Postavljanje FairEmail-a prilično je jednostavno. Trebate dodati barem jedan račun da biste primili e-poštu i barem jedan identitet ako želite slati e-poštu. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
Postavljanje FairEmail-a prilično je jednostavno. Trebate dodati barem jedan račun da biste primili e-poštu i barem jedan identitet ako želite slati e-poštu. Brzo postavljanje će dodati račun i identitet u jednom potezu za većinu glavnih davatelja usluga.
## Zahtjevi
## Zahtjevi
@ -8,33 +8,33 @@ Za postavljanje računa i identiteta potrebna je internetska veza.
## Brzo postavljanje
## Brzo postavljanje
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
Samo odaberite odgovarajućeg davatelja usluga ili *Drugi davatelj usluga* i unesite svoje ime, adresu e-pošte i lozinku i dodirnite *Provjeri*.
This will work for most email providers.
Ovo će raditi za većinu davatelja usluga e-pošte.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
Ako brzo postavljanje ne uspije, morat ćete ručno postaviti račun i identitet. Pogledajte upute u nastavku.
## Postavljanje računa - za primanje e-pošte
## Postavljanje računa - za primanje e-pošte
Za dodavanje računa dodirnite *Ručno postavljanje i više opcija*, dodirnite *Računi* i dodirnite dugme 'plus' pri dnu i odaberite IMAP (ili POP3). S popisa odaberite provajdera, unesite korisničko ime, koje je uglavnom vaša adresa e-pošte i unesite svoju lozinku. Dodirnite *Provjeri* da biste se omogućili da se FairEmail poveže s poslužiteljem e-pošte i preuzme popis sistemskih mapa. Nakon pregleda izbora mape sustava možete dodati račun dodirom na *Spremi*.
Za dodavanje računa dodirnite *Ručno postavljanje i više opcija*, dodirnite *Računi* i dodirnite dugme 'plus' pri dnu i odaberite IMAP (ili POP3). S popisa odaberite provajdera, unesite korisničko ime, koje je uglavnom vaša adresa e-pošte i unesite svoju lozinku. Dodirnite *Provjeri* da biste se omogućili da se FairEmail poveže s poslužiteljem e-pošte i preuzme popis sistemskih mapa. Nakon pregleda izbora mape sustava možete dodati račun dodirom na *Spremi*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Unesite ime domene, primjerice *gmail.com* i dodirnite *Dohvati postavke*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). Više o ovome pogledajte [ovdje](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
Ako vaš davatelj nije na popisu davatelja, postoje tisuće davatelja, odaberite *Prilagođeno*. Unesite ime domene, primjerice *gmail.com* i dodirnite *Dohvati postavke*. Ako vaš davatelj usluga podržava [auto-otkrivanje](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail će ispuniti ime poslužitelja i broj porta. U suprotnom, provjerite upute za postavljanje ispravnog imena IMAP poslužitelja, broja porta i protokola za šifriranje (SSL/TLS ili STARTTLS). Više o ovome pogledajte [ovdje](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Postavljanje identiteta - za slanje e-pošte
## Postavljanje identiteta - za slanje e-pošte
Slično tome, za dodavanje identiteta dodirnite *Ručno postavljanje i više opcija*, dodirnite *Identiteti* i dodirnite dugme 'plus' pri dnu. Unesite ime koje želite da se pojavi u adresi e-pošte koju šaljete i odaberite povezani račun. Dodirnite *Spremi* da biste dodali identitet.
Slično tome, za dodavanje identiteta dodirnite *Ručno postavljanje i više opcija*, dodirnite *Identiteti* i dodirnite dugme 'plus' pri dnu. Unesite ime koje želite da se pojavi u adresi e-pošte koju šaljete i odaberite povezani račun. Dodirnite *Spremi* da biste dodali identitet.
Ako je račun konfiguriran ručno, vjerojatno ćete morati i ručno konfigurirati identitet. Unesite ime domene, primjerice *gmail.com* i dodirnite *Dohvati postavke*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
Ako je račun konfiguriran ručno, vjerojatno ćete morati i ručno konfigurirati identitet. Unesite ime domene, primjerice *gmail.com* i dodirnite *Dohvati postavke*. Ako vaš davatelj usluga podržava [auto-otkrivanje](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail će ispuniti naziv poslužitelja i broj porta. U suprotnom, provjerite upute za postavljanje ispravnog imena SMTP poslužitelja, broja porta i protokola za šifriranje (SSL/TLS ili STARTTLS).
