<stringname="title_setup_doze_hint">Auch wenn dies widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Batterieoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Bitte oben im folgenden Auswahldialog »Alle Apps« aufrufen und anschließend FairEmail auswählen, danach die Option »Nicht optimieren« mit »Fertig« bestätigen.</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Auch wenn dies widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Batterieoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Bitte oben im folgenden Auswahldialog »Alle Apps« aufrufen und anschließend FairEmail auswählen, danach die Option »Nicht optimieren« mit »Fertig« bestätigen.</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Auch wenn dies widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Batterieoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Bitte oben im folgenden Auswahldialog »Alle Apps« aufrufen und anschließend FairEmail auswählen, danach die Option »Nicht optimieren« mit »Fertig« bestätigen.</string>
<stringname="title_advanced_import_key">Tuo yksityinen avain</string>
@ -472,7 +474,7 @@
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Vain saatavilla olevat nimet näytetään, kun pois käytöstä</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Saatavilla vain, kun viestin teksti on ladattu</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Vierittäminen voi olla hidasta joissakin Android-versioissa olevan bugin takia, kun rivien lukumäärä on enemmän kuin yksi</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode_hint">Tämä voi johtaa hyvin pieniin fontteihin</string>
<stringname="title_advanced_overview_mode_hint">Tämä voi aiheuttaa hyvin pieniä kirjasimia</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Tekstiin upotetut kuvat ovat viestin tekstin joukossa olevat kuvat</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Tämä näyttää viestit tarkemmin, mutta saattaa aiheuttaa viiveen</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Avaa viesti automaattisesti, kun keskustelussa on vain yksi viesti tai vain yksi on lukematon</string>
<stringname="title_pop_support">POP3-protokolla tukee vain viestien latausta ja poistamista. POP3 ei merkitse viestejä luetuksi, siirrä niitä, jne. POP3 käyttää enemmän akkua ja dataa kuin IMAP. Kannattaa harkita IMAP-protokollan käyttöä aina kuin mahdollista.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth ei ole tuettu</string>
@ -626,6 +629,13 @@
<stringname="title_empty_trash_all_ask">Poistetaanko kaikkien tilien kaikki roskakoriin siirretyt viestit pysyvästi?</string>
<stringname="title_empty_spam_all_ask">Poistetaanko kaikkien tilien kaikki paikalliset roskapostit pysyvästi?</string>
<stringname="title_empty_all">Tämä poistaa kaikki viestit sekä laitteesta että palvelimelta</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations de contact (facultatif)</string>
<stringname="title_setup_doze">Configurer les optimisations de la pile</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Recevoir des courriels de manière fiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse paraître contradictoire, désactiver les optimisations de la pile réduira l\'utilisation de la pile</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Sur le prochain écran, sélectionnez «Toutes les applications» en haut, recherchez cette application puis sélectionnez et validez «Ne pas optimiser»</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Utilisation élevée de la pile?</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations des contacts (facultatif)</string>
<stringname="title_setup_doze">Configurer les optimisations de la batterie</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Pour recevoir des e-mails de manière fiable</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse paraître contradictoire, désactiver les optimisations de la batterie réduira l\'utilisation de la batterie</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Sur le prochain écran, sélectionnez «Toutes les applications» en haut, recherchez cette application puis sélectionnez et validez «Ne pas optimiser»</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Utilisation élevée de la batterie?</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Per accedere a informazioni di contatto (facoltativo)</string>
