@ -16,7 +16,7 @@ Si la configuració ràpida no funciona, haureu de configurar un compte i una id
## Configura compte - per rebre correu electrònic
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Seleccioneu un proveïdor de la llista, introduïu el nom d’usuari, que és principalment la vostra adreça de correu electrònic i introduïu la vostra contrasenya. Premeu *Comproveu* per deixar que FairEmail es connecti al servidor de correu electrònic i obtingui una llista de carpetes del sistema. Després de revisar la selecció de la carpeta del sistema, podeu afegir el compte si premeu *Desa*.
Per afegir un compte, toca *Configuració manual i més opcions*, toca*Comptes* i toca el botó "més" a la part inferior i selecciona IMAP (o POP3). Seleccioneu un proveïdor de la llista, introduïu el nom d’usuari, que és principalment la vostra adreça de correu electrònic i introduïu la vostra contrasenya. Premeu *Comproveu* per deixar que FairEmail es connecti al servidor de correu electrònic i obtingui una llista de carpetes del sistema. Després de revisar la selecció de la carpeta del sistema, podeu afegir el compte si premeu *Desa*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Introduïu el nom de domini, per exemple *gmail.com* i toqueu *Obteniu la configuració*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). Per obtenir més informació sobre això, consulteu [aquí](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Паказваць папярэджанне, калі тэкст або тэма паведамлення пустыя або калі існуе верагоднасць адсутнасці ўкладання</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Сервер электроннай пошты ўсё яшчэ можа дадаваць паведамленні ў папку адпраўленых паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Вельмі светлыя або вельмі цёмныя колеры зробяць паведамленні нечытэльнымі для атрымальнікаў</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">Атрымальнік можа прапусціць ваш адказ, напрыклад, пры скарачэнні доўгага паведамлення</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Атрымальнік можа прапусціць ваш адказ, напрыклад, пры скарачэнні доўгага паведамлення</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">У адваротным выпадку дадаваць абагуленыя адрасы або файлы ў бягучы чарнавік паведамлення</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Устаўляць \'—\' паміж тэкстам і подпісам</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Гэта можа прывесці да таго, што будзе выдаляцца занадта малая або занадта вялікая частка тэксту</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Prikazuje upozorenje kada su tekst poruke ili predmet prazni ili kada nedostaje prilog</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">E-mail server još može dodavati poruke u folder za poslane poruke</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Presvijetle ili pretamne boje mogu prouzrokovati nečitke poruke s primaočeve strane</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">Primalac može propustiti vaš odgovor, npr. kada se duža poruka skrati</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Primalac može propustiti vaš odgovor, npr. kada se duža poruka skrati</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">U suprotnom, dodaj dijeljene adrese ili datoteke u trenutni nacrt poruke</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Ubaci \'-- \' između teksta i potpisa</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Ovo može rezultirati premalim ili prevelikim uklanjanjem teksta</string>
@ -770,7 +770,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Zobrazí upozornění, je-li text zprávy či předmět prázdný nebo chybí-li pravděpodobně příloha</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">E-mailový server stále může zprávy ukládat i do složky odeslané</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Velmi světlá nebo tmavá barva povede k nečitelným zprávám na straně příjemců</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">Příjemce může ztratit vaši odpověď, například když je delší zpráva zkrácena</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Příjemce může ztratit vaši odpověď, například když je delší zpráva zkrácena</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">V opačném případě přidat sdílené adresy nebo soubory do aktuálního konceptu zprávy</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Vložit „-- “ mezi text a podpis</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">To může vést k odstranění příliš malého nebo příliš velkého textu</string>
