Crowdin sync

pull/172/head
M66B 5 years ago
parent 16874d7b79
commit 4944aeab37

@ -229,6 +229,7 @@
<string name="title_advanced_threading">Samtaler i tråde</string>
<string name="title_advanced_indentation">Venstre-/-højreindryk modtagne/sendte beskeder i samtaler</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Fremhæv ulæste beskeder</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Understreg afsender, når denne er kendt som lokal \'Til\'-kontakt</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Vis farvestripe</string>
<string name="title_advanced_avatars">Vis kontaktfotos</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Vis genererede ikoner</string>

@ -180,6 +180,10 @@
<string name="title_setup_options">Aukerak</string>
<string name="title_setup_defaults">Berrezarri balio lehenetsiak</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Berrezarri galderak</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Aukera aurreratu gehiago</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Aukera aurreratuetan sartzen ari zara.
Aukera guztiek maiz erabilitako balioak dituzte, nahiez gero aldatu ditzakezunak.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Nagusia</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Jaso</string>
<string name="title_advanced_section_send">Bidali</string>
@ -219,12 +223,14 @@
<string name="title_advanced_socks">Erabili SOCKS proxya</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Kudeatu konektibitatea</string>
<string name="title_advanced_landscape">Erabili bi zutabe modu horizontalean</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Baimendu nabigazio menu finkoa horizontalean</string>
<string name="title_advanced_startup">Erakutsi hasiera pantailan</string>
<string name="title_advanced_cards">Erakutsi txartelak</string>
<string name="title_advanced_date_header">Taldekatu dataren arabera</string>
<string name="title_advanced_threading">Elkarrizketak haritzea</string>
<string name="title_advanced_indentation">Ezker/eskuin marjina elkarrizketetan jaso/bidalitako mezuetan</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Nabarmendu irakurri gabeko mezuak</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Azpimarratu igorlea kontaktua jasotzaile lokalki ezaguna bada</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Erakutsi kolorezko marra</string>
<string name="title_advanced_avatars">Erakutsi kontaktuen argazkiak</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Erakutsi sortutako ikonoak</string>
@ -266,6 +272,8 @@
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Tolestu hainbat \'atzera\' mezu dituzten elkarrizketetako mezuak</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Itxi automatikoki elkarrizketak</string>
<string name="title_advanced_onclose">Elkarrizketa ixtean</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Erakutsi iragazki azkarren ikonoak</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Erakutsi azkar gora/behera korritzeko ikonoak</string>
<string name="title_advanced_autoread">Markatu mezuak irakurrita gisa hauek mugitzean</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Kendu izarrak mezuetatik hauek mugitzean</string>
<string name="title_advanced_automove">Baieztatu mezuak mugitzea</string>
@ -810,6 +818,7 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_legend_expander">Hedatzailea</string>
<string name="title_legend_avatar">Abatarra</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Erakutsi aipamenak</string>
<string name="title_legend_show_junk">Tratatu spam gisa</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Kendu zerrendarako harpidetza</string>
<string name="title_legend_show_images">Erakutsi irudiak</string>
<string name="title_legend_show_full">Erakutsi pantaila osoan</string>

@ -180,7 +180,7 @@
<string name="title_setup_options">Options</string>
<string name="title_setup_defaults">Rétablir les paramètres par défaut</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Réinitialiser les questions</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Plus d\'options avancées</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Options plus avancées</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Vous allez afficher les options les plus avancées.
Toutes les options ont des valeurs standard couramment utilisées qui peuvent être modifiées si vous avez une préférence différente.
</string>

@ -240,6 +240,7 @@
<string name="title_advanced_threading">Aranjare mesaje în conversație</string>
<string name="title_advanced_indentation">Aliniere mesaje primite/trimise în stânga/dreapta în conversații</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Evidențiază mesajele necitite</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Subliniază expeditorul atunci când este cunoscut drept un contact `către`</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Arată banda de culori</string>
<string name="title_advanced_avatars">Arată pozele contactelor</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Arată pictograme cu literă</string>

@ -198,13 +198,13 @@
<string name="title_setup_theme_black_background">Чёрный фон</string>
<string name="title_setup_theme_system">Системная</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">Системная тема автоматически переключится на светлую или тёмную в зависимости от времени суток, если поддерживается Android</string>
<string name="title_setup_advanced">Дополнительные параметры</string>
<string name="title_setup_advanced">Дополнительные настройки</string>
<string name="title_setup_options">Параметры</string>
<string name="title_setup_defaults">Вернуть настройки по умолчанию</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Заново включить вопросы</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Более продвинутые опции</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Вы переходите к более продвинутым опциям.
Все опции обычно имеют стандартные значения, которые можно изменить, если у вас есть другие предпочтения.
<string name="title_advanced_hint_title">Более продвинутые настройки</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Вы переходите к более продвинутым настройкам.
Все параметры обычно имеют стандартные значения, которые можно изменить, если у вас есть другие предпочтения.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Основные</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Получение</string>
@ -252,7 +252,7 @@
<string name="title_advanced_threading">Связанные диалоги</string>
<string name="title_advanced_indentation">Левый/правый отступ для полученных/отправленных сообщений в диалогах</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Выделять непрочитанные сообщения</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Подчеркивать отправителя, если он известен как локальный контакт \'кому\'</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Подчёркивать отправителя, если он известен как локальный контакт «кому»</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Показать цветовую полосу</string>
<string name="title_advanced_avatars">Показывать фотографии контакта</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Показывать сгенерированные иконки</string>

Loading…
Cancel
Save