@ -14,12 +14,16 @@
<string name= "app_cake_required" > Tallennustilaa vaaditaan: %1$s</string>
<string name= "app_updated" > Päivitetty viimeksi: %1$s</string>
<string name= "app_download" > Ladattu palvelusta: %1$s</string>
<string name= "app_motd" > Android 14/15-betaversioissa esiintyy satunnaisesti \'Sovellus ei vastaa\'-ilmoituksia.
Google tekee parhaillaan korjausta.
Älä syytä sovellusta tästä Androidin ongelmasta!
</string>
<string name= "channel_service" > Monitorointi</string>
<string name= "channel_send" > Lähettäminen</string>
<string name= "channel_notification" > Sähköposti</string>
<string name= "channel_progress" > Edistyminen</string>
<string name= "channel_update" > Päivitykset</string>
<string name= "channel_announcements" > Ilmoituks et</string>
<string name= "channel_announcements" > Tiedotte et</string>
<string name= "channel_warning" > Varoitukset</string>
<string name= "channel_error" > Virheet</string>
<string name= "channel_alert" > Palvelimen hälytykset</string>
@ -71,6 +75,10 @@
<item quantity= "one" > Poista %1$d viesti pysyvästi?</item>
<item quantity= "other" > Poista %1$d viestiä pysyvästi?</item>
</plurals>
<plurals name= "title_attachments" >
<item quantity= "one" > Yksi liite</item>
<item quantity= "other" > %1$d liitettä</item>
</plurals>
<plurals name= "title_ask_spam" >
<item quantity= "one" > Käsittele %1$d viesti roskapostina?</item>
<item quantity= "other" > Käsittele %1$d viestiä roskapostina?</item>
@ -111,6 +119,7 @@
<string name= "title_notification_sending" > Lähetetään viestejä</string>
<string name= "title_notification_waiting" > Odotetaan sopivaa yhteyttä</string>
<string name= "title_notification_idle" > Toimeton</string>
<string name= "title_notification_failed" > Tili \'%1$s\' epäonnistui</string>
<string name= "title_notification_alert" > Palvelimen hälytys: \'%1$s\'</string>
<string name= "title_notification_sending_left" > Yrityksiä jäljellä: %1$d</string>
<string name= "title_notification_sending_retry" > Lähettämistä yritetään uudestaan internetyhteyden muuttuessa tai vetämällä alaspäin lähtevät-kansiossa</string>
@ -190,10 +199,12 @@
<string name= "title_setup_gmail_password" > Haluan valtuuttaa tilin salasanalla enkä käyttää valtuutukseen laitteeseen asetettua tiliä</string>
<string name= "title_setup_office_auth" > Virhe \'AUTHENTICATE failed\' voi aiheutua siitä, että järjestelmän ylläpitäjän on poistanut IMAP/SMTP-protokollat käytöstä</string>
<string name= "title_setup_office_auth_5_7_3" > Kokeile \'Muu palveluntarjoaja\'-asetusvelhoa.</string>
<string name= "title_setup_office_auth_5_7_139" > Kokeile \'Outlook/Hotmail/Live\'-asetusvelhoa.</string>
<string name= "title_setup_oauth_rationale" > Valtuuta pääsy tilillesi %1$s</string>
<string name= "title_setup_oauth_update" > Valtuuta olemassa oleva tili uudelleen (muussa tapauksessa luo uusi tili)</string>
<string name= "title_setup_oauth_updated" > Tilin valtuutus päivitettiin</string>
<string name= "title_setup_oauth_brave" > Brave-selaimessa täytyy ottaa asetuksissa käyttöön valinta, jotta sovelluslinkit voidaan avata muissa sovelluksissa</string>
<string name= "title_setup_oauth_browser" > Valtuutus vaatii toimivan selaimen</string>
<string name= "title_setup_oauth_authorize" > Valtuuta</string>
<string name= "title_setup_select_account" > Valitse tili</string>
<string name= "title_setup_instructions" > Asetusohjeet</string>
@ -211,7 +222,7 @@
<string name= "title_setup_grant_again" > Myönnä vaaditut oikeudet</string>
<string name= "title_setup_exchange_support" > Onko Microsoft Exchange tuettu?</string>
<string name= "title_setup_identity_what" > Mikä on identiteetti?</string>
<string name= "title_setup_free" > Onko tämän sovelluksen käyttäminen ilmaista ?</string>
<string name= "title_setup_free" > Onko tämä sovellus ilmainen käyttää ?</string>
<string name= "title_setup_permissions" > Myönnä käyttöoikeudet</string>
<string name= "title_setup_permissions_remark" > Laitteen yhteystietoihin pääsemiseksi (valinnainen)</string>
<string name= "title_setup_permissions_calendar" > Kutsujen tallentamiseksi (valinnainen)</string>
@ -233,6 +244,7 @@
<string name= "title_setup_doze_stopped" > Keskeytyikö synkronointi?</string>
<string name= "title_setup_doze_device" > Tämä todennäköisesti tarvitaan tälle laitteelle</string>
<string name= "title_setup_alarm_12" > Sovellus ei toimi odotetusti</string>
<string name= "title_setup_fg_15" > Sovellusta ei voida käynnistää automaattisesti</string>
<string name= "title_setup_inexact" > Hälytykset & muistutukset on pois käytöstä</string>
<string name= "title_setup_background" > Taustarajoitukset ovat käytössä</string>
<string name= "title_setup_data" > Datan säästäjä on käytössä</string>
@ -259,7 +271,7 @@
Salasana tarvitaan asetusten tuomiseksi, joten älä unohda sitä!
