ~~Mostrar GIFs~~ * ~~Mostrar GIFs~~
* ~~Temas~~ (un tema gris claro y uno oscuro fueron añadidos porque esto es lo que la mayoría de la gente parece querer) * ~~Temas~~ (un tema gris claro y uno oscuro fueron añadidos porque esto es lo que la mayoría de la gente parece querer)
* ~~Any day time condition~~ (any day doesn't really fit into the from/to date/time condition) * ~~Cualquier condición de hora del día~~ (cualquier día no encaja realmente en la condición de fecha/hora)
* ~~Enviar como adjunto~~ * ~~Enviar como adjunto~~
* ~~Widget para la cuenta seleccionada~~ * ~~Widget para la cuenta seleccionada~~
* ~~Recordar adjuntar archivos~~ * ~~Recordar adjuntar archivos~~
@ -130,11 +130,11 @@ El diseño está basado en muchas discusiones y si lo deseas puedes unirte a la
* [(8) ¿Puedo utilizar una cuenta de Microsoft Exchange?](#user-content-faq8) * [(8) ¿Puedo utilizar una cuenta de Microsoft Exchange?](#user-content-faq8)
* [(9) ¿Qué son las identidades / cómo agregar un alias?](#user-content-faq9) * [(9) ¿Qué son las identidades / cómo agregar un alias?](#user-content-faq9)
* [~~(11) ¿Por qué no se admite POP?~~](#user-content-faq11) * [~~(11) ¿Por qué no se admite POP?~~](#user-content-faq11)
* [~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~](#user-content-faq10) * [~~(10) ¿Qué significa 'UIDPLUS no soportado'?~~](#user-content-faq10)
* [(12) How does encryption/decryption work?](#user-content-faq12) * [(12) ¿Cómo funciona el cifrado/descifrado?](#user-content-faq12)
* [(13) How does search on device/server work?](#user-content-faq13) * [(13) ¿Cómo funciona la búsqueda en dispositivo/servidor?](#user-content-faq13)
* [(14) How can I set up an Outlook / Live / Hotmail account?](#user-content-faq14) * [(14) ¿Cómo puedo configurar una cuenta de Outlook / Live / Hotmail?](#user-content-faq14)
* [(15) Why does the message text keep loading?](#user-content-faq15) * [(15) ¿Por qué sigue cargando el texto del mensaje?](#user-content-faq15)
* [(16) ¿Por qué no se sincronizan los mensajes?](#user-content-faq16) * [(16) ¿Por qué no se sincronizan los mensajes?](#user-content-faq16)
* [~~(17) ¿Por qué no funciona la sincronización manual?~~](#user-content-faq17) * [~~(17) ¿Por qué no funciona la sincronización manual?~~](#user-content-faq17)
* [(18) ¿Por qué no se muestra siempre la vista previa del mensaje?](#user-content-faq18) * [(18) ¿Por qué no se muestra siempre la vista previa del mensaje?](#user-content-faq18)
@ -143,7 +143,7 @@ El diseño está basado en muchas discusiones y si lo deseas puedes unirte a la
* [(21) ¿Cómo activo la luz de notificaciones?](#user-content-faq21) * [(21) ¿Cómo activo la luz de notificaciones?](#user-content-faq21)
* [(22) ¿Qué significa el error cuenta/carpeta?](#user-content-faq22) * [(22) ¿Qué significa el error cuenta/carpeta?](#user-content-faq22)
* [(23) ¿Por qué recibo una alerta.. ?](#user-content-faq23) * [(23) ¿Por qué recibo una alerta.. ?](#user-content-faq23)
* [(24) What is browse messages on the server?](#user-content-faq24) * [(24) ¿Qué es explorar mensajes en el servidor?](#user-content-faq24)
* [(25) ¿Por qué no puedo seleccionar/abrir/guardar una imagen, adjunto o un archivo?](#user-content-faq25) * [(25) ¿Por qué no puedo seleccionar/abrir/guardar una imagen, adjunto o un archivo?](#user-content-faq25)
* [(26) ¿Puedo ayudar a traducir FairEmail a mi propio idioma?](#user-content-faq26) * [(26) ¿Puedo ayudar a traducir FairEmail a mi propio idioma?](#user-content-faq26)
* [(27) ¿Cómo distingo entre imágenes embebidas y externas?](#user-content-faq27) * [(27) ¿Cómo distingo entre imágenes embebidas y externas?](#user-content-faq27)
@ -194,18 +194,18 @@ El diseño está basado en muchas discusiones y si lo deseas puedes unirte a la
* [(73) ¿Es seguro/eficiente mover mensajes a través de cuentas?](#user-content-faq73) * [(73) ¿Es seguro/eficiente mover mensajes a través de cuentas?](#user-content-faq73)
* [(74) ¿Por qué veo mensajes duplicados?](#user-content-faq74) * [(74) ¿Por qué veo mensajes duplicados?](#user-content-faq74)
* [(75) ¿Puedes hacer una versión para iOS, Windows, Linux, etc?](#user-content-faq75) * [(75) ¿Puedes hacer una versión para iOS, Windows, Linux, etc?](#user-content-faq75)
* [(76) What does 'Clear local messages' do?](#user-content-faq76) * [(76) ¿Qué es lo que 'Limpiar mensajes locales' hace?](#user-content-faq76)
* [(77) ¿Por qué los mensajes a veces se muestran con un pequeño retraso?](#user-content-faq77) * [(77) ¿Por qué los mensajes a veces se muestran con un pequeño retraso?](#user-content-faq77)
* [(78) ¿Cómo uso horarios?](#user-content-faq78) * [(78) ¿Cómo uso horarios?](#user-content-faq78)
* [(79) ¿Cómo uso la sincronización bajo demanda (manual)?](#user-content-faq79) * [(79) ¿Cómo uso la sincronización bajo demanda (manual)?](#user-content-faq79)