<stringname="title_setup_doze">Imposta ottimizzazioni della batteria</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Per ricevere email in modo affidabile</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Anche se questo può sembrare contraddittorio, spegnere le ottimizzazioni della batteria si tradurrà in un minore utilizzo della batteria</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Nella prossima finestra, seleziona \"Tutte le app\" in alto, seleziona questa app e seleziona e conferma \"Non ottimizzare\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Consumo elevato della batteria?</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Om betrouwbaar e-mail te ontvangen</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Hoewel dit tegenstrijdig kan klinken, zal het uitschakelen van accuoptimalisaties resulteren in minder batterijverbruik</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">In het volgende dialoogvenster, selecteer \"Alle apps\" bovenin, selecteer deze app en bevestig met \"Niet optimaliseren\"</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail என்பது தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பை மையமாகக் கொண்ட ஒரு திறந்த மூல மின்னஞ்சல் பயன்பாடாகும். இதன் காரணமாக சில அம்சங்கள் நீங்கள் பழகியதிலிருந்து வேறுப்படக்கூடும்.</string>
<stringname="app_limitations">எடுத்துக்காட்டாக, பாதுகாப்பற்ற கூறுகளை அகற்றுவதற்கும் வாசிப்பை மேம்படுத்துவதற்கும் செய்திகளை எப்போதும் மறுவடிவமைக்கப்படும் மற்றும் பாதுகாப்புக்காக தொடக்க இணைப்புகளை உறுதிப்படுத்த வேண்டியிருக்கும்.</string>
<stringname="app_crash">இந்த சாதனத்தில் FairEmail ஆதரிக்கப்படவில்லை, ஏனெனில் Android-ல் உள்ள பிழைகளால் இச்செயலி செயலிழக்கின்றது</string>
<stringname="app_exit">வெளியேற \'பின்\' விசையை மீண்டும் அழுத்தவும்</string>
<stringname="title_ask_spam_who">%1$s இடமிருந்து வரும் அஞ்சல் வேண்டப்படாதென குறிக்கவா?</string>
<stringname="title_junk_hint">வேண்டாதவற்றை வடிகட்டுவது உங்கள் மின்னஞ்சல் வழங்குநரின் பொறுப்பு. இதை நம்பத்தகுந்த முறையில் செயலாற்ற தரவுகள் இம்மின்னஞ்சல் செயலியில் இல்லை.</string>
@ -468,96 +468,96 @@ Du kan benytte hurtig opsætningsguiden til nemt at opsætte en Gmail-konto og -
Tjek i [denne FAQ](#user-content-faq111), hvorfor kun konti på enheden kan benyttes.
Note that an app specific password is required when two factor authentication is enabled.
Bemærk, at en app-specifik adgangskode kræves, når tofaktorgodkendelse er aktiveret.
<br/>
*App specific password*
*App-specifik adgangskode*
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/185833) about how to generate an app specific password.
Tjek [hér](https://support.google.com/accounts/answer/185833), hvordan en app-specifik adgangskode genereres.
<br/>
*Enable "Less secure apps"*
*Aktivér "Mindre sikre apps"*
**Important**: using this method is not recommended because it is less reliable.
**Vigtigt**: Brug af denne metode anbefales ikke, da den er mindre pålidelig.
**Important**: Gsuite accounts authorized with a username/password will stop working [in the near future](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html).
**Vigtigt**: Brugernavn-/adgangskode-godkendte Gsuite-konti vil [i nærmeste fremtid](https://gsuiteupdates.googleblog.com/2019/12/less-secure-apps-oauth-google-username-password-incorrect.html) ophøre med at fungere.
See [here](https://support.google.com/accounts/answer/6010255) about how to enable "less secure apps" or go [directy to the setting](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
Tjek [hér](https://support.google.com/accounts/answer/6010255), hvordan "Mindre sikre apps" aktiveres eller gå [direkte til Indstillinger](https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps).
If you use multiple Gmail accounts, make sure you change the "less secure apps" setting of the right account(s).
Benyttes flere Gmail-konti, så tjek indstillingen "Mindre sikre apps" ændres på den/de korrekte kont(o/i).
Be aware that you need to leave the "less secure apps" settings screen by using the back arrow to apply the setting.
Bemærk, at du er nødt til at forlade "Mindre sikre apps"-indstillingsskærmen vha. Tilbage-pilen, for at effektuere indstillingen.
If you use this method, you should use a [strong password](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) for your Gmail account, which is a good idea anyway. Note that using the [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP protocol in itself is not less secure.
