Show conversation account name, crowdin sync

pull/147/head
M66B 6 years ago
parent 721bdda01c
commit 3da67e9817

@ -1401,7 +1401,12 @@ public class FragmentMessages extends FragmentBase {
break;
case THREAD:
setSubtitle(R.string.title_folder_thread);
db.account().liveAccount(account).observe(getViewLifecycleOwner(), new Observer<EntityAccount>() {
@Override
public void onChanged(EntityAccount account) {
setSubtitle(getString(R.string.title_folder_thread, account == null ? "" : account.name));
}
});
break;
case SEARCH:

@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_welcome">فيريمايل تطبيق البريد إلكتروني مفتوحة مصدر تركز على الخصوصية والأمن. ولهذا السبب قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف من ما كنت تستخدم.</string>
<string name="channel_service">خدمة</string>
<string name="app_welcome">FairEmail تطبيق مفتوح المصدر للبريد الإلكتروني يُركّز على الخصوصية والأمان. ولهذا السبب قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف مما كنت مُعتادًا عليه.</string>
<string name="channel_service">الخدمة</string>
<string name="channel_notification">الاشعارات</string>
<string name="channel_error">خطاء</string>
<string name="tile_synchronize">مزامنة</string>
<string name="tile_unseen">رسائل جديدة new messages</string>
<string name="shortcut_compose">أكتبwrite</string>
<string name="shortcut_setup">برمجه</string>
<string name="channel_error">الأخطاء</string>
<string name="tile_synchronize">المزامنة</string>
<string name="tile_unseen">رسائل جديدة</string>
<string name="shortcut_compose">تحرير</string>
<string name="shortcut_setup">إعداد</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' فشل</string>
<string name="menu_setup">اعداد</string>
<string name="menu_setup">إعداد</string>
<string name="menu_answers">النماذج</string>
<string name="menu_operations">عمليات</string>
<string name="menu_operations">الإجراءات</string>
<string name="menu_legend">أسطورة</string>
<string name="menu_faq">الدعم</string>
<string name="menu_pro">ميزات النسخة الكاملة</string>
<string name="menu_privacy">الخصوصية</string>
<string name="menu_about">حول</string>
<string name="menu_about">عن التطبيق</string>
<string name="menu_invite">دعوة</string>
<string name="menu_rate">قيّم هذا التطبيق</string>
<string name="menu_other">تطبيقات أخرى</string>
<string name="title_welcome">مرحباً</string>
<string name="title_eula">اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي</string>
<string name="title_agree">انا أوافق</string>
<string name="title_agree">أنا أوافق</string>
<string name="title_disagree">أنا لا أوافق</string>
<string name="title_version">الإصدار %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">الحسابات</string>
<string name="title_list_identities">الهويات</string>
<string name="title_edit_account">تحرير الحساب</string>
<string name="title_edit_identity">تحرير الهوية</string>
<string name="title_edit_folder">تحرير المجلد</string>
<string name="title_setup">اعداد</string>
<string name="title_edit_account">تعديل الحساب</string>
<string name="title_edit_identity">تعديل الهوية</string>