* [~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80) * [~~(80) ¿Cómo arreglar el error 'Imposible cargar BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80)
* [~~(81) ¿Puedes hacer el fondo del mensaje original oscuro en el tema oscuro?~~](#user-content-faq81) * [~~(81) ¿Puedes hacer el fondo del mensaje original oscuro en el tema oscuro?~~](#user-content-faq81)
* [(82) ¿Qué es una imagen de rastreo?](#user-content-faq82) * [(82) ¿Qué es una imagen de rastreo?](#user-content-faq82)
* [(84) ¿Para qué sirven los contactos locales?](#user-content-faq84) * [(84) ¿Para qué sirven los contactos locales?](#user-content-faq84)
* [(85) ¿Por qué no está disponible una identidad?](#user-content-faq85) * [(85) ¿Por qué no está disponible una identidad?](#user-content-faq85)
* [~~(86) ¿Qué son las 'características de privacidad adicionales'?~~](#user-content-faq86) * [~~(86) ¿Qué son las 'características de privacidad adicionales'?~~](#user-content-faq86)
* [(87) ¿Qué significa 'credenciales no válidas'?](#user-content-faq87) * [(87) ¿Qué significa 'credenciales no válidas'?](#user-content-faq87)
* [(88) How can I use a Yahoo, AOL or Sky account?](#user-content-faq88) * [(88) ¿Cómo puedo utilizar una cuenta de Yahoo, AOL o Sky?](#user-content-faq88)
* [(89) ¿Cómo puedo enviar mensajes de sólo texto plano?](#user-content-faq89) * [(89) ¿Cómo puedo enviar mensajes de sólo texto plano?](#user-content-faq89)
* [(90) ¿Por qué algunos textos están enlazados sin ser un enlace?](#user-content-faq90) * [(90) ¿Por qué algunos textos están enlazados sin ser un enlace?](#user-content-faq90)
* [~~(91) ¿Puedes añadir sincronización periódica para ahorrar batería?~~](#user-content-faq91) * [~~(91) ¿Puedes añadir sincronización periódica para ahorrar batería?~~](#user-content-faq91)
@ -224,7 +224,7 @@ El diseño está basado en muchas discusiones y si lo deseas puedes unirte a la
* [(104) ¿Qué necesito saber sobre los informes de errores?](#user-content-faq104) * [(104) ¿Qué necesito saber sobre los informes de errores?](#user-content-faq104)
* [(105) ¿Cómo funciona la opción de roam-como-en-casa?](#user-content-faq105) * [(105) ¿Cómo funciona la opción de roam-como-en-casa?](#user-content-faq105)
* [(106) ¿Qué lanzadores pueden mostrar un contador con el número de mensajes no leídos?](#user-content-faq106) * [(106) ¿Qué lanzadores pueden mostrar un contador con el número de mensajes no leídos?](#user-content-faq106)
* [(107) How do I use colored stars?](#user-content-faq107) * [(107) ¿Cómo utilizo estrellas de colores?](#user-content-faq107)
* [(108) ¿Puedes añadir eliminar mensajes permanentemente desde cualquier carpeta?](#user-content-faq108) * [(108) ¿Puedes añadir eliminar mensajes permanentemente desde cualquier carpeta?](#user-content-faq108)
* [~~(109) ¿Por qué 'seleccionar cuenta' está disponible sólo en versiones oficiales?~~](#user-content-faq109) * [~~(109) ¿Por qué 'seleccionar cuenta' está disponible sólo en versiones oficiales?~~](#user-content-faq109)
* [(110) ¿Por qué hay (algunos) mensajes vacíos y/o adjuntos corruptos?](#user-content-faq110) * [(110) ¿Por qué hay (algunos) mensajes vacíos y/o adjuntos corruptos?](#user-content-faq110)
@ -233,8 +233,8 @@ El diseño está basado en muchas discusiones y si lo deseas puedes unirte a la
* [(113) ¿Cómo funciona la autenticación biométrica?](#user-content-faq113) * [(113) ¿Cómo funciona la autenticación biométrica?](#user-content-faq113)
* [(114) ¿Puedes añadir una importación para la configuración de otras aplicaciones de correo electrónico?](#user-content-faq114) * [(114) ¿Puedes añadir una importación para la configuración de otras aplicaciones de correo electrónico?](#user-content-faq114)
* [(115) ¿Puedes añadir chips de direcciones de correo electrónico?](#user-content-faq115) * [(115) ¿Puedes añadir chips de direcciones de correo electrónico?](#user-content-faq115)
* [~~(116) How can I show images in messages from trusted senders by default?~~](#user-content-faq116) * [~~(116) ¿Cómo puedo mostrar imágenes en mensajes de remitentes de confianza por defecto?~~](#user-content-faq116)
* [(117) Can you help me restore my purchase?](#user-content-faq117) * [(117) ¿Puede ayudarme a restaurar mi compra?](#user-content-faq117)
* [(118) What does 'Remove tracking parameters' exactly?](#user-content-faq118) * [(118) What does 'Remove tracking parameters' exactly?](#user-content-faq118)
* [~~(119) Can you add colors to the unified inbox widget?~~](#user-content-faq119) * [~~(119) Can you add colors to the unified inbox widget?~~](#user-content-faq119)
* [(120) Why are new message notifications not removed on opening the app?](#user-content-faq120) * [(120) Why are new message notifications not removed on opening the app?](#user-content-faq120)
@ -941,7 +941,7 @@ When using a Dovecot server, you might want to change the setting [mail_max_user
