Crowdin sync

pull/156/head
M66B 6 years ago
parent a1ab37367a
commit 3a9cf246f6

@ -167,6 +167,7 @@
<string name="title_advanced_images">Automaticky zobrazit obrázky pro známé kontakty</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Panel akcí konverzací</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Aktualizovat tažením dolů</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Posun na začátek při příjmu nových zpráv</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Tažením doleva/doprava přejít na předešlou/následující konverzaci</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Automaticky rozbalovat zprávy</string>
<string name="title_advanced_collapse">Sbalit zprávy v konverzacích při pohybu zpět</string>
@ -561,7 +562,7 @@
<string name="title_redo">Znovu</string>
<string name="title_add">Přidat</string>
<string name="title_browse">Procházet</string>
<string name="title_info">Informace</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Nahlásit</string>
<string name="title_fix">Opravit</string>
<string name="title_enable">Zapnout</string>

@ -151,6 +151,7 @@
<string name="title_advanced_images">Für bekannte Kontakte Bilder automatisch anzeigen</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Navigationsleiste in Konversationen</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Nach oben blättern, um neue Nachrichten abzurufen</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Wische nach links/rechts, um zum nächsten/vorherigen Gespräch zu gehen</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Nachrichten automatisch erweitern</string>
<string name="title_advanced_collapse">\'Zurück\' klappt die Konversationsansicht zusammen</string>

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_changelog">Muutosloki</string>
<string name="app_changelog">Päivityshistoria</string>
<string name="app_welcome">FairEmail on avoimen lähdekoodin sähköpostiohjelma, joka on keskittynyt yksityisyyteen ja turvallisuuteen. Tästä syystä jotkin ominaisuudet saattavat toimivat eri tavalla kuin mitä olet tottunut.</string>
<string name="app_limitations">Esimerkiksi viestit muotoillaan aina uudelleen vaarallisten elementtien poistamiseksi ja luettavuuden parantamiseksi, ja linkkien avaaminen pitää turvallisuuden takia erikseen vahvistaa.</string>
<string name="app_crash">FairEmailia ei tueta tässä laitteessa, koska bugit Androidissa aiheuttavat kaatumisia</string>
@ -151,6 +151,7 @@
<string name="title_advanced_images">Näytä tunnettujen yhteystietojen viestien kuvat automaattisesti</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Keskustelujen toimintopalkki</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Vedä alas päivittääksesi</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Vieritä ylös, kun uusi viesti saapuu</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Pyyhkäise vasemmalle/oikealle siirtyäksesi seuraavaan/edelliseen keskusteluun</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Laajenna viestit automaattisesti</string>
<string name="title_advanced_collapse">Tiivistä viestit keskusteluissa takaisin-painikkeella</string>
@ -201,7 +202,7 @@
<string name="title_identity_plain_text">Lähetä muotoilemattomana tekstinä</string>
<string name="title_identity_encrypt">Salaa oletusarvoisesti</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">Virheilmoituksen ollessa \'invalid greeting\', \'requires valid address\' tai muu samankaltainen yritä muuttaa tätä asetusta</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Pyydä lukukuittausta</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Pyydä vastaanottokuittausta</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Pyydä toimituskuittausta</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Useimmat palveluntarjoajat ohittavat vastaanottokuittauspyynnöt</string>
<string name="title_identity_store_sent">Tallenna lähetetyt viestit</string>
@ -273,7 +274,333 @@
<string name="title_folder_name">Kansion nimi</string>
<string name="title_display_name">Näyttönimi</string>
<string name="title_show_folders">Näytä piilotetut kansiot</string>
<string name="title_hide_folder">Piilota kansio</string>
<string name="title_unified_folder">Näytä yhdistetyssä saapuneet-kansiossa</string>
<string name="title_navigation_folder">Näytä navigointivalikossa</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synkronoi (vastaanota viestejä)</string>
<string name="title_poll_folder">Tarkista ajoittain jatkuvan synkronoinnin sijaan</string>
<string name="title_download_folder">Lataa viestien tekstit ja liitteet automaattisesti</string>
<string name="title_notify_folder">Ilmoita uusista viesteistä</string>
<string name="title_sync_days">Synkronoi viestit (päivää)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Tämän arvon suurentaminen lisää akun ja datan käyttöä</string>
<string name="title_keep_days">Viestien säilyttäminen (päivää)</string>
<string name="title_keep_all">Säilytä kaikki viestit</string>
<string name="title_auto_delete">Poista vanhat viestit automaattisesti</string>
<string name="title_folder_name_missing">Kansion nimi puuttuu</string>
<string name="title_folder_exists">Kansio %1$s on olemassa</string>
<string name="title_folder_delete">Poistetaanko tämä kansio ja sen sisältämät viestit pysyvästi?</string>
<string name="title_folder_unified">Yhdistetty saapuneet</string>
<string name="title_folder_inbox">Saapuneet</string>
<string name="title_folder_outbox">Lähtevät</string>
<string name="title_folder_all">Arkisto</string>
<string name="title_folder_drafts">Luonnokset</string>
<string name="title_folder_trash">Roskakori</string>
