Crowdin sync

pull/213/head
M66B 1 year ago
parent d9e42c2126
commit 3a1db5a280

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s hesabınıza müraciət üçün səlahiyyət verin</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Mövcud bir hesaba yenidən səlahiyyət verin (əks halda yeni bir hesab yaradın)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Hesab səlahiyyətləndirmə güncəlləndi</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Brave brauzeri istifadə edərkən tətbiq keçidlərinin Brave xaricindəki tətbiqlərdə açılmasına icazə vermək üçün seçimi Brave-in tənzimləmələrində fəallaşdırmalısınız</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Səlahiyyət ver</string>
<string name="title_setup_select_account">Hesab seç</string>
<string name="title_setup_instructions">Quraşdırma təlimatları</string>
@ -1003,8 +1004,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Sinxronlaşdırmanı sıradan çıxart</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Yeni mesaj bildirişlərini fəallaşdır</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Yeni mesaj bildirişlərini sıradan çıxart</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Mətnləri və qoşmaları endir</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Yalnız başlıqları endir</string>
<string name="title_download_batch_enable">Mətnləri və qoşmaları endir</string>
<string name="title_download_batch_disable">Yalnız başlıqları endir</string>
<string name="title_delete_local">Yerli mesajları sil</string>
<string name="title_delete_browsed">Nəzər yetirilmiş/axtarılmış mesajları sil</string>
<string name="title_expunge">Birdəfəlik sil</string>
@ -1357,7 +1358,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Gizliliyiniz üçün həssas verilənləri silin</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Coğrafi yerləşmə, seriya nömrələri, fayl adları və s.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d piksel</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Android foto seçici artıq fayl adlarını ötürmür</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Android foto seçici artıq fayl adlarını ötürmür</string>
<string name="title_add_image_select">Fayl seç</string>
<string name="title_add_attachment">Qoşma əlavə et</string>
<string name="title_attachment_file">Fayl qoş</string>
@ -1369,7 +1370,7 @@
<string name="title_image_dialog">Təsvir seçimlərini göstər</string>
<string name="title_style_toolbar">Stil alət sətri</string>
<string name="title_media_toolbar">Media alət sətri</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Android-in kontaktlarını idarə et</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Android-in kontaktlarını idarə et</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Yerli əlaqələri idarə et</string>
<string name="title_insert_contact_group">Əlaqə qrupuna daxil et</string>
<string name="title_insert_template">Şablon əlavə et</string>
@ -1472,7 +1473,7 @@
<string name="title_search_hint"> Axtarış, ilk olaraq cihazda həyata keçirilir.
Serverdə də axtarış etmək üçün \"yenidən axtar\" düyməsinə toxunun.
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Axtarış indekslərini istifadə et: yalnız tam sözlər</string>
<string name="title_search_hint_fts">Axtarış indekslərini istifadə et: yalnız tam sözlər</string>
<string name="title_search_index_hint">Axtarış indeksi ilə axtarış sürətlidir, ancaq yalnız bütün sözləri tapır.</string>
<string name="title_search_text_hint">Həddindən çox mesaj olanda, mesajlarda mətn axtarışı bəzi serverlərdə işləməyə bilər</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\', poçt serverinin mesaj mətnlərində axtarışı dəstəkləmədiyi mənasını verir</string>
@ -1669,8 +1670,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Alarm kimi istifadə et</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Bu, \"narahat etməyin\" qaydalarına əhəmiyyət verməyəcək</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksimum alarm müddəti (saniyə)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Zəngli saat</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Dayandır</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Zəngli saat</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Dayandır</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinxronlaşdırma</string>
<string name="title_legend_section_folders">Qovluqlar</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mesaj</string>

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Аўтарызуйце доступ да вашага ўліковага запісу %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Паўторна аўтарызаваць існуючы ўліковы запіс (у адваротным выпадку стварыць новы ўліковы запіс)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Аўтарызацыя ўліковага запісу была абноўлена</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Пры выкарыстанні браўзера Brave вам неабходна ўключыць опцыю ў наладах Brave, якая дазваляе адкрыццё спасылак на праграмы ў знешніх праграмах</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Аўтарызавацца</string>
<string name="title_setup_select_account">Выберыце ўліковы запіс</string>
<string name="title_setup_instructions">Інструкцыі па канфігурацыі</string>
@ -1034,6 +1035,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Адключыць сінхранізацыю</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Уключыць апавяшчэнні аб новых паведамленнях</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Адключыць апавяшчэнні аб новых паведамленнях</string>
<string name="title_download_batch_enable">Загружаць тэкст і ўкладанні</string>
<string name="title_download_batch_disable">Загружаць толькі загалоўкі</string>
<string name="title_delete_local">Выдаліць лакальныя паведамленні</string>
<string name="title_delete_browsed">Выдаліць прагледжаныя/знойдзеныя паведамленні</string>
<string name="title_expunge">Сцерці</string>
@ -1386,6 +1389,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Выдаліць канфідэнцыяльныя даныя</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Геаграфічнае месцазнаходжанне, серыйныя нумары, назвы файлаў і г.д.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пікселяў</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Сродак выбару фатаграфій Android больш не перадае назвы файлаў</string>
<string name="title_add_image_select">Выберыце файл</string>
<string name="title_add_attachment">Дадаць укладанне</string>
<string name="title_attachment_file">Укласці файл</string>
@ -1397,6 +1401,7 @@
<string name="title_image_dialog">Паказваць параметры выяў</string>
<string name="title_style_toolbar">Стыль панэлі інструментаў</string>
<string name="title_media_toolbar">Панэль інструментаў мультымедыя</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Кіраванне кантактамі Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Кіраванне лакальнымі кантактамі</string>
<string name="title_insert_contact_group">Уставіць групу кантактаў</string>
<string name="title_insert_template">Уставіць шаблон</string>
@ -1499,6 +1504,7 @@
<string name="title_search_hint"> Першапачаткова пошук выконваецца на прыладзе.
Каб таксама шукаць на серверы, націсніце кнопку \'шукаць яшчэ раз\'.
</string>
<string name="title_search_hint_fts">Выкарыстанне пошукавага індэкса: толькі цэлыя словы</string>
<string name="title_search_index_hint">Пошук праз пошукавы індэкс хуткі, але знаходзіць толькі цэлыя словы.</string>
<string name="title_search_text_hint">Пошук тэксту ў паведамленнях можа не працаваць на некаторых серверах пры вялікай колькасці паведамленняў</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' азначае, што паштовы сервер не падтрымлівае пошук у тэкстах паведамленняў</string>
@ -1695,6 +1701,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Выкарыстоўваць як будзільнік</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Гэта дазволіць ігнараваць правілы \"не турбаваць\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Максімальная працягласць будзільніка (секунды)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Сігнал</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Спыніць</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Сінхранізацыя</string>
<string name="title_legend_section_folders">Папкі</string>
<string name="title_legend_section_messages">Паведамленні</string>

@ -205,6 +205,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizuj pristup vašem%1$s računu</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizuj postojeći račun opet (u suprotnom, kreiraj novi račun)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorizacija računa je ažurirana</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Pri korištenju Brave preglednika, morate u postavaka omogućiti opciju \"Dozvoli aplikaciji otvaranje linkova u drugim aplikacijama izvan Brave-a\"</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizuj</string>
<string name="title_setup_select_account">Izaberite račun</string>
<string name="title_setup_instructions">Uputstva za postavljanje</string>
@ -1017,8 +1018,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Isključi sinhronizaciju</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Uključi obavještenja za nove poruke</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Isključi obavještenja za nove poruke</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Preuzmi tekstove i priloge</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Preuzmi samo zaglavlja</string>
<string name="title_download_batch_enable">Preuzmi tekstove i priloge</string>
<string name="title_download_batch_disable">Preuzmi samo zaglavlja</string>
<string name="title_delete_local">Izbriši lokalne poruke</string>
<string name="title_delete_browsed">Izbrisane pretraživane poruke</string>
<string name="title_expunge">Trajno uklanjanje</string>
@ -1371,7 +1372,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Ukloni osjetljive podatke</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geografska lokacija, serijski brojevi, nazivi datoteka, itd.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d piksela</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Izbornik fotografija na Androidu više ne pruža nazive datoteka</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Izbornik fotografija na Androidu više ne pruža nazive datoteka</string>
<string name="title_add_image_select">Izaberi datoteku</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj prilog</string>
<string name="title_attachment_file">Priloži datoteku</string>
@ -1383,7 +1384,7 @@
<string name="title_image_dialog">Prikaži opcije za slike</string>
<string name="title_style_toolbar">Alatna traka stilova</string>
<string name="title_media_toolbar">Medijska alatna traka</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Upravljanje kontaktima na Androidu</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Upravljanje kontaktima na Androidu</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Upravljaj lokalnim kontaktima</string>
<string name="title_insert_contact_group">Ubaci grupu kontakata</string>
<string name="title_insert_template">Ubaci prijedložak</string>
@ -1486,7 +1487,7 @@
<string name="title_search_hint"> U početku, pretraga se izvršava na uređaju.
Da bi pretraživali i server, dodirnite dugme \'traži ponovo\'.
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Korištenje indeksa pretrage: samo za potpune riječi</string>
<string name="title_search_hint_fts">Korištenje indeksa pretrage: samo za potpune riječi</string>
<string name="title_search_index_hint">Traženje putem indeksa pretraživanja je brzo, ali pronalazi samo cijele riječi.</string>
<string name="title_search_text_hint">Pretraživanje teksta u porukama, kada postoji veliki broj poruka, možda neće raditi na nekim serverima</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' znači da mail server ne podržava šretraživanje teksta u porukama</string>
@ -1683,8 +1684,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Koristi kao alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Ovo će ignorisati pravila \"neometanja\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksimalno trajanje alarma (sekunde)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Zaustavi</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Zaustavi</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinhronizuj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Folderi</string>
<string name="title_legend_section_messages">Poruke</string>