<string name="title_edit_folder">تعديل المجلد</string>
<string name="title_setup">الإعداد</string>
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import_do">سيتم إضافة حسابات المستوردة، لا تتم الكتابة فوق</string>
@ -42,24 +42,24 @@
<string name="title_setup_password_invalid">كلمة المرور غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">إعدادات تصدير</string>
<string name="title_setup_imported">استيراد إعدادات</string>
<string name="title_setup_account_remark">تلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">استمرار تلقي البريد الإلكتروني (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<string name="title_setup_data">تعطيل حفظ البيانات</string>
<string name="title_setup_notifications">إداره الإشعارات</string>
<string name="title_setup_to_do">للقيام</string>
<string name="title_setup_notifications">إدارة الإشعارات</string>
<string name="title_setup_to_do">للانجاز</string>
<string name="title_setup_done">تمّ</string>
<string name="title_setup_light_theme">سمة فاتحة</string>
<string name="title_setup_dark_theme">سمة داكنة</string>
<string name="title_advanced">خيارات متقدمة</string>
<string name="title_advanced">الخيارات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_section_general">العام</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
<string name="title_advanced_section_display">إظهار</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">السلوك</string>
<string name="title_advanced_section_misc">المتنوعة</string>
<string name="title_advanced_enabled">متزامنة</string>
<string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string>
<string name="title_advanced_enabled">المزامنة</string>
<string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
<string name="title_advanced_unified">علبة وارد موحدة</string>
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>
@ -92,7 +92,6 @@
<string name="title_folder_system">النظام</string>
<string name="title_folder_user">المستخدم</string>
<string name="title_folder_primary">تعيين كحساب رئيسي</string>
<string name="title_folder_thread">المحادثة</string>
<string name="title_no_messages">لا توجد رسائل</string>
<string name="title_subject_forward">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_seen">علامة كـ مقروء</string>
@ -119,8 +118,18 @@
<string name="title_bcc">نسخة مخفية:</string>
<string name="title_subject">الموضوع:</string>
<string name="title_body_hint">الرسالة الخاصة بك</string>
<string name="title_discard">تجاهل</string>
<string name="title_save">حفظ</string>
<string name="title_send">إرسال</string>
<string name="title_view">عرض</string>
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_search">بحث</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>
<string name="title_undo">التراجع عن</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة برو</string>
<string name="title_pro_list">قائمة ميزات برو</string>
<string name="title_add">إضافة</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة احترافية</string>
<string name="title_pro_list">قائمة الميزات الاحترافية</string>
<string name="title_pro_purchase">شراء</string>
</resources>