Pogledajte [ovaj FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) o korištenju aliasa.
Pogledajte [ovaj FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) o korištenju aliasa.
## Davanje dozvola - za pristup podacima o kontaktima
## Davanje dozvola - za pristup podacima o kontaktima
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
Ako želite potražiti adrese e-pošte, prikazati fotografije kontakata itd., morat ćete dati dopuštenje za čitanje podataka za kontakt FairEmailu. Samo dodirni *Dopusti* i odaberi *Dopusti*.
## Postavljanje optimizacija za baterije - za kontinuirano primanje e-poruka
## Postavljanje optimizacija za baterije - za kontinuirano primanje e-poruka
Na novijim verzijama Androida Android će staviti uređaje za spavanje kad je ekran neko vrijeme isključen kako bi smanjio potrošnju baterije. Ako želite primati nove poruke e-pošte bez odgađanja, trebali biste onemogućiti optimizaciju baterije za FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
Na novijim verzijama Androida Android će staviti uređaje za spavanje kad je ekran neko vrijeme isključen kako bi smanjio potrošnju baterije. Ako želite primati nove poruke e-pošte bez odgađanja, trebali biste onemogućiti optimizaciju baterije za FairEmail. Dodirni *Upravljanje* i slijedi upute.
<stringname="title_search_hint"> U početku se pretraga obavlja na uređaju.
<stringname="title_search_hint"> U početku se pretraga obavlja na uređaju.
Da biste pretražili i poslužitelj, dodirnite dugme \'traži ponovno\'.
Da biste pretražili i poslužitelj, dodirnite dugme \'traži ponovno\'.
</string>
</string>
<stringname="title_search_index_hint">Pretraživanje putem indeksa pretraživanja je brzo, ali pronalazi samo cijele riječi.</string>
<stringname="title_search_text_hint">Pretraživanje teksta u porukama, kada postoji veliki broj poruka, možda neće raditi na nekim poslužiteljima</string>
<stringname="title_search_text_unsupported">\'%s\' znači da poslužitelj e-pošte ne podržava pretraživanje u tekstovima poruka</string>
<stringname="title_search_size_hint">Pretraživanje poruka po veličini, kada postoji veliki broj poruka, možda neće raditi na nekim poslužiteljima</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Dugo pritisnite mapu za opcije, poput dodavanja mape navigacijskom izborniku za brzi pristup</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Dugo pritisnite mapu za opcije, poput dodavanja mape navigacijskom izborniku za brzi pristup</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Da biste ograničili korištenje baterije i mreže prema zadanim postavkama neće se sve mape i sve poruke biti sinkronizirane</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Da biste ograničili korištenje baterije i mreže prema zadanim postavkama neće se sve mape i sve poruke biti sinkronizirane</string>
<stringname="title_hint_airplane">Zrakoplovni račin rada je uključen</string>
<stringname="title_hint_support">Ako imate pitanje ili problem, upotrijebite izbornik za podršku da biste dobili pomoć</string>
<stringname="title_hint_support">Ako imate pitanje ili problem, upotrijebite izbornik za podršku da biste dobili pomoć</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Prijeđite prstom ulijevo za otpad; Prstom povucite udesno za arhivu (ako dostupno); Akcije prelaska prstom možete konfigurirati u postavkama računa</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Prijeđite prstom ulijevo za otpad; Prstom povucite udesno za arhivu (ako dostupno); Akcije prelaska prstom možete konfigurirati u postavkama računa</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Dugo pritisnite poruku za početak odabiranja više poruka; Držite i prelazite prstom prema gore ili dolje da biste odabrali više poruka</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Dugo pritisnite poruku za početak odabiranja više poruka; Držite i prelazite prstom prema gore ili dolje da biste odabrali više poruka</string>
<stringname="title_hint_message_junk">Te se poruke nalaze u mapi neželjene pošte na poslužitelju e-pošte. Očito, aplikacija ne može spriječiti slanje neželjenih poruka.</string>