@ -220,6 +220,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizovat přístup k vašemu účtu %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Znovu autorizovat existující účet (jinak vytvořit nový účet)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorizace účtu byla aktualizována</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Při používání prohlížeče Brave musíte povolit v nastavení, aby se aplikace otevřela mimo prohlížeč</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizovat</string>
<string name="title_setup_select_account">Vybrat účet</string>
<string name="title_setup_instructions">Pokyny pro nastavení</string>
@ -1031,8 +1032,8 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Zakázat synchronizaci</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Povolit upozornění na nové zprávy</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Zakázat upozornění na nové zprávy</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Stáhnout texty a přílohy</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Stáhnout pouze hlavičky</string>
<string name="title_download_batch_enable">Stáhnout texty a přílohy</string>
<string name="title_download_batch_disable">Stáhnout pouze hlavičky</string>
<string name="title_delete_local">Smazat lokální zprávy</string>
<string name="title_delete_browsed">Smazat prohlédnuté/vyhledané zprávy</string>
<string name="title_expunge">Trvale smazat</string>
@ -1382,7 +1383,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_add_image_privacy">Odebrat citlivé osobní údaje</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Zeměpisná poloha, sériová čísla, názvy souborů, apod.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixelů</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Výběr fotografií pro Android již neprochází názvy souborů</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Výběr fotografií pro Android již neprochází názvy souborů</string>
<string name="title_add_image_select">Vybrat soubor</string>
<string name="title_add_attachment">Přidat přílohu</string>
<string name="title_attachment_file">Přiložit soubor</string>
@ -1394,7 +1395,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_image_dialog">Zobrazit možnosti obrázku</string>
<string name="title_style_toolbar">Panel formátování</string>
<string name="title_media_toolbar">Panel médií</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Spravovat kontakty systému Android</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Spravovat kontakty systému Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Správa místních kontaktů</string>
<string name="title_insert_contact_group">Vložit skupinu kontaktů</string>
<string name="title_insert_template">Vložit šablonu</string>
@ -1497,7 +1498,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_search_hint">Hledání se zpočátku zaměří na zprávy uložené ve vašem zařízení.
Pro hledání i na serveru, stiskněte tlačítko „Hledat znovu“.
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Použití vyhledávacího indexu: pouze celá slova</string>
<string name="title_search_hint_fts">Použití vyhledávacího indexu: pouze celá slova</string>
<string name="title_search_index_hint">Vyhledávání přes vyhledávací index je rychlé, ale najde pouze celá slova.</string>
<string name="title_search_text_hint">Hledání textu ve zprávách, při velkém počtu zpráv, nemusí fungovat na některých serverech</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' znamená, že mailový server nepodporuje vyhledávání v textech zpráv</string>
@ -1694,8 +1695,8 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Použít jako budík</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Toto ignoruje pravidla režimu \"Nerušit\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maximální doba trvání budíku (sekundy)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Budík</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Zastavit</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Budík</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Zastavit</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizace</string>
<string name="title_legend_section_folders">Složky</string>
<string name="title_legend_section_messages">Zprávy</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Godkend adgang til din %1$s-konto</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Godkend en eksisterende konto igen (ellers opret en ny konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Kontogodkendelsen blev opdateret</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Bruges Brave-browser skal valgmuligheden aktiveres i browserindstillingerne for at tillade åbning af app-links uden for Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Godkend</string>
<string name="title_setup_select_account">Vælg konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Opsætningsinstruktioner</string>
@ -1004,8 +1005,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Deaktivér synkronisering</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Aktivér ny besked notifikation</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Deaktivér ny besked notifikation</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Download tekster og vedhæftninger</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Download kun overskrifter</string>
<string name="title_download_batch_enable">Download tekster og vedhæftninger</string>
<string name="title_download_batch_disable">Download kun overskrifter</string>
<string name="title_delete_local">Slet lokale beskeder</string>
<string name="title_delete_browsed">Slet gennemsete/søgte beskeder</string>
<string name="title_expunge">Fjern permanent</string>
@ -1358,7 +1359,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Fjern personsensitive data</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geografisk placering, serienumre, filnavne mv.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Android-fotovælger medtager ikke længere filnavne</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Android-fotovælger medtager ikke længere filnavne</string>
<string name="title_add_image_select">Vælg fil</string>
<string name="title_add_attachment">Tilføj vedhæftning</string>
<string name="title_attachment_file">Vedhæft fil</string>
@ -1370,7 +1371,7 @@
<string name="title_image_dialog">Vis Billed-muligheder</string>
<string name="title_style_toolbar">Tilpas værktøjslinje</string>
<string name="title_media_toolbar">Medieværktøjsbjælke</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Håndtér Android-kontakter</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Håndtér Android-kontakter</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Håndtér lokale kontakter</string>
<string name="title_insert_contact_group">Indsæt kontaktgruppe</string>
<string name="title_insert_template">Indsæt skabelon</string>
@ -1473,7 +1474,7 @@
<string name="title_search_hint"> Indledningsvis udføres søgningen på enheden.
For også at søge på serveren, så tryk på knappen \'søg igen\'.
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Brug af søgeindeks: Kun hele ord</string>
<string name="title_search_hint_fts">Brug af søgeindeks: Kun hele ord</string>
<string name="title_search_index_hint">Søgning via søgeindekset er hurtig, men vil kun finde hele ord.</string>
<string name="title_search_text_hint">Søgning efter tekst i beskeder, når der er et stort antal heraf, fungerer muligvis ikke på alle servere</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' betyder, at e-mailserveren ikke understøtter søgning i beskedtekster</string>
@ -1670,8 +1671,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Benyt som alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Dette vil tilsidesætte \"Forstyr ikke\"-regler</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maks. alarmvarighed (sekunder)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Stop</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synkronisér</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mapper</string>
<string name="title_legend_section_messages">Beskeder</string>

@ -192,6 +192,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Zugriff auf Ihr %1$s -Konto autorisieren</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Ein bestehendes Konto erneut autorisieren (oder ein neues Konto erstellen)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Kontoautorisierung wurde aktualisiert</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Wenn Sie den Browser Brave verwenden, dann müssen Sie in den Datenschutz-Einstellungen »Erlauben, dass Anwendungslinks in Anwendungen außerhalb von Brave geöffnet werden« aktivieren</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorisieren</string>
<string name="title_setup_select_account">Konto wählen</string>
<string name="title_setup_instructions">Einrichtungsanleitung</string>
@ -1005,8 +1006,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Synchronisation deaktivieren</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Benachrichtigung über neue Nachrichten aktivieren</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Benachrichtigung über neue Nachrichten deaktivieren</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Texte und Anhänge herunterladen</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Nur Kopfzeilen herunterladen</string>
<string name="title_download_batch_enable">Texte und Anhänge herunterladen</string>
<string name="title_download_batch_disable">Nur Kopfzeilen herunterladen</string>
<string name="title_delete_local">Lokale Nachrichten löschen</string>
<string name="title_delete_browsed">Durchsuchte Nachrichten löschen</string>
<string name="title_expunge">Endgültiges Löschen</string>
@ -1359,7 +1360,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Vertrauliche Daten entfernen</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geografischer Aufnahmeort, Lizenzschlüssel, Dateinamen usw.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d Pixel</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Die Android-Fotoauswahl übergibt Dateinamen nicht mehr</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Die Android-Fotoauswahl übergibt Dateinamen nicht mehr</string>
<string name="title_add_image_select">Datei auswählen</string>
<string name="title_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
<string name="title_attachment_file">Anhang hinzufügen</string>
@ -1371,7 +1372,7 @@
<string name="title_image_dialog">Bildoptionen anzeigen</string>
<string name="title_style_toolbar">Symbolleistenstil</string>
<string name="title_media_toolbar">Mediensymbolleiste</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Android-Kontakte verwalten</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Android-Kontakte verwalten</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Lokale Kontakte verwalten</string>
<string name="title_insert_contact_group">Kontaktgruppe einfügen</string>
<string name="title_insert_template">Vorlage einfügen</string>
@ -1474,7 +1475,7 @@
<string name="title_search_hint"> Die Suche erfolgt zunächst auf dem Gerät.
Um den Server ebenfalls zu durchsuchen, tippen Sie auf die Schaltfläche »Erneut suchen«.
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Benutze den Suchindex: nur ganze Wörter</string>
<string name="title_search_hint_fts">Beim Verwenden des Suchindex: nur ganze Wörter</string>
<string name="title_search_index_hint">Die Suche über den Suchindex ist sehr schnell, kann aber nur ganze Wörter finden.</string>
<string name="title_search_text_hint">Das Suchen nach Text in Nachrichten funktioniert bei einer großen Anzahl von Nachrichten auf einigen Servern möglicherweise nicht</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' bedeutet, dass der Mail-Server die Suche in Nachrichtentexten nicht unterstützt</string>
@ -1671,8 +1672,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Als Wecker verwenden</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Dies ignoriert die Nicht-stören-Regeln</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maximale Alarmdauer (Sekunden)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Wecker</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Stoppen</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Wecker</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Anhalten</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisieren</string>
<string name="title_legend_section_folders">Ordner</string>
<string name="title_legend_section_messages">Nachrichten</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Παραχωρήστε πρόσβαση στον λογαριασμό σας %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Εκ νέου εξουσιοδότηση ενός ήδη υπάρχοντος λογαριασμού (διαφορετικά, δημιουργήστε έναν καινούργιο λογαριασμό)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Η εξουσιοδότηση λογαριασμού ενημερώθηκε</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Όταν χρησιμοποιείτε τον περιηγητή Brave, πρέπει να ενεργοποιήσετε την επιλογή στις ρυθμίσεις του Brave, για να επιτρέπεται στους συνδέσμους εφαρμογών να ανοίγουν σε εφαρμογές έξω από το Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Εξουσιοδότηση</string>
<string name="title_setup_select_account">Επιλογή λογαριασμού</string>
<string name="title_setup_instructions">Οδηγίες ρύθμισης</string>
@ -1000,8 +1001,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Απενεργοποίηση συγχρονισμού</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων για νέα μηνύματα</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων για νέα μηνύματα</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Λήψη κειμένων και συνημμένων</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Λήψη κεφαλίδων μόνο</string>
<string name="title_download_batch_enable">Λήψη κειμένων και συνημμένων</string>
<string name="title_download_batch_disable">Λήψη κεφαλίδων μόνο</string>
<string name="title_delete_local">Διαγραφή τοπικών μηνυμάτων</string>
<string name="title_delete_browsed">Διαγραφή των φυλλομετρημένων/αναζητημένων μηνυμάτων</string>
<string name="title_expunge">Οριστική διαγραφή</string>
@ -1351,7 +1352,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Αφαίρεση ευαίσθητων προσωπικών δεδομένων</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Γεωγραφική θέση, σειριακοί αριθμοί, ονόματα αρχείων, κλπ</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Ο επιλογέας φωτογραφιών του Android δεν μεταφέρει πλέον τα ονόματα των αρχείων</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Ο επιλογέας φωτογραφιών του Android δεν μεταφέρει πλέον τα ονόματα των αρχείων</string>
<string name="title_add_image_select">Επιλογή αρχείου</string>
<string name="title_add_attachment">Προσθήκη συνημμένου</string>
<string name="title_attachment_file">Επισύναψη αρχείου</string>
@ -1363,7 +1364,7 @@
<string name="title_image_dialog">Προβολή επιλογών εικόνας</string>
<string name="title_style_toolbar">Γραμμή εργαλείων στιλ</string>
<string name="title_media_toolbar">Γραμμή εργαλείων πολυμέσων</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Διαχείριση επαφών Android</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Διαχείριση επαφών Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Διαχείριση τοπικών επαφών</string>
<string name="title_insert_contact_group">Εισαγωγή ομάδας επαφών</string>
<string name="title_insert_template">Εισαγωγή προτύπου</string>
@ -1466,7 +1467,7 @@
<string name="title_search_hint"> Αρχικά, η αναζήτηση εκτελείται στα αποθηκευμένα στη συσκευή μηνύματα.
Για αναζήτηση και στον διακομιστή, πατήστε το κουμπί \"αναζήτηση ξανά\".
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Χρησιμοποιώντας το ευρετήριο αναζήτησης: ολόκληρες λέξεις μόνο</string>
<string name="title_search_hint_fts">Χρησιμοποιώντας το ευρετήριο αναζήτησης: ολόκληρες λέξεις μόνο</string>
<string name="title_search_index_hint">Η αναζήτηση μέσω του ευρετηρίου αναζήτησης είναι γρήγορη, αλλά βρίσκει μόνο ολόκληρες λέξεις.</string>
<string name="title_search_text_hint">Η αναζήτηση κειμένου μέσα σε μηνύματα μπορεί να μη λειτουργήσει σε κάποιους διακομιστές όταν υπάρχει μεγάλος αριθμός μηνυμάτων</string>
<string name="title_search_text_unsupported">%s σημαίνει ότι ο διακομιστής αλληλογραφίας δεν υποστηρίζει αναζήτηση σε κείμενα μηνυμάτων</string>
@ -1663,8 +1664,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Να χρησιμοποιείται ως ξυπνητήρι</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Αυτό θα αγνοήσει τους κανόνες \"Μην ενοχλείτε\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Μέγιστη διάρκεια ξυπνητηριού (δευτερόλεπτα)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Ξυπνητήρι</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Διακοπή</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Ξυπνητήρι</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Διακοπή</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Συγχρονισμός</string>
<string name="title_legend_section_folders">Φάκελοι</string>
<string name="title_legend_section_messages">Μηνύματα</string>