@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_welcome">فيريمايل تطبيق البريد إلكتروني مفتوحة مصدر تركز على الخصوصية والأمن. ولهذا السبب قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف من ما كنت تستخدم.</string>
<string name="channel_service">خدمة</string>
<string name="app_welcome">FairEmail تطبيق مفتوح المصدر للبريد الإلكتروني يُركّز على الخصوصية والأمان. ولهذا السبب قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف مما كنت مُعتادًا عليه.</string>
<string name="channel_service">الخدمة</string>
<string name="channel_notification">الاشعارات</string>
<string name="channel_error">خطاء</string>
<string name="tile_synchronize">مزامنة</string>
<string name="tile_unseen">رسائل جديدة new messages</string>
<string name="shortcut_compose">أكتبwrite</string>
<string name="shortcut_setup">برمجه</string>
<string name="channel_error">الأخطاء</string>
<string name="tile_synchronize">المزامنة</string>
<string name="tile_unseen">رسائل جديدة</string>
<string name="shortcut_compose">تحرير</string>
<string name="shortcut_setup">إعداد</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' فشل</string>
<string name="menu_setup">اعداد</string>
<string name="menu_setup">إعداد</string>
<string name="menu_answers">النماذج</string>
<string name="menu_operations">عمليات</string>
<string name="menu_operations">الإجراءات</string>
<string name="menu_legend">أسطورة</string>
<string name="menu_faq">الدعم</string>
<string name="menu_pro">ميزات النسخة الكاملة</string>
<string name="menu_privacy">الخصوصية</string>
<string name="menu_about">حول</string>
<string name="menu_about">عن التطبيق</string>
<string name="menu_invite">دعوة</string>
<string name="menu_rate">قيّم هذا التطبيق</string>
<string name="menu_other">تطبيقات أخرى</string>
<string name="title_welcome">مرحباً</string>
<string name="title_eula">اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي</string>
<string name="title_agree">انا أوافق</string>
<string name="title_agree">أنا أوافق</string>
<string name="title_disagree">أنا لا أوافق</string>
<string name="title_version">الإصدار %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">الحسابات</string>
<string name="title_list_identities">الهويات</string>
<string name="title_edit_account">تحرير الحساب</string>
<string name="title_edit_identity">تحرير الهوية</string>
<string name="title_edit_folder">تحرير المجلد</string>
<string name="title_setup">اعداد</string>
<string name="title_edit_account">تعديل الحساب</string>
<string name="title_edit_identity">تعديل الهوية</string>
<string name="title_edit_folder">تعديل المجلد</string>
<string name="title_setup">الإعداد</string>
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import_do">سيتم إضافة حسابات المستوردة، لا تتم الكتابة فوق</string>
@ -42,24 +42,24 @@
<string name="title_setup_password_invalid">كلمة المرور غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">إعدادات تصدير</string>
<string name="title_setup_imported">استيراد إعدادات</string>
<string name="title_setup_account_remark">تلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">استمرار تلقي البريد الإلكتروني (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<string name="title_setup_data">تعطيل حفظ البيانات</string>
<string name="title_setup_notifications">إداره الإشعارات</string>
<string name="title_setup_to_do">للقيام</string>
<string name="title_setup_notifications">إدارة الإشعارات</string>
<string name="title_setup_to_do">للانجاز</string>
<string name="title_setup_done">تمّ</string>
<string name="title_setup_light_theme">سمة فاتحة</string>
<string name="title_setup_dark_theme">سمة داكنة</string>
<string name="title_advanced">خيارات متقدمة</string>
<string name="title_advanced">الخيارات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_section_general">العام</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
<string name="title_advanced_section_display">إظهار</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">السلوك</string>
<string name="title_advanced_section_misc">المتنوعة</string>
<string name="title_advanced_enabled">متزامنة</string>
<string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string>
<string name="title_advanced_enabled">المزامنة</string>
<string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
<string name="title_advanced_unified">علبة وارد موحدة</string>
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>
@ -92,7 +92,6 @@
<string name="title_folder_system">النظام</string>
<string name="title_folder_user">المستخدم</string>
<string name="title_folder_primary">تعيين كحساب رئيسي</string>
<string name="title_folder_thread">المحادثة</string>
<string name="title_no_messages">لا توجد رسائل</string>
<string name="title_subject_forward">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_seen">علامة كـ مقروء</string>
@ -119,8 +118,18 @@
<string name="title_bcc">نسخة مخفية:</string>
<string name="title_subject">الموضوع:</string>
<string name="title_body_hint">الرسالة الخاصة بك</string>
<string name="title_discard">تجاهل</string>
<string name="title_save">حفظ</string>
<string name="title_send">إرسال</string>
<string name="title_view">عرض</string>
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_search">بحث</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>
<string name="title_undo">التراجع عن</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة برو</string>
<string name="title_pro_list">قائمة ميزات برو</string>
<string name="title_add">إضافة</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة احترافية</string>
<string name="title_pro_list">قائمة الميزات الاحترافية</string>
<string name="title_pro_purchase">شراء</string>
</resources>