<string name="title_folder_junk">Roskaposti</string>
<string name="title_folder_sent">Lähetetyt</string>
<string name="title_folder_system">Järjestelmä</string>
<string name="title_folder_user">Käyttäjä</string>
<string name="title_folder_primary">Kansion ensisijainen tili</string>
<string name="title_folder_thread">Keskustelu %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Yhdistetyn saapuneet-kansion kansiot</string>
<string name="title_no_messages">Ei viestejä</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Merkitse luetuksi</string>
<string name="title_unseen">Merkitse lukemattomaksi</string>
<string name="title_flag">Lisää tähti</string>
<string name="title_unflag">Poista tähti</string>
<string name="title_forward">Lähetä edelleen</string>
<string name="title_create_rule">Luo sääntö &#8230;</string>
<string name="title_share">Jaa</string>
<string name="title_print">Tulosta</string>
<string name="title_show_headers">Näytä tunnistetiedot</string>
<string name="title_raw_download">Lataa raakaviesti</string>
<string name="title_raw_save">Tallenna raakaviesti</string>
<string name="title_manage_keywords">Hallitse avainsanoja</string>
<string name="title_add_keyword">Lisää avainsana</string>
<string name="title_show_inline">Näytä tekstiin upotetut liitteet</string>
<string name="title_download_all">Lataa kaikki</string>
<string name="title_save_all">Tallenna kaikki</string>
<string name="title_show_html">Näytä alkuperäinen</string>
<string name="title_show_formatted">Näytä muotoiltu</string>
<string name="title_trash">Roskakori</string>
<string name="title_copy">Kopioi &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Tilaa</string>
<string name="title_delete">Poista</string>
<string name="title_more">Lisää</string>
<string name="title_spam">Roskaposti</string>
<string name="title_move">Siirrä</string>
<string name="title_move_to">Siirrä kansioon %1$s</string>
<string name="title_snooze">Torkuta &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkistoi</string>
<string name="title_reply">Vastaa</string>
<string name="title_reply_to_sender">Lähettäjä</string>
<string name="title_reply_to_all">Kaikki</string>
<string name="title_reply_list">Lista</string>
<string name="title_reply_receipt">Vastaanottokuittaus</string>
<string name="title_reply_template">Malli</string>
<string name="title_moving">Siirretään kansioon %1$s</string>
<string name="title_open_with">Avaa sovelluksessa</string>
<string name="title_receipt_subject">Vastaanottokuittaus: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Tämä vastaanottokuittaus tarkoittaa, että viesti on näytetty. Ei ole varmuutta, että vastaanottaja on lukenut viestin sisällön.</string>
<string name="title_no_answers">Vastausmalleja ei ole määritetty</string>
<string name="title_no_viewer">Katselusovellusta ei ole saatavilla tiedostolle %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ei ole käytettävissä</string>
<string name="title_no_stream">Vanhentunut sovellus lähetti tiedoston kansion tiedostovirran sijaan</string>
<string name="title_no_contacts">Yhteystiedon valitsin ei ole käytettävissä</string>
<string name="title_no_internet">Ei sopivaa verkkoyhteyttä tai ei yhteyttä ollenkaan</string>
<string name="title_no_connection">Synkronointi tehdään, kun tiliin yhdistetään seuraavan kerran</string>
<string name="title_no_folder">Kansiota ei ole</string>
<string name="title_no_format">Alkuperäinen vastaanotettu viesti sisällytetään</string>
<string name="title_accross_remark">Tilien välillä siirretyt viestit ladataan uudelleen, mikä lisää datan käyttöä</string>
<string name="title_raw_saved">Raakaviesti tallennettu</string>
<string name="title_attachment_saved">Liite tallennettu</string>
<string name="title_attachments_saved">Liitteet tallennettu</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Joitakin liitteitä ei ole ladattu eikä niitä lisätä, jatketaanko?</string>
<string name="title_image_unavailable">Joitakin kuvia ei ole ladattu eikä niitä lisätä, jatketaanko?</string>
<string name="title_ask_delete">Poistetaanko viesti pysyvästi?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Poistetaanko vastausmalli pysyvästi?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Poistetaanko sääntö pysyvästi?</string>
<string name="title_ask_discard">Hylätäänkö luonnos?</string>
<string name="title_ask_show_html">Alkuperäisen viestin näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<string name="title_ask_show_image">Kuvien näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Muokkaa uudelleenmuotoiltua vastatun/edelleenlähetetyn viestin tekstiä?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Poistetaanko paikalliset viestit, jotka ovat myös palvelimella?</string>
<string name="title_compose">Kirjoita viesti</string>
<string name="title_from">Lähettäjä:</string>
<string name="title_to">Vastaanottaja:</string>
<string name="title_reply_to">Vastausosoite:</string>
<string name="title_cc">Kopio:</string>
<string name="title_bcc">Piilokopio:</string>
<string name="title_via_identity">Kautta:</string>
<string name="title_received">Vastaanotettu:</string>
<string name="title_size">Koko:</string>
<string name="title_subject">Aihe:</string>
<string name="title_body_hint">Viestisi</string>
<string name="title_discard">Hylkää</string>
<string name="title_save">Tallenna</string>
<string name="title_send">Lähetä</string>
<string name="title_send_at">Lähetysaika &#8230;</string>
<string name="title_style_bold">Lihavointi</string>
<string name="title_style_italic">Kursiivi</string>
<string name="title_style_underline">Alleviivaus</string>
<string name="title_style_size">Koko</string>