@ -1,20 +1,59 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">Fair Email search</string>
<string name="app_send_self">Send to myself</string>
<string name="app_changelog">Changelog</string>
<string name="app_welcome">FairEmail is an open source email app focused on privacy and security. For this reason some features might work differently from what you are used to.</string>
<string name="app_limitations">For example, messages are reformatted by default to remove unsafe elements and to improve readability, and opening links needs to be confirmed for safety. Both can be disabled if desired.</string>
<string name="app_unsupported">Bugs present in the Android version of this specific device can lead to system crashes</string>
<string name="app_data_loss">All data may be lost</string>
<string name="app_cake">Insufficient server storage space left!</string>
<string name="app_cake_remaining">Remaining local storage space: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Minimum required local storage space: %1$s</string>
<string name="channel_send">Send</string>
<string name="channel_service_description">Synchronising and monitoring of accounts</string>
<string name="tile_synchronize">Synchronise</string>
<string name="shortcut_setup">Configuration</string>
<string name="title_ask_spam_who">Treat message from %1$s as spam?</string>
<string name="title_junk_hint">Your email provider is responsible for filtering Spam. An email App does not contain needed data to do this reliably.</string>
<string name="title_block_sender_remark">\"Blocking\" means, automatically moving to the Spam folder</string>
<string name="title_junk_filter">Use local Spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as Spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Use Spam block lists</string>
<string name="title_notification_failed">Unexpected error: \'%1$s\' failed</string>
<string name="title_notification_alert">Server response: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Remaining attempts: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Sending attempts will be tried on either Internet connection changes or pulling down in the outbox</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Failed to send to: %1$s</string>
<string name="title_factor_minutes">One: %1$d minute
Other: %1$d minutes</string>
<string name="menu_answers">Templates</string>
<string name="menu_rules">Filter rules</string>
<string name="menu_operations">Executions</string>
<string name="menu_contacts">Local contacts</string>
<string name="menu_setup">Configuration</string>
<string name="menu_legend">Key</string>
<string name="menu_test">Beta program</string>
<string name="menu_faq">Support</string>
<string name="menu_translate">Help to translate</string>
<string name="menu_issue">Report an issue</string>
<string name="menu_attribution">Attribution</string>
<string name="menu_privacy">Privacy</string>
<string name="menu_about">About</string>
<string name="menu_pro">Pro features</string>
<string name="menu_rate">Rate this App</string>
<string name="title_welcome">Welcome!</string>
<string name="title_eula">End-User Licence Agreement (EULA)</string>
<string name="title_license">Open Source license</string>
<string name="title_contributors">Contributors</string>
<string name="title_list_accounts">Accounts</string>
<string name="title_list_identities">Identities</string>
<string name="title_setup">Configuration</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail does not display ads and does not track or analyze your behaviour. Bugsnag is used for error reporting and is disabled by default.</string>
<string name="title_setup_quick_support">The quick setup option is not perfect. FairEmail is not to be blamed; please ask your email\'s support for this.</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Please wait &#8230;</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Multiple accounts can be set up via the wizard</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Authorise</string>
<string name="title_setup_doze">Disable battery optimisations</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Battery optimisations should be disabled for the app to ensure reliable sending and receiving of messages in the background</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acceso a su cuenta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Volver a autorizar una cuenta existente (de lo contrario crear una nueva cuenta)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Se ha actualizado la autorización de la cuenta</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Al usar el navegador Brave, debe activar la opción en la configuración de Brave para permitir que los enlaces de aplicaciones se abran en aplicaciones fuera de Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string>
<string name="title_setup_select_account">Seleccionar cuenta</string>
<string name="title_setup_instructions">Instrucciones de configuración</string>
@ -1002,6 +1003,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Desactivar sincronización</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Activar notificaciones de mensajes nuevos</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Desactivar notificaciones de mensajes nuevos</string>
<string name="title_download_batch_enable">Descargar textos y archivos adjuntos</string>
<string name="title_download_batch_disable">Descargar solo encabezados</string>
<string name="title_delete_local">Eliminar mensajes locales</string>
<string name="title_delete_browsed">Eliminar mensajes explorados/buscados</string>
<string name="title_expunge">Purgar</string>
@ -1351,6 +1354,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Eliminar datos de privacidad sensibles</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Ubicación geográfica, números de serie, nombres de archivos, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d píxeles</string>
<string name="title_add_image_select_remark">El selector de fotos de Android ya no pasa los nombres de archivo</string>
<string name="title_add_image_select">Seleccionar archivo</string>
<string name="title_add_attachment">Agregar adjunto</string>
<string name="title_attachment_file">Adjuntar archivo</string>
@ -1362,6 +1366,7 @@
<string name="title_image_dialog">Mostrar opciones de imagen</string>
<string name="title_style_toolbar">Barra de herramientas de estilo</string>
<string name="title_media_toolbar">Barra de herramientas multimedia</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Administrar contactos de Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Administrar contactos locales</string>
<string name="title_insert_contact_group">Insertar grupo de contactos</string>
<string name="title_insert_template">Insertar plantilla</string>
@ -1463,6 +1468,7 @@
<string name="title_search_for_hint">Ingrese texto</string>
<string name="title_search_hint"> Inicialmente, la búsqueda se realiza en el dispositivo. Para buscar también en el servidor, pulse el botón \'Buscar de nuevo\'.
</string>
<string name="title_search_hint_fts">Usando el índice de búsqueda: sólo palabras completas</string>
<string name="title_search_index_hint">Buscar a través del índice de búsqueda es rápido, pero sólo encontrará palabras completas.</string>
<string name="title_search_text_hint">Buscar texto en mensajes puede no funcionar en algunos servidores cuando hay un gran número de mensajes</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa que el servidor de correo no soporta la búsqueda en texto de mensajes</string>
@ -1659,6 +1665,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Usar como alarma</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Esto ignorará las reglas \"no molestar\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Duración máxima de la alarma (segundos)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarma</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Parar</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string>
<string name="title_legend_section_folders">Carpetas</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mensajes</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriser laccès à votre compte %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoriser à nouveau un compte existant (sinon créer un nouveau compte)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">L\'autorisation du compte a été mise à jour</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Lorsque vous utilisez le navigateur Brave, vous devez activer l\'option dans les paramètres de Brave pour permettre l\'ouverture des liens des applications en dehors de Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoriser</string>
<string name="title_setup_select_account">Sélectionner un compte</string>
<string name="title_setup_instructions">Instructions de configuration</string>
@ -1004,8 +1005,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Désactiver la synchronisation</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Activer les notifications de nouveau message</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Désactiver les notifications de nouveau message</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Télécharger les textes et les pièces jointes</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Télécharger les en-têtes uniquement</string>
<string name="title_download_batch_enable">Télécharger les textes et les pièces jointes</string>
<string name="title_download_batch_disable">Télécharger les en-têtes uniquement</string>
<string name="title_delete_local">Supprimer les messages locaux</string>
<string name="title_delete_browsed">Supprimer les messages consultés/recherchés</string>
<string name="title_expunge">Effacer</string>
@ -1358,7 +1359,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Supprimer les informations confidentielles sensibles</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Emplacement géographique, numéros de série, noms de fichiers, etc.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Le sélecteur de photos d\'Android ne transfère plus les noms de fichiers</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Le sélecteur de photos d\'Android ne transfère plus les noms de fichiers</string>
<string name="title_add_image_select">Sélectionner un fichier</string>
<string name="title_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="title_attachment_file">Joindre un fichier</string>
@ -1370,7 +1371,7 @@
<string name="title_image_dialog">Afficher les options dimage</string>
<string name="title_style_toolbar">Barre d\'outils de style</string>
<string name="title_media_toolbar">Barre doutils média</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Gérer les contacts d\'Android</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Gérer les contacts d\'Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gérer les contacts locaux</string>
<string name="title_insert_contact_group">Insérer un groupe de contacts</string>
<string name="title_insert_template">Insérer un modèle</string>
@ -1473,7 +1474,7 @@
<string name="title_search_hint"> Initialement, la recherche est effectuée sur l\'appareil.
Pour rechercher sur le serveur également, appuyez sur le bouton \'Rechercher à nouveau\'.
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Utilisation de l\'index de recherche : mots entiers uniquement</string>
<string name="title_search_hint_fts">Utilisation de l\'index de recherche : mots entiers uniquement</string>
<string name="title_search_index_hint">La recherche via lindex de recherche est rapide mais elle ne trouve que des mots entiers.</string>
<string name="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsquil y a un grand nombre de messages</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' signifie que le serveur de messagerie ne prend pas en charge la recherche dans les textes des messages</string>
@ -1670,8 +1671,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Utiliser en tant qu\'alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Ceci ignorera les règles « Ne pas déranger »</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Durée maximale de l\'alarme (secondes)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Arrêter</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Arrêter</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisation</string>
<string name="title_legend_section_folders">Dossiers</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messages</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriser l\'accès à votre compte %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoriser à nouveau un compte existant (sinon créer un nouveau compte)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">L\'autorisation du compte a été mise à jour</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Lorsque vous utilisez le navigateur Brave, vous devez activer l\'option dans les paramètres de Brave pour permettre l\'ouverture des liens des applications en dehors de Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoriser</string>
<string name="title_setup_select_account">Sélectionner un compte</string>
<string name="title_setup_instructions">Instructions de configuration</string>
@ -1004,8 +1005,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Désactiver la synchronisation</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Activer les notifications de nouveaux messages</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Désactiver les notifications de nouveaux messages</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Télécharger les textes et les pièces jointes</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Télécharger les en-têtes uniquement</string>
<string name="title_download_batch_enable">Télécharger les textes et les pièces jointes</string>
<string name="title_download_batch_disable">Télécharger les en-têtes uniquement</string>
<string name="title_delete_local">Supprimer les messages locaux</string>
<string name="title_delete_browsed">Supprimer les messages consultés/recherchés</string>
<string name="title_expunge">Effacer</string>
@ -1358,7 +1359,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Supprimer les informations confidentielles sensibles</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Emplacement géographique, numéros de série, noms de fichiers, etc.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Le sélecteur de photos d\'Android ne transfère plus les noms de fichiers</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Le sélecteur de photos d\'Android ne transfère plus les noms de fichiers</string>
<string name="title_add_image_select">Choisir un fichier</string>
<string name="title_add_attachment">Ajouter une pièce jointe</string>
<string name="title_attachment_file">Joindre un fichier</string>
@ -1370,7 +1371,7 @@
<string name="title_image_dialog">Afficher les options dimage</string>
<string name="title_style_toolbar">Barre d\'outils de style</string>
<string name="title_media_toolbar">Barre d\'outils média</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Gérer les contacts d\'Android</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Gérer les contacts d\'Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gérer les contacts locaux</string>
<string name="title_insert_contact_group">Insérer un groupe de contacts</string>
<string name="title_insert_template">Insérer un modèle</string>
@ -1473,7 +1474,7 @@
<string name="title_search_hint"> Initialement, la recherche est effectuée sur l\'appareil.
Pour rechercher sur le serveur également, appuyez sur le bouton « Rechercher à nouveau ».
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Utilisation de l\'index de recherche : mots entiers uniquement</string>
<string name="title_search_hint_fts">Utilisation de l\'index de recherche : mots entiers uniquement</string>
<string name="title_search_index_hint">La recherche via lindex de recherche est rapide mais elle ne trouve que des mots entiers.</string>
<string name="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages peut ne pas fonctionner sur certains serveurs lorsquil y a un grand nombre de messages</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' signifie que le serveur de messagerie ne prend pas en charge la recherche dans le texte des messages</string>
@ -1670,8 +1671,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Utiliser en tant qu\'alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Ceci ignorera les règles « Ne pas déranger »</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Durée maximale de l\'alarme (secondes)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Arrêter</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Arrêter</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisation</string>
<string name="title_legend_section_folders">Dossiers</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messages</string>