Benyttes denne metode, bør du anvende en [stærk adgangskode](https://en.wikipedia.org/wiki/Password_strength) til din Gmail-konto (i øvrigt altid er en god idé). Bemærk, at brug af [standard](https://tools.ietf.org/html/rfc3501) IMAP-protokollen ikke i sig selv er mindre sikker.
When "less secure apps" is not enabled, you'll get the error *Authentication failed - invalid credentials* for accounts (IMAP) and *Username and Password not accepted* for identities (SMTP).
Når "Mindre sikre apps" ikke er aktiveret, får du fejlen *Godkendelse mislykkedes - ugyldige akkreditiver* for konti (IMAP) og *Brugernavn og adgangskode ikke accepteret* for identiteter (SMTP).
<br/>
*General*
*Generelt*
You might get the alert "*Please log in via your web browser*". This happens when Google considers the network that connects you to the internet (this could be a VPN) to be unsafe. This can be prevented by using the Gmail quick setup wizard or an app specific password.
Du får muligvis advarslen "*Log ind via din webbrowser*". Dette sker, når Google anser det netværk, hvormed du forbinder til Internet (hvilket kan være et VPN) som ikke-sikkert. Dette kan forhindres vha. Gmails hurtig opsætningsguide eller en app-specifik adgangskode.
See [here](https://support.google.com/mail/answer/7126229) for Google's instructions and [here](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) for troubleshooting.
Tjek [hér](https://support.google.com/mail/answer/7126229) for Googles instruktioner, og [hér](https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754) for fejlfinding.
<br/>
<aname="faq7"></a>
**(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?**
**(7) Hvorfor vises sendte beskeder ikke (direkte) i Sendt-mappen?**
Sent messages are normally moved from the outbox to the sent folder as soon as your provider adds sent messages to the sent folder. This requires a sent folder to be selected in the account settings and the sent folder to be set to synchronizing.
Sendte beskeder flyttes normalt fra udbakken til Sendt-mappen, så snart din udbyder føjer sendte beskeder til Sendt-mappen. Dette kræver, at en Sendt-mappe vælges i kontoindstillingerne, og at Sendt-mappen ligeledes opsættes til synkronisering.
Some providers do not keep track of sent messages or the used SMTP server might not be related to the provider. In these cases FairEmail, will automatically add sent messages to the sent folder on synchronizing the sent folder, which will happen after a message have been sent. Note that this will result in extra internet traffic.
Visse udbydere holder ikke styr på sendte beskeder, eller den anvendte SMTP-server er muligvis ikke relateret til udbyderen. I så tilfælde tilføjer FairEmail automatisk sendte beskeder til Sendt-mappen under synkronisering af denne, hvilket vil ske, efter at en besked er afsendt. Bemærk, at dette vil forøge Internettrafikken.
~~If this doesn't happen, your provider might not keep track of sent messages or you might be using an SMTP server not related to the provider.~~ ~~In these cases you can enable the advanced identity setting *Store sent messages* to let FairEmail add sent messages to the sent folder right after sending a message.~~~~Note that enabling this setting might result in duplicate messages if your provider adds sent messages to the sent folder too.~~ ~~Also beware that enabling this setting will result in extra data usage, especially when when sending messages with large attachments.~~
~~Sker dette ikke, holder din udbyder muligvis ikke styr på sendte beskeder, eller du anvender muligvis en ikke-udbyderrelateret SMTP-server.~~ ~~I så tilfælde kan du aktivere den avancerede identitetsindstilling *Gem sendte beskeder* for at lade FairEmail føje sendte beskeder til Sendt-mappen umiddelbart efter afsendelsen.~~~~Bemærk, at aktivering af denne indstilling kan resultere i dubletbeskeder, hvis/når din udbyder føjer sendte beskeder til Sendt-mappen.~~ ~~Bemærk også, at aktivering af indstillingen vil resultere i forøget dataforbrug især ved afsendelse af beskeder med store vedhæftninger.~~
~~If sent messages in the outbox are not found in the sent folder on a full synchronize, they will be moved from the outbox to the sent folder too.~~ ~~A full synchronize happens when reconnecting to the server or when synchronizing periodically or manually.~~ ~~You'll likely want to enable the advanced setting *Store sent messages* instead to move messages to the sent folder sooner.~~
~~Hvis sendte beskeder i udbakken ikke findes i Sendt-mappen ved en fuld synkronisering, flyttes disse også fra udbakken til Sendt-mappen.~~ ~~En fuld synkronisering sker, når der genforbindes til serveren, eller ved periodisk eller manuel synkronisering.~~ ~~Du ønsker sandsynligvis i stedet at aktivere den avancerede indstilling *Gem sendte beskeder* for at flytte beskeder til Sendt-mappen hurtigere.~~
<br/>
<aname="faq8"></a>
**(8) Can I use a Microsoft Exchange account?**
**(8) Kan en Microsoft Exchange-konto benyttes?**
You can use a Microsoft Exchange account if it is accessible via IMAP, which is mostly the case. See [here](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) for more information.
