Crowdin sync

pull/175/head
M66B 5 years ago
parent 504c0897e9
commit 3e62f4b620

@ -204,12 +204,14 @@
<string name="title_advanced_section_display">Дисплей</string> <string name="title_advanced_section_display">Дисплей</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Поведение</string> <string name="title_advanced_section_behavior">Поведение</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Поверителност</string> <string name="title_advanced_section_privacy">Поверителност</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">Криптиране</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Известия</string> <string name="title_advanced_section_notifications">Известия</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Разни</string> <string name="title_advanced_section_misc">Разни</string>
<string name="title_advanced_receive">Получени съобщения</string> <string name="title_advanced_receive">Получени съобщения</string>
<string name="title_advanced_when">Кога</string> <string name="title_advanced_when">Кога</string>
<string name="title_advanced_always">Винаги синхронизирай тези профили</string> <string name="title_advanced_always">Винаги синхронизирай тези профили</string>
<string name="title_advanced_schedule">График</string> <string name="title_advanced_schedule">График</string>
<string name="title_advanced_advanced">Разширени</string>
<string name="title_advanced_unseen">Всички непрочетени съобщения</string> <string name="title_advanced_unseen">Всички непрочетени съобщения</string>
<string name="title_advanced_flagged">Всички съобщения със звезда</string> <string name="title_advanced_flagged">Всички съобщения със звезда</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Изтрий старите непрочетени съобщения</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Изтрий старите непрочетени съобщения</string>
@ -227,6 +229,7 @@
<string name="title_advanced_signature_location">Позиция на подписа</string> <string name="title_advanced_signature_location">Позиция на подписа</string>
<string name="title_advanced_signature_end">Добавете подпис след цитирано/препратено съобщение</string> <string name="title_advanced_signature_end">Добавете подпис след цитирано/препратено съобщение</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Изпращане на обикновен текст по подразбиране</string> <string name="title_advanced_plain_only">Изпращане на обикновен текст по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_receipt">При искане на разписка</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Конвенция за подпис на Usenet</string> <string name="title_advanced_usenet_signature">Конвенция за подпис на Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Премахване на разпознатите подписи</string> <string name="title_advanced_remove_signatures">Премахване на разпознатите подписи</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Автоматично оразмеряване на вградените изображения</string> <string name="title_advanced_resize_images">Автоматично оразмеряване на вградените изображения</string>
@ -242,6 +245,9 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Твърди SSL връзки</string> <string name="title_advanced_ssl_harden">Твърди SSL връзки</string>
<string name="title_advanced_socks">Използване на SOCKS прокси</string> <string name="title_advanced_socks">Използване на SOCKS прокси</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Управление на свързаност</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Управление на свързаност</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Основни</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Разговор</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Съобщение</string>
<string name="title_advanced_landscape">Две колони в легнал режим</string> <string name="title_advanced_landscape">Две колони в легнал режим</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Разрешаване на фиксирано меню за навигация в пейзажен режим</string> <string name="title_advanced_landscape3">Разрешаване на фиксирано меню за навигация в пейзажен режим</string>
<string name="title_advanced_startup">Показване при стартиране</string> <string name="title_advanced_startup">Показване при стартиране</string>
@ -645,7 +651,6 @@
<string name="title_ask_help">Помогнете за подобряване на FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Помогнете за подобряване на FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string> <string name="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string>
<string name="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Докоснете иконата, за да архивирате, изтриете или докладвате съобщение като спам и да премахнете това известие</string>
<string name="title_ask_review">Моля, прегледайте FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Моля, прегледайте FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Използвате FairEmail от известно време. <string name="title_ask_review_rationale"> Използвате FairEmail от известно време.
Ще Ви бъде благодарен, ако можете да оцените FairEmail в Play Store. Ще Ви бъде благодарен, ако можете да оцените FairEmail в Play Store.
@ -667,6 +672,7 @@
<string name="title_received">Получаване:</string> <string name="title_received">Получаване:</string>
<string name="title_size">Размер:</string> <string name="title_size">Размер:</string>
<string name="title_subject">Тема:</string> <string name="title_subject">Тема:</string>
<string name="title_attachment">Прикачен файл:</string>
<string name="title_body_hint">Вашето съобщение</string> <string name="title_body_hint">Вашето съобщение</string>
<string name="title_discard">Откажи</string> <string name="title_discard">Откажи</string>
<string name="title_save">Запази</string> <string name="title_save">Запази</string>
@ -702,6 +708,7 @@
<string name="title_no_key">Няма частен ключ</string> <string name="title_no_key">Няма частен ключ</string>
<string name="title_invalid_key">Невалиден частен ключ</string> <string name="title_invalid_key">Невалиден частен ключ</string>
<string name="title_send_plain_text">Само обикновен текст</string> <string name="title_send_plain_text">Само обикновен текст</string>
<string name="title_send_receipt">Заявка за разписка</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Повечето доставчици и имейл клиенти игнорират заявките за получаване</string> <string name="title_send_receipt_remark">Повечето доставчици и имейл клиенти игнорират заявките за получаване</string>
<string name="title_from_missing">Липсва изпращач</string> <string name="title_from_missing">Липсва изпращач</string>
<string name="title_to_missing">Липсва получател</string> <string name="title_to_missing">Липсва получател</string>
@ -1130,6 +1137,11 @@
<item>Среден</item> <item>Среден</item>
<item>Голям</item> <item>Голям</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Разписка за прочетено</item>
<item>Разписка за доставено</item>
<item>Разписка за прочетено+доставено</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames"> <string-array name="signatureNames">
<item>Над текста</item> <item>Над текста</item>
<item>Под текста</item> <item>Под текста</item>