<string name="title_style_color">Väri</string>
<string name="title_style_clear">Poista muotoilu</string>
<string name="title_style_link">Lisää linkki</string>
<string name="title_style_image">Lisää kuva</string>
<string name="title_style_toolbar">Tyylityökalurivi</string>
<string name="title_add_attachment">Lisää liite</string>
<string name="title_show_addresses">Näytä kopio/piilokopio</string>
<string name="title_insert_contact_group">Lisää yhteystietoryhmä</string>
<string name="title_insert_template">Lisää malli</string>
<string name="title_from_missing">Lähettäjä puuttuu</string>
<string name="title_to_missing">Vastaanottaja puuttuu</string>
<string name="title_attachments_missing">Kaikkia liitteitä ei ole ladattu</string>
<string name="title_draft_deleted">Luonnos hylätty</string>
<string name="title_draft_saved">Luonnos tallennettu</string>
<string name="title_ask_send_via">Lähetäänkö viesti vaataanottajalle %1$s identiteetillä %2$s?</string>
<string name="title_queued">Lähetetään viestiä</string>
<string name="title_encrypt">Salaa</string>
<string name="title_decrypt">Pura salaus</string>
<string name="title_resync">Synkronoi uudelleen</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain ei löytynyt</string>
<string name="title_not_encrypted">Viestiä ei ole salattu</string>
<string name="title_search">Hae</string>
<string name="title_search_hint">Hae palvelimelta</string>
<string name="title_search_device">Hae laitteesta</string>
<string name="title_searching">Haetaan \'%1$s\'</string>
<string name="title_sort_on">Lajittele</string>
<string name="title_sort_on_time">Aika</string>
<string name="title_sort_on_unread">Lukematon</string>
<string name="title_sort_on_starred">Tähdellinen</string>
<string name="title_sort_on_sender">Lähettäjä</string>
<string name="title_sort_on_subject">Aihe</string>
<string name="title_sort_on_size">Koko</string>
<string name="title_filter">Suodatin</string>
<string name="title_filter_seen">Luettu</string>
<string name="title_filter_snoozed">Torkutettu</string>
<string name="title_filter_duplicates">Kaksoiskappaleet</string>
<string name="title_compact">Tiivistetty näkymä</string>
<string name="title_zoom">Tekstin koko</string>
<string name="title_select_all">Valitse kaikki</string>
<string name="title_address_sent">Lähetetty:</string>
<string name="title_address_unsent">Lähettämätön:</string>
<string name="title_address_invalid">Virheellinen:</string>
<string name="title_previous">Edellinen</string>
<string name="title_next">Seuraava</string>
<string name="title_answer_caption">Muokkaa mallia</string>
<string name="title_answer_reply">Vastausmalli</string>
<string name="title_answer_name">Mallin nimi</string>
<string name="title_answer_hide">Piilota valikoista</string>
<string name="title_answer_text">Mallin teksti</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ korvataan lähettäjän koko nimellä</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ korvataan lähettäjän sähköpostiosoitteella</string>
<string name="title_rule_caption">Muokkaa sääntöä</string>
<string name="title_rule_title">Säännön käyttökohde on</string>
<string name="title_rule_name">Nimi</string>
<string name="title_rule_order">Järjestys</string>
<string name="title_rule_enabled">Käytössä</string>
<string name="title_rule_stop">Lopeta sääntöjen käsittely tämän säännön suorittamisen jälkeen</string>
<string name="title_rule_sender">Lähettäjä sisältää</string>
<string name="title_rule_recipient">Vastaanottaja sisältää</string>
<string name="title_rule_subject">Aihe sisältää</string>
<string name="title_rule_header">Tunnistetiedot sisältävät</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">JA</string>
<string name="title_rule_action">Toiminto</string>
<string name="title_rule_action_remark">Tätä toimintoa käytetään uusiin viesteihin, jotka saapuvat kansioon %1$s</string>
<string name="title_rule_folder">Kansio</string>
<string name="title_rule_identity">Identiteetti</string>
<string name="title_rule_answer">Vastausmalli</string>
<string name="title_rule_cc">Vastaa kopio-osoitteisiin</string>
<string name="title_rule_name_missing">Säännön nimi puuttuu</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Ehdot puuttuvat</string>
<string name="title_rule_automation">Automaatio</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Tämä lähettää intentin \'%1$s\' extradatalla \'%2$s\'</string>
<string name="title_action_seen">Merkitse luetuksi</string>
<string name="title_action_archive">Arkistoi</string>
<string name="title_action_trash">Siirrä roskakoriin</string>
<string name="title_legend_inbox">Saapuneet</string>
<string name="title_legend_archive">Arkisto</string>
<string name="title_legend_trash">Roskakori</string>
<string name="title_legend_junk">Roskaposti</string>
<string name="title_legend_notify">Ilmoita uusista viesteistä</string>
<string name="title_legend_subscribed">Tilattu</string>
<string name="title_legend_unified">Yhdistetty saapuneet-kansio / ensisijainen tili</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Yhteys tiliin katkaistu</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Tili yhdistetty</string>
<string name="title_legend_thread">Keskustelu</string>
<string name="title_legend_zoom">Muuta tekstin kokoa</string>
<string name="title_legend_draft">Sisältää luonnoksen</string>
<string name="title_legend_snoozed">On torkutettu</string>
<string name="title_legend_browsed">Selattu tai haettu</string>
<string name="title_legend_answered">Vastattu</string>
<string name="title_legend_receipt">Kuittaus pyydetty</string>
<string name="title_legend_attachment">Sisältää liitteen</string>