@ -1602,6 +1602,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<stringname="title_advanced_class_min_chance">Minimale Wahrscheinlichkeit für einen Klassentreffer: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_class_min_difference">Minimaler Unterschied zur nächsten Klasse: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_show_filtered"comment="title_advanced_show_filtered Title of option in the miscellaneous-settings tab page">Filtersymbol anzeigen, wenn Regeln angewendet wurden</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Eine Warnung anzeigen, wenn der Nachrichtentext oder der Betreff leer ist oder wenn ein Anhang zu fehlen scheint</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Der E-Mail-Server könnte die Nachrichten trotzdem noch in den Ordner für gesendete Nachrichten hinzufügen</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Sehr helle oder sehr dunkle Farben führen zu unleserlichen Nachrichten auf der Seite des Empfängers</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">Ein Empfänger könnte Ihre Antwort verpassen, wenn zum Beispiel eine längere Nachricht abgeschnitten wird</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Ein Empfänger könnte Ihre Antwort verpassen, wenn zum Beispiel eine längere Nachricht abgeschnitten wird</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">Andernfalls dem aktuellen Nachrichtenentwurf freigegebene Adressen oder Dateien hinzufügen</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Signaturtrenner »-- « zwischen Text und Signatur einfügen</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Das kann dazu führen, dass zu wenig oder zu viel Text entfernt wird</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Να προβάλλεται μια προειδοποίηση όταν το κείμενο του μηνύματος ή το θέμα είναι κενό ή όταν φαίνεται πως ένα συνημμένο λείπει</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Ο διακομιστής ηλ. ταχυδρομείου ενδέχεται να προσθέτει ακόμα τα μηνύματα στον φάκελο απεσταλμένων</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Πολύ ανοικτά ή πολύ σκούρα χρώματα θα έχουν ως αποτέλεσμα δυσανάγνωστα μηνύματα για τους παραλήπτες</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Ένας παραλήπτης μπορεί να χάσει την απάντησή σας, για παράδειγμα, όταν ένα μακρύτερο μήνυμα περικόπτεται</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">Διαφορετικά, προσθήκη κοινόχρηστων διευθύνσεων ή αρχείων στο τρέχον προσχέδιο μηνύματος</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Να παρεμβάλλεται ένα \'-- \' ανάμεσα στο κείμενο και την υπογραφή</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Αυτό μπορεί να επιφέρει την απαλοιφή είτε υπερβολικά λίγου είτε υπερβολικά πολύ κειμένου</string>
<stringname="title_attachment_filename">Κάποιοι άλλοι πελάτες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν μπορούν να χειριστούν ονόματα αρχείων άνω των 60 χαρακτήρων</string>
<stringname="title_plain_reminder">Όλη η μορφοποίηση θα χαθεί</string>
<stringname="title_dsn_reminder">Οι σκληρές αναπηδήσεις (hard bounces) βλάπτουν την αξιοπιστία της ηλ. διεύθυνσης του αρχικού αποστολέα!</string>
<stringname="title_size_reminder">Μήνυμα (%1$s) πιο μεγάλο από το όριο του διακομιστή (%2$s)</string>
@ -1571,6 +1573,7 @@
<stringname="title_rule_time_before">Λήφθηκε πριν από</string>
<stringname="title_advanced_classification">Classer les messages</string>
<stringname="title_advanced_class_min_chance">Probabilité minimale de classe : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_class_min_difference">Différence minimale de classe : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_show_filtered"comment="title_advanced_show_filtered Title of option in the miscellaneous-settings tab page">Afficher une icône de filtre lorsque les règles ont été appliquées</string>
<stringname="title_advanced_lt">Intégration de LanguageTool</string>
@ -745,7 +746,7 @@
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Afficher un avertissement quand le texte du message ou l’objet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Les couleurs très claires ou très sombres rendront les messages illisibles par les destinataires</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">Un destinataire peut manquer votre réponse, par exemple lorsqu\'un message trop long est tronqué</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Un destinataire peut manquer votre réponse, par exemple lorsqu\'un message trop long est tronqué</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">Sinon, ajouter les adresses ou fichiers partagés au message brouillon actuel</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Insérer -- entre le texte et la signature</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Ceci peut entraîner la suppression de trop peu ou de beaucoup trop de texte</string>
<stringname="title_advanced_classification">Classer les messages</string>
<stringname="title_advanced_class_min_chance">Probabilité minimale de classe : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_class_min_difference">Différence minimale de classe : %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_show_filtered"comment="title_advanced_show_filtered Title of option in the miscellaneous-settings tab page">Afficher une icône de filtre lorsque les règles ont été appliquées</string>
<stringname="title_advanced_lt">Intégration de LanguageTool</string>
@ -745,7 +746,7 @@
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Afficher un avertissement quand le texte du message ou l’objet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Les couleurs très claires ou très sombres rendront les messages illisibles par les destinataires</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">Un destinataire peut manquer votre réponse, par exemple lorsqu\'un message trop long est tronqué</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Un destinataire peut manquer votre réponse, par exemple lorsqu\'un message trop long est tronqué</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">Sinon, ajouter les adresses ou fichiers partagés au message brouillon actuel</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Insérer \'-- \' entre le texte et la signature</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Ceci peut entraîner la suppression de trop peu ou trop de texte</string>