@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_welcome">فيريمايل تطبيق البريد إلكتروني مفتوحة مصدر تركز على الخصوصية والأمن. ولهذا السبب قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف من ما كنت تستخدم.</string>
<string name="channel_service">خدمة</string>
<string name="app_welcome">FairEmail تطبيق مفتوح المصدر للبريد الإلكتروني يُركّز على الخصوصية والأمان. ولهذا السبب قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف مما كنت مُعتادًا عليه.</string>
<string name="channel_service">الخدمة</string>
<string name="channel_notification">الاشعارات</string>
<string name="channel_error">خطاء</string>
<string name="tile_synchronize">مزامنة</string>
<string name="tile_unseen">رسائل جديدة new messages</string>
<string name="shortcut_compose">أكتبwrite</string>
<string name="shortcut_setup">برمجه</string>
<string name="channel_error">الأخطاء</string>
<string name="tile_synchronize">المزامنة</string>
<string name="tile_unseen">رسائل جديدة</string>
<string name="shortcut_compose">تحرير</string>
<string name="shortcut_setup">إعداد</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' فشل</string>
<string name="menu_setup">اعداد</string>
<string name="menu_setup">إعداد</string>
<string name="menu_answers">النماذج</string>
<string name="menu_operations">عمليات</string>
<string name="menu_operations">الإجراءات</string>
<string name="menu_legend">أسطورة</string>
<string name="menu_faq">الدعم</string>
<string name="menu_pro">ميزات النسخة الكاملة</string>
<string name="menu_privacy">الخصوصية</string>
<string name="menu_about">حول</string>
<string name="menu_about">عن التطبيق</string>
<string name="menu_invite">دعوة</string>
<string name="menu_rate">قيّم هذا التطبيق</string>
<string name="menu_other">تطبيقات أخرى</string>
<string name="title_welcome">مرحباً</string>
<string name="title_eula">اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي</string>
<string name="title_agree">انا أوافق</string>
<string name="title_agree">أنا أوافق</string>
<string name="title_disagree">أنا لا أوافق</string>
<string name="title_version">الإصدار %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">الحسابات</string>
<string name="title_list_identities">الهويات</string>
<string name="title_edit_account">تحرير الحساب</string>
<string name="title_edit_identity">تحرير الهوية</string>
<string name="title_edit_folder">تحرير المجلد</string>
<string name="title_setup">اعداد</string>
<string name="title_edit_account">تعديل الحساب</string>
<string name="title_edit_identity">تعديل الهوية</string>
<string name="title_edit_folder">تعديل المجلد</string>
<string name="title_setup">الإعداد</string>
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import_do">سيتم إضافة حسابات المستوردة، لا تتم الكتابة فوق</string>
@ -42,24 +42,24 @@
<string name="title_setup_password_invalid">كلمة المرور غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">إعدادات تصدير</string>
<string name="title_setup_imported">استيراد إعدادات</string>
<string name="title_setup_account_remark">تلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">استمرار تلقي البريد الإلكتروني (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<string name="title_setup_data">تعطيل حفظ البيانات</string>
<string name="title_setup_notifications">إداره الإشعارات</string>
<string name="title_setup_to_do">للقيام</string>
<string name="title_setup_notifications">إدارة الإشعارات</string>
<string name="title_setup_to_do">للانجاز</string>
<string name="title_setup_done">تمّ</string>
<string name="title_setup_light_theme">سمة فاتحة</string>
<string name="title_setup_dark_theme">سمة داكنة</string>
<string name="title_advanced">خيارات متقدمة</string>
<string name="title_advanced">الخيارات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_section_general">العام</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
<string name="title_advanced_section_display">إظهار</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">السلوك</string>
<string name="title_advanced_section_misc">المتنوعة</string>
<string name="title_advanced_enabled">متزامنة</string>
<string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string>
<string name="title_advanced_enabled">المزامنة</string>
<string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
<string name="title_advanced_unified">علبة وارد موحدة</string>
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>
@ -92,7 +92,6 @@
<string name="title_folder_system">النظام</string>
<string name="title_folder_user">المستخدم</string>
<string name="title_folder_primary">تعيين كحساب رئيسي</string>
<string name="title_folder_thread">المحادثة</string>
<string name="title_no_messages">لا توجد رسائل</string>
<string name="title_subject_forward">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_seen">علامة كـ مقروء</string>
@ -119,8 +118,18 @@
<string name="title_bcc">نسخة مخفية:</string>
<string name="title_subject">الموضوع:</string>
<string name="title_body_hint">الرسالة الخاصة بك</string>
<string name="title_discard">تجاهل</string>
<string name="title_save">حفظ</string>
<string name="title_send">إرسال</string>
<string name="title_view">عرض</string>
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_search">بحث</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>
<string name="title_undo">التراجع عن</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة برو</string>
<string name="title_pro_list">قائمة ميزات برو</string>
<string name="title_add">إضافة</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة احترافية</string>
<string name="title_pro_list">قائمة الميزات الاحترافية</string>
<string name="title_pro_purchase">شراء</string>
</resources>

