Crowdin sync

pull/193/head
M66B 4 years ago
parent f0854b53aa
commit 324f235442

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -6,13 +6,18 @@
<string name="app_limitations">Например, съобщенията винаги ще се преформатират, за да се премахнат опасни елементи и да се подобри четенето, както и връзките за отваряне трябва да бъдат потвърдени за безопасност.</string>
<string name="app_crash">FairEmail не се поддържа на това устройство поради срив, причинен от грешка в Android</string>
<string name="app_exit">Натиснете отново „назад“, за изход</string>
<string name="app_cake">Insufficient storage space left</string>
<string name="channel_service">Получаване</string>
<string name="channel_send">Изпращане</string>
<string name="channel_notification">Email</string>
<string name="channel_update">Обновявания</string>
<string name="channel_warning">Внимание</string>
<string name="channel_error">Грешки</string>
<string name="channel_alert">Предупреждения от сървъра</string>
<string name="channel_group_contacts">Контакти</string>
<string name="channel_service_description">Synchronizing and monitoring of accounts</string>
<string name="channel_send_description">Sending of messages</string>
<string name="channel_notification_description">New message notifications</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Разговор</item>
<item quantity="other">Разговори</item>
@ -52,6 +57,10 @@
<item quantity="one">Маркиран %1$d разговор</item>
<item quantity="other">Маркирани %1$d разговори</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Move %1$d message?</item>
<item quantity="other">Move %1$d messages?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Изтъркай %1$d съобщение завинаги?</item>
<item quantity="other">Изтъркай %1$d съобщения завинаги?</item>
@ -61,18 +70,23 @@
<item quantity="other">Третирай %1$d съобщения като спам?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Третирай съобщението от %1$s като спам?</string>
<string name="title_junk_hint">Your email provider is responsible for filtering spam. An email app does not have all the data needed to do this reliably.</string>
<string name="title_block">Блокиране %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Блокиране на подателя</string>
<string name="title_block_domain">Блокиране на домейна на подателя</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Блокирането на подател ще създаде правило за автоматично преместване на бъдещи съобщения в папката със спам.
Създаването и използването на правила е професионална функция.
</string>
<string name="title_junk_filter">Use local spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as spam</string>
<string name="title_notification_sending">Изпращане на съобщения</string>
<string name="title_notification_waiting">Изчаква се подходяща връзка</string>
<string name="title_notification_idle">Празен</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s се провали</string>
<string name="title_notification_alert">Сигнал от сървър \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Attempts left: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Изпращането до %1$s неуспешно</string>
<string name="title_notification_redacted">Redacted: biometric or PIN authentication enabled</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d минути</string>
<string name="menu_exit">Изход</string>
<string name="menu_answers">Шаблони</string>
@ -91,6 +105,7 @@
<string name="menu_rate">Оценете приложението</string>
<string name="title_welcome">Добре дошли</string>
<string name="title_eula">Лицензно споразумение за потребители</string>
<string name="title_contributors">Contributors</string>
<string name="title_agree">Съгласен съм</string>
<string name="title_disagree">Не съм съгласен</string>
<string name="title_version">Версия %1$s</string>
@ -108,19 +123,27 @@
</string>
<string name="title_setup_quick">Бърза настройка</string>
<string name="title_setup_quick_remark">За бърза настройка на профил и идентичност за повечето доставчици</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Бързата настройка ще извлече информация за конфигурацията от autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP сървър за получаване на съобщения</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP сървър за изпращане на съобщения</string>
<string name="title_setup_wizard">Помощник</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Помащникът за инсталиране може да се използва многократно за настройка на няколко профила</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Назад за връщане в пощенската кутия</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Друг доставчик</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Оторизацията на профила в Google работи само в официални версии, защото Android проверява подписа на приложението</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Моля, дайте разрешения за избор на профил</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google ще поиска разрешения за четене, съставяне, изпращане и окончателно изтриване на целия ви имейл. FairEmail никога няма да изтрие вашите съобщения без вашето изрично съгласие.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Ако папката за чернови не е достъпна от IMAP, това може да бъде коригирано в настройките на етикета на Gmail</string>
<string name="title_setup_gmail_password">I want to authorize an account with a password</string>
<string name="title_setup_office_remark">Microsoft does not provide this type of authorization for Outlook, Live, Hotmail, etc accounts</string>
<string name="title_setup_office_auth">Грешката „УДОСТОВЕРЯВАНЕТО не е успешно“ може да бъде причинена от деактивиране на IMAP/SMTP от системния администратор</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Разрешете достъп до вашия %1$s акаунт</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Authorize existing account again</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Account authorization was updated</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Упълномощявам</string>
<string name="title_setup_select_account">Изберане на профил</string>
<string name="title_setup_instructions">Указания за настройка</string>
@ -128,6 +151,8 @@
<string name="title_setup_no_settings_hint">Моля, опитайте да настроите профил и самоличност в стъпки за настройка 1 и 2, като използвате настройките, предоставени от вашия доставчик на електронна поща</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Моля, проверете два пъти имейл адреса и паролата си и се уверете, че външният достъп (IMAP/SMTP) е активиран за вашия профил</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Този доставчик изисква парола за приложение вместо паролата за акаунта, моля, проверете инструкциите на вашия доставчик</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Профил и идентичност бяха успешно добавени</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Можете да опитате да конфигурирате профил и идентичност по долу</string>
<string name="title_setup_manage">Управление</string>
@ -139,9 +164,12 @@
<string name="title_setup_identity">Настройка на идентичност</string>
<string name="title_setup_identity_remark">За изпращане на имейл</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Промяна на име, цвят, подпис, т. н.</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Даване на разрешение</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Достъп до информацията за контакт (незадължително)</string>