@ -669,7 +669,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">Neist kontakten levere troch Android. Kontaktgegevens wurde allinich opslein foar nij ferstjoerde of ûntfange berjochten as dizze ynskeakele is.</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Toan in warskôging as de tekst fan it berjocht as it ûnderwerp leech is of as in bylage miskien mist</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">De emailserver koe de berjochten noch tafoegje oan \'e ferstjoerde berjochtenmap</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">In ûntfanger mist mooglik jo antwurd, bygelyks wannear’t in langer berjocht ynkoarte wurdt</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">In ûntfanger mist mooglik jo antwurd, bygelyks wannear’t in langer berjocht ynkoarte wurdt</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Foegje \'-\' yn tusken de tekst en de hantekening</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Metereare ferbiningen binne oer it algemien mobile ferbiningen as betelle Wi-Fi-hotspots</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Dizze opsje útsette sil it ûntfangen en ferstjoeren fan berjochten op mobile ynternetferbiningen útskeakelje</string>
@ -1310,6 +1310,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<stringname="title_advanced_classification">Classifica i messaggi</string>
<stringname="title_advanced_class_min_chance">Probabilità minima di classe: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_class_min_difference">Differenza minima di classe: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_show_filtered"comment="title_advanced_show_filtered Title of option in the miscellaneous-settings tab page">Mostra un\'icona di filtro quando sono state applicate le regole</string>
<stringname="title_advanced_lt">Integrazione di LanguageTool</string>
@ -745,7 +746,7 @@
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Mostra un avviso quando il testo o l\'oggetto del messaggio sono vuoti o quando un allegato potrebbe mancare</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Il server email potrebbe ancora aggiungere i messaggi alla cartella dei messaggi inviati</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Colori molto chiari o molto scuri renderanno i messaggi illeggibili dai destinatari</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">Un destinatario potrebbe perdere la risposta, ad esempio quando un messaggio troppo lungo viene troncato</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Un destinatario potrebbe perdere la risposta, ad esempio quando un messaggio troppo lungo viene troncato</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">Altrimenti, aggiungi indirizzi o file condivisi al messaggio di bozza corrente</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Inserisci \'--\' tra il testo e la firma</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Questo può risultare nella rimozione di troppo o troppo poco testo</string>
<stringname="title_advanced_class_min_chance">סבירות מזערית בין מחלקות: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_class_min_difference">הפרש מזערי בין מחלקות: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_show_filtered"comment="title_advanced_show_filtered Title of option in the miscellaneous-settings tab page">הצגת סמל מסנן כאשר כללים חלים</string>
<stringname="title_advanced_show_filtered"comment="title_advanced_show_filtered Title of option in the miscellaneous-settings tab page">Toon een filterpictogram wanneer regels werden toegepast</string>
@ -742,7 +743,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Toon een waarschuwing wanneer de berichttekst of het onderwerp leeg is of wanneer een bijlage zou kunnen ontbreken</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">De e-mailserver kan de berichten nog steeds toevoegen aan de map met verzonden berichten</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Zeer lichte of zeer donkere kleuren leiden tot onleesbare berichten aan de kant van de ontvanger</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">Een ontvanger mist mogelijk uw antwoord, bijvoorbeeld wanneer een langer bericht wordt ingekort</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Een ontvanger mist mogelijk uw antwoord, bijvoorbeeld wanneer een langer bericht wordt ingekort</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">Voeg anders gedeelde adressen of bestanden toe aan het huidige conceptbericht</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Voeg \'-- \' in tussen de tekst en de handtekening</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Dit kan ertoe leiden dat te weinig of te veel tekst wordt verwijderd</string>