@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_welcome">فيريمايل تطبيق البريد إلكتروني مفتوحة مصدر تركز على الخصوصية والأمن. ولهذا السبب قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف من ما كنت تستخدم.</string>
<string name="channel_service">خدمة</string>
<string name="app_welcome">FairEmail تطبيق مفتوح المصدر للبريد الإلكتروني يُركّز على الخصوصية والأمان. ولهذا السبب قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف مما كنت مُعتادًا عليه.</string>
<string name="channel_service">الخدمة</string>
<string name="channel_notification">الاشعارات</string>
<string name="channel_error">خطاء</string>
<string name="tile_synchronize">مزامنة</string>
<string name="tile_unseen">رسائل جديدة new messages</string>
<string name="shortcut_compose">أكتبwrite</string>
<string name="shortcut_setup">برمجه</string>
<string name="channel_error">الأخطاء</string>
<string name="tile_synchronize">المزامنة</string>
<string name="tile_unseen">رسائل جديدة</string>
<string name="shortcut_compose">تحرير</string>
<string name="shortcut_setup">إعداد</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' فشل</string>
<string name="menu_setup">اعداد</string>
<string name="menu_setup">إعداد</string>
<string name="menu_answers">النماذج</string>
<string name="menu_operations">عمليات</string>
<string name="menu_operations">الإجراءات</string>
<string name="menu_legend">أسطورة</string>
<string name="menu_faq">الدعم</string>
<string name="menu_pro">ميزات النسخة الكاملة</string>
<string name="menu_privacy">الخصوصية</string>
<string name="menu_about">حول</string>
<string name="menu_about">عن التطبيق</string>
<string name="menu_invite">دعوة</string>
<string name="menu_rate">قيّم هذا التطبيق</string>
<string name="menu_other">تطبيقات أخرى</string>
<string name="title_welcome">مرحباً</string>
<string name="title_eula">اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي</string>
<string name="title_agree">انا أوافق</string>
<string name="title_agree">أنا أوافق</string>
<string name="title_disagree">أنا لا أوافق</string>
<string name="title_version">الإصدار %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">الحسابات</string>
<string name="title_list_identities">الهويات</string>
<string name="title_edit_account">تحرير الحساب</string>
<string name="title_edit_identity">تحرير الهوية</string>
<string name="title_edit_folder">تحرير المجلد</string>
<string name="title_setup">اعداد</string>
<string name="title_edit_account">تعديل الحساب</string>
<string name="title_edit_identity">تعديل الهوية</string>
<string name="title_edit_folder">تعديل المجلد</string>
<string name="title_setup">الإعداد</string>
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import_do">سيتم إضافة حسابات المستوردة، لا تتم الكتابة فوق</string>
@ -42,24 +42,24 @@
<string name="title_setup_password_invalid">كلمة المرور غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">إعدادات تصدير</string>
<string name="title_setup_imported">استيراد إعدادات</string>
<string name="title_setup_account_remark">تلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_account_remark">لتلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">استمرار تلقي البريد الإلكتروني (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<string name="title_setup_data">تعطيل حفظ البيانات</string>
<string name="title_setup_notifications">إداره الإشعارات</string>
<string name="title_setup_to_do">للقيام</string>
<string name="title_setup_notifications">إدارة الإشعارات</string>
<string name="title_setup_to_do">للانجاز</string>
<string name="title_setup_done">تمّ</string>
<string name="title_setup_light_theme">سمة فاتحة</string>
<string name="title_setup_dark_theme">سمة داكنة</string>
<string name="title_advanced">خيارات متقدمة</string>
<string name="title_advanced">الخيارات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_section_general">العام</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
<string name="title_advanced_section_display">إظهار</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">السلوك</string>
<string name="title_advanced_section_misc">المتنوعة</string>
<string name="title_advanced_enabled">متزامنة</string>
<string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string>
<string name="title_advanced_enabled">المزامنة</string>
<string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
<string name="title_advanced_unified">علبة وارد موحدة</string>
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>
@ -92,7 +92,6 @@
<string name="title_folder_system">النظام</string>
<string name="title_folder_user">المستخدم</string>
<string name="title_folder_primary">تعيين كحساب رئيسي</string>
<string name="title_folder_thread">المحادثة</string>
<string name="title_no_messages">لا توجد رسائل</string>
<string name="title_subject_forward">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_seen">علامة كـ مقروء</string>
@ -119,8 +118,18 @@
<string name="title_bcc">نسخة مخفية:</string>
<string name="title_subject">الموضوع:</string>
<string name="title_body_hint">الرسالة الخاصة بك</string>
<string name="title_discard">تجاهل</string>
<string name="title_save">حفظ</string>
<string name="title_send">إرسال</string>
<string name="title_view">عرض</string>
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_search">بحث</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>
<string name="title_undo">التراجع عن</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة برو</string>
<string name="title_pro_list">قائمة ميزات برو</string>
<string name="title_add">إضافة</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة احترافية</string>
<string name="title_pro_list">قائمة الميزات الاحترافية</string>
<string name="title_pro_purchase">شراء</string>
</resources>