<string name="title_setup_doze">Настройка на оптимизацията на батерията</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">В следващия диалогов прозорец изберете „Всички приложения“ в горната част, изберете това приложение и изберете и потвърдете „Не оптимизирайте“</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Висока конс. на батерия?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Стоп синхр?</string>
@ -153,6 +181,7 @@
<string name="title_setup_done">Готово</string>
<string name="title_setup_still">Да направя още</string>
<string name="title_setup_error">Грешка</string>
<string name="title_setup_configuring">Configuring account &#8230;</string>
<string name="title_setup_export">Експортиране на настройките</string>
<string name="title_setup_import">Импортиране на настройки</string>
<string name="title_setup_import_do">Импортираните профили ще се добавят, без да се презаписват съществуващите</string>
@ -179,7 +208,9 @@
<string name="title_setup_theme_red_green">Червено/зелено</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Сиво</string>
<string name="title_setup_theme_black">Черно</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">Black and white</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Обратни цветове</string>
<string name="title_setup_theme_light">Light</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Тъмна</string>
<string name="title_setup_theme_system">Използвай системните</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Черен фон</string>
@ -189,6 +220,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Възстановяване по подразбиране</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Отказване на запитването</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Разширени настройки</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Основен</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Получаване</string>
<string name="title_advanced_section_send">Изпращане</string>
@ -213,16 +247,22 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Синхронизиране на списъка с папки</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Синхронизиране на споделени списъци с папки</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Управление на абонирани папки</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Automatically synchronize subscribed folders</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Автоматично настройване на онлайн интервала</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Клавиатура по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Prevent fullscreen keyboard</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Предложи локални контакти</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Предложи адреси, намерени в изпратените съобщения</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Предложи адреси, намерени в получени съобщения</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Сортиране на предложените адреси по използваемост</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Default font</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Префикс в темата само веднъж при отговор или препращане</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Insert a horizontal line before a reply/forward header</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Използвай разширено заглавие за отговор/препращане</string>
<string name="title_advanced_write_below">Write below the sender\'s text</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Цитирай текста в отговора</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Limit the number of nested quotes</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Преоразмерете изображенията в текста за отговор</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Позиция на подписа</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Използвайте подпис при отговор</string>
@ -240,6 +280,7 @@
<string name="title_advanced_roaming">Изтегляне на съобщения и прикачени файлове в роуминг</string>
<string name="title_advanced_rlah">Роуминг като у дома</string>
<string name="title_advanced_timeout">Време на изчакване на връзката (секунди)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Prefer IPv4 over IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Твърди SSL връзки</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Управление на свързаност</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Общи</string>
@ -253,6 +294,7 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Показвайте менюто за навигация в пейзажен режим по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_startup">Показване при стартиране</string>
<string name="title_advanced_cards">Използвайте стил на карти вместо табличен стил</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Use beige background when using card style</string>
<string name="title_advanced_date_header">Групиране по дата</string>
<string name="title_advanced_threading">Групиране на разговори</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Показване на броя на непрочетените съобщения в разговорите</string>
@ -266,13 +308,19 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Показване на генерираните икони</string>
<string name="title_advanced_identicons">Покажи икони за идентичност</string>
<string name="title_advanced_circular">Закръглени икони</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Покажи имена и имейл адреси</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Предпочитано име от контакти пред изпратено име</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Подчертайте подателя, когато подателят е известен като локаленен „до“ контакт</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Показване на получателите в заглавката на съобщението</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Text size sender</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Text size subject</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Покажи темата над подателя</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Покажи темата наклонена</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">При нужда, съкрати темата</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Highlight color</string>
<string name="title_advanced_keywords">Показване на ключови думи в заглавката на съобщението</string>
<string name="title_advanced_labels">Показване на етикетите на Gmail в заглавката на съобщението</string>
<string name="title_advanced_flags">Показване на звездите</string>
@ -284,13 +332,17 @@
<string name="title_advanced_attachments_alt">Покажи прикачените файлове след текста на съобщението</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Показване на миниатюри на изображения след текста на съобщението</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom">Мащаб на текста на съобщението по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoom original messages to fit the screen</string>
<string name="title_advanced_contrast">Използвай висок контраст за текст на съобщението</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Използвайте monospaced шрифт за текст на съобщението по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Use monospaced font for preformatted text</string>
<string name="title_advanced_text_color">Избери цвят на текста</string>
<string name="title_advanced_text_size">Размер на текст</string>