@ -1570,6 +1571,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Bardzo jasne lub bardzo ciemne kolory spowodują, że wiadomości po stronie odbiorcy będą nieczytelne</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">Odbiorca może przegapić Twoją odpowiedź, np. gdy dłuższa wiadomość zostanie skrócona</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Odbiorca może przegapić Twoją odpowiedź, np. gdy dłuższa wiadomość zostanie skrócona</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">W innym przypadku dodaj udostępniane adresy lub pliki do aktualnej wersji roboczej wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Może to spowodować usunięcie zbyt małego lub zbyt dużego tekstu</string>
<stringname="title_advanced_class_min_chance">Probabilidade mínima da classe: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_class_min_difference">Diferença mínima da classe: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_show_filtered"comment="title_advanced_show_filtered Title of option in the miscellaneous-settings tab page">Mostrar um ícone de filtro quando as regras forem aplicadas</string>
<stringname="title_advanced_lt">Integração com LanguageTool</string>
@ -743,7 +744,7 @@
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo puder estar ausente</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">O servidor de e-mail ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Cores muito claras ou muito escuras resultarão em mensagens ilegíveis do lado dos destinatários</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">Um destinatário pode perder a sua resposta, por exemplo, quando uma mensagem mais longa estiver sendo truncada</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Um destinatário pode perder a sua resposta, por exemplo, quando uma mensagem mais longa estiver sendo truncada</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">Caso contrário, adicione endereços ou arquivos compartilhados à mensagem de rascunho atual</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Inserir \'-- \' entre o texto e a assinatura</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Isso pode resultar em muito pouco ou muito texto sendo removido</string>
@ -1576,6 +1577,7 @@
<stringname="title_rule_time_before">Recebidos antes de</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo estar ausente</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">O servidor de correio electrónico ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Cores muito claras ou muito escuras resultarão em mensagens ilegíveis do lado dos destinatários</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Um destinatário pode perder a sua resposta, por exemplo, quando uma mensagem mais longa estiver sendo encurtada</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">Caso contrário, adicionar endereços ou arquivos partilhados à mensagem rascunho atual</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Coloca \'-- \' entre o texto e a assinatura</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Pode resultar na remoção de pouco ou de demasiado texto</string>
<stringname="title_advanced_class_min_chance">Probabilitate de clasă minimă: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_class_min_difference">Diferenţa minimă a clasei: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_show_filtered"comment="title_advanced_show_filtered Title of option in the miscellaneous-settings tab page">Arată o pictogramă filtru atunci când regulile au fost aplicate</string>
<stringname="title_advanced_lt">Integrare cu LanguageTool</string>
@ -756,6 +757,7 @@
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Arată o avertizare atunci când textul mesajului sau subiectul e gol sau când atașamentul s-ar putea să lipsească</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Serverul de e-mail ar putea adăuga mesajele la folderul de mesaje trimise</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Culorile foarte deschise sau foarte închise vor avea ca rezultat mesaje ilizibile pe partea destinatarilor</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Un destinatar poate rata răspunsul dvs., de exemplu atunci când un mesaj mai lung este trunchiat</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">În caz contrar, adăugați adrese sau fișiere partajate la proiectul de mesaj curent</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Inserează \'-- \' între text și semnătură</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Acest lucru poate duce la eliminarea unui text prea scurt sau prea mare</string>
<stringname="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcție de viteza furnizorului, conexiunea la internet, de dispozitiv precum și de numărul de mesaje. În timpul descărcării mesajelor aplicația ar putea răspunde mai lent.</string>
<stringname="title_hint_sync_note">În mod implicit, nu vor fi descărcate toate mesajele pentru a limita spațiul de stocare și bateria și consumul de date. Puteți schimba acest lucru apăsând lung un folder din lista de dosare și selectând \'Preia mai multe mesaje\'.</string>
<stringname="title_hint_battery">Deoarece FairEmail primește, în mod implicit, mereu mesaje, Android va raporta FairEmail ca fiind întotdeauna activ. Prin urmare, ar putea părea că FairEmail consumă bateria în mod continuu deși acest lucru nu este de fapt adevărat.</string>