</string>
<string name= "title_setup_export_do" > Viety tiedosto sisältää kaikki asetukset ja tiedot, mutta ei viestejä eikä kuvia, joihin viitataan allekirjoituksissa</string>
<string name= "title_setup_scroll" > Keskusteluja voi ehkä vierittä ä!</string>
<string name= "title_setup_scroll" > Valintaikkunat saattavat olla vieritettävi ä!</string>
<string name= "title_setup_backup" > Kuinka varmuuskopioida viestejä?</string>
<string name= "title_setup_password" > Salasana</string>
<string name= "title_setup_password_chars" > Salasana sisältää ohjaus- tai tyhjätilamerkkejä</string>
@ -319,6 +331,8 @@
<string name= "title_setup_reset_full" > Näytä alkuperäiset viestit</string>
<string name= "title_check_gmail_oauth" > Gmail-tilisi jatkavat toimimista 30. toukokuuta 2022 jälkeen</string>
<string name= "title_check_gmail_password" > Osa Gmail-tileistäsi saattaa lopettaa toimimisen 30. toukokuuta 2022 jälkeen</string>
<string name= "title_check_outlook_oauth" > Outlook-tilisi jatkavat toimimista 16. syyskuuta 2024 jälkeen</string>
<string name= "title_check_outlook_password" > Osa Outlook-tileistäsi saattaa lopettaa toimimisen 16. syyskuuta 2024 jälkeen</string>
<string name= "title_advanced_hint_title" > Edistyneemmät asetukset</string>
<string name= "title_advanced_hint_message" > Olet siirtymässä edistyneempiin asetuksiin. Kaikilla asetuksilla on yleisesti käytetyt oletusarvot. Arvoja voi halutessaan vaihtaa.
</string>
@ -384,9 +398,10 @@
<string name= "title_advanced_send_nav_color" > Käytä identiteetin väriä alareunan toimintopalkissa</string>
<string name= "title_advanced_send_reminders" > Näytä muistutukset</string>
<string name= "title_advanced_send_delayed" > Viivästä viestien lähetystä</string>
<string name= "title_advanced_send_top" > Näytä lähetäpainike yläreunassa</string>
<string name= "title_advanced_attach_new" > Luo uusi luonnos jaetuille osoitteille ja tiedostoille</string>
<string name= "title_advanced_answer_caption" > Vastauspainikkeen asetukset</string>
<string name= "title_advanced_answer_default" > Vastausnapin lyhyesti painami sen toiminto:</string>
<string name= "title_advanced_answer_default" > Vastauspainikkeen lyhyen painalluk sen toiminto:</string>
<string name= "title_advanced_answer_action" > Vastauspainikkeen pitkän painalluksen toiminto:</string>
<string name= "title_advanced_answer_hint" > Vastauspainikkeen toiminnot voidaan määrittää myös lähettämisasetusvälilehdeltä</string>
<string name= "title_advanced_answer_warning" > Kaikki toiminnot eivät ole mahdollisia ilman valintavalikkoa!</string>
@ -407,7 +422,7 @@
<string name= "title_advanced_quote_reply" > Lainaa vastattu teksti</string>
<string name= "title_advanced_limit_reply" > Rajoita sisäkkäisten lainausmerkkien lukumäärää</string>
<string name= "title_advanced_resize_reply" > Muuta vastatun tekstin kuvien koot</string>
<string name= "title_advanced_resize_paste" > Muuta liitettyjen kuvien kok o</string>
<string name= "title_advanced_resize_paste" > Muuta liitettyjen kuvien koot </string>
<string name= "title_advanced_signature_location" > Allekirjoituksen sijainti</string>
<string name= "title_advanced_signature_new" > Käytä allekirjoitusta uusille viesteille</string>
<string name= "title_advanced_signature_reply" > Käytä allekirjoitusta vastatessa</string>
@ -415,7 +430,7 @@
<string name= "title_advanced_signature_forward" > Käytä allekirjoitusta edelleenlähetettäessä</string>
<string name= "title_advanced_discard_delete" > Poista luonnos hylättäessä</string>
<string name= "title_advanced_reply_move" > Tallenna vastaus samaan kansioon, kun vastataan viestiin</string>
<string name= "title_advanced_reply_move_inbox" > Myös postilaatik on viesteille</string>
<string name= "title_advanced_reply_move_inbox" > Myös saapuneet-kansi on viesteille</string>
<string name= "title_advanced_send_retry_max" > Suurin sallittu määrä lähetysyrityksiä</string>
<string name= "title_advanced_send_retry_hint" > Lähetystä yritetään uudelleen, kun verkkoyhteys muuttuu</string>
<string name= "title_advanced_send_partial" > Älä huomioi virheellisiä osoitteita lähetettäessä</string>
@ -423,7 +438,7 @@
<string name= "title_advanced_sent_partially" > Viestiä ei lähetetty kaikille vastaanottajille</string>
<string name= "title_advanced_auto_link" > Luo linkkejä automaattisesti</string>
<string name= "title_advanced_plain_only" > Lähetä muotoilemattomana tekstinä oletuksena</string>
<string name= "title_advanced_plain_only_reply" > Automaattinen tavallinen teksti, kun vastataan viestiin, jossa vain tavallis ta tekstiä</string>
<string name= "title_advanced_plain_only_reply" > Automaattinen muotoilematon teksti, kun vastataan viestiin, jossa on vain muotoilematon ta tekstiä</string>
<string name= "title_advanced_flow" > \'format flowed\' muotoilemattomalle tekstille</string>
<string name= "title_advanced_usenet_signature" > Usenetin allekirjoitustyyli</string>
<string name= "title_advanced_remove_signatures" > Poista tunnistetut allekirjoitukset</string>