@ -195,7 +195,6 @@
<string name="title_folder_system">Sistem</string>
<string name="title_folder_user">İstifadəçi</string>
<string name="title_folder_primary">Qovluqlarda üstünlük verilən hesab</string>
<string name="title_folder_thread">Söhbət</string>
<string name="title_folders_unified">Birləşmiş gələn qutusu qovluqları</string>
<string name="title_no_messages">Mesaj yoxdur</string>
<string name="title_subject_reply">Cvb: %1$s</string>

@ -116,7 +116,6 @@
<string name="title_folder_system">Sistema</string>
<string name="title_folder_user">Usuari</string>
<string name="title_folder_primary">Carpetes del compte primari</string>
<string name="title_folder_thread">Conversació</string>
<string name="title_no_messages">No hi ha missatges</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Rv: %1$s</string>

@ -113,7 +113,6 @@
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Bruger</string>
<string name="title_folder_primary">Mapper primærkonto</string>
<string name="title_folder_thread">Samtale</string>
<string name="title_no_messages">Ingen beskeder</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Videresend: %1$s</string>
@ -156,7 +155,6 @@
<string name="title_save">Gem</string>
<string name="title_send">Send</string>
<string name="title_view">Vis</string>
<string name="title_send_after">Send efter &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Intet valgt</string>
<string name="title_style_bold">Fed</string>
<string name="title_style_italic">Kursiv</string>

@ -226,7 +226,6 @@
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Benutzer</string>
<string name="title_folder_primary">Ordner primäres Konto</string>
<string name="title_folder_thread">Konversation</string>
<string name="title_folders_unified">Sammeleingangsordner</string>
<string name="title_no_messages">Keine E-Mails</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
@ -293,7 +292,7 @@
<string name="title_save">Speichern</string>
<string name="title_send">Senden</string>
<string name="title_view">Zeigen</string>
<string name="title_send_after">Sende nach &#8230;</string>
<string name="title_send_at">An &#8230; senden</string>
<string name="title_no_selection">Nichts ausgewählt</string>
<string name="title_style_bold">Fett</string>
<string name="title_style_italic">Kursiv</string>

@ -143,7 +143,7 @@
<string name="title_identity_delivery_receipt">Solicitar confirmación de entrega</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">La mayoría de los proveedores ignoran las solicitudes de confirmación</string>
<string name="title_identity_store_sent">Almacenar mensajes guardados</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Active esto sólo si su proveedor no almacena mensajes enviados automáticamente</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Active esto solo si su proveedor no almacena automáticamente los mensajes enviados</string>
<string name="title_optional">Opcional</string>
<string name="title_account_linked">Cuenta vinculada</string>
<string name="title_account_name">Nombre de cuenta</string>
@ -226,7 +226,6 @@
<string name="title_folder_system">Sistema</string>
<string name="title_folder_user">Usuario</string>
<string name="title_folder_primary">Cuenta primaria de carpetas</string>
<string name="title_folder_thread">Conversación</string>
<string name="title_folders_unified">Carpetas de bandeja de entrada unificada</string>
<string name="title_no_messages">Sin mensajes</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
@ -293,7 +292,7 @@
<string name="title_save">Guardar</string>
<string name="title_send">Enviar</string>
<string name="title_view">Ver</string>
<string name="title_send_after">Enviar después de &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Enviar a &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Nada seleccionado</string>
<string name="title_style_bold">Negrita</string>
<string name="title_style_italic">Cursiva</string>
@ -385,7 +384,7 @@
<string name="title_legend_synchronizing">Sincronizando</string>
<string name="title_legend_downloading">Descargando</string>
<string name="title_legend_closing">Cerrando</string>
<string name="title_legend_stop">Detener el procesamiento de las reglas</string>
<string name="title_legend_stop">Detener procesamiento de reglas</string>
<string name="title_legend_metered">Conexión medida</string>
<string name="title_legend_unmetered">Conexión no medida</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Número de días para sincronizar / mantener mensajes</string>

@ -93,7 +93,7 @@
<string name="title_setup_done">Fait</string>
<string name="title_setup_light_theme">Thème clair</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Thème sombre</string>
<string name="title_setup_black_theme">Thème noir</string>
<string name="title_setup_black_theme">Thème sombre</string>
<string name="title_setup_defaults">Rétablir les paramètres par défaut</string>
<string name="title_advanced">Options avancées</string>
<string name="title_advanced_section_general">Général</string>
@ -226,7 +226,6 @@
<string name="title_folder_system">Système</string>
<string name="title_folder_user">Utilisateur</string>
<string name="title_folder_primary">Dossiers du compte principal</string>
<string name="title_folder_thread">Fil de discussion</string>
<string name="title_folders_unified">Dossiers de boîte de réception unifiée</string>
<string name="title_no_messages">Aucun message</string>
<string name="title_subject_reply">Re : %1$s</string>
@ -293,7 +292,7 @@
<string name="title_save">Enregistrer</string>
<string name="title_send">Envoyer</string>
<string name="title_view">Voir</string>
<string name="title_send_after">Envoyer après &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Envoyer à &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Rien n\'est sélectionné</string>
<string name="title_style_bold">Gras</string>
<string name="title_style_italic">Italique</string>

