<stringname="title_advanced_autoread">Automatski označiti poruke kao pročitane u pokretu poruka</string>
<stringname="title_advanced_automove">Potvrditi pokret poruke</string>
<stringname="title_advanced_authentication">Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke</string>
@ -238,6 +240,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<stringname="title_advanced_poll_hint">Sinkroniziranje povremeno će uspoređivati lokalne i udaljene poruke svaki put, što je skupa operacija koja vjerojatno rezultira dodatnom potrošnjom baterije, osobito kada postoji mnogo poruka za sinkronizaciju. Stalna sinkronizacija će to izbjeći kontinuiranim slušanjem samo na promjene.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Provjerite adrese pošiljatelja pri sinkronizaciji poruka</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Neki pružatelji usluga to ne podržavaju ispravno, što bi na primjer moglo rezultirati sinkronizacijom svih poruka</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">To će prenijeti dodatne podatke i koristiti dodatnu snagu baterije, osobito ako se na uređaju čuva mnogo poruka</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Onemogućavanjem će se nešto smanjiti korištenje podataka i baterija, ali će se onemogućiti i ažuriranje popisa mapa</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Ovo će provjeriti dali postoju DNS MX zapisi</string>
@ -696,6 +699,10 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<stringname="title_debug_info">Informacije o otklanjanju pogrešaka</string>
<stringname="title_debug_info_remark">Opišite problem i navedite vrijeme problema:</string>
<stringname="title_crash_info_remark">Opišite što ste radili kada je aplikacija pala:</string>