@ -671,7 +671,6 @@
<string name="title_ask_help">Pomozte vylepšit FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Pomozte vylepšit FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Odeslat zprávy o chybách?</string> <string name="title_ask_reporting">Odeslat zprávy o chybách?</string>
<string name="title_reporting_why">Zprávami o chybách pomůžete zlepšit FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Zprávami o chybách pomůžete zlepšit FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Stisk křížku archivuje, smaže či označí zprávu jako nevyžádanou, a odeberte toto oznámení</string>
<string name="title_ask_review">Prosím, ohodnoťte FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Prosím, ohodnoťte FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Již nějakou dobu FairEmail používáte. <string name="title_ask_review_rationale"> Již nějakou dobu FairEmail používáte.
Vážil bych si, kdyby jste mohli FairEmail ohodnotit v Obchodě Play. Vážil bych si, kdyby jste mohli FairEmail ohodnotit v Obchodě Play.

@ -650,7 +650,6 @@
<string name="title_ask_help">Hjælp med at forbedre FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Hjælp med at forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send fejlrapporter?</string> <string name="title_ask_reporting">Send fejlrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Rapportering af fejl vil hjælpe med at forbedre FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Rapportering af fejl vil hjælpe med at forbedre FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Tryk på krydsikonet for at arkivere, slette eller rapportere en besked som spam og fjerne denne meddelelse</string>
<string name="title_ask_review">Bedøm venligst FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Bedøm venligst FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Du har brugt FairEmail i et stykke tid nu. <string name="title_ask_review_rationale"> Du har brugt FairEmail i et stykke tid nu.
Det vil blive værdsat, hvis du kunne bedømme FairEmail i Play Butik. Det vil blive værdsat, hvis du kunne bedømme FairEmail i Play Butik.

@ -229,6 +229,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_signature_location">Signaturposition</string> <string name="title_advanced_signature_location">Signaturposition</string>
<string name="title_advanced_signature_end">Signatur nach zitierter/weitergeleiteter Nachricht hinzufügen</string> <string name="title_advanced_signature_end">Signatur nach zitierter/weitergeleiteter Nachricht hinzufügen</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Immer als Reintext senden, nicht als HTML</string> <string name="title_advanced_plain_only">Immer als Reintext senden, nicht als HTML</string>
<string name="title_advanced_receipt">Folgende Bestätigung anfordern</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet-Signaturkonvention</string> <string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet-Signaturkonvention</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Erkannte Signaturen entfernen</string> <string name="title_advanced_remove_signatures">Erkannte Signaturen entfernen</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Größe eingebetteter Bilder automatisch anpassen</string> <string name="title_advanced_resize_images">Größe eingebetteter Bilder automatisch anpassen</string>
@ -651,7 +652,6 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_ask_help">Helfen Sie mit, FairEmail zu verbessern</string> <string name="title_ask_help">Helfen Sie mit, FairEmail zu verbessern</string>
<string name="title_ask_reporting">Fehlerberichte senden?</string> <string name="title_ask_reporting">Fehlerberichte senden?</string>
<string name="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string> <string name="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string>
<string name="title_message_bar_hint">Tippen Sie auf das Kreuz-Symbol, um eine Nachricht zu archivieren, zu löschen oder als Spam zu melden und um diesen Hinweis auszublenden</string>
<string name="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Du benutzt FairEmail schon eine Weile. <string name="title_ask_review_rationale"> Du benutzt FairEmail schon eine Weile.
Sofern Du zufrieden bist, wäre es nett, wenn du FairEmail im Play Store positiv bewerten könntest. Sofern Du zufrieden bist, wäre es nett, wenn du FairEmail im Play Store positiv bewerten könntest.
@ -673,6 +673,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_received">Empfangen:</string> <string name="title_received">Empfangen:</string>
<string name="title_size">Größe:</string> <string name="title_size">Größe:</string>
<string name="title_subject">Betreff:</string> <string name="title_subject">Betreff:</string>
<string name="title_attachment">Anhang:</string>
<string name="title_body_hint">Ihre Nachricht</string> <string name="title_body_hint">Ihre Nachricht</string>
<string name="title_discard">Verwerfen</string> <string name="title_discard">Verwerfen</string>
<string name="title_save">Speichern</string> <string name="title_save">Speichern</string>
@ -1139,8 +1140,8 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
</string-array> </string-array>
<string-array name="receiptNames"> <string-array name="receiptNames">
<item>Lesebestätigung</item> <item>Lesebestätigung</item>
<item>Zustellungsbestätigung</item> <item>Übermittlungsbestätigung</item>
<item>Zustellungs- und Lesebestätigung</item> <item>Übermittlungs- und Lesebestätigung</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="signatureNames"> <string-array name="signatureNames">
<item>Über dem Text</item> <item>Über dem Text</item>