<string name="title_legend_flagged">Tähdellinen</string>
<string name="title_legend_contacts">Hallinnoi yhteystietoja</string>
<string name="title_legend_view">Näytä sisältö</string>
<string name="title_legend_hide">Piilota sisältö</string>
<string name="title_legend_download">Lataa sisältö</string>
<string name="title_legend_external_image">Ulkoisen kuvan paikkamerkki</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Upotetun kuvan paikkamerkki</string>
<string name="title_legend_broken_image">Rikkoutunut kuva</string>
<string name="title_legend_cc">Näytä kopio/piilokopio</string>
<string name="title_legend_pick">Valitse yhteystieto</string>
<string name="title_legend_bold">Lihavoi teksti</string>
<string name="title_legend_italic">Kursivoi teksti</string>
<string name="title_legend_link">Lisää linkki</string>
<string name="title_legend_picture">Lisää kuva</string>
<string name="title_legend_file">Liitä tiedosto</string>
<string name="title_legend_download_off">Lataa viestien sisältö pyydettäessä </string>
<string name="title_legend_download_on">Lataa viestien sisältö automaattisesti</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synkronointi käytössä</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synkronointi pois käytöstä</string>
<string name="title_legend_primary">Ensisijainen</string>
<string name="title_legend_disconnected">Yhteys katkaistu</string>
<string name="title_legend_connecting">Yhdistetään</string>
<string name="title_legend_connected">Yhdistetty</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Synkronoidaan</string>
<string name="title_legend_downloading">Ladataan</string>
<string name="title_legend_closing">Suljetaan</string>
<string name="title_legend_waiting">Odotetaan seuraavaa synkronointia</string>
<string name="title_legend_stop">Lopeta sääntöjen käsittely</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Synkronoitavien / säilytettävien viestien päivien lukumäärä</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Ladattujen viestirunkojen / haettujen tunnistetietojen / palvelimella olevien viestien lukumäärä</string>
<string name="title_legend_metered">Yhteys on käytön mukaan laskutettava</string>
<string name="title_legend_unmetered">Yhteys ei ole käytön mukaan laskutettava</string>
<string name="title_legend_roaming">Verkkovierailu</string>
<string name="title_legend_expander">Laajennin</string>
<string name="title_legend_avatar">Hahmo</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Näytä lainaukset</string>
<string name="title_legend_show_images">Näytä kuvat</string>
<string name="title_legend_show_full">Näytä koko näytöllä</string>
<string name="title_legend_edit">Muokkaa</string>
<string name="title_legend_default_color">Oletusväri</string>
<string name="title_legend_close_hint">Sulkemisvihje</string>
<string name="title_legend_connection_state">Yhteyden tila</string>
<string name="title_legend_sync_state">Synkronoinnin tila</string>
<string name="title_legend_download_state">Latauksen tila</string>
<string name="title_legend_save">Tallenna</string>
<string name="title_legend_delete">Poista</string>
<string name="title_legend_count">Lukumäärä</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Pitkä painallus avaa asetukset</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Akun ja verkon käytön rajoittamiseksi kaikkia kansioita ja viestejä ei oletusarvoisesti synkronoida</string>
<string name="title_hint_support">Jos sinulla on kysyttävää tai ongelma, ole hyvä ja käytä tukivalikkoa saadaksesi apua</string>
<string name="title_hint_message_actions">Pyyhkäise vasemmalle siirtääksesi roskakoriin; pyyhkäise oikealle arkistoidaksesi (jos käytettävissä)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Paina viestiä pitkään aloittaaksesi useamman viestin valinnan</string>
<string name="title_hint_sync">Viestien lataaminen voi kestää riippuen verkkoyhteyden nopeudesta, käytettävästä laitteesta ja viestien lukumäärästä. Viestejä ladatessa sovellus voi toimia normaalia hitaammin.</string>
<string name="title_hint_image_link">Kuvalinkki</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Seurantakuva %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_ignore_contact">Paina yhteystietoa pitkään, jos et koskaan halua lisätä sitä suosikiksi</string>
<string name="title_open_link">Avaa linkki</string>
<string name="title_ip_owner">Omistajan IP-osoite</string>
<string name="title_insecure_link">Tämä linkki ei ole turvallinen</string>
<string name="title_select_app">Valitse sovellus</string>
<string name="title_updated">Päivitys versioon %1$s on saatavilla</string>
<string name="title_issue">Onko sinulla kysyttävää tai ongelma?</string>
<string name="title_yes">Kyllä</string>
<string name="title_no">Ei</string>
<string name="title_undo">Kumoa</string>
<string name="title_redo">Tee uudelleen</string>
<string name="title_add">Lisää</string>
<string name="title_browse">Selaa</string>
<string name="title_info">Lisätietoa</string>
<string name="title_report">Raportoi</string>
<string name="title_fix">Korjaa</string>
<string name="title_enable">Ota käyttöön</string>
<string name="title_no_ask_again">Älä kysy tätä uudelleen</string>
<string name="title_no_body">Viestin tekstiä ei löytynyt</string>
<string name="title_no_charset">Koodausta ei tueta: %1$s</string>
<string name="title_via">Kautta: %1$s</string>
<string name="title_try">Kokeile FairEmailia, avoimen lähdekoodin yksityisyyden huomioivaa sähköpostisovellusta Androidille</string>
<string name="title_pro_feature">Tämä on pro-ominaisuus</string>
<string name="title_pro_list">Luettelo pro-ominaisuuksista</string>