@ -189,6 +189,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorisearje tagong ta jo %1$s-account</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorisearje in besteand account opnij (oars in nij account oanmeitsje)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Accountautorisaasje is bywurke</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">By it gebrûk fan de Brave-browser, moatte jo de opsje yn de ynstellingen fan Brave om app-keppelingen yn apps bûten Brave iepenje te litten ynskeakelje</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorisearje</string>
<string name="title_setup_select_account">Selektearje account</string>
<string name="title_setup_instructions">Ynstallaasjeynstruksjes</string>
@ -999,6 +1000,8 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_synchronize_batch_disable">Syngronisaasje útskeakelje</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Meldingen foar nije berjochten ynskeakelje</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Meldingen foar nije berjochten útskeakelje</string>
<string name="title_download_batch_enable">Teksten en bylagen downloade</string>
<string name="title_download_batch_disable">Allinnich koppen downloade</string>
<string name="title_delete_local">Lokale berjochten fuortsmite</string>
<string name="title_delete_browsed">Trochsneupe/sochte berjochten fuortsmite</string>
<string name="title_expunge">Opromje</string>
@ -1348,6 +1351,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_add_image_privacy">Privacygefoelige gegevens fuortsmite</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geografyske lokaasje, searjenûmers, bestânsnammen, ensfh.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark">De Android-fotokiezer jout bestânsnammen net langer troch</string>
<string name="title_add_image_select">Bestân selektearje</string>
<string name="title_add_attachment">Bylage tafoegje</string>
<string name="title_attachment_file">Bestân tafoegje</string>
@ -1359,6 +1363,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_image_dialog">Ofbyldingsopsjes toane</string>
<string name="title_style_toolbar">Stylarkbalke</string>
<string name="title_media_toolbar">Media-arkbalke</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Android-kontakten beheare</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Lokale kontakten beheare</string>
<string name="title_insert_contact_group">Kontaktgroep tafoegje</string>
<string name="title_insert_template">Sjabloan ynfoegje</string>
@ -1461,6 +1466,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_search_hint"> Sykje sil earst sjen nei berjochten dyt op jo apparaat bewarre binne.
Om ek op de server te sykjen, tikje op de knop Opnij sykje.
</string>
<string name="title_search_hint_fts">Gebrûk fan de sykyndeks: allinnich hiele wurden</string>
<string name="title_search_index_hint">Sykjen fia de sykyndeks is fluch, mar sil allinnich hiele wurden fine.</string>
<string name="title_search_text_hint">Sykje nei tekst yn berjochten, as der in grut oantal berjochten binne, wurket miskien net op guon servers</string>
<string name="title_search_text_unsupported">%s betsjut dat de e-mailserver it sykjen yn berjochtteksten net stipet</string>
@ -1656,6 +1662,8 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_rule_use_as_alarm">As alarm brûke</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Dit sil net steure-regels negearje</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksimale alarmdoer (sekonden)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Syngronisearje</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mappen</string>
<string name="title_legend_section_messages">Berjochten</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizza l\'accesso al tuo profilo di %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizza nuovamente un profilo esistente (altrimenti creane uno nuovo)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorizzazione del profilo aggiornata</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Quando si utilizza il browser Brave, è necessario attivare l\'opzione nelle impostazioni di Brave per consentire l\'apertura dei link delle applicazioni al di fuori di Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizza</string>
<string name="title_setup_select_account">Seleziona profilo</string>
<string name="title_setup_instructions">Istruzioni di configurazione</string>
@ -1004,8 +1005,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Disabilita la sincronizzazione</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Abilita le notifiche dei nuovi messaggi</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Disabilita le notifiche dei nuovi messaggi</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Scarica testi e allegati</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Scarica solo intestazioni</string>
<string name="title_download_batch_enable">Scarica testi e allegati</string>
<string name="title_download_batch_disable">Scarica solo intestazioni</string>
<string name="title_delete_local">Elimina i messaggi locali</string>
<string name="title_delete_browsed">Elimina i messaggi sfogliati/cercati</string>
<string name="title_expunge">Espugna</string>
@ -1358,7 +1359,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Rimuovi i dati sensibili alla privacy</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geolocalizzazione, numeri di serie, nomi dei file, etc.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixel</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Il selettore di foto Android non passa più nomi di file</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Il selettore di foto Android non passa più nomi di file</string>
<string name="title_add_image_select">Seleziona file</string>
<string name="title_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
<string name="title_attachment_file">Allega file</string>
@ -1370,7 +1371,7 @@
<string name="title_image_dialog">Mostra opzioni dell\'immagine</string>
<string name="title_style_toolbar">Stile barra strumenti</string>
<string name="title_media_toolbar">Barra multimediale</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Gestisci i contatti di Android</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Gestisci i contatti di Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gestisci i contatti locali</string>
<string name="title_insert_contact_group">Inserisci gruppo di contatto</string>
<string name="title_insert_template">Inserisci modello</string>
@ -1473,7 +1474,7 @@
<string name="title_search_hint"> Inizialmente, la ricerca è eseguita sul dispositivo.
Per cercare anche nel server, tocca il pulsante \'cerca di nuovo\'.
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Utilizzare l\'indice di ricerca: solo parole intere</string>
<string name="title_search_hint_fts">Utilizzare l\'indice di ricerca: solo parole intere</string>
<string name="title_search_index_hint">La ricerca tramite indice di ricerca è veloce, ma trova solo parole intere.</string>
<string name="title_search_text_hint">La ricerca del testo nei messaggi, quando ci sono molti messaggi, potrebbe non funzionare su alcuni server</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa che il server email non supporta la ricerca nei testi dei messaggi</string>
@ -1670,8 +1671,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Usa come sveglia</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Questo ignorerà le regole \"non disturbare\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Durata massima della sveglia (secondi)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Sveglia</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Ferma</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Sveglia</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Ferma</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizza</string>
<string name="title_legend_section_folders">Cartelle</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messaggi</string>

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">להרשות גישה לחשבון %1$s שלך</string>
<string name="title_setup_oauth_update">אימות חשבון קיים שוב (אחרת ליצור חשבון חדש)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">אישור החשבון עודכן</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">בעת שימוש בדפדפן Brave יש להפעיל את האפשרות בהגדרות של Brave לאפשר לקישורי יישומים להיפתח ביישומים מחוץ ל־Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">להרשות</string>
<string name="title_setup_select_account">בחירת חשבון</string>
<string name="title_setup_instructions">הנחיות הגדרה</string>
@ -1031,8 +1032,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">השבתת סנכרון</string>
<string name="title_notify_batch_enable">הפעלת התראות על הודעות חדשות</string>
<string name="title_notify_batch_disable">השבתת התראות על הודעות חדשות</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">הורדת טקסטים וקבצים מצורפים</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">הורדת כותרות בלבד</string>
<string name="title_download_batch_enable">הורדת טקסטים וקבצים מצורפים</string>
<string name="title_download_batch_disable">הורדת כותרות בלבד</string>
<string name="title_delete_local">מחיקת הודעות מקומיות</string>
<string name="title_delete_browsed">מחיקת הודעות שעיינת/חיפשת</string>
<string name="title_expunge">פינוי</string>
@ -1385,7 +1386,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">הסרת נתוני פרטיות רגישים</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">מיקום גאוגרפי, מספרים סידוריים, שמות קבצים ועוד</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d פיקסלים</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">בורר התמונות של Android לא מעביר עוד את שמות הקבצים</string>
<string name="title_add_image_select_remark">בורר התמונות של Android לא מעביר עוד את שמות הקבצים</string>
<string name="title_add_image_select">בחירת קובץ</string>
<string name="title_add_attachment">צירוף קובץ</string>
<string name="title_attachment_file">צירוף קובץ</string>
@ -1397,7 +1398,7 @@
<string name="title_image_dialog">הצגת אפשרויות תמונה</string>
<string name="title_style_toolbar">סרגל כלי עיצוב</string>
<string name="title_media_toolbar">סרגל כלי מדיה</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">ניהול אנשי הקשר ב־Android</string>
<string name="title_manage_android_contacts">ניהול אנשי הקשר ב־Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">ניהול אנשי קשר מקומיים</string>
<string name="title_insert_contact_group">הוספת קבוצת אנשי קשר</string>
<string name="title_insert_template">הוספת תבנית</string>
@ -1500,7 +1501,7 @@
<string name="title_search_hint"> בתור התחלה, החיפוש מבוצע במכשיר.
כדי לחפש גם בשרת, יש לגעת בכפתור ‚חיפוש חוזר’.
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">באמצעות מפתח החיפוש: מילים שלמות בלבד</string>
<string name="title_search_hint_fts">באמצעות מפתח החיפוש: מילים שלמות בלבד</string>
<string name="title_search_index_hint">חיפוש דרך מפתח החיפוש הוא מהיר, אך מוצא מילים שלמות בלבד.</string>
<string name="title_search_text_hint">מתבצע חיפוש אחר טקסט בהודעות, כאשר יש מספר גדול של הודעות, עשוי לא לעבוד מול חלק מהשרתים</string>
<string name="title_search_text_unsupported">המשמעות של %s היא ששרת הדוא״ל לא תומך בחיפוש בתכני ההודעות</string>
@ -1697,8 +1698,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">להשתמש כהתראה</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">יתעלם מכללי „לא להפריע”</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">משך ההתראה המרבי (שניות)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">אזעקה</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">עצירה</string>
<string name="title_rule_alarm_title">אזעקה</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">עצירה</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">סנכרון</string>
<string name="title_legend_section_folders">תיקיות</string>
<string name="title_legend_section_messages">הודעות</string>