@ -445,6 +460,7 @@
<string name= "title_advanced_prefer_ip4" > Käytä IPv4:ää ensisijaisesti IPv6:n sijaan</string>
<string name= "title_advanced_dns" > Ensisijaisten DNS-palvelimien osoitteet (pilkulla erotettu)</string>
<string name= "title_advanced_dns_custom" > Käytä mukautettua paikallista DNS-nimipalvelinta</string>
<string name= "title_advanced_dns_clear" > Tyhjennä DNS-välimuisti, kun yhteys muuttuu</string>
<string name= "title_advanced_ssl_update" > Käytä päivitettyä SSL-palveluntarjoajaa</string>
<string name= "title_advanced_ssl_harden" > Koveta SSL-yhteydet</string>
<string name= "title_advanced_ssl_harden_strict" > Vaadi TLS 1.3</string>
@ -472,13 +488,13 @@
<string name= "title_advanced_min_screen_size" > Näytön vähimmäiskoko näytön jakamiseksi</string>
<string name= "title_advanced_close_pane" > Tiivistä rivi tai sarake, kun keskustelu suljetaan</string>
<string name= "title_advanced_column_width" > Viestisarakkeen leveys / rivin korkeus: %1$s %%</string>
<string name= "title_advanced_hide_toolbar" > Piilota työkalupalkki vierittäessä viestejä </string>
<string name= "title_advanced_hide_toolbar" > Piilota työkalupalkki, kun viestejä vieritetään </string>
<string name= "title_advanced_nav_options" > Näytä asetukset navigointivalikossa</string>
<string name= "title_advanced_nav_categories" > Näytä tilien luokat navigointivalikossa</string>
<string name= "title_advanced_nav_pin" > Kiinnitä navigointivalikko</string>
<string name= "title_advanced_nav_hide_title" > Piilotetaanko navigointivalikon asetukset?</string>
<string name= "title_advanced_nav_hide_message" > Voit ottaa asetukset uudelleen käyttöön ulkoasuasetuksissa</string>
<string name= "title_advanced_nav_last_sync" > Näytä viimeisin synkronointiajankohta ohjaus valikossa</string>
<string name= "title_advanced_nav_last_sync" > Näytä viimeisin synkronointiajankohta navigointi valikossa</string>
<string name= "title_advanced_nav_message_count" > Näytä paikallisesti tallennettujen viestien määrä navigointivalikossa</string>
<string name= "title_advanced_nav_unseen_drafts" > Näytä lukemattomien luonnosten määrä navigointivalikossa</string>
<string name= "title_advanced_nav_pinned_count" > Näytä lukemattomien viestien määrä kiinnitetyssä navigointivalikossa</string>
@ -505,6 +521,8 @@
<string name= "title_advanced_color_stripe" > Näytä väriliuska</string>
<string name= "title_advanced_color_stripe_wide" > Käytä leveää väriraitaa</string>
<string name= "title_advanced_avatars" > Näytä yhteystietojen kuvat</string>
<string name= "title_advanced_bimi" > Näytä Brand Indicators for Message Identification (BIMI)</string>
<string name= "title_advanced_bimi_vmc" > Vaadi voimassa oleva VMC-varmenne</string>
<string name= "title_advanced_bimi_unverified" > Vahvistamaton lähettäjä</string>
<string name= "title_advanced_bimi_verified" > Vahvistettu lähettäjä</string>
<string name= "title_advanced_gravatars" > Näytä Gravatarit</string>
@ -512,6 +530,8 @@
<string name= "title_advanced_favicons" > Näytä sivustokuvakkeet</string>
<string name= "title_advanced_favicons_partial" > Lue vain ensimmäiset %1$s verkkosivusta</string>
<string name= "title_advanced_favicons_manifest" > Skannaa web-sovellusten manifesteja</string>
<string name= "title_advanced_ddg" comment= "title_advanced_ddg Title for an option to fetch favicons via the icon service of DuckDuckGo" > Näytä DuckDuckGo-kuvakkeet</string>
<string name= "title_advanced_favicons_dmarc" > Vaadi DMARC-vahvistus ulkoisille kuville</string>
<string name= "title_advanced_generated_icons" > Näytä luodut kuvakkeet</string>
<string name= "title_advanced_identicons" > Näytä identikonit</string>
<string name= "title_advanced_circular" > Näytä pyöreät kuvakkeet</string>
@ -607,7 +627,7 @@
<string name= "title_advanced_collapse_multiple" > Tiivistä useamman viestin keskusteluiden viestit menemällä \'takaisin\'</string>
<string name= "title_advanced_seen_delay" > Viivästä viestin automaattista luetuksi merkitsemistä</string>
<string name= "title_advanced_autoclose" > Sulje keskustelut automaattisesti</string>
<string name= "title_advanced_autoclose_send" > Sulje automaattisesti keskustelut viestien lähettämisen jälkeen</string>
<string name= "title_advanced_autoclose_send" > Sulje keskustelut viestien lähettämisen jälkeen</string>
<string name= "title_advanced_onclose" > Keskustelua suljettaessa</string>
<string name= "title_advanced_autoclose_unread" > Sulje keskustelut, kun viestit merkitään lukemattomiksi</string>
<string name= "title_advanced_collapse_marked" > Tiivistä viestit, jotka on käsin merkitty luetuiksi tai lukemattomiksi</string>
@ -622,11 +642,12 @@
<string name= "title_advanced_star_snoozed" > Lisää tähti torkutettaessa viestejä</string>
<string name= "title_advanced_auto_important" > Merkitse tähdelliset viestit tärkeiksi</string>
<string name= "title_advanced_cancel_snooze" > Peruuta torkku, kun viestejä siirrettään</string>