<string name="title_advanced_text_font">Използвай шрифтове</string>
<string name="title_advanced_text_align">Подравняване на такст</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Use separator lines</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Свиване на цитирания текст</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Show image placeholders</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Автоматично показване на вградени изображения</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Покажи позицията на разговора с точка</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Показжи панела за действиe в разговори</string>
@ -298,6 +350,7 @@
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Цветна лентата за навигация на Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Листове за избор на стилове</string>
<string name="title_advanced_authentication">Покажи предупреждение, когато получаващият сървър не може да удостовери съобщението</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronize on start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Двойно назад за изход</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Плъзни надолу за опресняване</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Превърти в началото при нови съобщения</string>
@ -305,12 +358,15 @@
<string name="title_advanced_swipenav">Плъзни наляво/надясно за следващ/предишен разговор</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Сила на звука нагоре/надолу за да преминаване към следващ/предишен разговор</string>
<string name="title_advanced_reversed">Смени посоката на навигация</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Swipe down to close conversation</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Swipe up to move conversation</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Автоматично разгъване на съобщения</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Автоматично разгъване на всички прочетени съобщения</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Рзгъване на съобщенията едно по едно</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Свиване на съобщенията от разговор с много съобщения при натискане \"назад\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Автоматично затваряне на разговори</string>
<string name="title_advanced_onclose">При затваряне на разговор</string>
<string name="title_advanced_undo">Undo timeout</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Показване на ненатрапчиви икони за бърз филтър</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Показване на ненатрапчиви икони за бързо превъртане нагоре/надолу</string>
<string name="title_advanced_autoread">Автоматично маркиране на съобщения като прочетени при преместване им</string>
@ -322,14 +378,18 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Време за отлагане по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_notifications">Управление на известията</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Канал по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Receive channel</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Show newest notifications first</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Използвайте фонова услуга за синхронизиране на съобщения</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Услугата за фон може да бъде спряна от Android по всяко време, но не изисква известие за лентата на състоянието</string>
<string name="title_advanced_badge">Покажети иконата на стартовия панел с брой нови съобщения</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Нека броят на новите съобщения съответства на броя на известията</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Show notifications when in the background only</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Показвайте известия само за контакти</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Показване на обобщено известие</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Визуализация на съобщението в известията</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Визуализирай целия текст</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Show notifications with a preview text only</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Действия при уведомление</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Кошче</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Спам</string>
@ -343,6 +403,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove">Премахване на известие за ново съобщение при натискане на известието</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Премахване на известия за нови съобщения в списъка за преглед на съобщения</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Изпращай само известия с визуализация на съобщението до преносими устройства</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Use Android \'messaging style\' notification format</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Показване на съдържание в известията при използване на биометрична проверка</string>
<string name="title_advanced_light">Светлинна индикация на известия</string>
<string name="title_advanced_sound">Избери звук за известяване</string>
@ -350,46 +411,65 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Изпращане на отварящите връзки към Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Потвърдете показването на изображения</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Показване на преформатирани съобщения по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_tracking">Attempt to recognize and disable tracking images</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Изпращане на съобщения без данни за часовата зона</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Показване на скрит текст в съобщение</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Скриване от екрана на последно използвани приложения и предотвратяване правенето снимка на екрана</string>
<string name="title_advanced_pin">ПИН</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Време на изчакване за биометрично удостоверяване</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Use lists to warn about tracking links</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Use lists to recognize tracking images</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Подписване по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Криптиране по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Автоматично декриптиране на съобщение</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Undo decryption on closing conversation</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP доставчик</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Използвай Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Автокриптиране на споделен режим</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Encrypt subject</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Проверете публичния ключ при изпращане</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Управление на публични ключове</string>
<string name="title_advanced_import_key">Импортиране на частен ключ</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Управление на частни ключове</string>
<string name="title_advanced_ca">Инсталирани на CA сертификати</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> This will open to the Android security settings.