<br /> <br />
<a name="faq24"></a> <a name="faq24"></a>
**(24) What is browse messages on the server?** **(24) ¿Qué es explorar los mensajes en el servidor?**
Browse messages on the server will fetch messages from the email server in real time when you reach the end of the list of synchronized messages, even when the folder is set to not synchronize. You can disable this feature in the advanced account settings. Browse messages on the server will fetch messages from the email server in real time when you reach the end of the list of synchronized messages, even when the folder is set to not synchronize. You can disable this feature in the advanced account settings.

@ -77,7 +77,7 @@ Domande correlate:
* Lo scorrimento verso una posizione collegata internamente nei messaggi originali non funziona. Ciò non può essere risolto perché la vista originale dei messaggi è contenuta in una vista a scorrimento. * Lo scorrimento verso una posizione collegata internamente nei messaggi originali non funziona. Ciò non può essere risolto perché la vista originale dei messaggi è contenuta in una vista a scorrimento.
* Un'anteprima di un testo di un messaggio non (sempre) appare negli orologi Samsung perché [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) sembra venga ignorato. Le anteprime dei messaggi sono note per essere visualizzate correttamente su Pebble 2, Fitbit Charge 3 e Mi band 3. Vedi anche [queste domande frequenti](#user-content-faq126). * Un'anteprima di un testo di un messaggio non (sempre) appare negli orologi Samsung perché [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) sembra venga ignorato. Le anteprime dei messaggi sono note per essere visualizzate correttamente su Pebble 2, Fitbit Charge 3 e Mi band 3. Vedi anche [queste domande frequenti](#user-content-faq126).
* Un [errore in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) a volte provoca un crash con *... Spostamento non valido: ... L'intervallo valido è ... quando il testo è selezionato e tocca all'esterno del testo selezionato. Questo bug è stato risolto in Android 6.0.1.</li> * Un [errore in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) a volte provoca un crash con *... Spostamento non valido: ... L'intervallo valido è ... quando il testo è selezionato e tocca all'esterno del testo selezionato. Questo bug è stato risolto in Android 6.0.1.</li>
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around.</ul> * I collegamenti interni (ancoraggi) non funzioneranno perché i messaggi originali sono mostrati in una WebView incorporata in una vista a scorrimento (l'elenco delle conversazioni). Questa è una limitazione di Android che non può essere fissata o lavorata.</ul>
## Funzionalità pianificate ## Funzionalità pianificate
@ -99,20 +99,20 @@ Domande correlate:
* ~~Zoom con selezione~~ (non è possibile in modo affidabile in una lista scorrevole; si può invece ingrandire l'intero messaggio) * ~~Zoom con selezione~~ (non è possibile in modo affidabile in una lista scorrevole; si può invece ingrandire l'intero messaggio)
* ~~Visualizzazione delle cartelle più compatta~~ * ~~Visualizzazione delle cartelle più compatta~~
* ~~Creare liste e tabelle~~ (richiede un rich text editor, vedi [questa FAQ](#user-content-faq99)) * ~~Creare liste e tabelle~~ (richiede un rich text editor, vedi [questa FAQ](#user-content-faq99))
* ~~Pinch zoom text size~~ * ~~Pizzica ingrandimento della dimensione del testo~~
* ~~Display GIFs~~ * ~~Mostra GIF~~
* ~~Themes~~ (a grey light and dark theme were added because this is what most people seems to want) * ~~Temi~~ (un tema grigio chiaro e scuro è stato aggiunto perché questo è ciò che gran parte delle persone sembrano di volere)
* ~~Any day time condition~~ (any day doesn't really fit into the from/to date/time condition) * ~~Ogni condizione dell'ora del giorno~~ (ogni giorno non si adatta davvero nella condizione da/alla data/orario)
* ~~Send as attachment~~ * ~~Invia come allegato~~
* ~~Widget for selected account~~ * ~~Widget per il profilo selezionato~~
* ~~Remind to attach files~~ * ~~Ricorda di allegare i file~~
* ~~Select domains to show images for~~ (this will be too complicated to use) * ~~Seleziona i domini per cui mostrare le immagini~~ (questo sarà troppo complicato da usare)
* ~~Unified starred messages view~~ (there is already a special search for this) * ~~Visualizzazione messaggi preferiti unificati~~ (c'è già una ricerca speciale per questo)
* ~~Move notification action~~ * ~~Sposta azione di notifica~~
* ~~S/MIME support~~ * ~~Supporto S/MIME~~
* ~~Search for settings~~ * ~~Cerca impostazioni~~
Anything on this list is in random order and *might* be added in the near future. Qualsiasi cosa su questa lista è in ordine casuale e *potrebbe* essere aggiunto nel vicino futuro.