<string name= "title_advanced_auto_block_sender" > Estä lähettäjä ilmoittaess a roskapostista</string>
<string name= "title_advanced_auto_block_sender" > Estä lähettäjä, kun ilmoite taan roskapostista</string>
<string name= "title_advanced_auto_hide_answer" > Piilota vastauspainike vieritettäessä</string>
<string name= "title_advanced_swipe_reply" > Vastaa pyyhkäisemällä laajennetut viestit oikealle</string>
<string name= "title_advanced_move_thread_all" > Siirrä kaikki viestit, kun siirretään valitut keskustelut</string>
<string name= "title_advanced_move_thread_sent" > Siirrä myös lähetetyt viestit, kun keskustelu siirretään</string>
<string name= "title_advanced_swipe_trash_all" > Siirrä kaikki viestit roskakoriin, kun keskustelu pyyhkäistään roskakoriin</string>
<string name= "title_advanced_default_snooze" > Torkun/viiveen oletusaika</string>
<string name= "title_advanced_default_folder" > Valitse oletuskansio</string>
<string name= "title_advanced_notifications" > Hallinnoi ilmoituksia</string>
@ -681,7 +702,7 @@
<string name= "title_advanced_check_links_dbl" > Tarkista, ovatko linkkien verkkotunnukset epäilyttävien verkkotunnusten listalla</string>
<string name= "title_advanced_confirm_images" > Älä näytä kuvia oletuksena</string>
<string name= "title_advanced_ask_images" > Vahvista kuvien näyttäminen</string>
<string name= "title_advanced_confirm_html" > Näytä oletuksena uudelleenmuotoillut viestit</string>
<string name= "title_advanced_confirm_html" > Näytä uudelleenmuotoillut viestit oletuksena </string>
<string name= "title_advanced_ask_html" > Vahvista alkuperäisten viestien näyttäminen</string>
<string name= "title_advanced_tracking" > Yritä tunnistaa ja poistaa käytöstä seurantakuvat</string>
<string name= "title_advanced_hide_timezone" > Lähetä viestit ilman aikavyöhyketietoja</string>
@ -743,6 +764,8 @@
<string name= "title_advanced_haptic_feedback" > Haptinen palaute tärkeistä toiminnoista</string>
<string name= "title_advanced_language" > Kieli</string>
<string name= "title_advanced_language_system" > Järjestelmä</string>
<string name= "title_advanced_integrations_hint" > Alla olevat pilvipalvelut eivät ole osa sovellusta. Kaikki maksut menevät suoraan pilvipalveluntarjoajalle eikä sovelluksen kehittäjälle.</string>
<string name= "title_advanced_integrations_inert" > Integrointi, jota ei ole määritetty, on täysin inertti. Seurannan ja analytiikan estämiseen ei käytetä kolmannen osapuolen kirjastoja.</string>
<string name= "title_advanced_lt" > LanguageTool-integraatio</string>
<string name= "title_advanced_lt_sentence" > Tarkista jokainen lause</string>
<string name= "title_advanced_lt_auto" > Tarkista kappale uuden rivin jälkeen</string>
@ -753,26 +776,33 @@
<string name= "title_advanced_deepl" > DeepL-integraatio</string>
<string name= "title_advanced_virus_total" > VirusTotal-integraatio</string>
<string name= "title_advanced_send" > Send-integraatio</string>
<string name= "title_advanced_openai" > OpenAI (ChatGPT) integraatio</string>
<string name= "title_advanced_openai" > OpenAI (ChatGPT) - integraatio</string>
<string name= "title_advanced_openai_model" > Malli</string>
<string name= "title_advanced_openai_temperature" > Lämpötila: %1$s</string>
<string name= "title_advanced_openai_moderation" > Sisällön moderointi</string>
<string name= "title_advanced_gemini" > Gemini-integraatio</string>
<string name= "title_advanced_multi_modal" > Multimodaalinen</string>
<string name= "title_advanced_summarize_prompt" > Yhteenvetokehote</string>
<string name= "title_advanced_answer_prompt" > Vastauskehote</string>
<string name= "title_advanced_system_instructions" > Järjestelmäohjeet</string>
<string name= "title_advanced_default_prompt" > Oletuskehote</string>
<string name= "title_advanced_entered_text" > Syötetty teksti</string>
<string name= "title_advanced_sdcard" > Haluan käyttää SD-korttia</string>
<string name= "title_advanced_watchdog" > Tarkista väliajoin, että FairEmail on edelleen aktiivinen</string>
<string name= "title_advanced_updates" > Tarkista GitHub-päivitykset</string>
<string name= "title_advanced_check_weekly" > Tarkista viikoittain päivittäisen sijaan</string>
<string name= "title_advanced_beta" > Tarkista, onko BitBucketissa testiversioita</string>
<string name= "title_advanced_changelog" > Näytä muutosloki päivityksen jälkeen</string>
<string name= "title_advanced_announcements" > Tarkista ilmoituks et</string>
<string name= "title_advanced_announcements" > Tarkista tiedotte et</string>
<string name= "title_advanced_experiments" > Käytä kokeellisia ominaisuuksia</string>
<string name= "title_advanced_crash_reports" > Lähetä virheraportit</string>
<string name= "title_advanced_cleanup_attachments" > Poista vanhojen viestien liitteet</string>
<string name= "title_advanced_cleanup" > Siistiminen</string>
<string name= "title_advanced_last_cleanup" > Viimeisin puhdistus: %1$s</string>