<stringname="title_hint_important">Važno</string>
<stringname="title_hint_important">Važno</string>
<stringname="title_hint_sync">Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, ovisno o brzini davatelja, internetskoj vezi i uređaju te broju poruka. Tijekom preuzimanja poruka aplikacija može reagirati sporije.</string>
<stringname="title_hint_sync">Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, ovisno o brzini davatelja, internetskoj vezi i uređaju te broju poruka. Tijekom preuzimanja poruka aplikacija može reagirati sporije.</string>
<stringname="title_hint_sync_note">Prema zadanim postavkama, neće se preuzimati sve poruke kako bi se ograničio prostor za pohranu i potrošnja baterije i podataka. To možete promijeniti dugim pritiskom na mapu na popisu mapa i odabirom \"Sinkroniziraj više\".</string>
<stringname="title_hint_battery">Budući da FairEmail prema zadanim postavkama uvijek prima poruke, Android će prijaviti FairEmail kao uvijek aktivan. Stoga bi moglo izgledati kao da FairEmail uvijek troši energiju iz baterije iako to u stvari nije slučaj.</string>
<stringname="title_hint_battery">Budući da FairEmail prema zadanim postavkama uvijek prima poruke, Android će prijaviti FairEmail kao uvijek aktivan. Stoga bi moglo izgledati kao da FairEmail uvijek troši energiju iz baterije iako to u stvari nije slučaj.</string>
<stringname="title_hint_reformat">Prema zadanim postavkama, FairEmail preformatira poruke zbog privatnosti i sigurnosti. Da biste vidjeli izvornu poruku, dodirnite ikonu \'cijeli zaslon\' iznad teksta poruke.</string>
<stringname="title_hint_design">Dizajn namjerno ne odvlači pažnju, ali je vrlo funkcionalan. Postoji mnogo opcija za prilagođavanje izgleda, ali imajte na umu da je nemoguće učiniti sve potpuno sretnima u isto vrijeme.</string>
<stringname="title_hint_junk">Filtriranje neželjene pošte trebao bi obavljati poslužitelj e-pošte i ne može se pouzdano obaviti na baterijom pogonjenom uređaju s ograničenim mogućnostima.</string>
<stringname="title_hint_junk_learn">Premještanjem poruka u i iz mape neželjene pošte, poslužitelj e-pošte \"uči\" što je neželjena pošta</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Dugo pritisni za opcije</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Dugo pritisni za opcije</string>
<stringname="title_hint_eml">Ovo je sažetak sadržaja neobrađene datoteke poruke. Spremite neobrađenu poruku s ikonom za spremanje na radnoj traci da biste pregledali sav sadržaj.</string>
<stringname="title_hint_eml">Ovo je sažetak sadržaja neobrađene datoteke poruke. Spremite neobrađenu poruku s ikonom za spremanje na radnoj traci da biste pregledali sav sadržaj.</string>
<stringname="title_check_gmail_oauth">Conturile dumneavoastră Gmail vor continua să funcționeze și după 30 mai 2022</string>
<stringname="title_check_gmail_oauth">Conturile dumneavoastră Gmail vor continua să funcționeze și după 30 mai 2022</string>
<stringname="title_check_gmail_password">Este posibil ca unele dintre conturile tale de Gmail să nu mai funcționeze după 30 mai 2022</string>
<stringname="title_check_gmail_password">Este posibil ca unele dintre conturile tale de Gmail să nu mai funcționeze după 30 mai 2022</string>
<stringname="title_check_outlook_oauth">Conturile Outlook vor continua să funcționeze și după 1 octombrie 2022</string>
<stringname="title_check_outlook_password">Este posibil ca unele dintre conturile Outlook să nu mai funcționeze după 1 octombrie 2022</string>
<stringname="title_advanced_hint_title">Opțiuni și mai avansate</string>
<stringname="title_advanced_hint_title">Opțiuni și mai avansate</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Navigați la opțiunile mai avansate. Toate opțiunile au utilizat în mod obișnuit valori standard, pe care nu trebuie să o schimbați decât dacă aveți o preferință diferită.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Navigați la opțiunile mai avansate. Toate opțiunile au utilizat în mod obișnuit valori standard, pe care nu trebuie să o schimbați decât dacă aveți o preferință diferită.