## Funzionalità richieste di frequente ## Funzionalità richieste di frequente
@ -171,136 +171,136 @@ Il design è basato su molte discussioni e se vuoi puoi discuterne anche tu [in
* [(50) È possibile aggiungere un'opzione per sincronizzare tutti i messaggi?](#user-content-faq50) * [(50) È possibile aggiungere un'opzione per sincronizzare tutti i messaggi?](#user-content-faq50)
* [(51) Come vengono ordinate le cartelle?](#user-content-faq51) * [(51) Come vengono ordinate le cartelle?](#user-content-faq51)
* [(52) Perché ci vuole tempo per riconnettersi a un account?](#user-content-faq52) * [(52) Perché ci vuole tempo per riconnettersi a un account?](#user-content-faq52)
* [(53) Can you stick the message action bar to the top/bottom?](#user-content-faq53) * [(53) Si può attaccare la barra d'azione del messaggio in alto/in basso?](#user-content-faq53)
* [~~(54) How do I use a namespace prefix?~~](#user-content-faq54) * [~~(54) Come uso un prefisso dello spazio del nome?~~](#user-content-faq54)
* [(55) How can I mark all messages as read / move or delete all messages?](#user-content-faq55) * [(55) Come posso contrassegnare tutti i messaggi come letti / spostati o eliminare tutti i messaggi?](#user-content-faq55)
* [(56) Can you add support for JMAP?](#user-content-faq56) * [(56) Puoi aggiungere il supporto per JMAP?](#user-content-faq56)
* [~~(57) Can I use HTML in signatures?~~](#user-content-faq57) * [~~(57) Posso usare HTML nelle firme?~~](#user-content-faq57)
* [(58) What does an open/closed email icon mean?](#user-content-faq58) * [(58) Cosa significa un'icona dell'email aperta/chiusa?](#user-content-faq58)
* [(59) Can original messages be opened in the browser?](#user-content-faq59) * [(59) I messaggi originali possono essere aperti nel browser?](#user-content-faq59)
* [(60) Did you known ...?](#user-content-faq60) * [(60) Lo sapevi ...?](#user-content-faq60)
* [(61) Why are some messages shown dimmed?](#user-content-faq61) * [(61) Perché alcuni messaggi sono mostrati oscurati?](#user-content-faq61)
* [(62) Which authentication methods are supported?](#user-content-faq62) * [(62) Quali metodi di autenticazione sono supportati?](#user-content-faq62)
* [(63) How are images resized for displaying on screens?](#user-content-faq63) * [(63) Come sono ridimensionate le immagini per la visualizzazione su schermi?](#user-content-faq63)
* [~~(64) Can you add custom actions for swipe left/right?~~](#user-content-faq64) * [~~(64) Puoi aggiungere azioni personalizzate per lo scorrimento a sinistra/destra?~~](#user-content-faq64)
* [(65) Why are some attachments shown dimmed?](#user-content-faq65) * [(65) Perché alcuni allegati sono mostrati oscurati?](#user-content-faq65)
* [(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?](#user-content-faq66) * [(66) FairEmail è disponibile nella Libreria di Google Play Family?](#user-content-faq66)
* [(67) How can I snooze conversations?](#user-content-faq67) * [(67) Come posso posticipare le conversazioni?](#user-content-faq67)
* [~~(68) Why can Adobe Acrobat reader not open PDF attachments / Microsoft apps not open attached documents?~~](#user-content-faq68) * [~~(68) Perché Adobe Acrobat reader non apre gli allegati PDF / le app di Microsoft non aprono i documenti allegati?~~](#user-content-faq68)
* [(69) Can you add auto scroll up on new message?](#user-content-faq69) * [(69) Puoi aggiungere lo scorrimento in su su un messaggio nuovo?](#user-content-faq69)
* [(70) When will messages be auto expanded?](#user-content-faq70) * [(70) Quando saranno auto-espansi i messaggi?](#user-content-faq70)
* [(71) How do I use filter rules?](#user-content-faq71) * [(71) Come uso le regole del filtro?](#user-content-faq71)
* [(72) What are primary accounts/identities?](#user-content-faq72) * [(72) Cosa sono le identità/i profili principali?](#user-content-faq72)
* [(73) Is moving messages across accounts safe/efficient?](#user-content-faq73) * [(73) È sicuro/efficiente spostare i messaggi attraverso i profili?](#user-content-faq73)
* [(74) Why do I see duplicate messages?](#user-content-faq74) * [(74) Perché vedo messaggi duplicati?](#user-content-faq74)
* [(75) Can you make an iOS, Windows, Linux, etc version?](#user-content-faq75) * [(75) Puoi creare una versione iOS, Windows, Linux, etc?](#user-content-faq75)
* [(76) What does 'Clear local messages' do?](#user-content-faq76) * [(76) Cosa fa 'Cancella messaggi locali'?](#user-content-faq76)
* [(77) Why are messages sometimes shown with a small delay?](#user-content-faq77) * [(77) Perché a volte i messaggi sono mostrati con un piccolo ritardo?](#user-content-faq77)
* [(78) How do I use schedules?](#user-content-faq78) * [(78) Come uso i programmi?](#user-content-faq78)