<string name= "title_advanced_google_backup" > Käytä Androidin datan varmuuskopiointia</string>
<string name= "title_advanced_app" > Sovellusasetukset</string>
<string name= "title_advanced_more" > Lisää asetuksia</string>
<string name= "title_advanced_main_log" > Pääasiallinen l okiin kirjaaminen</string>
<string name= "title_advanced_main_log" > L okiin kirjaaminen</string>
<string name= "title_advanced_main_log_mem" > Kirjaa muistinkäyttö lokiin</string>
<string name= "title_advanced_protocol" > Protokollan kirjaaminen</string>
<string name= "title_advanced_log_info" > Vianetsintätietojen kirjaaminen</string>
@ -815,6 +845,7 @@
<string name= "title_advanced_metered_warning" > Tämän kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä</string>
<string name= "title_advanced_rlah_hint" > Oletetaan, että EU:ssa on kotimaanhintaiset verkkovierailut</string>
<string name= "title_advanced_usage_hint" > Tämä lisää akun, datan ja tallennustilan käyttöä</string>
<string name= "title_advanced_plain_hint" > Tämän ottaminen käyttöön rajoittaa datan käyttöä, mutta viestit näytetään ilman muotoilua ja kuvia</string>
<string name= "title_advanced_plain_remark" > Muotoilematon teksti ei aina sisällä koko viestiä!</string>
<string name= "title_advanced_tcp_keep_alive_hint" > Tämän käyttöönotto voi aiheuttaa ongelmia joissakin laitteissa ja lisätä akun käyttöä</string>
<string name= "title_advanced_validate_hint" > Tämä voi aiheuttaa sen, ettei viestejä synkronoida esimerkiksi VPN:ää käytettäessä tai joissakin muissakaan tilanteissa</string>
@ -833,6 +864,9 @@
<string name= "title_advanced_threading_hint" > Ryhmittele toisiinsa liittyvät viestit</string>
<string name= "title_advanced_indentation_hint" > Vain korttityylissä</string>
<string name= "title_advanced_highlight_hint" > Teeman korostusväriä käytetään korostamiseen</string>
<string name= "title_advanced_free" > Tämä pilvipalvelu on maksuton</string>
<string name= "title_advanced_free_tier" > Tässä pilvipalvelussa on ilmainen vaihtoehto</string>
<string name= "title_advanced_paid_service" > Tämä pilvipalvelu vaatii maksun</string>
<string name= "title_advanced_privacy_risk" > Mahdollinen uhka yksityisyydelle</string>
<string name= "title_advanced_name_email_hint" > Nimet näytetään vain, kun ne ovat saatavilla</string>
<string name= "title_advanced_preview_hint" > Saatavilla vain, kun viestin teksti on ladattu</string>
@ -854,6 +888,7 @@
<string name= "title_advanced_autoclose_hint" > Sulje keskustelut, kun kaikki viestit on arkistoitu, lähetetty tai siirretty roskakoriin</string>
<string name= "title_advanced_sender_hint" > Useimmat palveluntarjoajat eivät salli muokattuja lähetysosotteita</string>
<string name= "title_advanced_bcc_hint" > Osoitetta ei näytetä, mutta se lisätään lähetettäessä</string>
<string name= "title_advanced_envelope_from_hint" > Tätä osoitetta käytetään SMTP MAIL FROM -kenttään</string>
<string name= "title_advanced_internal_hint" > Toiseen verkkotunnukseen lähetettäessä tulee varoitus</string>
<string name= "title_advanced_uri" > Valitun yhteystiedon tietoja käytetään vCard-liitteitä varten</string>
<string name= "title_advanced_e2e_encryption" > Päästä päähän -salauksen asetukset</string>
@ -899,6 +934,7 @@
<string name= "title_identity_name" > Nimesi</string>
<string name= "title_identity_email" > Sähköpostiosoitteesi</string>
<string name= "title_identity_tenant_hint" > Tämän kentän pitäisi useimmiten olla tyhjä</string>
<string name= "title_identity_receive_first_hint" > Tämä valinta ei yleensä ole tarpeen. Tämä kasvattaa myös datan käyttöä!</string>
<string name= "title_identity_color_hint" > Identiteettien värit ovat etusijalla ennen kansioiden ja tilien värejä</string>
<string name= "title_advanced_sender" > Salli lähetysosoitteen muokkaaminen</string>
<string name= "title_advanced_sender_name" > Käytä nimeä, kun lähetysosoitetta on muokattu</string>
@ -927,6 +963,7 @@
<string name= "title_account_partial_fetch_hint" > Kytke tämä pois ainoastaan, jos ilmenee tyhjiä viestejä tai korruptoituneita liitteitä</string>
<string name= "title_account_raw_fetch_hint" > Tämä lisää akun ja datan käyttöä</string>
<string name= "title_color" > Väri</string>
<string name= "title_avatar" > Kuva</string>
<string name= "title_calendar" > Kalenteri</string>
<string name= "title_background" > Tausta</string>
<string name= "title_transparent" > Läpinäkyvä</string>
@ -956,7 +993,9 @@
<string name= "title_password" > Salasana</string>
<string name= "title_password_storage" > Miten salasanat on tallennettu?</string>
<string name= "title_case_sensitive" > Käyttäjätunnukset ja salasanat ovat yleensä aakkoskoosta riippuvaisia</string>
<string name= "title_login_before_send" > Vastaanota ennen lähettämistä</string>
<string name= "title_client_certificate" > Asiakasvarmenne</string>
<string name= "title_no_key_selected" > Avainta ei ole valittu tai avaimia ei ole saatavilla</string>
<string name= "title_realm" > Toimialue</string>