<stringname="title_hint_reformat">În mod implicit, FairEmail reformatează mesajele din motive de confidenţialitate şi securitate. Pentru a vizualiza mesajul original, apăsaţi pictograma \"ecran complet\" deasupra textului mesajului.</string>
<stringname="title_hint_design">Designul este intenționat ca să nu distragă, ci este păstrat foarte funcțional. Există multe opțiuni pentru a personaliza aspectul, dar vă rugăm să înțelegeți că este imposibil să facem pe toată lumea fericită în același timp.</string>
<stringname="title_advanced_class_min_difference">Минимальная разница между классами: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_show_filtered"comment="title_advanced_show_filtered Title of option in the miscellaneous-settings tab page">Показывать значок фильтра при применении правил</string>
<stringname="title_advanced_lt">Интеграция с LanguageTool</string>
@ -770,7 +771,7 @@
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Показывать предупреждение, если отсутствует текст сообщения, тема или, возможно, отсутствует вложение</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Сервер электронной почты всё ещё может добавлять сообщения в папку отправленных</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Очень светлые или очень тёмные цвета сделают сообщение неразборчивым для получателя</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">Получатель может пропустить ваш ответ, например, при сокращении длинного сообщения</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Получатель может пропустить ваш ответ, например, при сокращении длинного сообщения</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">В противном случае общие адреса или файлы добавляются к текущему черновику</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Вставлять \"-- \" между текстом и подписью</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Может привести к слишком маленькому или большому убиранию текста</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Visa en varning när meddelandetexten eller ämnet är tomt eller när en bilaga kanske saknas</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">E-postservern kan fortfarande lägga till meddelanden till skickade mail mappen</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Mycket ljusa eller mycket mörka färger kommer att resultera i oläsliga meddelanden på mottagarsidan</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">En mottagare kan missa ditt svar, till exempel när ett längre meddelande trunkeras</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">Annars, lägg till delade adresser eller filer till det aktuella utkastet</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Infoga \'-- \' mellan texten och signaturen</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Detta kan leda till att för lite eller för mycket text tas bort</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Bardzo jasne lub bardzo ciemne kolory spowodują, że wiadomości po stronie odbiorcy będą nieczytelne</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">Odbiorca może przegapić Twoją odpowiedź, np. gdy dłuższa wiadomość zostanie skrócona</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Odbiorca może przegapić Twoją odpowiedź, np. gdy dłuższa wiadomość zostanie skrócona</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">W innym przypadku dodaj udostępniane adresy lub pliki do aktualnej wersji roboczej wiadomości</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Może to spowodować usunięcie zbyt małego lub zbyt dużego tekstu</string>
<stringname="title_advanced_class_min_difference">Мінімальна різниця у класі: %1$s %%</string>
<stringname="title_advanced_show_filtered"comment="title_advanced_show_filtered Title of option in the miscellaneous-settings tab page">Показувати значок фільтру при застосуванні правил</string>
<stringname="title_advanced_lt">Інтеграція з LanguageTool</string>
@ -769,7 +770,7 @@
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Показувати попередження, коли відсутній текст повідомлення або тема пуста або якщо вкладення може бути відсутнє</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Сервер електронної пошти може все ще додати повідомлення до теки надісланих повідомлень</string>
<stringname="title_advanced_compose_color_hint">Використання дуже світлих або дуже темних кольорів може призвести до того, що отримувач не зможе прочитати ваше повідомлення</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">Одержувач може пропустити вашу відповідь, наприклад, коли довге повідомлення скорочується</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint">Одержувач може пропустити вашу відповідь, наприклад, коли довге повідомлення скорочується</string>
<stringname="title_advanced_attach_new_hint">В іншому випадку додавати поширювані адреси чи файли до чернетки поточного повідомлення</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Вставити \'-- \' між текстом і підписом</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Це може призвести до замалого або занадто багатого видалянню тексту</string>
<stringname="title_advanced_write_below_hint"comment="title_advanced_write_below_hint Remark for send options to reply below the message of the sender">收件人可能会错过您的回复,例如当邮件较长被截断时</string>