@ -229,6 +229,7 @@
<string name="title_advanced_signature_location">Posición de la firma</string> <string name="title_advanced_signature_location">Posición de la firma</string>
<string name="title_advanced_signature_end">Añadir firma después de mensaje citado/reenviado</string> <string name="title_advanced_signature_end">Añadir firma después de mensaje citado/reenviado</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Enviar sólo texto plano por defecto</string> <string name="title_advanced_plain_only">Enviar sólo texto plano por defecto</string>
<string name="title_advanced_receipt">Al solicitar un acuse</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Convención de firma Usenet</string> <string name="title_advanced_usenet_signature">Convención de firma Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Eliminar firmas reconocidas</string> <string name="title_advanced_remove_signatures">Eliminar firmas reconocidas</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Redimensionar automáticamente las imágenes incrustadas</string> <string name="title_advanced_resize_images">Redimensionar automáticamente las imágenes incrustadas</string>
@ -430,7 +431,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Permitir editar dirección del remitente</string> <string name="title_advanced_sender">Permitir editar dirección del remitente</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Expresión regular que coincida con el nombre de usuario de las direcciones de correo entrantes</string> <string name="title_advanced_sender_regex">Expresión regular que coincida con el nombre de usuario de las direcciones de correo entrantes</string>
<string name="title_identity_reply_to">Responder a la dirección</string> <string name="title_identity_reply_to">Responder a la dirección</string>
<string name="title_identity_receipt">Solicitar recibo de entrega/lectura por defecto</string> <string name="title_identity_receipt">Solicitar acuse de recibo/lectura por defecto</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">En caso de \'saludo inválido\', \'requiere dirección válida\' o un error similar, intente cambiar esta configuración</string> <string name="title_identity_use_ip_hint">En caso de \'saludo inválido\', \'requiere dirección válida\' o un error similar, intente cambiar esta configuración</string>
<string name="title_optional">Opcional</string> <string name="title_optional">Opcional</string>
<string name="title_recommended">Recomendado</string> <string name="title_recommended">Recomendado</string>
@ -606,7 +607,7 @@
<string name="title_reply_to_sender">Responder al remitente</string> <string name="title_reply_to_sender">Responder al remitente</string>
<string name="title_reply_to_all">Responder a todos</string> <string name="title_reply_to_all">Responder a todos</string>
<string name="title_reply_list">Responder a la lista</string> <string name="title_reply_list">Responder a la lista</string>
<string name="title_reply_receipt">Enviar confirmación de lectura</string> <string name="title_reply_receipt">Enviar acuse de lectura</string>
<string name="title_reply_template">Responder con plantilla</string> <string name="title_reply_template">Responder con plantilla</string>
<string name="title_moving">Moviendo a %1$s</string> <string name="title_moving">Moviendo a %1$s</string>
<string name="title_open_with">Abrir con</string> <string name="title_open_with">Abrir con</string>
@ -651,7 +652,6 @@
<string name="title_ask_help">Ayude a mejorar FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Ayude a mejorar FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">¿Enviar informes de error?</string> <string name="title_ask_reporting">¿Enviar informes de error?</string>
<string name="title_reporting_why">Informar de errores ayudará a mejorar FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Informar de errores ayudará a mejorar FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Toque la cruz para archivar, borrar o reportar un mensaje como spam y eliminar este aviso</string>
<string name="title_ask_review">Por favor califique FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Por favor califique FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Ha estado usando FairEmail durante un tiempo. <string name="title_ask_review_rationale"> Ha estado usando FairEmail durante un tiempo.
Agradecería que pudiera calificar a FairEmail en Play Store. Agradecería que pudiera calificar a FairEmail en Play Store.
@ -673,6 +673,7 @@
<string name="title_received">Recibido:</string> <string name="title_received">Recibido:</string>
<string name="title_size">Tamaño:</string> <string name="title_size">Tamaño:</string>
<string name="title_subject">Asunto:</string> <string name="title_subject">Asunto:</string>
<string name="title_attachment">Adjunto:</string>
<string name="title_body_hint">Su mensaje</string> <string name="title_body_hint">Su mensaje</string>
<string name="title_discard">Descartar</string> <string name="title_discard">Descartar</string>
<string name="title_save">Guardar</string> <string name="title_save">Guardar</string>
@ -708,6 +709,7 @@
<string name="title_no_key">Ninguna clave privada</string> <string name="title_no_key">Ninguna clave privada</string>
<string name="title_invalid_key">Clave privada inválida</string> <string name="title_invalid_key">Clave privada inválida</string>
<string name="title_send_plain_text">Sólo en texto plano</string> <string name="title_send_plain_text">Sólo en texto plano</string>
<string name="title_send_receipt">Solicitar acuse</string>
<string name="title_send_receipt_remark">La mayoría de los clientes y proveedores de email ignoran los pedidos de recibos</string> <string name="title_send_receipt_remark">La mayoría de los clientes y proveedores de email ignoran los pedidos de recibos</string>
<string name="title_from_missing">Falta remitente</string> <string name="title_from_missing">Falta remitente</string>
<string name="title_to_missing">Falta destinatario</string> <string name="title_to_missing">Falta destinatario</string>
@ -1136,6 +1138,11 @@
<item>Mediano</item> <item>Mediano</item>
<item>Grande</item> <item>Grande</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Acuse de lectura</item>
<item>Acuse de recibo</item>
<item>Acuse de recibo+lectura</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames"> <string-array name="signatureNames">
<item>Antes del texto</item> <item>Antes del texto</item>
<item>Después del texto</item> <item>Después del texto</item>