</string>
</string>
@ -323,6 +326,7 @@
<stringname="title_advanced_check_mx">Verifică adresa expeditorului la sincronizarea mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Verifică adresa expeditorului la sincronizarea mesajelor</string>
<stringname="title_advanced_check_blocklist">Verificați dacă numele de domeniu al expeditorului se află pe o listă de blocare a spam-ului</string>
<stringname="title_advanced_check_blocklist">Verificați dacă numele de domeniu al expeditorului se află pe o listă de blocare a spam-ului</string>
<stringname="title_advanced_use_blocklist">Mutarea mesajelor de la domeniile de pe o listă de blocare în dosarul de spam</string>
<stringname="title_advanced_use_blocklist">Mutarea mesajelor de la domeniile de pe o listă de blocare în dosarul de spam</string>
<stringname="title_advanced_use_blocklist_pop3">Omiteți mesajele de la domeniile de pe o listă de blocare (numai POP3)</string>
<stringname="title_advanced_tune_keep_alive">Reglaţi automat intervalul de păstrare al conexiunii</string>
<stringname="title_advanced_tune_keep_alive">Reglaţi automat intervalul de păstrare al conexiunii</string>
<stringname="title_advanced_keyboard">Afișare implicită a tastaturii</string>
<stringname="title_advanced_keyboard">Afișare implicită a tastaturii</string>
<stringname="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Dezactivare tastatură pe tot ecranul</string>
<stringname="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Dezactivare tastatură pe tot ecranul</string>
@ -364,6 +368,7 @@
<stringname="title_advanced_usenet_signature">Semnatură conform Usenet</string>
<stringname="title_advanced_usenet_signature">Semnatură conform Usenet</string>
FairEmail afișează un mic mesaj pentru a vă reaminti acest lucru, care va fi eliminat dacă achiziționați funcțiile Pro.
FairEmail afișează un mic mesaj pentru a vă reaminti acest lucru, care va fi eliminat dacă achiziționați funcțiile Pro.
</string>
</string>
<stringname="title_pro_whichever">Oricare ar fi caracteristicile alese ca funcții pro, există întotdeauna cineva care se plânge că o caracteristică ar trebui să fie gratuită. Vă rugăm să nu fiți acea persoană.</string>
<stringname="title_pro_whichever">Oricare ar fi caracteristicile alese ca funcții pro, există întotdeauna cineva care se plânge că o caracteristică ar trebui să fie gratuită. Vă rugăm să nu fiți acea persoană.</string>
<stringname="title_pro_google">FairEmail inițiază o achiziție din Play Store, dar, în cele din urmă, Google gestionează întregul proces de achiziție. Așadar, vă rugăm să nu dați vina pe aplicație în caz de probleme!</string>
<stringname="title_pro_hide">Ascunde micul mesaj timp de %1$d săptămâni</string>
<stringname="title_pro_hide">Ascunde micul mesaj timp de %1$d săptămâni</string>
<stringname="title_pro_hint">Cumpărarea caracteristicilor Pro vă va permite să utilizați toate caracteristicile actuale cât și cele viitoare, și ajută la dezvoltarea acestei aplicații</string>
<stringname="title_pro_hint">Cumpărarea caracteristicilor Pro vă va permite să utilizați toate caracteristicile actuale cât și cele viitoare, și ajută la dezvoltarea acestei aplicații</string>
<stringname="title_pro_price">De ce sunt caracteristicile Pro sunt atât de scumpe?</string>
<stringname="title_pro_price">De ce sunt caracteristicile Pro sunt atât de scumpe?</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">В случае ошибки \"invalid greeting\", \"requires valid address\" или аналогичной, попробуйте изменить этот параметр</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">В случае ошибки \"invalid greeting\", \"requires valid address\" или аналогичной, попробуйте изменить этот параметр</string>
<stringname="title_identity_self_hint">Также предотвращает ответ себе</string>
<stringname="title_identity_self_hint">Также предотвращает ответ себе</string>
<stringname="title_receipt_text">Это уведомление о прочтении подтверждает только тот факт, что сообщение было открыто. Нет гарантии, что получатель прочёл содержимое сообщения.</string>
<stringname="title_receipt_text">Это уведомление о прочтении подтверждает только тот факт, что сообщение было открыто. Нет гарантии, что получатель прочёл содержимое сообщения.</string>
<stringname="title_no_answers">Шаблоны ответов не определены</string>
<stringname="title_no_answers">Шаблоны ответов не определены</string>
<stringname="title_no_viewer_caption">Нет приложения для просмотра</string>
<stringname="title_no_viewer_caption">Нет приложения для просмотра</string>
@ -1225,7 +1225,7 @@
<stringname="title_send_plain_text">Только простой текст</string>
<stringname="title_send_plain_text">Только простой текст</string>
<stringname="title_send_dsn">Отчёт о состоянии</string>
<stringname="title_send_dsn">Отчёт о состоянии</string>