@ -177,6 +177,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s アカウントへのアクセスを許可する</string>
<string name="title_setup_oauth_update">設定済みのアカウントをもう一度認証する (設定されていない場合、新しいアカウントを作成)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">アカウントの認証情報が更新されました</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Brave ブラウザを使用している場合、Brave の設定で「Brave外のアプリでアプリのリンクを開くことを許可」を有効にしてください</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">認証</string>
<string name="title_setup_select_account">アカウントを選択</string>
<string name="title_setup_instructions">設定方法</string>
@ -989,6 +990,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">同期を無効にする</string>
<string name="title_notify_batch_enable">新着メッセージの通知を有効にする</string>
<string name="title_notify_batch_disable">新着メッセージの通知を無効にする</string>
<string name="title_download_batch_enable">本文と添付ファイルをダウンロード</string>
<string name="title_download_batch_disable">ヘッダーのみダウンロード</string>
<string name="title_delete_local">ローカルのメッセージを削除</string>
<string name="title_delete_browsed">閲覧/検索したメッセージを削除</string>
<string name="title_expunge">完全削除</string>
@ -1341,6 +1344,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">プライバシーデータを削除</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">位置情報、シリアル番号、ファイル名など</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d ピクセル</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Android 写真選択ツールは、ファイル名を取得できなくなりました</string>
<string name="title_add_image_select">ファイルを選択</string>
<string name="title_add_attachment">添付ファイルを追加</string>
<string name="title_attachment_file">ファイルを添付</string>
@ -1352,6 +1356,7 @@
<string name="title_image_dialog">画像オプションを表示</string>
<string name="title_style_toolbar">スタイルツールバー</string>
<string name="title_media_toolbar">メディアツールバー</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Android の連絡先を管理</string>
<string name="title_manage_local_contacts">ローカルの連絡先を管理</string>
<string name="title_insert_contact_group">連絡先グループを挿入</string>
<string name="title_insert_template">テンプレートを挿入</string>
@ -1454,6 +1459,7 @@
<string name="title_search_hint"> はじめに、お使いのデバイスに保存されているメッセージを検索します。
サーバーも検索するには「もう一度検索」ボタンをタップします
</string>
<string name="title_search_hint_fts">検索インデックスを使用: 単語全体のみ検索</string>
<string name="title_search_index_hint">検索インデックスを介した検索は高速ですが、単語全体しか検索されません。</string>
<string name="title_search_text_hint">本文を検索しています。多数のメッセージがある場合、一部のサーバーで正しく動作しない可能性があります</string>
<string name="title_search_text_unsupported">「%s」はメールサーバーが本文の検索に対応していないことを意味します</string>
@ -1650,6 +1656,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">アラームに設定</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">サイレントモードを無視します</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">自動消音時間 (秒)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">アラーム</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">停止</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">同期</string>
<string name="title_legend_section_folders">フォルダー</string>
<string name="title_legend_section_messages">メッセージ</string>

@ -86,7 +86,7 @@
</string>
<string name="title_block">Blokkeer %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Blokkeer afzender</string>
<string name="title_block_sender_domain">Blokkeer domein \'%1$s\'</string>
<string name="title_block_sender_domain">Blokkeer domein %1$s</string>
<string name="title_block_sender_remark">Blokkeren betekent automatisch verplaatsen naar de spammap</string>
<string name="title_block_sender_hint">Het blokkeren van een afzender is een gratis functie.
Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro functie is. </string>
@ -112,7 +112,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_notification_waiting">Wachten op een geschikte verbinding</string>
<string name="title_notification_idle">Inactief</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' is mislukt</string>
<string name="title_notification_alert">Serverwaarschuwing: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_alert">Serverwaarschuwing: %1$s</string>
<string name="title_notification_sending_left">Resterende pogingen: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Verzenden zal opnieuw worden geprobeerd bij wijzigingen in de internetverbinding of het naar beneden trekken van de outbox</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Verzenden naar %1$s mislukt</string>
@ -190,6 +190,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriseer toegang tot uw %1$s account</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoriseer een bestaand account opnieuw (anders een nieuwe account aanmaken)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Accountautorisatie is bijgewerkt</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Bij het gebruik van de Brave-browser, moet u de optie in de instellingen van Brave om app-koppelingen in apps buiten Brave te laten openen inschakelen</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoriseren</string>
<string name="title_setup_select_account">Selecteer account</string>
<string name="title_setup_instructions">Installatie-instructies</string>
@ -1000,8 +1001,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_synchronize_batch_disable">Synchronisatie uitschakelen</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Schakel meldingen voor nieuwe berichten in</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Schakel meldingen voor nieuwe berichten uit</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Download teksten en bijlagen</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Alleen koppen downloaden</string>
<string name="title_download_batch_enable">Download teksten en bijlagen</string>
<string name="title_download_batch_disable">Alleen koppen downloaden</string>
<string name="title_delete_local">Verwijder lokale berichten</string>
<string name="title_delete_browsed">Verwijder gebladerde/gezochte berichten</string>
<string name="title_expunge">Uitwissen</string>
@ -1349,7 +1350,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_add_image_privacy">Verwijder privacy gevoelige gegevens</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geografische locatie, serienummers, bestandsnamen, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">De Android fotokiezer geeft bestandnamen niet langer door</string>
<string name="title_add_image_select_remark">De Android fotokiezer geeft bestandnamen niet langer door</string>
<string name="title_add_image_select">Selecteer bestand</string>
<string name="title_add_attachment">Bijlage toevoegen</string>
<string name="title_attachment_file">Bestand bijvoegen</string>
@ -1361,7 +1362,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_image_dialog">Toon afbeeldingsopties</string>
<string name="title_style_toolbar">Stijl werkbalk</string>
<string name="title_media_toolbar">Media werkbalk</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Android-contacten beheren</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Android-contacten beheren</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Beheer lokale contacten</string>
<string name="title_insert_contact_group">Contactgroep toevoegen</string>
<string name="title_insert_template">Sjabloon invoegen</string>
@ -1462,7 +1463,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_search">Zoek</string>
<string name="title_search_for_hint">Voer tekst in</string>
<string name="title_search_hint">In eerste instantie wordt de zoekopdracht uitgevoerd op het apparaat.Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken.</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Gebruik van de zoekindex: alleen hele woorden</string>
<string name="title_search_hint_fts">Gebruik van de zoekindex: alleen hele woorden</string>
<string name="title_search_index_hint">Zoeken via de zoekindex gaat snel, maar vindt alleen hele woorden.</string>
<string name="title_search_text_hint">Zoeken naar tekst in berichten, wanneer er een groot aantal berichten is, werkt mogelijk niet op sommige servers</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' betekent dat de mailserver het zoeken in berichtteksten niet ondersteunt</string>
@ -1658,8 +1659,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_rule_use_as_alarm">Als alarm gebruiken</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Dit zal \"niet storen\" regels negeren</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maximale alarmduur (seconden)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Stop</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchroniseren</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mappen</string>
<string name="title_legend_section_messages">Berichten</string>

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoryzuj dostęp do Twojego konta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoryzuj istniejące konto ponownie (w przeciwnym razie utwórz nowe konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autoryzacja konta została zaktualizowana</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Podczas korzystania z przeglądarki Brave, musisz włączyć opcję w jej ustawieniach, aby umożliwić otwieranie linków w innych aplikacjach</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoryzuj</string>
<string name="title_setup_select_account">Wybierz konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Instrukcja konfiguracji</string>
@ -1030,8 +1031,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Wyłącz synchronizację</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Włącz powiadomienia o nowej wiadomości</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Wyłącz powiadomienia o nowej wiadomości</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Pobieraj teksty i załączniki</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Pobieraj tylko nagłówki</string>
<string name="title_download_batch_enable">Pobieraj teksty i załączniki</string>
<string name="title_download_batch_disable">Pobieraj tylko nagłówki</string>
<string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string>
<string name="title_delete_browsed">Usuń przejrzane/przeszukane wiadomości</string>
<string name="title_expunge">Usuń trwale</string>
@ -1381,7 +1382,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Usuń wrażliwe prywatne dane</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Lokalizacja geograficzna, numery seryjne, nazwy plików itp</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pikseli</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Selektor zdjęć Androida nie przekazuje już nazw plików</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Selektor zdjęć Androida nie przekazuje już nazw plików</string>
<string name="title_add_image_select">Wybierz plik</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="title_attachment_file">Dołącz plik</string>
@ -1393,7 +1394,7 @@
<string name="title_image_dialog">Pokaż opcje obrazu</string>
<string name="title_style_toolbar">Styl paska narzędzi</string>
<string name="title_media_toolbar">Pasek mediów</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Zarządzaj kontaktami Androida</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Zarządzaj kontaktami Androida</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Zarządzaj kontaktami lokalnymi</string>
<string name="title_insert_contact_group">Wstaw grupę kontaktów</string>
<string name="title_insert_template">Wstaw szablon</string>
@ -1496,7 +1497,7 @@
<string name="title_search_hint"> Wyszukiwanie początkowo obejmie wiadomości zapisane na Twoim urządzeniu.
Aby wyszukać również na serwerze, dotknij przycisku \'Szukaj ponownie\'.
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Używa indeksu wyszukiwania: tylko całe słowa</string>
<string name="title_search_hint_fts">Używa indeksu wyszukiwania: tylko całe słowa</string>
<string name="title_search_index_hint">Wyszukiwanie za pomocą indeksu wyszukiwania jest szybkie, ale znajduje tylko całe słowa.</string>
<string name="title_search_text_hint">Wyszukiwanie tekstu w wiadomościach może nie działać na niektórych serwerach, gdy istnieje duża liczba wiadomości</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' oznacza, że serwer pocztowy nie obsługuje wyszukiwania w tekstach wiadomości</string>
@ -1694,8 +1695,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Użyj jako alarmu</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">To zignoruje zasady \"nie przeszkadzać\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksymalny czas trwania alarmu (sekundy)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Stop</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizuj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Foldery</string>
<string name="title_legend_section_messages">Wiadomości</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar acesso à sua conta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizar uma conta existente novamente (caso contrário, crie uma nova conta)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorização da conta foi atualizada</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Ao usar o navegador Brave, você deve ativar a opção nas configurações do Brave para permitir que links de aplicativos sejam abertos em aplicativos fora do Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string>
<string name="title_setup_select_account">Selecionar conta</string>
<string name="title_setup_instructions">Instruções de configuração</string>
@ -1002,8 +1003,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Desativar sincronização</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Permitir novas notificações de mensagens</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Desativar novas notificações de mensagens</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Baixar textos e anexos</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Baixar apenas cabeçalhos</string>
<string name="title_download_batch_enable">Baixar textos e anexos</string>
<string name="title_download_batch_disable">Baixar apenas cabeçalhos</string>
<string name="title_delete_local">Excluir mensagens locais</string>
<string name="title_delete_browsed">Excluir mensagens navegadas/pesquisadas</string>
<string name="title_expunge">Expurgar</string>
@ -1354,7 +1355,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Remover dados confidenciais</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Localização geográfica, números de série, nomes de arquivos, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">O seletor de fotos do Android não passa mais nomes de arquivos</string>
<string name="title_add_image_select_remark">O seletor de fotos do Android não passa mais nomes de arquivos</string>
<string name="title_add_image_select">Selecionar arquivo</string>
<string name="title_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="title_attachment_file">Anexar arquivo</string>
@ -1366,7 +1367,7 @@
<string name="title_image_dialog">Mostrar opções de imagem</string>
<string name="title_style_toolbar">Barra de estilo</string>
<string name="title_media_toolbar">Barra de mídia</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Gerenciar os contatos do Android</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Gerenciar os contatos do Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gerenciar contatos locais</string>
<string name="title_insert_contact_group">Inserir grupo de contato</string>
<string name="title_insert_template">Inserir modelo</string>
@ -1469,7 +1470,7 @@
<string name="title_search_hint"> Inicialmente, a pesquisa é efetuada no dispositivo.
Para pesquisar também no servidor, toque no botão \"pesquisar novamente\".
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Usando o índice de pesquisa: apenas palavras inteiras</string>
<string name="title_search_hint_fts">Usando o índice de pesquisa: apenas palavras inteiras</string>
<string name="title_search_index_hint">Pesquisar através do índice de pesquisa é rápido, mas só encontra palavras inteiras.</string>
<string name="title_search_text_hint">Pesquisar por textos em mensagens, quando há um grande número delas, pode não funcionar em alguns servidores</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa que o servidor de email não suporta pesquisa em textos de mensagens</string>
@ -1666,8 +1667,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Usar como alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Isso ignorará as regras de \"não perturbe\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Duração máxima do alarme (segundos)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Parar</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Parar</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string>
<string name="title_legend_section_folders">Pastas</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mensagens</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizar o acesso à sua conta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizar novamente uma conta existente (caso contrário, criar uma conta)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorização de conta actualizada</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Ao usar o navegador Brave, deve ativar a opção nas configurações do Brave para permitir que os links abram em apps fora do Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string>
<string name="title_setup_select_account">Seleccionar conta</string>
<string name="title_setup_instructions">Instruções de configuração</string>
@ -1004,8 +1005,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Desactivar sincronização</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Activar notificações para novas mensagens</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Desactivar as notificações de novas mensagens</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Descarregar textos e anexos</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Descarregar apenas cabeçalhos</string>
<string name="title_download_batch_enable">Descarregar textos e anexos</string>
<string name="title_download_batch_disable">Descarregar apenas cabeçalhos</string>
<string name="title_delete_local">Eliminar mensagens locais</string>
<string name="title_delete_browsed">Eliminar msgs navegadas/pesquisadas</string>
<string name="title_expunge">Eliminar permanentemente (msgs. sinalizadas)</string>
@ -1358,7 +1359,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Remover dados confidenciais da imagem</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Localização geográfica, números de série, nomes de ficheiro, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixeis</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">O seletor de fotos Android já não passa nomes de ficheiros</string>
<string name="title_add_image_select_remark">O seletor de fotos Android já não passa nomes de ficheiros</string>
<string name="title_add_image_select">Seleccionar o ficheiro</string>
<string name="title_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="title_attachment_file">Anexar ficheiro</string>
@ -1370,7 +1371,7 @@
<string name="title_image_dialog">Mostrar opções de imagem</string>
<string name="title_style_toolbar">Estilo da barra de ferramentas</string>
<string name="title_media_toolbar">Barra de ferramentas de conteúdos multimédia</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Gerir contatos do Android</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Gerir contatos do Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gerir contactos locais</string>
<string name="title_insert_contact_group">Inserir grupo de contactos</string>
<string name="title_insert_template">Inserir modelo</string>
@ -1473,7 +1474,7 @@
<string name="title_search_hint"> Inicialmente, a procura é efetuada no dispositivo.
Para procurar também no servidor, clique no botão \'procurar novamente\'.
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Ao usar o índice de pesquisa: apenas palavras inteiras</string>
<string name="title_search_hint_fts">Ao usar o índice de pesquisa: apenas palavras inteiras</string>
<string name="title_search_index_hint">A procura é rápida através do índice de pesquisa, mas só encontra palavras inteiras.</string>
<string name="title_search_text_hint">A pesquisar por texto nas mensagens, quando existam um grande número de mensagens, talvez não funcione com alguns servidores</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa que o servidor de email não suporta pesquisa através de textos de mensagens</string>
@ -1670,8 +1671,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Utilizar como alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Isto irá ignorar as regras do \"não perturbe\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Duração máxima do alarme (em segundos)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Parar</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Parar</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string>
<string name="title_legend_section_folders">Pastas</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mensagens</string>