@ -228,6 +228,7 @@
<string name="title_advanced_signature_location">Sinaduraren kokapena</string> <string name="title_advanced_signature_location">Sinaduraren kokapena</string>
<string name="title_advanced_signature_end">Gehitu sinadura aipatutako/bidalitako mezuaren ondoren</string> <string name="title_advanced_signature_end">Gehitu sinadura aipatutako/bidalitako mezuaren ondoren</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Bidali testu soil hutsa lehenetsita</string> <string name="title_advanced_plain_only">Bidali testu soil hutsa lehenetsita</string>
<string name="title_advanced_receipt">Agiria eskatzean</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet sinaduren konbentzioa</string> <string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet sinaduren konbentzioa</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Kendu ezagututako sinadurak</string> <string name="title_advanced_remove_signatures">Kendu ezagututako sinadurak</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Aldatu automatikoki kapsulatutako irudien neurria</string> <string name="title_advanced_resize_images">Aldatu automatikoki kapsulatutako irudien neurria</string>
@ -649,7 +650,6 @@
<string name="title_ask_help">Lagundu FairEmail hobetzen</string> <string name="title_ask_help">Lagundu FairEmail hobetzen</string>
<string name="title_ask_reporting">Bidali errore txostenak?</string> <string name="title_ask_reporting">Bidali errore txostenak?</string>
<string name="title_reporting_why">Errore txostenek FairEmail hobetzen laguntzen dute</string> <string name="title_reporting_why">Errore txostenek FairEmail hobetzen laguntzen dute</string>
<string name="title_message_bar_hint">Tap egin gurutzearen ikonoan mezua gordetzeko, ezabatzeko edo spam gisa artxibatzeko eta ohar hau kentzeko</string>
<string name="title_ask_review">Baloratu FairEmail mesedez</string> <string name="title_ask_review">Baloratu FairEmail mesedez</string>
<string name="title_ask_review_rationale">FairEmail denbora batez erabili duzu. <string name="title_ask_review_rationale">FairEmail denbora batez erabili duzu.
Eskertzekoa litzateke Play Storen FairEmail baloratuko bazenu. Eskertzekoa litzateke Play Storen FairEmail baloratuko bazenu.
@ -671,6 +671,7 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_received">Jasota:</string> <string name="title_received">Jasota:</string>
<string name="title_size">Tamaina:</string> <string name="title_size">Tamaina:</string>
<string name="title_subject">Mintzagaia:</string> <string name="title_subject">Mintzagaia:</string>
<string name="title_attachment">Eranskina:</string>
<string name="title_body_hint">Zure mezua</string> <string name="title_body_hint">Zure mezua</string>
<string name="title_discard">Baztertu</string> <string name="title_discard">Baztertu</string>
<string name="title_save">Gorde</string> <string name="title_save">Gorde</string>
@ -706,6 +707,7 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_no_key">Ez dago gako pribaturik</string> <string name="title_no_key">Ez dago gako pribaturik</string>
<string name="title_invalid_key">Baliorik gabeko gako pribatua</string> <string name="title_invalid_key">Baliorik gabeko gako pribatua</string>
<string name="title_send_plain_text">Testu soila besterik ez</string> <string name="title_send_plain_text">Testu soila besterik ez</string>
<string name="title_send_receipt">Eskatu agiria</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Hornitzaile eta bezero gehienek ez dituzte jasotze agiri eskariak aintzat hartzen</string> <string name="title_send_receipt_remark">Hornitzaile eta bezero gehienek ez dituzte jasotze agiri eskariak aintzat hartzen</string>
<string name="title_from_missing">Igorlea falta da</string> <string name="title_from_missing">Igorlea falta da</string>
<string name="title_to_missing">Hartzailea falta da</string> <string name="title_to_missing">Hartzailea falta da</string>
@ -1134,6 +1136,11 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<item>Ertaina</item> <item>Ertaina</item>
<item>Handia</item> <item>Handia</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Irakurragiria</item>
<item>Bidaltze agiria</item>
<item>Irakurtze eta bidaltze agiria</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames"> <string-array name="signatureNames">
<item>Testuaren gainean</item> <item>Testuaren gainean</item>
<item>Testuaren azpian</item> <item>Testuaren azpian</item>

