Crowdin sync

pull/213/head
M66B 1 year ago
parent f19f5908c9
commit 3bb965024c

@ -1182,6 +1182,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Abunəlikdən çıx</string>
<string name="title_message_rule">Qayda yarat</string>
<string name="title_no_junk">Spam deyil</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Mövzuya düzəliş et &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Köçürt &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Köçürt &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">%1$s &#8230; köçürt</string>

@ -1213,6 +1213,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Адпісацца</string>
<string name="title_message_rule">Стварыць правіла</string>
<string name="title_no_junk">Не спам</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Рэдагаваць тэму &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Перамясціць у &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Перамясціць у &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Перамясціць у %1$s &#8230;</string>

@ -1191,6 +1191,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Otkaži pretplatu</string>
<string name="title_message_rule">Kreiraj pravilo</string>
<string name="title_no_junk">Nije spam</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Uredi predmet &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Premjesti u &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Premjesti u &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Premjesti na %1$s &#8230;</string>

@ -1209,6 +1209,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_unsubscribe">Odhlásit odběr</string>
<string name="title_message_rule">Vytvořit pravidlo</string>
<string name="title_no_junk">Není spam</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Upravit předmět &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Přesunout do &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Přesunout do &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Přesunout do %1$s &#8230;</string>

@ -1173,6 +1173,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Afmeld</string>
<string name="title_message_rule">Opret regel</string>
<string name="title_no_junk">Ikke spam</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Redigér emne &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Flyt til &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Flyt til &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Flyt til %1$s &#8230;</string>

@ -1184,6 +1184,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Abbestellen</string>
<string name="title_message_rule">Regel erstellen</string>
<string name="title_no_junk">Kein Spam</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Betreff bearbeiten &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Verschieben nach &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Verschieben nach &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Verschieben nach %1$s &#8230;</string>

@ -1178,6 +1178,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Κατάργηση συνδρομής</string>
<string name="title_message_rule">Δημιουργία κανόνα</string>
<string name="title_no_junk">Όχι ανεπιθύμητο</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Επεξεργασία θέματος &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Μετακίνηση προς &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Μετακίνηση προς &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Μετακίνηση προς %1$s &#8230;</string>

@ -1180,6 +1180,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Darse de baja</string>
<string name="title_message_rule">Crear regla</string>
<string name="title_no_junk">No es Spam</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Editar asunto &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Mover a &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Mover a &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Mover a %1$s &#8230;</string>

@ -772,6 +772,7 @@
<string name="title_unsubscribe">لغو اشتراک</string>
<string name="title_message_rule">ساخت قانون</string>
<string name="title_no_junk">هرزنامه نیست</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">ویرایش موضوع &#8230;</string>
<string name="title_move_to">انتقال به &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">انتقال به &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">انتقال به %1$s &#8230;</string>

@ -1183,6 +1183,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Se désabonner</string>
<string name="title_message_rule">Créer une règle</string>
<string name="title_no_junk">Non indésirable</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Modifier l\'objet&#8230;</string>
<string name="title_move_to">Déplacer vers&#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Déplacer vers&#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Déplacer vers %1$s&#8230;</string>

@ -1183,6 +1183,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Se désabonner</string>
<string name="title_message_rule">Créer une règle</string>
<string name="title_no_junk">Non indésirable</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Modifier l\'objet&#8230;</string>
<string name="title_move_to">Déplacer vers&#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Déplacer vers&#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Déplacer vers %1$s&#8230;</string>

@ -25,7 +25,7 @@
<string name="channel_alert">Peringatan Server</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontak</string>
<string name="channel_service_description">Menyinkronkan dan memantau akun</string>
<string name="channel_send_description">Pengiriman pesan</string>
<string name="channel_send_description">Mengirim pesan</string>
<string name="channel_notification_description">Pemberitahuan pesan baru</string>
<string name="channel_progress_description">Pemberitahuan progres aktivitas yang berjalan lebih lama</string>
<plurals name="page_conversation">
@ -1163,6 +1163,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_unsubscribe">Berhenti langganan</string>
<string name="title_message_rule">Buat aturan</string>
<string name="title_no_junk">Bukan spam</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Sunting subjek &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Pindahkan ke &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Pindahkan ke &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Pindahkan ke %1$s&#8230;</string>