@ -226,7 +226,6 @@
<string name="title_folder_system">Sistema</string>
<string name="title_folder_user">Utente</string>
<string name="title_folder_primary">Cartelle account principale</string>
<string name="title_folder_thread">Conversazione</string>
<string name="title_folders_unified">Cartella posta in arrivo unificata</string>
<string name="title_no_messages">Nessun messaggio</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
@ -252,6 +251,7 @@
<string name="title_more">Altro</string>
<string name="title_spam">Posta indesiderata</string>
<string name="title_move">Sposta</string>
<string name="title_move_to">Sposta in %1$s</string>
<string name="title_snooze">Posticipa &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivo</string>
<string name="title_reply">Rispondi</string>
@ -292,7 +292,6 @@
<string name="title_save">Salva</string>
<string name="title_send">Invia</string>
<string name="title_view">Visualizza</string>
<string name="title_send_after">Invia dopo &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Nessuna selezione</string>
<string name="title_style_bold">Grassetto</string>
<string name="title_style_italic">Corsivo</string>

@ -226,7 +226,7 @@
<string name="title_folder_system">Systeem</string>
<string name="title_folder_user">Gebruiker</string>
<string name="title_folder_primary">Mappen primaire account</string>
<string name="title_folder_thread">Gesprek</string>
<string name="title_folder_thread">Gesprek %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Gecombineerde postvak in mappen</string>
<string name="title_no_messages">Geen berichten</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
@ -293,7 +293,7 @@
<string name="title_save">Bewaren</string>
<string name="title_send">Verzenden</string>
<string name="title_view">Weergeven</string>
<string name="title_send_after">Verzenden na &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Verzenden om &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Niets geselecteerd</string>
<string name="title_style_bold">Vet</string>
<string name="title_style_italic">Cursief</string>

@ -198,7 +198,6 @@
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Użytkownik</string>
<string name="title_folder_primary">Podstawowe konto folderów</string>
<string name="title_folder_thread">Konwersacja</string>
<string name="title_no_messages">Brak wiadomości</string>
<string name="title_subject_reply">Odp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Pd: %1$s</string>

@ -141,7 +141,6 @@
<string name="title_folder_sent">Enviado</string>
<string name="title_folder_system">Sistema</string>
<string name="title_folder_user">Usuário</string>
<string name="title_folder_thread">Conversação</string>
<string name="title_no_messages">Sem mensagens</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Enc: %1$s</string>

@ -232,7 +232,6 @@
<string name="title_folder_system">Sistem</string>
<string name="title_folder_user">Utilizator</string>
<string name="title_folder_primary">Dosare cont primar</string>
<string name="title_folder_thread">Conversație</string>
<string name="title_folders_unified">Director unificat de mesaje primite</string>
<string name="title_no_messages">Nici un mesaj</string>
<string name="title_subject_reply">Răsp: %1$s</string>
@ -299,7 +298,6 @@
<string name="title_save">Salvează</string>
<string name="title_send">Trimite</string>
<string name="title_view">Afisare</string>
<string name="title_send_after">Trimite după &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Nimic selectat</string>
<string name="title_style_bold">Îngroșat</string>
<string name="title_style_italic">Cursiv</string>

@ -238,7 +238,6 @@
<string name="title_folder_system">Система</string>
<string name="title_folder_user">Пользователь</string>
<string name="title_folder_primary">Папки основной учетной записи</string>
<string name="title_folder_thread">Диалог</string>
<string name="title_folders_unified">Унифицированные папки входящих</string>
<string name="title_no_messages">Нет сообщений</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
@ -305,7 +304,7 @@
<string name="title_save">Сохранить</string>
<string name="title_send">Отправить</string>
<string name="title_view">Просмотреть</string>
<string name="title_send_after">Отправить после &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Отправить в &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Ничего не выбрано</string>
<string name="title_style_bold">Жирный</string>
<string name="title_style_italic">Курсив</string>

@ -220,7 +220,6 @@
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Användare</string>
<string name="title_folder_primary">Mappar primärt konto</string>
<string name="title_folder_thread">Konversation</string>
<string name="title_folders_unified">Samlad inkorg mappar</string>
<string name="title_no_messages">Inga meddelanden</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
@ -280,7 +279,6 @@
<string name="title_save">Spara</string>
<string name="title_send">Skicka</string>
<string name="title_view">Visa</string>
<string name="title_send_after">Skicka efter &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Inget valt</string>
<string name="title_style_bold">Fetstil</string>
<string name="title_style_italic">Kursiv</string>