@ -227,6 +227,7 @@
<string name="title_advanced_signature_location">Allekirjoituksen sijainti</string> <string name="title_advanced_signature_location">Allekirjoituksen sijainti</string>
<string name="title_advanced_signature_end">Lisää allekirjoitus lainatun/edelleenlähetetyn viestin jälkeen</string> <string name="title_advanced_signature_end">Lisää allekirjoitus lainatun/edelleenlähetetyn viestin jälkeen</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Lähetä muotoilemattomana tekstinä oletuksena</string> <string name="title_advanced_plain_only">Lähetä muotoilemattomana tekstinä oletuksena</string>
<string name="title_advanced_receipt">Pyydettäessä kuittausta</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Usenetin allekirjoitustyyli</string> <string name="title_advanced_usenet_signature">Usenetin allekirjoitustyyli</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Poista tunnistetut allekirjoitukset</string> <string name="title_advanced_remove_signatures">Poista tunnistetut allekirjoitukset</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Muuta upotettujen kuvien koot</string> <string name="title_advanced_resize_images">Muuta upotettujen kuvien koot</string>
@ -649,7 +650,6 @@
<string name="title_ask_help">Auta parantamaan FairEmailia</string> <string name="title_ask_help">Auta parantamaan FairEmailia</string>
<string name="title_ask_reporting">Lähetetäänkö virheraportteja?</string> <string name="title_ask_reporting">Lähetetäänkö virheraportteja?</string>
<string name="title_reporting_why">Virheraportointi auttaa FairEmailin kehittämisessä</string> <string name="title_reporting_why">Virheraportointi auttaa FairEmailin kehittämisessä</string>
<string name="title_message_bar_hint">Napauta ristikuvaketta arkistoidaksesi, poistaaksesi tai merkitäksesi viestin roskapostiksi ja poistaaksesi tämän huomautuksen</string>
<string name="title_ask_review">Ole hyvä ja arvostele FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Ole hyvä ja arvostele FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale">Olet käyttänyt FairEmailia jonkin aikaa. <string name="title_ask_review_rationale">Olet käyttänyt FairEmailia jonkin aikaa.
Olisi hienoa, jos voisit arvioida FairEmailin Play Kaupassa. Olisi hienoa, jos voisit arvioida FairEmailin Play Kaupassa.
@ -671,6 +671,7 @@
<string name="title_received">Vastaanotettu:</string> <string name="title_received">Vastaanotettu:</string>
<string name="title_size">Koko:</string> <string name="title_size">Koko:</string>
<string name="title_subject">Aihe:</string> <string name="title_subject">Aihe:</string>
<string name="title_attachment">Liite:</string>
<string name="title_body_hint">Viestisi</string> <string name="title_body_hint">Viestisi</string>
<string name="title_discard">Hylkää</string> <string name="title_discard">Hylkää</string>
<string name="title_save">Tallenna</string> <string name="title_save">Tallenna</string>
@ -706,6 +707,7 @@
<string name="title_no_key">Ei yksityistä avainta</string> <string name="title_no_key">Ei yksityistä avainta</string>
<string name="title_invalid_key">Virheellinen yksityinen avain</string> <string name="title_invalid_key">Virheellinen yksityinen avain</string>
<string name="title_send_plain_text">Lähetä muotoilemattomana tekstinä</string> <string name="title_send_plain_text">Lähetä muotoilemattomana tekstinä</string>
<string name="title_send_receipt">Pyydä kuittausta</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Useimmat palveluntarjoajat ja sähköpostisovellukset jättävät kuittauspyynnöt huomioimatta</string> <string name="title_send_receipt_remark">Useimmat palveluntarjoajat ja sähköpostisovellukset jättävät kuittauspyynnöt huomioimatta</string>
<string name="title_from_missing">Lähettäjä puuttuu</string> <string name="title_from_missing">Lähettäjä puuttuu</string>
<string name="title_to_missing">Vastaanottaja puuttuu</string> <string name="title_to_missing">Vastaanottaja puuttuu</string>
@ -1134,6 +1136,11 @@
<item>Keskikokoinen</item> <item>Keskikokoinen</item>
<item>Suuri</item> <item>Suuri</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Vastaanottokuittaus</item>
<item>Toimituskuittaus</item>
<item>Vastaanotto- ja toimituskuittaus</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames"> <string-array name="signatureNames">
<item>Tekstin yläpuolella</item> <item>Tekstin yläpuolella</item>
<item>Tekstin alapuolella</item> <item>Tekstin alapuolella</item>

@ -652,7 +652,6 @@
<string name="title_ask_help">Aider à améliorer FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Aider à améliorer FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Envoyer des rapports d\'erreur ?</string> <string name="title_ask_reporting">Envoyer des rapports d\'erreur ?</string>
<string name="title_reporting_why">Un rapport d\'erreur aidera à améliorer FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Un rapport d\'erreur aidera à améliorer FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Appuyez sur l\'icône de la croix pour archiver, supprimer ou marquer un message comme spam et pour supprimer cet avis</string>
<string name="title_ask_review">Veuillez évaluer FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Veuillez évaluer FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Vous utilisez FairEmail depuis un moment. <string name="title_ask_review_rationale"> Vous utilisez FairEmail depuis un moment.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez noter FairEmail dans le Play Store. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez noter FairEmail dans le Play Store.
@ -674,6 +673,7 @@
<string name="title_received">Reçu :</string> <string name="title_received">Reçu :</string>
<string name="title_size">Taille :</string> <string name="title_size">Taille :</string>
<string name="title_subject">Objet :</string> <string name="title_subject">Objet :</string>
<string name="title_attachment">Pièce jointe :</string>
<string name="title_body_hint">Votre message</string> <string name="title_body_hint">Votre message</string>
<string name="title_discard">Supprimer</string> <string name="title_discard">Supprimer</string>
<string name="title_save">Enregistrer</string> <string name="title_save">Enregistrer</string>