En Microsoft Exchange-konto kan benyttes, hvis den er tilgængelig via IMAP, hvilket normalt er tilfældet. Tjek [hér](https://support.office.com/en-us/article/what-is-a-microsoft-exchange-account-47f000aa-c2bf-48ac-9bc2-83e5c6036793) for yderligere information.
Please see [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for the Microsoft documentation about configuring an email client. There is also a section about common connection errors and solutions.
Tjek [hér](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for Microsoft-dokumentation vedr. opsætning af en e-mailklient. Der er også et afsnit om almindelige forbindelsesfejl og løsninger heraf.
Some older Exchange server versions have a bug causing empty message and corrupt attachments. Please see [this FAQ](#user-content-faq110) for a workaround.
Visse ældre Exchange-serverversioner har en fejl, der forårsager tomme beskeder og ødelagte vedhæftninger. Tjek [denne FAQ](#user-content-faq110) for en løsning.
Please see [this FAQ](#user-content-faq133) about ActiveSync support.
**(9) What are identities / how do I add an alias?**
**(9) Hvad er identiteter/hvordan tilføjes et alias?**
Identities represent email addresses you are sending *from* via an email (SMTP) server.
Identiteter repræsenterer e-mailadresser, du sender *fra* via en (SMTP) e-mailserver.
Some providers allow you to have multiple aliases. You can configure these by setting the email address field of an additional identity to the alias address and setting the user name field to your main email address.
Visse udbydere tillader brug af flere aliaser. Du kan opsætte disse ved at opsætte e-mailadressefeltet fra en ekstra identitet til aliasadressen og opsætte brugernavnefeltet til din hoved e-mailadresse.
Note that you can copy an identity by long pressing it.
Bemærk, at en identitet kan kopieres vha. et langt tryk på den.
Alternatively, you can enable *Allow editing sender address* in the advanced settings of an existing identity to edit the username when composing a new message, if your provider allows this.
Alternativt kan *Tillad redigering af afsenderadresse* aktiveres i de avancerede indstillinger for en eksisterende identitet for at redigere brugernavnet, når du skriver en ny besked, forudsat din udbyder tillader dette.
FairEmail will automatically update the passwords of related identities when you update the password of the associated account or a related identity.
FairEmail opdaterer automatisk adgangskoder til relaterede identiteter, når adgangskoden til den tilknyttede konto/relateret identitet opdateres.
See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
Tjek [denne FAQ](#user-content-faq33) vedr. redigering af brugernavnet til e-mailadresser.