Keys and certificates can generally be found under Advanced - Encryption and credentials.
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Разрешаване на други приложения да търсят в съобщения</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Показвайте често използвани контакти в менюто за споделяне на Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Предложения за действия</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Предложения за текст за отговор</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Разпознаване езика на текста на съобщението</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Изграждане индекс за търсене</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d индексирани съобщения (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classify messages</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Language</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Периодична проверка дали FairEmail е активен</string>
<string name="title_advanced_optimize">Автоматично оптимизиране</string>
<string name="title_advanced_updates">Check for GitHub updates</string>
<string name="title_advanced_experiments">Пробване на експерименталните функции</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Ограничете паралелния достъп до база данни</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Изпращане на доклад с грешки</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protocol logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим за отстраняване на грешки</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Изтрийте прикачени файлове на стари съобщения</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Почистване</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Настройки на приложението</string>
<string name="title_advanced_more">Още опции</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Ако получаването на съобщения е деактивирано, все още е възможно ръчно получаване на съобщения чрез изтегляне на списъка със съобщения</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Периодичното проверяване за нови съобщения ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която може да доведе до допълнително използване на батерията, особено ако има много съобщения. Получаването винаги ще предотврати това.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">This might change the sync frequency to save battery usage depending on the capabilities and behavior of the email servers</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Докосни за настройка</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Някои доставчици съхраняват съобщения с неизвестна, невалидна или бъдеща дата като съобщения без дата</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Когато са деактивирани, непрочетените съобщения се съхраняват на устройството завинаги</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Това ще прехвърли допълнителни данни и ще консумира допълнително батерията, особено ако на устройството се съхраняват много съобщения</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">This only applies to newly received messages and can break existing groups</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Деактивирането на това ще намали донякъде използването на данни и батерията, но ще деактивира и актуализирането на списъка с папки</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Проверка дали DNS MX записи съществуват</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Това ще забави синхронизирането на съобщенията</string>
@ -399,21 +479,27 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Измерваните връзки обикновено са мобилен интернет или платени Wi-Fi точки</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Деактивирането на тази опция ще деактивира получаването и изпращането на съобщения през мобилния интернет</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Ако не се допуска роуминг в рамките на ЕС</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Enabling this can cause connection problems on some devices</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Времето за четене/запис ще бъде зададено двойно на времето за изчакване на връзката. По-високите стойности ще доведат до по-голяма консумация на батерията.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Активирането на това ще деактивира слаби SSL протоколи и шифри, което може да доведе до проблеми с връзката</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Заглавките на съобщенията винаги ще се получават при роуминг. Можете да използвате настройката за роуминг на устройството, за да деактивирате интернет по време на роуминг.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Вземете още съобщения, когато превъртате надолу</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Преминаване към по-компактно оформление и промяната на размера на текста на съобщение може да се извърши в менюто на горния панел за действие в изглед на съобщението</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Дълго натиснете която и да е папка в списъка с папки, за да я добавите или премахнете от списъка на обединените папки</string>
<string name="title_advanced_beige_hint">Light themes only</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Съобщенията са групирани по дата само ако са сортирани по време</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">За да работи това зависи от версията и варианта на Android</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Групови съобщения, свързани помежду си</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Възможно е да съществува риск за поверителността</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Когато са деактивирани ще се показват само имената когато са налични</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Достъпно е само когато текстът на съобщението е изтеглен</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Превъртането може да е бавно поради грешка в някои версии на Android, когато броят на линиите е повече от един</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">This can result in very small fonts</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">This applies to reformatted messages only</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Вградените изображения са изображения, включени в съобщението</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Това ще показва по-точно съобщенията, но със закъснение</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Language detection support depends on the device manufacturer</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматично отваряне на съобщение, когато има само едно съобщение или само едно непрочетено съобщение в разговор</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните профили</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Автоматично затваряй разговорите, когато всички съобщения са архивирани, изпратени или преместени в кошчето</string>