@ -651,7 +651,6 @@
<string name="title_ask_help">Aiuta a migliorare FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Aiuta a migliorare FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string> <string name="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string>
<string name="title_reporting_why">Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Tocca l\'icona a forma di croce per archiviare, eliminare o segnalare un messaggio come spam e per rimuovere questo avviso</string>
<string name="title_ask_review">Si prega di valutare FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Si prega di valutare FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Stai usando FairEmail da un po\'. <string name="title_ask_review_rationale"> Stai usando FairEmail da un po\'.
Ti saremmo grati se potessi valutare FairEmail nel Play Store. Ti saremmo grati se potessi valutare FairEmail nel Play Store.
@ -672,6 +671,7 @@
<string name="title_received">Ricevuto:</string> <string name="title_received">Ricevuto:</string>
<string name="title_size">Dimensioni:</string> <string name="title_size">Dimensioni:</string>
<string name="title_subject">Oggetto:</string> <string name="title_subject">Oggetto:</string>
<string name="title_attachment">Allegato:</string>
<string name="title_body_hint">Il tuo messaggio</string> <string name="title_body_hint">Il tuo messaggio</string>
<string name="title_discard">Elimina</string> <string name="title_discard">Elimina</string>
<string name="title_save">Salva</string> <string name="title_save">Salva</string>

@ -215,6 +215,7 @@
<string name="title_advanced_signature_location">署名の場所</string> <string name="title_advanced_signature_location">署名の場所</string>
<string name="title_advanced_signature_end">引用/転送されたメッセージの後に署名を追加</string> <string name="title_advanced_signature_end">引用/転送されたメッセージの後に署名を追加</string>
<string name="title_advanced_plain_only">デフォルトでプレーンテキストのみを送信</string> <string name="title_advanced_plain_only">デフォルトでプレーンテキストのみを送信</string>
<string name="title_advanced_receipt">受取をリクエストする時</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">署名の区切</string> <string name="title_advanced_usenet_signature">署名の区切</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">認識された署名を削除</string> <string name="title_advanced_remove_signatures">認識された署名を削除</string>
<string name="title_advanced_resize_images">埋込画像のサイズを自動的に変更</string> <string name="title_advanced_resize_images">埋込画像のサイズを自動的に変更</string>
@ -636,7 +637,6 @@
<string name="title_ask_help">FairEmailの改善にご協力下さい</string> <string name="title_ask_help">FairEmailの改善にご協力下さい</string>
<string name="title_ask_reporting">エラーレポートを送信しますか?</string> <string name="title_ask_reporting">エラーレポートを送信しますか?</string>
<string name="title_reporting_why">エラー報告はFairEmailの改善に役立ちます</string> <string name="title_reporting_why">エラー報告はFairEmailの改善に役立ちます</string>
<string name="title_message_bar_hint">十字アイコンをタップしメッセージをスパムとしてアーカイブ、削除、又は報告し、この通知を削除します</string>
<string name="title_ask_review">FairEmailを確認して下さい</string> <string name="title_ask_review">FairEmailを確認して下さい</string>
<string name="title_ask_review_rationale">FairEmailをしばらく使用しています。 <string name="title_ask_review_rationale">FairEmailをしばらく使用しています。
PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。 PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
@ -657,6 +657,7 @@ PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
<string name="title_received">受信:</string> <string name="title_received">受信:</string>
<string name="title_size">サイズ:</string> <string name="title_size">サイズ:</string>
<string name="title_subject">件名:</string> <string name="title_subject">件名:</string>
<string name="title_attachment">添付ファイル:</string>
<string name="title_body_hint">メッセージ欄</string> <string name="title_body_hint">メッセージ欄</string>
<string name="title_discard">破棄</string> <string name="title_discard">破棄</string>
<string name="title_save">保存</string> <string name="title_save">保存</string>
@ -692,6 +693,7 @@ PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
<string name="title_no_key">秘密鍵無し</string> <string name="title_no_key">秘密鍵無し</string>
<string name="title_invalid_key">秘密鍵が無効です</string> <string name="title_invalid_key">秘密鍵が無効です</string>
<string name="title_send_plain_text">プレーンテキストのみ</string> <string name="title_send_plain_text">プレーンテキストのみ</string>
<string name="title_send_receipt">受取をリクエストする</string>
<string name="title_send_receipt_remark">殆どのプロバイダーと電子メールクライアントは受信要求を無視します</string> <string name="title_send_receipt_remark">殆どのプロバイダーと電子メールクライアントは受信要求を無視します</string>
<string name="title_from_missing">送信者がいません</string> <string name="title_from_missing">送信者がいません</string>
<string name="title_to_missing">受信者がいません</string> <string name="title_to_missing">受信者がいません</string>
@ -1118,6 +1120,11 @@ FairEmailは、Pro機能購入の為に上部に小さなメッセージを表
<item>標準</item> <item>標準</item>
<item></item> <item></item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>受取を読む</item>
<item>送達通知</item>
<item>送達通知</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames"> <string-array name="signatureNames">
<item>テキスト上</item> <item>テキスト上</item>
<item>テキストの下</item> <item>テキストの下</item>

