<stringname="title_advanced_landscape">Две колони в легнал режим</string>
<stringname="title_advanced_landscape">Две колони в легнал режим</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Разрешаване на фиксирано меню за навигация в пейзажен режим</string>
<stringname="title_advanced_landscape3">Разрешаване на фиксирано меню за навигация в пейзажен режим</string>
<stringname="title_advanced_startup">Показване при стартиране</string>
<stringname="title_advanced_startup">Показване при стартиране</string>
@ -645,7 +651,6 @@
<stringname="title_ask_help">Помогнете за подобряване на FairEmail</string>
<stringname="title_ask_help">Помогнете за подобряване на FairEmail</string>
<stringname="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string>
<stringname="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string>
<stringname="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string>
<stringname="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Докоснете иконата, за да архивирате, изтриете или докладвате съобщение като спам и да премахнете това известие</string>
<stringname="title_reporting_why">Rapportering af fejl vil hjælpe med at forbedre FairEmail</string>
<stringname="title_reporting_why">Rapportering af fejl vil hjælpe med at forbedre FairEmail</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Tryk på krydsikonet for at arkivere, slette eller rapportere en besked som spam og fjerne denne meddelelse</string>
<stringname="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string>
<stringname="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Tippen Sie auf das Kreuz-Symbol, um eine Nachricht zu archivieren, zu löschen oder als Spam zu melden und um diesen Hinweis auszublenden</string>
<stringname="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string>
<stringname="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string>
<stringname="title_ask_review_rationale"> Du benutzt FairEmail schon eine Weile.
<stringname="title_ask_review_rationale"> Du benutzt FairEmail schon eine Weile.
Sofern Du zufrieden bist, wäre es nett, wenn du FairEmail im Play Store positiv bewerten könntest.
Sofern Du zufrieden bist, wäre es nett, wenn du FairEmail im Play Store positiv bewerten könntest.
@ -673,6 +673,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<stringname="title_advanced_resize_images">Redimensionar automáticamente las imágenes incrustadas</string>
<stringname="title_advanced_resize_images">Redimensionar automáticamente las imágenes incrustadas</string>
@ -430,7 +431,7 @@
<stringname="title_advanced_sender">Permitir editar dirección del remitente</string>
<stringname="title_advanced_sender">Permitir editar dirección del remitente</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Expresión regular que coincida con el nombre de usuario de las direcciones de correo entrantes</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Expresión regular que coincida con el nombre de usuario de las direcciones de correo entrantes</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Responder a la dirección</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Responder a la dirección</string>
<stringname="title_identity_receipt">Solicitar recibo de entrega/lectura por defecto</string>
<stringname="title_identity_receipt">Solicitar acuse de recibo/lectura por defecto</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">En caso de \'saludo inválido\', \'requiere dirección válida\' o un error similar, intente cambiar esta configuración</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">En caso de \'saludo inválido\', \'requiere dirección válida\' o un error similar, intente cambiar esta configuración</string>
<stringname="title_reporting_why">Errore txostenek FairEmail hobetzen laguntzen dute</string>
<stringname="title_reporting_why">Errore txostenek FairEmail hobetzen laguntzen dute</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Tap egin gurutzearen ikonoan mezua gordetzeko, ezabatzeko edo spam gisa artxibatzeko eta ohar hau kentzeko</string>
<stringname="title_reporting_why">Virheraportointi auttaa FairEmailin kehittämisessä</string>
<stringname="title_reporting_why">Virheraportointi auttaa FairEmailin kehittämisessä</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Napauta ristikuvaketta arkistoidaksesi, poistaaksesi tai merkitäksesi viestin roskapostiksi ja poistaaksesi tämän huomautuksen</string>
<stringname="title_ask_review">Ole hyvä ja arvostele FairEmail</string>
<stringname="title_ask_review">Ole hyvä ja arvostele FairEmail</string>
<stringname="title_ask_review_rationale">Olet käyttänyt FairEmailia jonkin aikaa.
<stringname="title_ask_review_rationale">Olet käyttänyt FairEmailia jonkin aikaa.
Olisi hienoa, jos voisit arvioida FairEmailin Play Kaupassa.
Olisi hienoa, jos voisit arvioida FairEmailin Play Kaupassa.