<string name= "title_use_ip" > Käytä paikallista IP-osoitetta verkkotunnuksen sijaan</string>
<string name= "title_ehlo" > Mukautettu HELO/EHLO tunnistaminen</string>
@ -965,9 +1004,12 @@
<string name= "title_primary_identity" > Ensisijainen (oletusidentiteetti)</string>
<string name= "title_self_identity" > Poista sähköpostiosoite vastatessa</string>
<string name= "title_leave_on_server" > Jätä viestit palvelimelle</string>
<string name= "title_leave_on_server_hint" > Viestit lataaminen palvelimelta ei poista niitä palvelimelta</string>
<string name= "title_client_delete" > Poista viestit aktiivisesti, kun ne on ladattu</string>
<string name= "title_leave_deleted" > Jätä poistetut viestit palvelimelle</string>
<string name= "title_leave_deleted_hint" > Viestien poistaminen laitteesta ei poista niitä palvelimelta</string>
<string name= "title_leave_on_device" > Jätä viestit laitteeseen</string>
<string name= "title_leave_on_device_hint" > Viestien poistaminen palvelimelta ei poista niitä laitteesta</string>
<string name= "title_max_messages" > Ladattavien viestien maksimimäärä (tyhjä lataa kaikki)</string>
<string name= "title_max_messages_keep" > Tämä on laitteessa säilytettävien viestien maksimimäärä</string>
<string name= "title_max_messages_remark" > Anna positiivinen numero, että viestit ladataan lopusta aloittaen (yleisin tapa)
@ -1060,6 +1102,7 @@
<string name= "title_expunge_remark" > Tämä poistaa pysyvästi kaikki poistettaviksi merkityt viestit</string>
<string name= "title_empty_trash" > Tyhjennä roskakori</string>
<string name= "title_empty_spam" > Tyhjennä roskapostit</string>
<string name= "title_edit_color" > Muokkaa väriä</string>
<string name= "title_edit_properties" > Muokkaa ominaisuuksia</string>
<string name= "title_edit_rules" > Muokkaa sääntöjä</string>
<string name= "title_execute_rules" > Suorita säännöt</string>
@ -1088,8 +1131,10 @@
<string name= "title_delete_operation_move" > Siirtotoimenpiteet</string>
<string name= "title_delete_operation_flag" > Merkitsemistoimenpiteet</string>
<string name= "title_delete_operation_delete" > Poistotoimenpiteet</string>
<string name= "title_delete_operation_send" > Lähetystoimenpiteet</string>
<string name= "title_delete_operation_deleted" > %1$d toimenpidettä poistettu</string>
<string name= "title_delete_contacts" > Poistetaanko kaikki paikalliset yhteystiedot?</string>
<string name= "title_delete_contacts_remark" > Kaikki näkyvissä olevat ja haun pois suodattamat yhteystiedot poistetaan!</string>
<string name= "title_no_operations" > Ei odottavia toimenpiteitä</string>
<string name= "title_check_operations" > Tarkistetaan toimenpiteitä</string>
<string name= "title_hint_operations" > Toimenpiteiden poisto voi aiheuttaa viestien katoamista ja synkronointiongelmia</string>
@ -1189,13 +1234,14 @@
<string name= "title_create_rule" > Luo sääntö … </string>
<string name= "title_full_screen" > Koko näyttö</string>
<string name= "title_force_light" > Pakota vaalea teema</string>
<string name= "title_rename" > Nimeä uudelleen</string>
<string name= "title_share" > Jaa</string>
<string name= "title_event" > Lisää kalenteriin</string>
<string name= "title_pin" > Lisää pikakuvake</string>
<string name= "title_pin_label" > Pikakuvakkeen nimi</string>
<string name= "title_print" > Tulosta</string>
<string name= "title_print_header" > Tulosta tunnistetiedot</string>
<string name= "title_print_images" > Tulosta kuvi a</string>
<string name= "title_print_images" > Tulosta kuvat </string>
<string name= "title_print_images_remark" > Kuvien lataaminen saattaa kestää jonkin aikaa</string>
<string name= "title_print_block_quotes" > Tulosta kappalelainausrivit</string>
<string name= "title_print_margins" > Lisää marginaali</string>
@ -1217,16 +1263,16 @@
<string name= "title_eml_option" > Tämä voidaan estää ottamalla käyttöön viestin raakatiedostojen lataaminen yhteysasetuksissa</string>
<string name= "title_eml_downloaded" > Raakaviestejä ladattu: %1$s</string>
<string name= "title_auto_confirm" > Vahvista automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua</string>
<string name= "title_buttons" > Valitse painikkeita </string>
<string name= "title_buttons" > Valitse painikkeet </string>
<string name= "title_buttons_hint" > Käytettävissä olevat toiminnot riippuvat tilin tyypistä ja asetuksista</string>
<string name= "title_button_search_similar" > Hae samankaltaisista viesteistä</string>
<string name= "title_button_search_text" > Etsi viestin tekstistä</string>
<string name= "title_configure_buttons" > Määritä painikkeet … </string>
<string name= "title_quick_actions" > Valitse toiminnot</string>
<string name= "title_quick_actions_hint" > Enintään %1$d toimintoa näytetään</string>
<string name= "title_quick_actions_low" > Alhainen tärkeysjärjestys </string>
<string name= "title_quick_actions_low" > Alhainen tärkeys</string>
<string name= "title_quick_actions_normal" > Tavallinen tärkeys</string>
<string name= "title_quick_actions_high" > Korkea tärkeysjärjestys </string>