@ -4,6 +4,7 @@
<string name="app_welcome">FairEmail gizlilik ve güvenlik odaklıık kaynaklı bir e-posta uygulamasıdır. Bu nedenle, bazı özellikler alışkın olduğunuzdan farklı şekilde çalışabilir.</string>
<string name="channel_service">Hizmet</string>
<string name="channel_notification">Bildirimler</string>
<string name="channel_warning">Uyarılar</string>
<string name="channel_error">Hatalar</string>
<string name="tile_synchronize">Eşzamanlama</string>
<string name="tile_unseen">Yeni iletiler</string>
@ -68,6 +69,7 @@
<string name="title_setup_exported">Ayarlar dışa aktarıldı</string>
<string name="title_setup_imported">Ayarlar içe aktarıldı</string>
<string name="title_setup_quick">Hızlı Kurulum</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Çoğu büyük sağlayıcı için bir hesap kimlik hızlı kurulumu</string>
<string name="title_setup_go">Git</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">\"Daha az güvenli\" uygulamalara erişimi etkinleştir</string>
<string name="title_setup_no_settings">%1$s için ayar bulunamadı</string>
@ -180,10 +182,12 @@
<string name="title_no_drafts">Taslaklar klasörü seçilmedi</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Birincil hesap veya taslak klasörü yok</string>
<string name="title_no_idle">Bu sağlayıcı anlık mesajları desteklemiyor. Bu, yeni mesajların alınmasını geciktirecek ve pil kullanımını artıracaktır.</string>
<string name="title_no_sync">%1$s\'den beri eşzamanlama hataları</string>
<string name="title_account_delete">Bu hesap kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_identity_delete">Bu kimlik kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_pop">POP desteklenmiyor</string>
<string name="title_edit_html">HTML olarak düzenle</string>
<string name="title_last_connected">Son bağlantı: %1$s</string>
<string name="title_synchronize_now">Şimdi senkronize et</string>
<string name="title_delete_local">Yerel mesajları sil</string>
<string name="title_empty_trash">Çöpü boşalt</string>
@ -220,7 +224,6 @@
<string name="title_folder_system">Sistem</string>
<string name="title_folder_user">Kullanıcı</string>
<string name="title_folder_primary">Klasörler birincil hesap</string>
<string name="title_folder_thread">Sohbet</string>
<string name="title_folders_unified">Birleşik gelen kutusu klasörleri</string>
<string name="title_no_messages">İleti yok</string>
<string name="title_subject_reply">Ynt: %1$s</string>
@ -245,6 +248,7 @@
<string name="title_more">Daha fazla</string>
<string name="title_spam">İstenmeyen posta</string>
<string name="title_move">Taşı</string>
<string name="title_move_to">%1$s\'e taşı</string>
<string name="title_snooze">Kısa uyku &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arşivle</string>
<string name="title_reply">Yanıtla</string>
@ -285,7 +289,6 @@
<string name="title_save">Kaydet</string>
<string name="title_send">Gönder</string>
<string name="title_view">Görünüm</string>
<string name="title_send_after">&#8230; sonra gönder</string>
<string name="title_no_selection">Seçili hiçbir şey yok</string>
<string name="title_style_bold">Kalın</string>
<string name="title_style_italic">Eğik</string>
@ -307,6 +310,7 @@
<string name="title_not_encrypted">İleti şifreli değil</string>
<string name="title_search">Ara</string>
<string name="title_search_hint">Sunucuda ara</string>
<string name="title_search_device">Aygıtda ara</string>
<string name="title_searching">\'%1$s\' aranıyor</string>
<string name="title_sort_on">Sırala</string>
<string name="title_sort_on_time">Zaman</string>

@ -189,7 +189,6 @@
<string name="title_folder_system">系统</string>
<string name="title_folder_user">用户</string>
<string name="title_folder_primary">文件夹主账户</string>
<string name="title_folder_thread">对话</string>
<string name="title_folders_unified">聚合收件箱文件夹</string>
<string name="title_no_messages">没有邮件</string>
<string name="title_subject_reply">回复:%1$s</string>

@ -264,7 +264,7 @@
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">User</string>
<string name="title_folder_primary">Folders primary account</string>
<string name="title_folder_thread">Conversation</string>
<string name="title_folder_thread">Conversation %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Unified inbox folders</string>
<string name="title_no_messages">No messages</string>

Loading…
Cancel
Save