@ -1016,6 +1016,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Dezactivează sincronizarea</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Activați notificările de mesaje noi</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Dezactivarea notificărilor de mesaje noi</string>
<string name="title_download_batch_enable">Descarcă texte și atașamente</string>
<string name="title_download_batch_disable">Descarcă doar anteturi</string>
<string name="title_delete_local">Șterge mesajul local</string>
<string name="title_delete_browsed">Șterge mesajele răsfoite/căutate</string>
<string name="title_expunge">Eliminați</string>
@ -1365,6 +1367,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Elimină datele confidențiale</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Locație geografică, numere de serie, nume de fișiere etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixeli</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Selectorul de fotografii Android nu mai expune numele fișierelor</string>
<string name="title_add_image_select">Selectare fișier</string>
<string name="title_add_attachment">Adaugă ataşament</string>
<string name="title_attachment_file">Atașare fișier</string>
@ -1376,6 +1379,7 @@
<string name="title_image_dialog">Afișare opțiuni imagine</string>
<string name="title_style_toolbar">Bara de stil</string>
<string name="title_media_toolbar">Bară atașare</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Gestionează contactele Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Gestionați contactele locale</string>
<string name="title_insert_contact_group">Introduceți grup de contacte</string>
<string name="title_insert_template">Introduceți șablon</string>
@ -1478,6 +1482,7 @@
<string name="title_search_hint"> Inițial, căutarea se efectuează pe dispozitiv.
Pentru a căuta și pe server apăsați butonul \'căutare din nou\'.
</string>
<string name="title_search_hint_fts">Folosind indexul căutării: doar cuvinte întregi</string>
<string name="title_search_index_hint">Căutarea prin intermediul indexului de căutare este rapidă, dar găsește doar cuvinte întregi.</string>
<string name="title_search_text_hint">Se caută text în mesaje, atunci când există un număr mare de mesaje, s-ar putea să nu funcționeze pe unele servere</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' înseamnă că serverul de e-mail nu acceptă căutarea în textele mesajelor</string>
@ -1674,6 +1679,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Utilizează ca alarmă</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Acest lucru va ignora regulile \"nu deranjați\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Durata maximă a alarmei (secunde)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarmă</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Oprire</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizare</string>
<string name="title_legend_section_folders">Dosare</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mesaje</string>

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Авторизовать доступ к вашей учётной записи %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Авторизация существующей учётной записи (или создание новой)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Авторизация учётной записи обновлена</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">При использовании браузера Brave необходимо разрешить в его настройках открывать ссылки сторонними приложениями</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Авторизироваться</string>
<string name="title_setup_select_account">Выбрать учётную запись</string>
<string name="title_setup_instructions">Инструкция по установке</string>
@ -1031,8 +1032,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Отключить синхронизацию</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Включить уведомления о новых сообщениях</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Отключить уведомления о новых сообщениях</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Загружать тексты и вложения</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Загружать только заголовки</string>
<string name="title_download_batch_enable">Загружать тексты и вложения</string>
<string name="title_download_batch_disable">Загружать только заголовки</string>
<string name="title_delete_local">Удалить локальные сообщения</string>
<string name="title_delete_browsed">Удалить просмотренные/найденные сообщения</string>
<string name="title_expunge">Уничтожить</string>
@ -1384,7 +1385,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Удалить конфиденциальные данные</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Географическое положение, серийные номера, имена файлов и т.п.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пикс.</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Средство выбора изображений Android больше не передаёт имена файлов</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Средство выбора изображений Android больше не передаёт имена файлов</string>
<string name="title_add_image_select">Выбрать файл</string>
<string name="title_add_attachment">Добавить вложение</string>
<string name="title_attachment_file">Прикрепить файл</string>
@ -1396,7 +1397,7 @@
<string name="title_image_dialog">Параметры изображения</string>
<string name="title_style_toolbar">Панель стилей</string>
<string name="title_media_toolbar">Панель медиа</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Управление контактами Android</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Управление контактами Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Управление локальными контактами</string>
<string name="title_insert_contact_group">Добавить группу контактов</string>
<string name="title_insert_template">Вставить шаблон</string>
@ -1499,7 +1500,7 @@
<string name="title_search_hint"> Поиск изначально ищет сообщения, хранящиеся на вашем устройстве.
Чтобы также выполнить поиск на сервере, нажмите кнопку \"Новый поиск\".
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Использование поискового индекса: только целые слова</string>
<string name="title_search_hint_fts">Использование поискового индекса: только целые слова</string>
<string name="title_search_index_hint">Индексированный поиск быстрый, но находит только целые слова.</string>
<string name="title_search_text_hint">Поиск содержащих определённый текст сообщений при большом их количестве может не работать на некоторых серверах</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\"%s\" означает, что почтовый сервер не поддерживает поиск в текстах сообщений</string>
@ -1696,8 +1697,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Использовать как будильник</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Это игнорирует правила \"не беспокоить\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Максимальная длительность будильника (в секундах)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Сигнал</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Остановить</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Сигнал</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Остановить</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Синхронизация</string>
<string name="title_legend_section_folders">Папки</string>
<string name="title_legend_section_messages">Сообщения</string>

@ -191,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Auktorisera åtkomst till ditt %1$s konto</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Auktorisera ett befintligt konto igen (annars skapa ett nytt konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Kontoauktorisering har uppdaterats</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">När du använder webbläsaren Brave så måste du aktivera alternativet i Braves inställningar för att tillåta att applänkar öppnas i appar utanför Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Auktorisera</string>
<string name="title_setup_select_account">Välj konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Inställningsinstruktioner</string>
@ -999,6 +1000,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Inaktivera synkronisering</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Aktivera aviseringar för nya meddelanden</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Inaktivera aviseringar för nya meddelanden</string>
<string name="title_download_batch_enable">Ladda ner texter och bilagor</string>
<string name="title_download_batch_disable">Hämta endast teknisk meddelandeinformation (hoppa över text och bilagor)</string>
<string name="title_delete_local">Ta bort lokala meddelanden</string>
<string name="title_delete_browsed">Ta bort bläddrade/sökta meddelanden</string>
<string name="title_expunge">Radera permanent</string>
@ -1348,6 +1351,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Ta bort sekretesskänslig data</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geografisk plats, serienummer, filnamn etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixlar</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Androids fotoväljare skickar inte längre filnamn</string>
<string name="title_add_image_select">Välj fil</string>
<string name="title_add_attachment">Lägg till bilaga</string>
<string name="title_attachment_file">Bifoga fil</string>
@ -1359,6 +1363,7 @@
<string name="title_image_dialog">Visa bildalternativ</string>
<string name="title_style_toolbar">Stilmall verktygsfält</string>
<string name="title_media_toolbar">Verktygsfält för media</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Hantera Android-kontakter</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Hantera lokala kontakter</string>
<string name="title_insert_contact_group">Infoga kontaktgrupp</string>
<string name="title_insert_template">Infoga mall</string>
@ -1461,6 +1466,7 @@
<string name="title_search_hint"> Till en början görs sökningen på enheten.
Tryck på knappen \"Sök igen\" för att söka på servern.
</string>
<string name="title_search_hint_fts">Använd sökindex: endast hela ord</string>
<string name="title_search_index_hint">Sökning via index är snabbt, men kommer bara att hitta hela ord.</string>
<string name="title_search_text_hint">Sökning efter text i meddelanden, när det finns ett stort antal meddelanden, kanske inte fungerar på vissa servrar</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' betyder att e-postservern inte stöder sökning i meddelandetexter</string>
@ -1657,6 +1663,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Använd som larm</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Det här kommer att ignorera \"stör ej\"-reglerna</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maxtid för alarm (sekunder)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Inaktivera</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synkronisera</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mappar</string>
<string name="title_legend_section_messages">Meddelanden</string>