* [(79) How do I use synchronize on demand (manual)?](#user-content-faq79) * [(79) Come uso la sincronizzazione su richiesta (manuale)?](#user-content-faq79)
* [~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80) * [~~(80) Come risolvo l'errore 'Impossibile caricare BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80)
* [~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~](#user-content-faq81) * [~~(81) Puoi rendere scuro lo sfondo del messaggio originale nel tema scuro?~~](#user-content-faq81)
* [(82) What is a tracking image?](#user-content-faq82) * [(82) Cos'è un'immagine di tracciamento?](#user-content-faq82)
* [(84) What are local contacts for?](#user-content-faq84) * [(84) A che servono i contatti locali?](#user-content-faq84)
* [(85) Why is an identity not available?](#user-content-faq85) * [(85) Perché un'identità non è disponibile?](#user-content-faq85)
* [~~(86) What are 'extra privacy features'?~~](#user-content-faq86) * [~~(86) Cosa sono le 'caratteristiche di privacy extra'?~~](#user-content-faq86)
* [(87) What does 'invalid credentials' mean?](#user-content-faq87) * [(87) Cosa significa 'credenziali non valide'?](#user-content-faq87)
* [(88) Come posso usare un account Yahoo, AOL o Sky?](#user-content-faq88) * [(88) Come posso usare un account Yahoo, AOL o Sky?](#user-content-faq88)
* [(89) How can I send plain text only messages?](#user-content-faq89) * [(89) Come invio messaggi di solo testo semplice?](#user-content-faq89)
* [(90) Why are some texts linked while not being a link?](#user-content-faq90) * [(90) Perché alcuni testi sono collegati senza essere un collegamento?](#user-content-faq90)
* [~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~](#user-content-faq91) * [~~(91) Puoi aggiungere la sincronizzazione periodica per risparmiare energia della batteria?~~](#user-content-faq91)
* [(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?](#user-content-faq92) * [(92) Puoi aggiungere il filtro dello spam, la verifica della firma DKIM e l'autorizzazione SPF?](#user-content-faq92)
* [(93) Can you allow installation/data storage on external storage media (sdcard)?](#user-content-faq93) * [(93) Puoi consentire l'installazione/archiviazione dei dati su supporti di archiviazione esterna (sdcard)?](#user-content-faq93)
* [(94) What does the red/orange stripe at the end of the header mean?](#user-content-faq94) * [(94) Cosa significa la striscia rossa/arancione alla fine dell'intestazione?](#user-content-faq94)
* [(95) Why are not all apps shown when selecting an attachment or image?](#user-content-faq95) * [(95) Perché non tutte le app sono mostrate durante la selezione di un allegato o immagine?](#user-content-faq95)
* [(96) Where can I find the IMAP and SMTP settings?](#user-content-faq96) * [(96) Dove posso trovare le impostazioni IMAP e SMTP?](#user-content-faq96)
* [(97) What is 'cleanup' ?](#user-content-faq97) * [(97) Cos'è 'pulizia'?](#user-content-faq97)
* [(98) Why can I still pick contacts after revoking contacts permissions?](#user-content-faq98) * [(98) Perché posso ancora scegliere i contatti dopo aver revocato i permessi dei contatti?](#user-content-faq98)
* [(99) Can you add a rich text or markdown editor?](#user-content-faq99) * [(99) Puoi aggiungere un editor ricco di testo o markdown?](#user-content-faq99)
* [(100) How can I synchronize Gmail categories?](#user-content-faq100) * [(100) Come posso sincronizzare le categorie di Gmail?](#user-content-faq100)
* [(101) What does the blue/orange dot at the bottom of the conversations mean?](#user-content-faq101) * [(101) Cosa significa il punto blu/arancione in fondo alle conversazioni?](#user-content-faq101)
* [(102) How can I enable auto rotation of images?](#user-content-faq102) * [(102) Come posso abilitare la rotazione automatica delle immagini?](#user-content-faq102)
* [(103) How can I record audio?](#user-content-faq103) * [(103) Come registro l'audio?](#user-content-faq103)
* [(104) What do I need to know about error reporting?](#user-content-faq104) * [(104) Cosa devo sapere sulla segnalazione degli errori?](#user-content-faq104)
* [(105) How does the roam-like-at-home option work?](#user-content-faq105) * [(105) Come funziona l'opzione roam-like-at-home?](#user-content-faq105)
* [(106) Which launchers can show a badge count with the number of unread messages?](#user-content-faq106) * [(106) Quali launcher possono mostrare un distintivo di conteggio con il numero di messaggi non letti?](#user-content-faq106)
* [(107) How do I use colored stars?](#user-content-faq107) * [(107) Come uso le stelle colorate?](#user-content-faq107)
* [(108) Can you add permanently delete messages from any folder?](#user-content-faq108) * [(108) Puoi aggiungere permanentemente l'eliminazione dei messaggi da ogni cartella?](#user-content-faq108)