<string name= "title_quick_actions_high" > Korkea tärkeys</string>
<string name= "title_quick_actions_snooze" > Torkuta</string>
<string name= "title_quick_actions_clear" > Tyhjennä valinta toiminnon jälkeen</string>
<string name= "title_trash" > Siirrä roskakoriin</string>
@ -1313,7 +1359,9 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_ask_show_html" > Alkuperäisen viestin näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<string name= "title_ask_show_html_remark" > Alkuperäisen viestin näyttäminen tummalla taustalla ei ole mahdollista, koska tummat tekstit ja kuvat eivät erotu</string>
<string name= "title_ask_show_html_images" > Näytä kuvat aina, kun näytetään alkuperäisiä viestejä</string>
<string name= "title_ask_show_html_always" > Näytä alkuperäiset viestit oletuksena</string>
<string name= "title_ask_show_image" > Kuvien näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<string name= "title_ask_show_images_always" > Näytä kuvat oletuksena</string>
<string name= "title_ask_show_image_hint" > Seurantakuviksi tunnistettuja kuvia ei näytetä</string>
<string name= "title_ask_show_amp" > Näytä viestin AMP-versio?</string>
<string name= "title_ask_show_amp_hint" > AMP-viestit on suunniteltu dynaamisiksi ja yhdistämään internetiin ja voivat siten seurata sinua</string>
@ -1330,6 +1378,11 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_third_party" > Käytät kolmannen osapuolen versiota</string>
<string name= "title_expand_warning" > Tämän viestin laajentaminen lataa %1$s</string>
<string name= "title_download_message" > Ladataan … </string>
<string name= "title_reformatted" > Tämä on turvallinen, uudelleenmuotoillun viestin näkymä.
Näet alkuperäisen, vähemmän turvallisen viestin napauttamalla ⛶ .
Viestien uudelleenmuotoilu kestää jonkin aikaa riippuen viestin koosta ja laitteesi nopeudesta.
Joskus alkuperäinen viesti pitää avata, jotta QR-koodit näkyvät.
</string>
<string name= "title_compose" > Kirjoita viesti</string>
<string name= "title_submitter" > Lähettäjä:</string>
<string name= "title_signed_by" > Allekirjoittanut:</string>
@ -1339,6 +1392,7 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_reply_to" > Vastausosoite:</string>
<string name= "title_cc" > Kopio:</string>
<string name= "title_bcc" > Piilokopio:</string>
<string name= "title_envelope_from" > Lähettäjä (SMTP-kirjekuoren tieto):</string>
<string name= "title_recipients" > %1$d vastaanottajaa</string>
<string name= "title_via_identity" > Kautta:</string>
<string name= "title_sent" > Lähetetty:</string>
@ -1430,6 +1484,7 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_create_template" > Luo viestipohja</string>
<string name= "title_select_default_identity" > Valitse oletusosoite</string>
<string name= "title_translate" > Käännä</string>
<string name= "title_summarize" > Tee yhteenveto</string>
<string name= "title_translate_configure" > Määritä … </string>
<string name= "title_translate_key" > Syötä avain</string>
<string name= "title_translating" > Käännetään … </string>
@ -1479,6 +1534,9 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_dsn_reminder" > Hard bounce vahingoittaa alkuperäisen sähköpostin lähettäjän mainetta!</string>
<string name= "title_size_reminder" > Viesti (%1$s) on suurempi kuin palvelimen raja (%2$s)</string>
<string name= "title_attachments_missing" > Kaikkia liitteitä ei ole ladattu</string>
<string name= "title_download_attachments" > Lataa liitteet</string>
<string name= "title_attachments_download" > Ladatut liitteet: %1$s</string>
<string name= "title_attachments_no_download" > Tätä ei enää näytetä, eikä liitteitä ladata automaattisesti</string>
<string name= "title_dialog_hint" > Tämä valintaikkuna voidaan ottaa uudelleen käyttöön yläreunan toimintopalkin kolmen pisteen valikosta</string>
<string name= "title_draft_deleted" > Luonnos hylätty</string>
<string name= "title_draft_saved" > Luonnos tallennettu</string>
@ -1562,6 +1620,7 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_search_flag_notes" > muistiinpanot</string>
<string name= "title_search_flag_invite" > kutsu</string>
<string name= "title_search_flag_size" > koko > %1$s</string>
<string name= "title_search_flag_touched" > kosketetut</string>
<string name= "title_search_device" > Hae laitteesta</string>
<string name= "title_search_server" > Hae palvelimelta</string>
<string name= "title_search_server_wait" > Odotetaan palvelinta</string>
@ -1608,6 +1667,7 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_view_thread" > Näytä keskustelu</string>
<string name= "title_force_sync" > Pakota synkronointi</string>
<string name= "title_force_send" > Pakota lähetys</string>
<string name= "title_pwned_remark" > Tämä tarkistaa salasanan lähettämättä sitä käyttämällä k-anonymisointia. Tämä ei tarkista sähköpostiosoitetta!</string>
<string name= "title_language_all" > Kaikki</string>
<string name= "title_previous" > Edellinen</string>