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoryzuj dostęp do Twojego konta %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autoryzuj istniejące konto ponownie (w przeciwnym razie utwórz nowe konto)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autoryzacja konta została zaktualizowana</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Podczas korzystania z przeglądarki Brave, musisz włączyć opcję w jej ustawieniach, aby umożliwić otwieranie linków w innych aplikacjach</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoryzuj</string>
<string name="title_setup_select_account">Wybierz konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Instrukcja konfiguracji</string>
@ -1030,8 +1031,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Wyłącz synchronizację</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Włącz powiadomienia o nowej wiadomości</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Wyłącz powiadomienia o nowej wiadomości</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Pobieraj teksty i załączniki</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Pobieraj tylko nagłówki</string>
<string name="title_download_batch_enable">Pobieraj teksty i załączniki</string>
<string name="title_download_batch_disable">Pobieraj tylko nagłówki</string>
<string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string>
<string name="title_delete_browsed">Usuń przejrzane/przeszukane wiadomości</string>
<string name="title_expunge">Usuń trwale</string>
@ -1381,7 +1382,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Usuń wrażliwe prywatne dane</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Lokalizacja geograficzna, numery seryjne, nazwy plików itp</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pikseli</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Selektor zdjęć Androida nie przekazuje już nazw plików</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Selektor zdjęć Androida nie przekazuje już nazw plików</string>
<string name="title_add_image_select">Wybierz plik</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="title_attachment_file">Dołącz plik</string>
@ -1393,7 +1394,7 @@
<string name="title_image_dialog">Pokaż opcje obrazu</string>
<string name="title_style_toolbar">Styl paska narzędzi</string>
<string name="title_media_toolbar">Pasek mediów</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Zarządzaj kontaktami Androida</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Zarządzaj kontaktami Androida</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Zarządzaj kontaktami lokalnymi</string>
<string name="title_insert_contact_group">Wstaw grupę kontaktów</string>
<string name="title_insert_template">Wstaw szablon</string>
@ -1496,7 +1497,7 @@
<string name="title_search_hint"> Wyszukiwanie początkowo obejmie wiadomości zapisane na Twoim urządzeniu.
Aby wyszukać również na serwerze, dotknij przycisku \'Szukaj ponownie\'.
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">Używa indeksu wyszukiwania: tylko całe słowa</string>
<string name="title_search_hint_fts">Używa indeksu wyszukiwania: tylko całe słowa</string>
<string name="title_search_index_hint">Wyszukiwanie za pomocą indeksu wyszukiwania jest szybkie, ale znajduje tylko całe słowa.</string>
<string name="title_search_text_hint">Wyszukiwanie tekstu w wiadomościach może nie działać na niektórych serwerach, gdy istnieje duża liczba wiadomości</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' oznacza, że serwer pocztowy nie obsługuje wyszukiwania w tekstach wiadomości</string>
@ -1694,8 +1695,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Użyj jako alarmu</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">To zignoruje zasady \"nie przeszkadzać\"</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksymalny czas trwania alarmu (sekundy)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Stop</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Stop</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizuj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Foldery</string>
<string name="title_legend_section_messages">Wiadomości</string>

@ -190,6 +190,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s hesabınıza erişim için yetkilendirin</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Mevcut bir hesabı yeniden yetkilendir (aksi takdirde yeni bir hesap oluştur)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Hesap yetkilendirme güncellendi</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">Brave tarayıcısını kullanırken uygulama bağlantılarının Brave dışındaki uygulamalarda açılmasına izin vermek için Brave\'in ayarlarındaki seçeneği etkinleştirmeniz gerekir</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Yetkilendir</string>
<string name="title_setup_select_account">Hesap seç</string>
<string name="title_setup_instructions">Kurulum yönergeleri</string>
@ -1001,6 +1002,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_synchronize_batch_disable">Senkronizasyonunu Devre Dışı Bırak</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Yeni mesaj bildirimlerini etkinleştir</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Yeni mesaj bildirimlerini devre dışı bırak</string>
<string name="title_download_batch_enable">Metinleri ve ekleri indir</string>
<string name="title_download_batch_disable">Yalnızca başlıkları indir</string>
<string name="title_delete_local">Yerel iletileri sil</string>
<string name="title_delete_browsed">Gözatılmış/aranmış iletileri sil</string>
<string name="title_expunge">Sil</string>
@ -1349,6 +1352,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_add_image_privacy">Mahremiyetiniz için önemli verileri sil</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Coğrafi konum, seri numaraları, dosya adları vb</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d piksel</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Android fotoğraf seçici artık dosya adlarını aktarmıyor</string>
<string name="title_add_image_select">Dosya seçin</string>
<string name="title_add_attachment">Ek ekle</string>
<string name="title_attachment_file">Dosya iliştir</string>
@ -1360,6 +1364,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_image_dialog">Görsel seçeneklerini göster</string>
<string name="title_style_toolbar">Stil araç çubuğu</string>
<string name="title_media_toolbar">Medya araç çubuğu</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Android\'in kişilerini yönet</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Yerel kişileri yönet</string>
<string name="title_insert_contact_group">Kişi grubuna ekle</string>
<string name="title_insert_template">Kalıp ekle</string>
@ -1461,6 +1466,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_search_for_hint">Metin giriniz</string>
<string name="title_search_hint"> Başlangıçta, arama cihazda gerçekleştirilir. Sunucuyu da aramak için \'Tekrar Ara\' düğmesine dokunun.
</string>
<string name="title_search_hint_fts">Arama dizini kullanımı: yalnızca tam kelimeler</string>
<string name="title_search_index_hint">Arama dizini aracılığıyla arama yapmak hızlıdır, ancak yalnızca tam sözcükleri bulur.</string>
<string name="title_search_text_hint">Mesajlarda metin arama, çok sayıda mesaj varken, bazı sunucularda çalışmayabilir</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\', posta sunucusunun mesaj metinlerinde aramayı desteklemediği anlamına gelir</string>
@ -1657,6 +1663,8 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_rule_use_as_alarm">Alarm olarak kullan</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Bu, \"rahatsız etmeyin\" kurallarını yok sayar</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Maksimum alarm süresi (saniye)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarm</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Dur</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Senkronize et</string>
<string name="title_legend_section_folders">Klasörler</string>
<string name="title_legend_section_messages">İletiler</string>