<string name="title_pro_purchase">Osta</string>
<string name="title_pro_hint">Pro-ominaisuuksien ostaminen antaa sinulle oikeudet käyttää nykyisiä ja tulevia pro-ominaisuuksia sekä auttaa ylläpitämään ja tukemaan tätä sovellusta</string>
<string name="title_pro_price">Katso <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">nämä usein kysytyt kysymykset</a> pro-ominaisuuksien hinnasta</string>
<string name="title_pro_activated">Kaikki pro-ominaisuudet on aktivoitu</string>
<string name="title_pro_valid">Kaikki pro-ominaisuudet on aktivoitu</string>
<string name="title_pro_invalid">Virheellinen vastaus</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail tarvitsee apuasi. Napauttamalla voit ostaa pro-ominaisuudet pitääksesi projektin käynnissä.</string>
<string name="title_unexpected_error">Odottamaton virhe</string>
<string name="title_log">Lokitiedot</string>
<string name="title_auto_scroll">Automaattinen vieritys</string>
<string name="title_debug_info">Vianetsintätiedot</string>
<string name="title_debug_info_remark">Kuvaile ongelmatilanne ja milloin se ilmenee:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Kuvaile mitä olit tekemässä, kun sovellus kaatui:</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Aina</item>
<item>Puolen tunnin välein</item>
<item>Tunnin välein</item>
<item>2 tunnin välein</item>
<item>4 tunnin välein</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>Yhdistetty saapuneet</item>
<item>Yhdistetyt kansiot</item>
<item>Tilit</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Pieni</item>
<item>Keskikokoinen</item>
<item>Suuri</item>
</string-array>
<string-array name="targetNames">
<item>Vastaanottaja</item>
<item>Kopio</item>
<item>Piilokopio</item>
</string-array>
</resources>

@ -151,6 +151,7 @@
<string name="title_advanced_images">Afficher automatiquement les images des contacts connus</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barre d\'action de conversation</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tirer vers le bas pour actualiser</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Faire défiler vers le haut lors de la réception de nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Balayez vers la gauche/droite pour passer à la conversation suivante/précédente</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Développer automatiquement les messages</string>
<string name="title_advanced_collapse">Replier les messages dans les conversations en appuyant sur « Retour »</string>

@ -151,6 +151,7 @@
<string name="title_advanced_images">Mostra automaticamente le immagini per i contatti conosciuti</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barra di azione di conversazione</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Trascina in basso per aggiornare</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scorri verso l\'alto quando ricevi nuovi messaggi</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Scorri a sinistra/destra per andare alla conversazione successiva/precedente</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Espandi automaticamente i messaggi</string>
<string name="title_advanced_collapse">Raggruppa i messaggi in conversazioni premendo \'indietro\'</string>
@ -428,12 +429,15 @@
<string name="title_address_invalid">Non validi:</string>
<string name="title_previous">Precedente</string>
<string name="title_next">Successivo</string>
<string name="title_answer_caption">Modifica modello</string>
<string name="title_answer_reply">Modello di risposta</string>
<string name="title_answer_name">Nome del modello</string>
<string name="title_answer_hide">Nascondi dai menu</string>
<string name="title_answer_text">Testo del modello</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ verrà sostituito con il nome completo del mittente</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ verrà sostituito con l\'indirizzo email del mittente</string>
<string name="title_rule_caption">Modifica regola</string>
<string name="title_rule_title">Regola applicabile a</string>
<string name="title_rule_name">Nome</string>
<string name="title_rule_order">Ordine</string>
<string name="title_rule_enabled">Abilitato</string>

@ -151,6 +151,7 @@
<string name="title_advanced_images">Automatisch afbeeldingen weergeven voor bekende contacten</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Actiebalk gesprek</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Omlaag schuiven om te verversen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scroll naar boven bij het ontvangen van nieuwe berichten</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Veeg links/rechts om naar het volgende/vorige gesprek te gaan</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Berichten automatisch uitvouwen</string>
<string name="title_advanced_collapse">Berichten in gesprekken samenvouwen bij \'terug\'</string>

@ -151,6 +151,7 @@
<string name="title_advanced_images">Vis automatisk bilder for kjente kontakter</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Konversasjons handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Utvid automatisk meldinger</string>
<string name="title_advanced_collapse">Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\'</string>
@ -265,7 +266,7 @@
<string name="title_delete_browsed">Slett bladde/søkte meldinger</string>
<string name="title_empty_trash">Tøm papirkurven</string>
<string name="title_edit_properties">Redigere egenskaper</string>
<string name="title_edit_rules">Rediger regler</string>