<stringname="title_ask_help">Aider à améliorer FairEmail</string>
<stringname="title_ask_help">Aider à améliorer FairEmail</string>
<stringname="title_ask_reporting">Envoyer des rapports d\'erreur ?</string>
<stringname="title_ask_reporting">Envoyer des rapports d\'erreur ?</string>
<stringname="title_reporting_why">Un rapport d\'erreur aidera à améliorer FairEmail</string>
<stringname="title_reporting_why">Un rapport d\'erreur aidera à améliorer FairEmail</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Appuyez sur l\'icône de la croix pour archiver, supprimer ou marquer un message comme spam et pour supprimer cet avis</string>
<stringname="title_ask_help">Aiuta a migliorare FairEmail</string>
<stringname="title_ask_help">Aiuta a migliorare FairEmail</string>
<stringname="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string>
<stringname="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string>
<stringname="title_reporting_why">Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string>
<stringname="title_reporting_why">Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Tocca l\'icona a forma di croce per archiviare, eliminare o segnalare un messaggio come spam e per rimuovere questo avviso</string>
<stringname="title_ask_review">Si prega di valutare FairEmail</string>
<stringname="title_ask_review">Si prega di valutare FairEmail</string>
<stringname="title_ask_review_rationale"> Stai usando FairEmail da un po\'.
<stringname="title_ask_review_rationale"> Stai usando FairEmail da un po\'.
Ti saremmo grati se potessi valutare FairEmail nel Play Store.
Ti saremmo grati se potessi valutare FairEmail nel Play Store.
@ -672,6 +671,7 @@
<stringname="title_received">Ricevuto:</string>
<stringname="title_received">Ricevuto:</string>
<stringname="title_size">Dimensioni:</string>
<stringname="title_size">Dimensioni:</string>
<stringname="title_subject">Oggetto:</string>
<stringname="title_subject">Oggetto:</string>
<stringname="title_attachment">Allegato:</string>
<stringname="title_body_hint">Il tuo messaggio</string>
<stringname="title_body_hint">Il tuo messaggio</string>
<stringname="title_reporting_why">Foutrapportage helpt om FairEmail te verbeteren</string>
<stringname="title_reporting_why">Foutrapportage helpt om FairEmail te verbeteren</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Klik op het kruisicoon om een bericht te archiveren, te verwijderen of te rapporteren als spam en om deze melding te verwijderen</string>
<stringname="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<stringname="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Trykk på kryssikonet for å arkivere, slette eller rapportere en melding som spam og for å fjerne dette varselet</string>
<stringname="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<stringname="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Trykk på kryssikonet for å arkivere, slette eller rapportere en melding som spam og for å fjerne dette varselet</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Stuknij ikonę krzyżyka, aby zarchiwizować, usunąć lub zgłosić wiadomość jako spam i usunąć to powiadomienie</string>
<stringname="title_ask_help">Ajută la îmbunătățirea FairEmail</string>
<stringname="title_ask_help">Ajută la îmbunătățirea FairEmail</string>
<stringname="title_ask_reporting">Trimite rapoarte de eroare?</string>
<stringname="title_ask_reporting">Trimite rapoarte de eroare?</string>
<stringname="title_reporting_why">Raportarea erorilor va ajuta la îmbunătățirea FairEmail</string>
<stringname="title_reporting_why">Raportarea erorilor va ajuta la îmbunătățirea FairEmail</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Atingeți iconița plus pentru a arhiva, șterge sau raporta un mesaj ca spam și a elimina această notificare</string>
<stringname="title_ask_review">Vă rugăm să evaluați FairEmail</string>
<stringname="title_ask_review">Vă rugăm să evaluați FairEmail</string>
<stringname="title_ask_review_rationale"> Utilizați FairEmail de ceva vreme.
<stringname="title_ask_review_rationale"> Utilizați FairEmail de ceva vreme.
Vom aprecia dacă ați putea evalua FairEmail în Play Store.
Vom aprecia dacă ați putea evalua FairEmail în Play Store.
<stringname="title_ask_reporting">Отправлять отчёты об ошибках?</string>
<stringname="title_ask_reporting">Отправлять отчёты об ошибках?</string>
<stringname="title_reporting_why">Отчёты об ошибках помогут улучшить FairEmail</string>
<stringname="title_reporting_why">Отчёты об ошибках помогут улучшить FairEmail</string>
<stringname="title_message_bar_hint">Нажмите на значок ×, чтобы архивировать, удалить или пометить сообщение как спам, а также скрыть эту надпись</string>