@ -1183,6 +1183,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Disiscriviti</string>
<string name="title_message_rule">Crea una regola</string>
<string name="title_no_junk">Non spam</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Modifica l\'oggetto&#8230;</string>
<string name="title_move_to">Sposta in&#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Sposta in&#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Sposta in %1$s&#8230;</string>

@ -1210,6 +1210,7 @@
<string name="title_unsubscribe">ביטול מינוי</string>
<string name="title_message_rule">יצירת כלל</string>
<string name="title_no_junk">לא ספאם</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">עריכת הנושא&#8230;</string>
<string name="title_move_to">העברה אל&#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">העברה אל&#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">העברה אל %1$s&#8230;</string>

@ -1168,6 +1168,7 @@
<string name="title_unsubscribe">購読解除</string>
<string name="title_message_rule">ルールを作成</string>
<string name="title_no_junk">迷惑メールでないと報告</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">件名を編集&#8230;</string>
<string name="title_move_to">&#8230;に移動</string>
<string name="title_move_to_folder">&#8230;に移動</string>
<string name="title_move_to_account">%1$s に移動&#8230;</string>

@ -1208,6 +1208,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Anuluj subskrypcję</string>
<string name="title_message_rule">Utwórz regułę</string>
<string name="title_no_junk">To nie jest spam</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Edytuj temat &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Przenieś do &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Przenieś do &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Przenieś do %1$s &#8230;</string>

@ -1180,6 +1180,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Desinscrever</string>
<string name="title_message_rule">Criar regra</string>
<string name="title_no_junk">Não é spam</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Editar assunto &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Mover para &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Mover para &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Mover para %1$s &#8230;</string>

@ -1183,6 +1183,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Cancelar Subscrição</string>
<string name="title_message_rule">Criar regra</string>
<string name="title_no_junk">Não é spam</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Editar assunto &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Mover para &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Mover para &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Mover para %1$s &#8230;</string>

@ -1194,6 +1194,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Dezabonare</string>
<string name="title_message_rule">Creare regulă</string>
<string name="title_no_junk">Nu este spam</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Editează subiectul &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Mută în &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Mută în &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Mută în %1$s &#8230;</string>

@ -1210,6 +1210,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Отписаться</string>
<string name="title_message_rule">Создать правило</string>
<string name="title_no_junk">Не спам</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Изменить тему&#8230;</string>
<string name="title_move_to">Переместить в&#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Переместить в&#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Переместить в %1$s&#8230;</string>

@ -1177,6 +1177,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Avbryt prenumeration</string>
<string name="title_message_rule">Skapa regel</string>
<string name="title_no_junk">Inte skräppost</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Redigera ämne &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Flytta till &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Flytta till &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Flytta till %1$s &#8230;</string>

@ -1208,6 +1208,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Anuluj subskrypcję</string>
<string name="title_message_rule">Utwórz regułę</string>
<string name="title_no_junk">To nie jest spam</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Edytuj temat &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Przenieś do &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Przenieś do &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Przenieś do %1$s &#8230;</string>

@ -89,6 +89,12 @@
<item quantity="many">Видалити %1$d повідомлень безповоротно?</item>
<item quantity="other">Видалити %1$d повідомлень безповоротно?</item>
</plurals>
<plurals name="title_attachments">
<item quantity="one">Одне вкладення</item>
<item quantity="few">%1$d вкладення</item>
<item quantity="many">%1$d вкладень</item>
<item quantity="other">%1$d вкладень</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Вважати %1$d повідомлення як спам?</item>
<item quantity="few">Вважати %1$d повідомлень як спам?</item>
@ -1203,6 +1209,7 @@
<string name="title_unsubscribe">Відписатися</string>
<string name="title_message_rule">Створити правило</string>
<string name="title_no_junk">Не спам</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">Редагування теми &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Перемістити до &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Перемістити до &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Перемістити в %1$s &#8230;</string>

@ -1164,6 +1164,7 @@
<string name="title_unsubscribe">取消订阅</string>
<string name="title_message_rule">创建规则</string>
<string name="title_no_junk">不是垃圾邮件</string>
<string name="title_edit_subject" comment="title_edit_subject&#10;Title for menu item to edit the subject of a message">编辑标题 &#8230;</string>
<string name="title_move_to">移动到 &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">移动到 &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">移动到 %1$s &#8230;</string>

Loading…
Cancel
Save