<string name="title_edit_rules">Redigere regler</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Slett alle slettede meldinger permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Slett operasjoner med en feilmelding?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>
@ -504,7 +505,7 @@
<string name="title_legend_downloading">Laster ned</string>
<string name="title_legend_closing">Lukker</string>
<string name="title_legend_waiting">Venter på neste synkronisering</string>
<string name="title_legend_stop">Stopp behandlingen regler</string>
<string name="title_legend_stop">Stopp behandlingen av regler</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Antall dager for å synkronisere / for å beholde meldinger</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Antall nedlastede meldingstekster / overskrifter hentet / på server</string>
<string name="title_legend_metered">Tilkoblingen er målt</string>

@ -151,6 +151,7 @@
<string name="title_advanced_images">Vis automatisk bilder for kjente kontakter</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Konversasjons handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Utvid automatisk meldinger</string>
<string name="title_advanced_collapse">Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\'</string>
@ -265,7 +266,7 @@
<string name="title_delete_browsed">Slett bladde/søkte meldinger</string>
<string name="title_empty_trash">Tøm papirkurven</string>
<string name="title_edit_properties">Redigere egenskaper</string>
<string name="title_edit_rules">Rediger regler</string>
<string name="title_edit_rules">Redigere regler</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Slett alle slettede meldinger permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Slett operasjoner med en feilmelding?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>
@ -504,7 +505,7 @@
<string name="title_legend_downloading">Laster ned</string>
<string name="title_legend_closing">Lukker</string>
<string name="title_legend_waiting">Venter på neste synkronisering</string>
<string name="title_legend_stop">Stopp behandlingen regler</string>
<string name="title_legend_stop">Stopp behandlingen av regler</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Antall dager for å synkronisere / for å beholde meldinger</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Antall nedlastede meldingstekster / overskrifter hentet / på server</string>
<string name="title_legend_metered">Tilkoblingen er målt</string>

@ -92,6 +92,7 @@
<string name="title_setup">Ustawienia</string>
<string name="title_setup_help">Pomoc</string>
<string name="title_setup_quick">Szybkie ustawienia</string>
<string name="title_setup_quick_remark">W celu szybkiego ustawienia konta i tożsamości dla większości dostawców</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Szybka konfiguracja pobierze informacje o ustawieniach z autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Serwer IMAP do odbierania wiadomości</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Serwer SMTP do wysyłania wiadomości</string>
@ -127,6 +128,9 @@
<string name="title_setup_exported">Ustawienia wyeksportowane</string>
<string name="title_setup_imported">Ustawienia zaimportowane</string>
<string name="title_setup_notifications">Zarządzaj powiadomieniami</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">Uporządkuj konta</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Uporządkuj foldery</string>
<string name="title_reset_order">Zresetuj kolejność</string>
<string name="title_setup_theme">Wybierz motyw</string>
<string name="title_setup_light_theme">Jasny motyw</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Ciemny motyw</string>
@ -145,6 +149,7 @@
<string name="title_advanced_schedule">Harmonogram</string>
<string name="title_advanced_metered">Użyj połączeń taryfowych</string>
<string name="title_advanced_download">Automatycznie pobieraj wiadomości i załączniki przy połączeniach taryfowych do</string>
<string name="title_advanced_roaming">Pobieraj wiadomości i załączniki podczas roamingu</string>
<string name="title_advanced_browse">Przeglądaj wiadomości na serwerze</string>
<string name="title_advanced_startup">Pokaż na ekranie początkowym</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupuj według dat</string>
@ -167,29 +172,39 @@
<string name="title_advanced_autonext">Automatycznie przejdź do następnej rozmowy przy zamykaniu rozmowy</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu</string>
<string name="title_advanced_automove">Potwierdź przenoszenie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Automatycznie zmieniaj rozmiar załączonych i osadzonych obrazów</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixeli</string>
<string name="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
<string name="title_advanced_autosend">Potwierdź wysłanie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_badge">Pokaż liczbę nowych wiadomości na ikonie launchera</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Zarządzaj subskrypcjami folderów</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Pokaż podgląd wiadomości w powiadomieniach</string>
<string name="title_advanced_light">Użyj diody powiadomień</string>
<string name="title_advanced_sound">Wybierz dźwięk powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_english">Wymuś język angielski</string>
<string name="title_advanced_authentication">Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Dodatkowe funkcje prywatności</string>
<string name="title_advanced_updates">Sprawdź aktualizacje</string>