@ -652,7 +652,6 @@
<string name="title_ask_help">Help FairEmail te verbeteren</string> <string name="title_ask_help">Help FairEmail te verbeteren</string>
<string name="title_ask_reporting">Foutrapporten verzenden?</string> <string name="title_ask_reporting">Foutrapporten verzenden?</string>
<string name="title_reporting_why">Foutrapportage helpt om FairEmail te verbeteren</string> <string name="title_reporting_why">Foutrapportage helpt om FairEmail te verbeteren</string>
<string name="title_message_bar_hint">Klik op het kruisicoon om een bericht te archiveren, te verwijderen of te rapporteren als spam en om deze melding te verwijderen</string>
<string name="title_ask_review">Beoordeel a.u.b. FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Beoordeel a.u.b. FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> U heeft FairEmail al een tijdje gebruikt. <string name="title_ask_review_rationale"> U heeft FairEmail al een tijdje gebruikt.
Het wordt gewaardeerd als u FairEmail in de Play Store zou beoordelen. Het wordt gewaardeerd als u FairEmail in de Play Store zou beoordelen.
@ -674,6 +673,7 @@
<string name="title_received">Ontvangen:</string> <string name="title_received">Ontvangen:</string>
<string name="title_size">Grootte:</string> <string name="title_size">Grootte:</string>
<string name="title_subject">Onderwerp:</string> <string name="title_subject">Onderwerp:</string>
<string name="title_attachment">Bijlage:</string>
<string name="title_body_hint">Uw bericht</string> <string name="title_body_hint">Uw bericht</string>
<string name="title_discard">Weggooien</string> <string name="title_discard">Weggooien</string>
<string name="title_save">Bewaren</string> <string name="title_save">Bewaren</string>

@ -652,7 +652,6 @@
<string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string> <string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Trykk på kryssikonet for å arkivere, slette eller rapportere en melding som spam og for å fjerne dette varselet</string>
<string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund. <string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund.
Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store. Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store.
@ -673,6 +672,7 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_received">Mottatt:</string> <string name="title_received">Mottatt:</string>
<string name="title_size">Størrelse:</string> <string name="title_size">Størrelse:</string>
<string name="title_subject">Emne:</string> <string name="title_subject">Emne:</string>
<string name="title_attachment">Vedlegg:</string>
<string name="title_body_hint">Din melding</string> <string name="title_body_hint">Din melding</string>
<string name="title_discard">Forkast</string> <string name="title_discard">Forkast</string>
<string name="title_save">Lagre</string> <string name="title_save">Lagre</string>

@ -652,7 +652,6 @@
<string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string> <string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Trykk på kryssikonet for å arkivere, slette eller rapportere en melding som spam og for å fjerne dette varselet</string>
<string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund. <string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund.
Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store. Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store.
@ -673,6 +672,7 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_received">Mottatt:</string> <string name="title_received">Mottatt:</string>
<string name="title_size">Størrelse:</string> <string name="title_size">Størrelse:</string>
<string name="title_subject">Emne:</string> <string name="title_subject">Emne:</string>
<string name="title_attachment">Vedlegg:</string>
<string name="title_body_hint">Din melding</string> <string name="title_body_hint">Din melding</string>
<string name="title_discard">Forkast</string> <string name="title_discard">Forkast</string>
<string name="title_save">Lagre</string> <string name="title_save">Lagre</string>

@ -672,7 +672,6 @@
<string name="title_ask_help">Pomóż udoskonalić FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Pomóż udoskonalić FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Wyślij raport o błędach?</string> <string name="title_ask_reporting">Wyślij raport o błędach?</string>
<string name="title_reporting_why">Raportowanie błędów pomoże poprawić FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Raportowanie błędów pomoże poprawić FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Stuknij ikonę krzyżyka, aby zarchiwizować, usunąć lub zgłosić wiadomość jako spam i usunąć to powiadomienie</string>
<string name="title_ask_review">Oceń FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Oceń FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Od pewnego czasu korzystasz z FairEmail. <string name="title_ask_review_rationale"> Od pewnego czasu korzystasz z FairEmail.
Byłoby mile widziane, gdybyś mógł ocenić FairEmail w Sklepie Play.. Byłoby mile widziane, gdybyś mógł ocenić FairEmail w Sklepie Play..

@ -661,7 +661,6 @@
<string name="title_ask_help">Ajută la îmbunătățirea FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Ajută la îmbunătățirea FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Trimite rapoarte de eroare?</string> <string name="title_ask_reporting">Trimite rapoarte de eroare?</string>
<string name="title_reporting_why">Raportarea erorilor va ajuta la îmbunătățirea FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Raportarea erorilor va ajuta la îmbunătățirea FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Atingeți iconița plus pentru a arhiva, șterge sau raporta un mesaj ca spam și a elimina această notificare</string>
<string name="title_ask_review">Vă rugăm să evaluați FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Vă rugăm să evaluați FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Utilizați FairEmail de ceva vreme. <string name="title_ask_review_rationale"> Utilizați FairEmail de ceva vreme.
Vom aprecia dacă ați putea evalua FairEmail în Play Store. Vom aprecia dacă ați putea evalua FairEmail în Play Store.