* [~~(109) Why is 'select account' available in official versions only?~~](#user-content-faq109) * [~~(109) Perché 'seleziona profilo' è disponibile solo nelle versioni ufficiali?~~](#user-content-faq109)
* [(110) Why are (some) messages empty and/or attachments corrupted?](#user-content-faq110) * [(110) Perché (alcuni) messaggi vuoti e/o allegati sono corrotti?](#user-content-faq110)
* [(111) Is OAuth supported?](#user-content-faq111) * [(111) OAuth è supportato?](#user-content-faq111)
* [(112) Which email provider do you recommend?](#user-content-faq112) * [(112) Quale provider di posta elettronica consigliate?](#user-content-faq112)
* [(113) How does biometric authentication work?](#user-content-faq113) * [(113) Come funziona l'autenticazione biometrica?](#user-content-faq113)
* [(114) Can you add an import for the settings of other email apps?](#user-content-faq114) * [(114) Puoi aggiungere un'importazione per le impostazioni di altre app d'email?](#user-content-faq114)
* [(115) Can you add email address chips?](#user-content-faq115) * [(115) Puoi aggiungere i chip dell'indirizzo e-mail?](#user-content-faq115)
* [~~(116) How can I show images in messages from trusted senders by default?~~](#user-content-faq116) * [~~(116) Come posso mostrare le immagini nei messaggi da mittenti fidati di default?~~](#user-content-faq116)
* [(117) Can you help me restore my purchase?](#user-content-faq117) * [(117) Puoi aiutarmi a ripristinare il mio acquisto?](#user-content-faq117)
* [(118) What does 'Remove tracking parameters' exactly?](#user-content-faq118) * [(118) Cosa fa 'Rimuovi parametri di tracciamento' esattamente?](#user-content-faq118)
* [~~(119) Can you add colors to the unified inbox widget?~~](#user-content-faq119) * [~~(119) Puoi aggiungere i colori al widget di posta in arrivo unificato?~~](#user-content-faq119)
* [(120) Why are new message notifications not removed on opening the app?](#user-content-faq120) * [(120) Perché le notifiche dei nuovi messaggi non sono rimosse all'apertura dell'app?](#user-content-faq120)
* [(121) How are messages grouped into a conversation?](#user-content-faq121) * [(121) Come sono raggruppati i messaggi in una conversazione?](#user-content-faq121)
* [~~(122) Why is the recipient name/email address show with a warning color?~~](#user-content-faq122) * [~~(122) Perché il nome/indirizzo email del destinatario viene mostrato come un colore d'avviso?~~](#user-content-faq122)
* [(123) What will happen when FairEmail cannot connect to an email server?](#user-content-faq123) * [(123) Cosa succederà quando FairEmail non potrà connettersi ad un server d'email?](#user-content-faq123)
* [(124) Why do I get 'Message too large or too complex to display'?](#user-content-faq124) * [(124) Perché ricevo 'Messaggio troppo grande o troppo complesso da mostrare'?](#user-content-faq124)
* [(125) What are the current experimental features?](#user-content-faq125) * [(125) Quali sono le caratteristiche sperimentali correnti?](#user-content-faq125)
* [(126) Can message previews be sent to my wearable?](#user-content-faq126) * [(126) Possono le anteprime del messaggio essere inviate al mio indossabile?](#user-content-faq126)
* [(127) How can I fix 'Syntactically invalid HELO argument(s)'?](#user-content-faq127) * [(127) Come posso risolvere 'Argomento/i di HELO Sintatticamente non validi'? ](#user-content-faq127)
* [(128) How can I reset asked questions, for example to show images?](#user-content-faq128) * [(128) Come posso reimpostare le domande chieste, ad esempio per mostrare le immagini?](#user-content-faq128)
* [(129) Are ProtonMail, Tutanota supported?](#user-content-faq129) * [(129) Sono ProtonMail e Tutanota supportati?](#user-content-faq129)
* [(130) What does message error ... mean?](#user-content-faq130) * [(130) Cosa significa messaggio d'errore ?](#user-content-faq130)
* [(131) Can you change the direction for swiping to previous/next message?](#user-content-faq131) * [(131) Puoi modificare la direzione per lo scorrimento al messaggio precedente/successivo?](#user-content-faq131)
* [(132) Why are new message notifications silent?](#user-content-faq132) * [(132) Perché le notifiche dei nuovi messaggi sono silenziate?](#user-content-faq132)
* [(133) Why is ActiveSync not supported?](#user-content-faq133) * [(133) Perché ActiveSync non è supportato?](#user-content-faq133)
* [(134) Can you add deleting local messages?](#user-content-faq134) * [(134) Puoi aggiungere l'eliminazione dei messaggi locali?](#user-content-faq134)
* [(135) Why are trashed messages and drafts shown in conversations?](#user-content-faq135) * [(135) Perché i messaggi cestinati e le bozze sono mostrati nelle conversazioni?](#user-content-faq135)