<string name="title_advanced_debug">Debuguj</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Ostatnie czyszczenie: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalnie wyłącz lub włącz odbieranie i wysyłanie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotknij zegara, aby ustawić czas</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Połączeniu taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Wyłączenie tej opcji uniemożliwi odbieranie i wysyłanie wiadomości przy użyciu komórkowego połączenia internetowego</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Pobierz więcej wiadomości podczas przewijania w dół</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Grupuj wiadomości powiązane ze sobą</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Gdy wyłączone, tylko nazwy będą pokazywane, gdy dostępne</string>
<string name="title_advanced_flags_hint">Pamiętaj, że wiadomości oznaczone gwiazdką zawsze będą przechowywane lokalnie</string>
<string name="title_advanced_subscriptions_hint">Foldery, które nie zostały subskrybowane, zostaną ukryte</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Dostępne tylko po pobraniu tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w rozmowie jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatycznie zamykaj wątki rozmowy po zarchiwizowaniu, wysłaniu lub usunięciu wszystkich wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Większość dostawców nie akceptuje zmodyfikowanych adresów nadawcy</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Dostępne tylko na wspieranych launcherach</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Zamiast przeszukiwać główny folder archiwum na serwerze</string>
<string name="title_advanced_english_hint">To zrestartuje aplikację</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Szczegóły znajdziesz w FAQ</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Włącz dodatkowe rejestrowanie i wyświetlaj informacje debugowania w różnych miejscach</string>
<string name="title_select">Wybierz &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Twoja nazwa</string>
<string name="title_identity_email">Twój adres e-mail</string>
@ -203,6 +218,7 @@
<string name="title_identity_store_sent">Zachowuj wysłane wiadomości</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Włącz tylko, gdy dostawca nie zachowuje automatycznie wysłanych wiadomości</string>
<string name="title_optional">Opcjonalnie</string>
<string name="title_recommended">Zalecane</string>
<string name="title_account_linked">Połączone konto</string>
<string name="title_account_name">Nazwa konta</string>
<string name="title_account_name_hint">Używany do odróżnienia folderów</string>
@ -234,6 +250,7 @@
<string name="title_no_name">Brak nazwy</string>
<string name="title_no_email">Brak adresu e-mail</string>
<string name="title_email_invalid">Błędny adres e-mail</string>
<string name="title_address_parse_error">Adres \'%1$s\' nieprawidłowy: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Brak konta</string>
<string name="title_no_host">Brak nazwy hosta</string>
<string name="title_no_user">Brak nazwy użytkownika</string>
@ -245,6 +262,7 @@
<string name="title_no_utf8">Ten dostawca nie wspiera UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Błędy synchornizacji od %1$s</string>
<string name="title_sync_errors">Synchronizacja niektórych folderów nie powiodła się</string>
<string name="title_identity_required">Do wysyłania wiadomości wymagana jest tożsamość</string>
<string name="title_drafts_required">Folder szkiców jest wymagany do wysyłania wiadomości</string>
<string name="title_account_delete">Usunąć to konto bezpowrotnie?</string>
<string name="title_identity_delete">Usunąć tożsamość bezpowrotnie?</string>
@ -275,6 +293,7 @@
<string name="title_sync_days_remark">Zwiększenie tej wartości zwiększy zużycie baterii i danych</string>
<string name="title_keep_days">Zachowuj wiadomości (dni)</string>
<string name="title_keep_all">Przechowuj wszystkie wiadomości</string>
<string name="title_auto_delete">Automatycznie usuwaj stare wiadomości</string>
<string name="title_folder_name_missing">Brak nazwy folderu</string>
<string name="title_folder_exists">Folder %1$s istnieje</string>
<string name="title_folder_delete">Usunąć bezpowrotnie ten folder i wszystkie wiadomości, które zawiera?</string>
@ -308,8 +327,10 @@
<string name="title_download_all">Pobierz wszystkie</string>
<string name="title_save_all">Zapisz wszystkie</string>
<string name="title_show_html">Pokaż oryginał</string>
<string name="title_show_formatted">Pokaż sformatowany</string>
<string name="title_trash">Kosz</string>
<string name="title_copy">Kopiuj &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Subskrybuj</string>
<string name="title_delete">Usuń</string>
<string name="title_more">Więcej</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
@ -320,14 +341,20 @@
<string name="title_reply">Odpowiedz</string>
<string name="title_reply_to_sender">Nadawca</string>
<string name="title_reply_to_all">Wszyscy</string>
<string name="title_reply_list">Lista</string>
<string name="title_reply_receipt">Potwierdzenie</string>
<string name="title_reply_template">Szablon</string>
<string name="title_moving">Przenoszę do %1$s</string>
<string name="title_open_with">Otwórz z</string>
<string name="title_receipt_subject">Potwierdzenie: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">To potwierdzenie odczytu potwierdza tylko, że wiadomość została wyświetlona. Nie ma gwarancji, że odbiorca przeczytał treść wiadomości.</string>
<string name="title_no_answers">Brak zdefiniowanych szablonów odpowiedzi</string>
<string name="title_no_viewer">Brak aplikacji do podglądu %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Brak dostępu do plików</string>