@ -251,6 +251,7 @@
<string name="title_advanced_signature_location">Расположение подписи</string> <string name="title_advanced_signature_location">Расположение подписи</string>
<string name="title_advanced_signature_end">Добавлять подпись после цитаты/пересылаемого сообщения</string> <string name="title_advanced_signature_end">Добавлять подпись после цитаты/пересылаемого сообщения</string>
<string name="title_advanced_plain_only">По умолчанию отправлять простым текстом</string> <string name="title_advanced_plain_only">По умолчанию отправлять простым текстом</string>
<string name="title_advanced_receipt">При запросе уведомления</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Стиль подписи Usenet</string> <string name="title_advanced_usenet_signature">Стиль подписи Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Удалять распознанные подписи</string> <string name="title_advanced_remove_signatures">Удалять распознанные подписи</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Автоматически изменять размер встроенных изображений</string> <string name="title_advanced_resize_images">Автоматически изменять размер встроенных изображений</string>
@ -673,7 +674,6 @@
<string name="title_ask_help">Помогите улучшить FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Помогите улучшить FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Отправлять отчёты об ошибках?</string> <string name="title_ask_reporting">Отправлять отчёты об ошибках?</string>
<string name="title_reporting_why">Отчёты об ошибках помогут улучшить FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Отчёты об ошибках помогут улучшить FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Нажмите на значок ×, чтобы архивировать, удалить или пометить сообщение как спам, а также скрыть эту надпись</string>
<string name="title_ask_review">Пожалуйста, оцените FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Пожалуйста, оцените FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Вы давно используете FairEmail. <string name="title_ask_review_rationale"> Вы давно используете FairEmail.
Будем признательны, если вы сможете оценить FairEmail в Play Store. Будем признательны, если вы сможете оценить FairEmail в Play Store.
@ -695,6 +695,7 @@
<string name="title_received">Получено:</string> <string name="title_received">Получено:</string>
<string name="title_size">Размер:</string> <string name="title_size">Размер:</string>
<string name="title_subject">Тема:</string> <string name="title_subject">Тема:</string>
<string name="title_attachment">Вложение:</string>
<string name="title_body_hint">Ваше сообщение</string> <string name="title_body_hint">Ваше сообщение</string>
<string name="title_discard">Отменить</string> <string name="title_discard">Отменить</string>
<string name="title_save">Сохранить</string> <string name="title_save">Сохранить</string>
@ -730,6 +731,7 @@
<string name="title_no_key">Нет приватного ключа</string> <string name="title_no_key">Нет приватного ключа</string>
<string name="title_invalid_key">Приватный ключ недействителен</string> <string name="title_invalid_key">Приватный ключ недействителен</string>
<string name="title_send_plain_text">Только простой текст</string> <string name="title_send_plain_text">Только простой текст</string>
<string name="title_send_receipt">Запрос уведомления</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Большинство провайдеров и клиентов электронной почты игнорируют запросы о доставке</string> <string name="title_send_receipt_remark">Большинство провайдеров и клиентов электронной почты игнорируют запросы о доставке</string>
<string name="title_from_missing">Отсутствует отправитель</string> <string name="title_from_missing">Отсутствует отправитель</string>
<string name="title_to_missing">Отсутствует получатель</string> <string name="title_to_missing">Отсутствует получатель</string>
@ -1160,6 +1162,11 @@
<item>Средний</item> <item>Средний</item>
<item>Крупный</item> <item>Крупный</item>
</string-array> </string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Уведомление о прочтении</item>
<item>Уведомление о получении</item>
<item>Уведомление о получении и прочтении</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames"> <string-array name="signatureNames">
<item>Над текстом</item> <item>Над текстом</item>
<item>Под текстом</item> <item>Под текстом</item>

@ -639,7 +639,6 @@
<string name="title_ask_help">帮助改进FairEmail</string> <string name="title_ask_help">帮助改进FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">发送错误报告?</string> <string name="title_ask_reporting">发送错误报告?</string>
<string name="title_reporting_why">错误报告将有助于改进FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">错误报告将有助于改进FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">点击十字图标可将邮件存档,删除或报告为垃圾邮件,并删除此通知</string>
<string name="title_ask_review">请给FairEmail评分</string> <string name="title_ask_review">请给FairEmail评分</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> 您已经使用FairEmail一段时间了。 <string name="title_ask_review_rationale"> 您已经使用FairEmail一段时间了。
如果您能在谷歌商店为FairEmail评分我将感激不尽。 如果您能在谷歌商店为FairEmail评分我将感激不尽。
@ -661,6 +660,7 @@
<string name="title_received">已接收:</string> <string name="title_received">已接收:</string>
<string name="title_size">大小:</string> <string name="title_size">大小:</string>
<string name="title_subject">主题:</string> <string name="title_subject">主题:</string>
<string name="title_attachment">附件:</string>
<string name="title_body_hint">您的邮件内容……</string> <string name="title_body_hint">您的邮件内容……</string>
<string name="title_discard">舍弃</string> <string name="title_discard">舍弃</string>
<string name="title_save">保存</string> <string name="title_save">保存</string>

Loading…
Cancel
Save