* [(136) How can I delete an account/identity/folder?](#user-content-faq136) * [(135) Come posso eliminare un profilo/un'identità/una cartella?](#user-content-faq136)
* [(137) How can I reset 'Don't ask again'?](#user-content-faq137) * [(137) Come posso reimpostare 'Non chiedere più'?](#user-content-faq137)
* [(138) Can you add calendar/contact management/synchronizing?](#user-content-faq138) * [(138) Puoi aggiungere la gestione/sincronizzazione del calendario/contatto?](#user-content-faq138)
* [(139) How do I fix 'User is authenticated but not connected'?](#user-content-faq139) * [(139) Come risolvo 'L'utente è autenticato ma non connesso'?](#user-content-faq139)
* [(140) Why does the message text contain strange characters?](#user-content-faq140) * [(140) Perché il testo del massaggio contiene caratteri strani?](#user-content-faq140)
* [(141) How can I fix 'A drafts folder is required to send messages'?](#user-content-faq141) * [(141) Come posso correggere 'Una cartella delle bozze è necessaria per inviare i messaggi'?](#user-content-faq141)
* [(142) How can I store sent messages in the inbox?](#user-content-faq142) * [(142) Come posso memorizzare i messaggi inviati nella posta in arrivo?](#user-content-faq142)
* [~~(143) Can you add a trash folder for POP3 accounts?~~](#user-content-faq143) * [~~(143) Puoi aggiungere una cartella del cestino per i profili POP3?~~](#user-content-faq143)
* [(144) How can I record voice notes?](#user-content-faq144) * [(144) Come posso registrare le note vocali?](#user-content-faq144)
* [(145) How can I set a notification sound for an account, folder or sender?](#user-content-faq145) * [(145) Come posso impostare un suono di notifica per un profilo, una cartella o un mittente?](#user-content-faq145)
* [(146) How can I fix incorrect message times?](#user-content-faq146) * [(146) Come posso risolvere gli orari non corretti dei messaggi?](#user-content-faq146)
* [(147) What should I know about third party versions?](#user-content-faq147) * [(147) Cosa dovrei sapere delle versioni di terze parti?](#user-content-faq147)
* [(148) How can I use an Apple iCloud account?](#user-content-faq148) * [(148) Come posso usare un profilo di Apple iCloud?](#user-content-faq148)
* [(149) How does the unread message count widget work?](#user-content-faq149) * [(149) Come funziona il widget di conteggio dei messaggi non letti?](#user-content-faq149)
* [(150) Can you add cancelling calendar invites?](#user-content-faq150) * [(150) Puoi aggiungere l'annullamento degli inviti al calendario?](#user-content-faq150)
* [(151) Can you add backup/restore of messages?](#user-content-faq151) * [(151) Puoi aggiungere il backup/ripristino dei messaggi?](#user-content-faq151)
* [(152) How can I insert a contact group?](#user-content-faq152) * [(152) Come posso inserire un gruppo di contatto?](#user-content-faq152)
* [(153) Why does permanently deleting Gmail message not work?](#user-content-faq153) * [(153) Perché non funziona l'eliminazione permanente dei messaggi di Gmail?](#user-content-faq153)
* [~~(154) Can you add favicons as contact photos?~~](#user-content-faq154) * [~~(154) Puoi aggiungere i favicon come foto di contatto?~~](#user-content-faq154)
* [(155) What is a winmail.dat file?](#user-content-faq155) * [(155) Cos'è un file winmail.dat?](#user-content-faq155)
* [(156) How can I set up an Office 365 account?](#user-content-faq156) * [(156) Come posso configurare un profilo di Office 365?](#user-content-faq156)
* [(157) How can I set up an Free.fr account?](#user-content-faq157) * [(157) Come posso configurare un profilo di Free.fr?](#user-content-faq157)
* [(158) Which camera / audio recorder do you recommend?](#user-content-faq158) * [(158) Quale registratore audio / videocamera consigliate?](#user-content-faq158)
* [(159) What are Disconnect's tracker protection lists?](#user-content-faq159) * [(159) Cosa sono gli elenchi di protezione del monitoraggio di Disconnect?](#user-content-faq159)
[I have another question.](#user-content-support) [Ho un'altra domanda.](#user-content-support)
<a name="faq1"></a> <a name="faq1"></a>
**(1) Which permissions are needed and why?** **(1) Quali permessi sono necessari e perché?**
The following Android permissions are needed: I permessi di Android seguenti sono necessari:
* *have full network access* (INTERNET): to send and receive email * *avere accesso completo alla rete* (INTERNET): per inviare e ricevere le email
* *view network connections* (ACCESS_NETWORK_STATE): to monitor internet connectivity changes * *visualizza le connessioni di rete* (ACCESS_NETWORK_STATE): per monitorare le modifiche alla connettività di internet