<string name="title_no_internet">Brak lub brak odpowiedniego połączenia internetowego</string>
<string name="title_no_connection">Synchronizacja nastąpi podczas następnego połączenia z kontem</string>
<string name="title_no_folder">Folder nie istnieje</string>
<string name="title_no_format">Oryginalnie odebrana wiadomość zostanie dołączona</string>
<string name="title_accross_remark">Wiadomości przenoszone pomiędzy kontami zostaną pobrane ponownie, wpływając na dodatkowe użycie danych</string>
<string name="title_attachment_saved">Załącznik zapisany</string>
<string name="title_attachments_saved">Załączniki zapisane</string>
@ -357,11 +384,14 @@
<string name="title_send_at">Wysłano o &#8230;</string>
<string name="title_style_bold">Pogrubienie</string>
<string name="title_style_italic">Kursywa</string>
<string name="title_style_size">Rozmiar</string>
<string name="title_style_color">Kolor</string>
<string name="title_style_clear">Wyczyść formatowanie</string>
<string name="title_style_link">Wstaw link</string>
<string name="title_style_image">Wstaw obraz</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="title_show_addresses">Pokaż DW/UDW</string>
<string name="title_insert_template">Wstaw szablon</string>
<string name="title_from_missing">Brak nadawcy</string>
<string name="title_to_missing">Brak adresata</string>
<string name="title_attachments_missing">Nie wszystkie załączniki są pobrane</string>
@ -385,6 +415,9 @@
<string name="title_sort_on_sender">Nadawca</string>
<string name="title_sort_on_subject">Temat</string>
<string name="title_sort_on_size">Rozmiar</string>
<string name="title_filter">Filtr</string>
<string name="title_filter_seen">Przeczytana</string>
<string name="title_filter_snoozed">Odłożona</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikaty</string>
<string name="title_compact">Widok kompaktowy</string>
<string name="title_zoom">Rozmiar tekstu</string>
@ -394,11 +427,15 @@
<string name="title_address_invalid">Nieprawidłowy:</string>
<string name="title_previous">Poprzedni</string>
<string name="title_next">Następny</string>
<string name="title_answer_caption">Edytuj szablon</string>
<string name="title_answer_reply">Szablon odpowiedzi</string>
<string name="title_answer_name">Nazwa szablonu</string>
<string name="title_answer_hide">Ukryj z menu</string>
<string name="title_answer_text">Tekst szablonu</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ zostanie zastąpiony przez pełną nazwę nadawcy</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ zostanie zastąpiony przez adres nadawcy wiadomości</string>
<string name="title_rule_caption">Edytuj regułę</string>
<string name="title_rule_title">Reguła dotyczy</string>
<string name="title_rule_name">Nazwa</string>
<string name="title_rule_order">Kolejność</string>
<string name="title_rule_enabled">Włączone</string>
@ -468,6 +505,8 @@
<string name="title_legend_download_fetch">Liczba pobranych treści wiadomości / pobranych nagłówków / na serwerze</string>
<string name="title_legend_metered">Połączenie jest taryfowe</string>
<string name="title_legend_unmetered">Połączenie nie jest taryfowe</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_avatar">Awatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Pokaż cytaty</string>
<string name="title_legend_show_images">Pokaż obrazy</string>
<string name="title_legend_show_full">Pokaż na pełnym ekranie</string>
@ -479,6 +518,7 @@
<string name="title_legend_download_state">Stan pobierania</string>
<string name="title_legend_save">Zapisz</string>
<string name="title_legend_delete">Usuń</string>
<string name="title_legend_count">Liczba</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Przytrzymaj, aby uzyskać więcej opcji</string>
<string name="title_hint_folder_sync">W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane</string>
<string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
@ -547,6 +587,11 @@
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Małe</item>
<item>Średnie</item>
<item>Duże</item>
</string-array>
<string-array name="targetNames">
<item>Do</item>
<item>Dw</item>

@ -167,6 +167,7 @@
<string name="title_advanced_images">Автоматически показывать изображения для известных контактов</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Панель управления диалогами</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Потяните вниз, для обновления</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Прокрутить к началу списка при получении новых сообщений</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Свайп влево/вправо, чтобы перейти к следующему/предыдущему диплогу</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Автоматически разворачивать сообщения</string>
<string name="title_advanced_collapse">Сворачивать сообщения в диалоге при нажатии кнопки \'назад\'</string>

@ -420,12 +420,15 @@
<string name="title_address_invalid">无效:</string>
<string name="title_previous">上一则</string>
<string name="title_next">下一则</string>
<string name="title_answer_caption">编辑模板</string>
<string name="title_answer_reply">回复模板</string>
<string name="title_answer_name">模板名称</string>
<string name="title_answer_hide">从菜单中隐藏</string>
<string name="title_answer_text">模板内容</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ 将被发件人的全名取代</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ 将被发件人的邮件地址取代</string>
<string name="title_rule_caption">编辑规则</string>
<string name="title_rule_title">规则应用于</string>
<string name="title_rule_name">名称</string>
<string name="title_rule_order">顺序</string>
<string name="title_rule_enabled">已启用</string>

Loading…
Cancel
Save