<string name= "title_next" > Seuraava</string>
@ -1628,6 +1688,7 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_answer_favorite" > Suosikki</string>
<string name= "title_answer_snippet" > Katkelma</string>
<string name= "title_answer_receipt" > Käytä vastaanottokuittauksena</string>
<string name= "title_answer_ai" > Käytä kehotteena tekoälylle</string>
<string name= "title_answer_hide" > Piilota valikoista</string>
<string name= "title_answer_text" > Viestipohjan teksti</string>
<string name= "title_answer_placeholder" > Paikkamerkki</string>
@ -1657,6 +1718,8 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_rule_delete" > Poista pysyvästi</string>
<string name= "title_rule_sound" > Toista ääni</string>
<string name= "title_rule_silent" > Ilmoituksen hiljentäminen</string>
<string name= "title_rule_summarize" > Tee yhteenveto</string>
<string name= "title_rule_summarize_remark" > Tee yhteenveto viestistä käyttämällä asetettua tekoälyintegraatiota</string>
<string name= "title_rule_caption" > Muokkaa sääntöä</string>
<string name= "title_rule_title" > Säännön käyttökohde on</string>
<string name= "title_rule_name" > Nimi</string>
@ -1729,6 +1792,8 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_rule_tts_subject" > Aihe</string>
<string name= "title_rule_tts_content" > Teksti</string>
<string name= "title_rule_select_sound" > Valitse ääni</string>
<string name= "title_rule_select_sound_ringtone" > Soittoääni</string>
<string name= "title_rule_select_sound_audio" > Äänitiedosto</string>
<string name= "title_rule_use_as_alarm" > Käytä hälytyksenä</string>
<string name= "title_rule_alarm_hint" > Tämä ohittaa \"älä häiritse\"-säännöt</string>
<string name= "title_rule_alarm_duration" > Hälytyksen enimmäiskesto (sekuntia)</string>
@ -1869,6 +1934,7 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_hint_dismiss" > Voit sivuuttaa tämän valintaikkunan, jos haluat vaimentaa ilmoituksen.</string>
<string name= "title_hint_support" > Jos sinulla on kysyttävää tai ongelma, käytä tukivalikkoa</string>
<string name= "title_hint_message_actions" > Pyyhkäisy vasemmalle siirtää roskakoriin; Pyyhkäisy oikealle arkistoi (kun mahdollista); Pyyhkäisytoimintoja voi muokata tilin asetuksissa</string>
<string name= "title_hint_outbox" > Voit pyyhkäistä vasemmalle tai oikealle, jotta lähettäminen perutaan</string>
<string name= "title_hint_message_selection" > Aloita useamman viestin valinta painamalla viestiä pitkään; Valitse useampi pitkään painamalla ja pyyhkäisemällä ylös tai alas</string>
<string name= "title_hint_message_junk" > Sähköpostisovelluksen tarkoitus on näyttää viestit sähköpostipalvelimella.
Sähköpostipalvelin on vastuussa roskapostien suodatuksesta, ei sähköpostiohjelma.
@ -1910,7 +1976,7 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_redo" > Tee uudelleen</string>
<string name= "title_insert_line" > Lisää viiva</string>
<string name= "title_select_block" > Valitse lohko</string>
<string name= "title_insert_brackets" > Lisää haka sulkeet</string>
<string name= "title_insert_brackets" > Lisää sulkeet</string>
<string name= "title_insert_quotes" > Lainaa</string>
<string name= "title_lt_add" > Lisää sana</string>
<string name= "title_lt_delete" > Poista sana</string>
@ -1933,6 +1999,8 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_ask_what" > Kysy, mitä tehdään</string>
<string name= "title_no_ask_again" > Älä kysy tätä uudelleen</string>
<string name= "title_no_ask_for_again" > Älä kysy tätä uudelleen osoitteelle %1$s</string>
<string name= "title_no_show_again" > Älä näytä tätä uudelleen</string>
<string name= "title_undo_privacy" > Tämä voidaan perua asetusten yksityisyys-välilehdellä</string>
<string name= "title_no_body" > Viestin tekstiä ei löytynyt</string>
<string name= "title_large_body" > Tämä viesti on hyvin suuri, mikä voi aiheuttaa ongelmia!</string>
<string name= "title_no_charset" > Koodausta ei tueta: %1$s</string>
@ -2017,6 +2085,7 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_widget_folder_unified" > Yhdistetyn saapuneet-kansion kansiot</string>
<string name= "title_widget_folder_notifying" > Kansiot, joissa on uusia viestejä</string>
<string name= "title_widget_unseen" > Vain lukemattomat viestit</string>
<string name= "title_widget_show_unseen" > Näytä lukemattomana</string>
<string name= "title_widget_flagged" > Vain tähdelliset viestit</string>
<string name= "title_widget_font_size" > Tekstin koko</string>
<string name= "title_widget_padding" > Tyhjän tilan koko</string>
@ -2045,6 +2114,7 @@ Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talt
<string name= "title_keyword_not_displayed" > Ei nähty</string>
<string name= "title_keyword_not_delivered" > Ei toimitettu</string>
<string name= "title_keyword_complaint" > Valitus</string>
<string name= "title_keyword_phishing" > Tietojenkalastelu</string>
<plurals name= "title_accessibility_messages" >
<item quantity= "one" > %1$d viesti</item>
<item quantity= "other" > %1$d viestiä</item>