* *run at startup* (RECEIVE_BOOT_COMPLETED): to start monitoring on device start * *esegui all'avvio* (RECEIVE_BOOT_COMPLETED): per avviare il monitoraggio all'avvio del dispositivo
* *foreground service* (FOREGROUND_SERVICE): to run a foreground service on Android 9 Pie and later, see also the next question * *servizio in primo piano* (FOREGROUND_SERVICE): per eseguire un servizio in primo piano su Android 9 Pie e successive, vedi anche la prossima domanda
* *prevent device from sleeping* (WAKE_LOCK): to keep the device awake while synchronizing messages * *prevenire che il dispositivo vada in riposo* (WAKE_LOCK): per mantenere attivo il dispositivo durante la sincronizzazione dei messaggi
* *in-app billing* (BILLING): to allow in-app purchases * *fatturazione in-app* (BILLING): per consentire gli acquisti in-app
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to autocomplete addresses and to show photos * Opzionale: *leggi i tuoi contatti* (READ_CONTACTS): per completare automaticamente gli indirizzi e mostrare le foto
* Optional: *read the contents of your SD card* (READ_EXTERNAL_STORAGE): to accept files from other, outdated apps, see also [this FAQ](#user-content-faq49) * Opzionale: *leggere i contenuti della tua scheda SD* (READ_EXTERNAL_STORAGE): per accettare i file da altre app obsolete, vedi anche [questa FAQ](#user-content-faq49)
* Optional: *use fingerprint hardware* (USE_FINGERPRINT) and use *biometric hardware* (USE_BIOMETRIC): to use biometric authentication * Opzionale: *usa l'hardware delle impronte digitali* (USE_FINGERPRINT) e usa *l'hardware biometrico* (USE_BIOMETRIC): per usare l'autenticazione biometrica
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup * Opzionale: *trova profili sul dispositivo* (GET_ACCOUNTS): per selezionare un profilo quando si utilizza la configurazione rapida di Gmail
* Android 5.1 Lollipop and before: *use accounts on the device* (USE_CREDENTIALS): to select an account when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions) * Android 5.1 e precedenti: *usa profili sul dispositivo* (USE_CREDENTIALS): per selezionare un profilo quando usi la configurazione rapida di Gmail (non necessario sulle versioni di Android successive)
* Android 5.1 Lollipop and before: *Read profile* (READ_PROFILE): to read your name when using the Gmail quick setup (not requested on later Android versions) * Android 5.1 Lollipop e precedenti: *Leggi profilo* (READ_PROFILE): per leggere il tuo nome quando usi la configurazione rapida di Gmail (non necessario sulle versioni di Android successive)
[Optional permissions](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) are supported on Android 6 Marshmallow and later only. On earlier Android versions you will be asked to grant the optional permissions on installing FairEmail. [I permessi opzionali](https://developer.android.com/training/permissions/requesting) sono supportati solo su Android 6 Marshmallow e successive. Sulle versioni precedenti di Android ti sarà chiesto di garantire i permessi opzionali per l'installazione di FairEmail.
The following permissions are needed to show the count of unread messages as a badge (see also [this FAQ](#user-content-faq106)): I permessi seguenti sono necessari per mostrare il conteggio dei messaggi non letti come un distintivo (vedi anche [questa FAQ](#user-content-faq106)):
* *com.sec.android.provider.badge.permission.READ* * *com.sec.android.provider.badge.permission.READ*
* *com.sec.android.provider.badge.permission.WRITE* * *com.sec.android.provider.badge.permission.WRITE*
@ -384,7 +384,7 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
<br /> <br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...* *... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Lets Encrypt](https://letsencrypt.org). Dovresti provare a risolvere ciò contattando il tuo fornitore o ottenendo un certificato di sicurezza valido perché i certificati di sicurezza non validi non sono sicuri e consente gli [attacchi man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Se il denaro è un ostacolo, puoi ottenere dei certificati di sicurezza gratuiti da [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint shown below the error message if you set up the account and/or identity in setup step 1 and 2 (this is not possible when using the quick setup wizard). Note that you should make sure the internet connection you are using is safe. Alternatively, you can accept the fingerprint shown below the error message if you set up the account and/or identity in setup step 1 and 2 (this is not possible when using the quick setup wizard). Note that you should make sure the internet connection you are using is safe.

File diff suppressed because it is too large Load Diff
Loading…
Cancel
Save