@ -198,8 +198,8 @@
<string name="title_setup_manual">Ручне налаштування та параметри облікових записів</string>
<string name="title_setup_classic">Класична конфігурація</string>
<string name="title_setup_documentation">Перегляньте документацію свого постачальника пошти для правильної конфігурації сервера електронної пошти</string>
<string name="title_setup_account_remark">Отримати email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Надіслати email</string>
<string name="title_setup_account_remark">Отримання електронної пошти</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Надсилання електронної пошти</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Ви можете налаштувати ім\'я, колір та дії, що виконуватимуться при проведенні пальцем, в налаштуваннях облікового запису та налаштувати підпис в налаштуваннях профілів</string>
<string name="title_setup_accounts">Облікові записи</string>
<string name="title_setup_identities">Профілі</string>
@ -220,6 +220,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">Авторизувати доступ до вашого облікового запису %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Авторизувати наявний обліковий запис знову (або ж створити новий обліковий запис)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Авторизація облікового запису була оновлена</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">При використанні браузера Brave ви повинні в його налаштуваннях увімкнути опцію, що дозволяє іншим додаткам відкривати посилання в Brave</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Авторизувати</string>
<string name="title_setup_select_account">Обрати обліковий запис</string>
<string name="title_setup_instructions">Інструкції з встановлення</string>
@ -285,7 +286,7 @@
Для повторного імпортування налаштувань необхідно ввести пароль, тому не забудьте його!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Файл експорту міститиме всі налаштування і дані, але не повідомлення і не зображення, що містяться в підписах</string>
<string name="title_setup_scroll">Діалоги для введення можуть бути прокручуванні!</string>
<string name="title_setup_scroll">Діалоги для введення можуть бути прокручувані!</string>
<string name="title_setup_backup">Як створити резервну копію повідомлень?</string>
<string name="title_setup_password">Пароль</string>
<string name="title_setup_password_chars">Пароль містить елементи керування або пробіли</string>
@ -413,7 +414,7 @@
<string name="title_advanced_answer_action">При тривалому натисканні на кнопку відповіді:</string>
<string name="title_advanced_answer_hint">Дії кнопки відповіді можна також налаштувати на вкладці \"Відправити\"</string>
<string name="title_advanced_answer_warning">Не всі дії можливі без меню вибору!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Показати ненав\'язливий значок при затримці відправлення</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Показувати ненав\'язливий значок при затримці відправлення</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Автоматично зберігати чернетку після кожного абзацу</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Автоматично зберігати чернетку після кожного речення</string>
<string name="title_advanced_compose_color">Колір тексту за замовчуванням</string>
@ -426,8 +427,8 @@
<string name="title_advanced_extended_reply">Використовувати розширений заголовок відповіді/пересилання</string>
<string name="title_advanced_write_above">Писати перед текстом відправника</string>
<string name="title_advanced_write_below">Писати під текстом відправника</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Цитувати текст відповіді</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Обмежити кількість вкладених лапок</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Цитувати текст, на який ви відповідаєте</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Обмежити кількість вкладених цитувань</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Змінити розмір зображень в тексті відповіді</string>
<string name="title_advanced_resize_paste">Змінити розмір вставлених зображень</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Положення підпису</string>
@ -483,13 +484,13 @@
<string name="title_advanced_open_pane">Починати з двох рядків або двох стовпців</string>
<string name="title_advanced_column_width">Співвідношення ширини стовпця або висоти рядка, в яких показується повідомлення, до ширини або висоти екрана: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Приховувати верхню панель інструментів під час прокрутки повідомлень</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Показати параметри меню навігації</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Показувати параметри меню навігації</string>
<string name="title_advanced_nav_categories">Показувати категорії облікових записів у навігаційному меню</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Прикріпити меню навігації</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Приховати параметри меню навігації?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Ви можете знову включити ці опції в налаштуваннях перегляду</string>
<string name="title_advanced_nav_last_sync">Показувати час останньої синхронізації в меню навігації</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Показати кількість локально збережених повідомлень в меню навігації</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Показувати кількість локально збережених повідомлень в меню навігації</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Показувати кількість непрочитаних чернеток у меню навігації</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Показувати кількість непрочитаних повідомлень у закріпленому навігаційному меню</string>
<string name="title_advanced_startup">Показувати на стартовому екрані</string>
@ -498,7 +499,7 @@
<string name="title_advanced_cards_beige">Використовувати бежевий фон під час використання карткового стилю (тільки для світлої теми)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Використовувати колір картки як колір тла при використанні табличного стилю</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Використовувати тінь для непрочитаних повідомлень при використанні карткового стилю</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_border">Показати рамку</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_border">Показувати рамку</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Використовувати колір підсвітки замість кольору акценту</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">Роздільні лінії під час використання табличного стилю</string>
<string name="title_advanced_date_header">Групувати за датою</string>
@ -551,7 +552,7 @@
<string name="title_advanced_addresses">За замовчуванням розкрити деталі адрес</string>
<string name="title_advanced_hide_attachments">Згортати вкладення за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_unzip">Показувати вміст стиснутих вкладень</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Показати вкладення після тексту повідомлення</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Показувати вкладення після тексту повідомлення</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Показувати ескізи зображень після повідомлення</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Масштаб тексту повідомлень за замовчуванням: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_editor_text_zoom">Масштабувати текст повідомлення також і в редакторі повідомлень</string>
@ -572,12 +573,12 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Автоматично показувати вбудовані зображення</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Показувати додаткові кнопки внизу повідомлення</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Відмітити крапкою відносне положення розмови</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Показати панель дій для розмови</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Показувати панель дій для розмови</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Поміняти місцями кнопки Кошик та Архів</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Використовувати колір аккаунта як тло у панелі дій для розмови</string>
<string name="title_advanced_category_header">Групувати за категорією облікового запису</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Розфарбувати панель навігації Android</string>
<string name="title_advanced_list_count">Показати кількість повідомлень або розмов у верхній панелі дій</string>
<string name="title_advanced_list_count">Показувати кількість повідомлень або розмов у верхній панелі дій</string>
<string name="title_advanced_bundled_fonts">Використовувати вбудовані шрифти</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Аналізувати таблиці стилів</string>
<string name="title_advanced_authentication">Показувати попередження про автентифікацію</string>
@ -827,7 +828,7 @@
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Це може зробити шрифти дуже малими</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">Повідомлення, що складаються з простого тексту, вважатимуться попередньо відформатованими</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Це стосується лише переформатованих повідомлень</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Вбудовані зображення включені в повідомлення</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Вбудовані зображення є включеними в зміст повідомлення</string>
<string name="compressed">Вміст стиснутих файлів (%1$s) із кількістю файлів, більшою за %2$s, або з файлами, більшими за %3$s, не буде показаний</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Це буде більш точно показувати повідомлення, але, можливо, з затримкою</string>
<string name="title_advanced_default_folder_hint"> Android може попросити дозвіл на доступ до вибраної теки, навіть якщо застосунку це не потрібно.
@ -941,7 +942,7 @@
<string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Використовувати локальну IP-адресу замість імені хоста</string>
<string name="title_ehlo">Перепризначення HELO/EHLO</string>
<string name="title_primary">Основна</string>
<string name="title_primary">Основний</string>
<string name="title_primary_account">Основний (обліковий запис за замовчуванням)</string>
<string name="title_primary_identity">Основний (профіль за замовчуванням)</string>
<string name="title_self_identity">Видалити адресу електронної пошти під час відповіді</string>
@ -1030,8 +1031,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">Вимкнути синхронізацію</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Дозволити сповіщення про нові повідомлення</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Вимкнути сповіщення про нові повідомлення</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">Завантажувати тексти та вкладення</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">Завантажувати лише заголовки</string>
<string name="title_download_batch_enable">Завантажувати тексти та вкладення</string>
<string name="title_download_batch_disable">Завантажувати лише заголовки</string>
<string name="title_delete_local">Видалити локальні повідомлення</string>
<string name="title_delete_browsed">Видалити переглянуті/знайденні повідомлення</string>
<string name="title_expunge">Витерти</string>
@ -1315,7 +1316,7 @@
<string name="title_sent">Надіслано:</string>
<string name="title_received">Отримано:</string>
<string name="title_date">Дата:</string>
<string name="title_stored">Збережене:</string>
<string name="title_stored">Збережено:</string>
<string name="title_size">Розмір:</string>
<string name="title_language">Мова:</string>
<string name="title_subject">Тема:</string>
@ -1381,7 +1382,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">Вилучити конфіденційні дані</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Географічне розташування, серійні номери, назви файлів тощо</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пікселів</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Програма вибору фото Android більше не передає імена файлів</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Програма вибору фото Android більше не передає імена файлів</string>
<string name="title_add_image_select">Оберіть файл</string>
<string name="title_add_attachment">Додати вкладення</string>
<string name="title_attachment_file">Прикріпити файл</string>
@ -1393,7 +1394,7 @@
<string name="title_image_dialog">Показувати параметри зображення</string>
<string name="title_style_toolbar">Панель інструментів стилю</string>
<string name="title_media_toolbar">Панель інструментів мультимедіа</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">Керування контактами Android</string>
<string name="title_manage_android_contacts">Керування контактами Android</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Керування локальними контактами</string>
<string name="title_insert_contact_group">Вставити групу контактів</string>
<string name="title_insert_template">Вставити шаблон</string>
@ -1496,7 +1497,7 @@
<string name="title_search_hint"> Спочатку пошук виконується на пристрої.
Для пошуку також і на сервері, натисніть кнопку «Шукати на сервері».
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">При використанні пошукового індексу: лише за цілими словами</string>
<string name="title_search_hint_fts">При використанні пошукового індексу: лише за цілими словами</string>
<string name="title_search_index_hint">Пошук за допомогою індексу пошуку швидкий, але знайде лише цілі слова.</string>
<string name="title_search_text_hint">Пошук тексту в повідомленнях, при великій кількості повідомлень, може не працювати на деяких серверах</string>
<string name="title_search_text_unsupported">«%s» означає, що поштовий сервер не підтримує пошук в текстах повідомлень</string>
@ -1693,8 +1694,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">Використовувати як будильник</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Правила режиму \"не турбувати\" ігноруватимуться</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Тривалість сигнала будильника (у секундах)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Будильник</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">Зупинити</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Будильник</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Зупинити</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Синхронізація</string>
<string name="title_legend_section_folders">Теки</string>
<string name="title_legend_section_messages">Повідомлення</string>
@ -1852,7 +1853,7 @@
<string name="title_ip_owner">IP-адреса власника</string>
<string name="title_default_apps">Додатки за замовчуванням</string>
<string name="title_reset_open">Встановлення або очищення додатків за замовчуванням</string>
<string name="title_select_app">Оберіть додаток</string>
<string name="title_select_app">Обрати додаток</string>
<string name="title_updated">Доступно оновлення до версії %1$s</string>
<string name="title_no_update">Оновлення відсутні</string>
<string name="title_issue">У вас є питання або проблема?</string>
@ -1863,13 +1864,13 @@
<string name="title_undo">Скасувати</string>
<string name="title_redo">Повторити</string>
<string name="title_insert_line">Вставити лінію</string>
<string name="title_select_block">Виберіть блок</string>
<string name="title_select_block">Вибрати блок</string>
<string name="title_insert_brackets">Дужки</string>
<string name="title_insert_quotes">Цитата</string>
<string name="title_lt_add">Додати слово</string>
<string name="title_lt_delete">Видалити слово</string>
<string name="title_add">Додати</string>
<string name="title_browse">Відкрити за допомогою</string>
<string name="title_browse">Відкрити в</string>
<string name="title_info">Інформація</string>
<string name="title_download">Завантаження</string>
<string name="title_report">Звіт</string>
@ -2136,8 +2137,8 @@
<item>Тільки підпис PGP</item>
<item>Тільки шифрування PGP</item>
<item>Підпис+шифрування PGP</item>
<item>Тільки S/MIME підпис</item>
<item>S/MIME підпис+шифрування</item>
<item>Тільки підпис S/MIME</item>
<item>Підпис+шифрування S/MIME</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 Б</item>

@ -177,6 +177,7 @@
<string name="title_setup_oauth_rationale">授权访问您的 %1$s 账户</string>
<string name="title_setup_oauth_update">重新授权现有账户(否则请新建账户)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">账户授权已更新</string>
<string name="title_setup_oauth_brave">使用 Brave 浏览器时,您必须在 Brave 的设置中启用该选项,允许在 Brave 之外的应用中打开应用链接</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">授权</string>
<string name="title_setup_select_account">选择账户</string>
<string name="title_setup_instructions">设置指南</string>
@ -987,8 +988,8 @@
<string name="title_synchronize_batch_disable">禁用同步</string>
<string name="title_notify_batch_enable">启用新消息通知</string>
<string name="title_notify_batch_disable">禁用新消息通知</string>
<string name="title_download_batch_enable" comment="title_download_batch_enable&#10;Title for menu item in popup menu to enable downloading text and attachments for subfolders.">下载文本和附件</string>
<string name="title_download_batch_disable" comment="title_download_batch_disable&#10;Title for menu item in popup menu to disable downloading text and attachments for subfolders (=headers only)">仅下载标头</string>
<string name="title_download_batch_enable">下载文本和附件</string>
<string name="title_download_batch_disable">仅下载标头</string>
<string name="title_delete_local">删除本地消息</string>
<string name="title_delete_browsed">删除浏览过/搜索过的消息</string>
<string name="title_expunge">Expunge</string>
@ -1337,7 +1338,7 @@
<string name="title_add_image_privacy">移除隐私敏感数据</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">地理位置、序列号、文件名等</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d 像素</string>
<string name="title_add_image_select_remark" comment="title_add_image_select_remark&#10;Remark in image options dialog">Android 照片选择器不再传递文件名</string>
<string name="title_add_image_select_remark">Android 照片选择器不再传递文件名</string>
<string name="title_add_image_select">选择文件</string>
<string name="title_add_attachment">添加附件</string>
<string name="title_attachment_file">插入附件</string>
@ -1349,7 +1350,7 @@
<string name="title_image_dialog">显示图像选项</string>
<string name="title_style_toolbar">样式工具栏</string>
<string name="title_media_toolbar">媒体工具栏</string>
<string name="title_manage_android_contacts" comment="title_manage_android_contacts&#10;Title for menu item in three-dots overflow menu of the message editor">管理 Android 联系人</string>
<string name="title_manage_android_contacts">管理 Android 联系人</string>
<string name="title_manage_local_contacts">管理本地联系人</string>
<string name="title_insert_contact_group">插入联系人组</string>
<string name="title_insert_template">插入模板</string>
@ -1452,7 +1453,7 @@
<string name="title_search_hint"> 首先,搜索在设备上执行。
要搜索服务器,点击“再次搜索”按钮。
</string>
<string name="title_search_hint_fts" comment="title_search_hint_fts&#10;Remark in the search options dialog">使用搜索索引:仅限整个词</string>
<string name="title_search_hint_fts">使用搜索索引:仅限整个词</string>
<string name="title_search_index_hint">通过搜索索引确实很快,但只能找到整个单词</string>
<string name="title_search_text_hint">当消息数量很多时,在消息中搜索文本可能无法在某些服务器上正常运作</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' 表示邮件服务器不支持在邮件文本中搜索</string>
@ -1649,8 +1650,8 @@
<string name="title_rule_use_as_alarm">用作警报</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">这将忽略“勿扰”规则</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">警报最长持续时间 (秒)</string>
<string name="title_rule_alarm_title" comment="title_rule_alarm_title&#10;Title for notification to disable alarm sound caused by filter rule action">警报</string>
<string name="title_rule_alarm_stop" comment="title_rule_alarm_stop&#10;Title for action in a notification to disable alarm sound caused by filter rule action">停止</string>
<string name="title_rule_alarm_title">警报</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">停止</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">同步</string>
<string name="title_legend_section_folders">文件夹</string>
<string name="title_legend_section_messages">消息</string>

Loading…
Cancel
Save