<br/>
<aname="faq10"></a>
**~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~**
**~~(10) Hvad betyder 'UIDPLUS ikke understøttet'?~~**
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. So, unless your provider can enable this extension, you cannot use FairEmail for this provider.~~
~~Fejlmeddelelsen *UIDPLUS ikke understøttet * betyder, at din e-mailudbyder ikke tilbyder IMAP [UIDPLUS-udvidelsen](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). Denne IMAP-udvidelse kræves for at implementere en tovejssynkronisering, der ikke er en valgfri funktion. Så medmindre din udbyder kan aktivere denne udvidelse, kan du ikke benytte FairEmail til denne udbyder.~~
<br/>
<aname="faq11"></a>
**~~(11) Why is POP not supported?~~**
**~~(11) Hvorfor understøttes POP ikke'?~~**
~~Besides that any decent email provider supports [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) these days,~~ ~~using [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) will result in unnecessary extra battery usage and delayed new message notifications.~~ ~~Moreover, POP is unsuitable for two way synchronization and more often than not people read and write messages on different devices these days.~~
@ -2235,7 +2235,7 @@ Google manages all purchases, so as a developer I have little control over purch
* Make sure you installed FairEmail via the right Google account if you configured multiple Google accounts on your device
* Sørg for, at Play Butik-appen er opdateret, [tjek hér](https://support.google.com/googleplay/answer/1050566?hl=en)
* Åbn Play Butik-appen, og vent mindst ét minut for at give den tid til at synkronisere med Google-serverne
* Open FairEmail and navigate to the pro features screen to let FairEmail check the purchases; sometimes it help to tap the *buy* button
* Åbn FairEmail og gå til Pro-funktionsskærmen for at lade FairEmail tjekke købet. Nogle gange hjælper det at trykke på knappen *Køb*
You can also try to clear the cache of the Play store app via the Android apps settings. Restarting the device might be necessary to let the Play store recognize the purchase correctly.
@ -2235,7 +2235,7 @@ Google manages all purchases, so as a developer I have little control over purch
* Make sure you installed FairEmail via the right Google account if you configured multiple Google accounts on your device
* Make sure the Play store app is up to date, please [see here](https://support.google.com/googleplay/answer/1050566?hl=en)
* Open the Play store app and wait at least a minute to give it time to synchronize with the Google servers
* Open FairEmail and navigate to the pro features screen to let FairEmail check the purchases; sometimes it help to tap the *buy* button
* Öffnen Sie FairEmail und wechseln Sie zum Bildschirm mit den Profifunktionen, damit FairEmail die Einkäufe überprüfen kann. Oftmals hilft es, auf die Schaltfläche *Kaufen* zu tippen.
You can also try to clear the cache of the Play store app via the Android apps settings. Restarting the device might be necessary to let the Play store recognize the purchase correctly.
@ -2235,7 +2235,7 @@ Google manages all purchases, so as a developer I have little control over purch
* Make sure you installed FairEmail via the right Google account if you configured multiple Google accounts on your device
* Make sure the Play store app is up to date, please [see here](https://support.google.com/googleplay/answer/1050566?hl=en)
* Open the Play store app and wait at least a minute to give it time to synchronize with the Google servers
* Open FairEmail and navigate to the pro features screen to let FairEmail check the purchases; sometimes it help to tap the *buy* button
* Öffnen Sie FairEmail und wechseln Sie zum Bildschirm mit den Profifunktionen, damit FairEmail die Einkäufe überprüfen kann. Oftmals hilft es, auf die Schaltfläche *Kaufen* zu tippen.
You can also try to clear the cache of the Play store app via the Android apps settings. Restarting the device might be necessary to let the Play store recognize the purchase correctly.
@ -2235,7 +2235,7 @@ Google manages all purchases, so as a developer I have little control over purch
* Make sure you installed FairEmail via the right Google account if you configured multiple Google accounts on your device
* Make sure the Play store app is up to date, please [see here](https://support.google.com/googleplay/answer/1050566?hl=en)
* Open the Play store app and wait at least a minute to give it time to synchronize with the Google servers
* Open FairEmail and navigate to the pro features screen to let FairEmail check the purchases; sometimes it help to tap the *buy* button
* Öffnen Sie FairEmail und wechseln Sie zum Bildschirm mit den Profifunktionen, damit FairEmail die Einkäufe überprüfen kann. Oftmals hilft es, auf die Schaltfläche *Kaufen* zu tippen.
You can also try to clear the cache of the Play store app via the Android apps settings. Restarting the device might be necessary to let the Play store recognize the purchase correctly.