@ -427,8 +513,11 @@
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Новите известия за съобщенията ще бъдат премахнати при изтриване и маркиране на прочетените съобщения</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Натиснете името на канала, за да зададете свойства на канала</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Задаване звука по подразбиране и т.н.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">To disable the \'monitoring\' notification</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">За преносими, които могат да показват целия текст (до 5000 знака)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">This delays showing of notifications until the message text has been downloaded</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Известията се показват само след като текстът на съобщението бъде изтеглен</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">This is required for Android Auto support</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Целевата папка може да бъде конфигурирана в настройките на профила</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Версията на Android не поддържа групиране на известия</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Версията на Android не поддържа канали за уведомяване</string>
@ -436,9 +525,12 @@
<string name="title_advanced_fts_hint">Активирането на това подобрява ефективността на търсенето, но също така увеличава използването на батерията и пространството за съхранение</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Това ще рестартира програмата</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Списък на експерименталните функции</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">This will significantly increase battery and storage space usage!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Enable extra logging and show ugly debug information at various places</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Това ще премахне прикачените файлове от съобщенията, които вече не се синхронизират при ръчно почистване</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Това ще изтрие всички временни файлове</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Никога в любими</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Edit name</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Действия при плъзгане с пръст</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Това ще настрои плъзгане с пръст наляво и надясно за всички IMAP профили</string>
<string name="title_select">Избери &#8230;</string>
@ -448,6 +540,8 @@
<string name="title_advanced_sender">Разрешаване редактиране на адреса на подателя</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex да отговаря на потребителското име на входящите имейл адреси</string>
<string name="title_identity_reply_to">Отговори на адрес</string>
<string name="title_identity_unicode">Use Unicode transport</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Most servers do not support this</string>
<string name="title_identity_max_size">Максимален размер на съобщението (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Заявка за доставка/четене по подразбиране</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">В случай на „невалиден поздрав“, „заявка за валиден адрес“ или подобна грешка, променете тази настройка</string>
@ -471,6 +565,8 @@
<string name="title_provider">Доставчик</string>
<string name="title_custom">Персонализиран</string>
<string name="title_host">Име на хост</string>
<string name="title_encryption">Encryption</string>
<string name="title_encryption_none">None</string>
<string name="title_allow_insecure">Разрешаване на несигурни връзки</string>
<string name="title_insecure_remark">Несигурните връзки трябва да се разрешават само в доверени мрежи и никога в обществени мрежи</string>
<string name="title_port">Номер на порт</string>
@ -490,41 +586,58 @@
<string name="title_leave_on_device">Запази съобщенията на устройството</string>
<string name="title_max_messages">Максимален брой съобщения за изтегляне (празно за всички)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Активен/poll интервал (минути)</string>
<string name="title_server_time">Use received time (server)</string>
<string name="title_received_header">Use \'Received\' header</string>
<string name="title_date_header">Use \'Date\' header (sent time)</string>
<string name="title_date_remark">Changes will be applied to new messages only</string>
<string name="title_related_identity">Добавяне на свързана идентичност</string>
<string name="title_check">Проверка</string>
<string name="title_trust">Доверете се на сървърния сертификат с пръстов отпечатък %1$s</string>
<string name="title_no_name">Липсва име</string>
<string name="title_no_email">Липсва имейл адрес</string>
<string name="title_email_invalid">Невалиден имейл адрес: \'%1$s</string>
<string name="title_address_duplicate">Address \'%1$s\' duplicate</string>
<string name="title_address_parse_error">Адреса \'%1$s\' е невалиден: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Липсва профил</string>
<string name="title_no_host">Липсва име на host</string>
<string name="title_no_user">Липсва потребителско име</string>
<string name="title_no_password">Липсва парола</string>
<string name="title_no_inbox">Не е намерена входяща кутия</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_standard">Този доставчик използва собствен имейл протокол и следователно не е възможно да се използват имейл клиенти на трети страни</string>
<string name="title_no_idle">Този доставчик не поддържа push съобщения. Това ще забави получаването на нови съобщения и ще увеличи консумацията на батерията.</string>
<string name="title_no_utf8">Този доставчик не поддържа UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Грешки при синхронизиране от %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">Подателят (%1$s) и домейна за отговор (%2$s) се различават</string>
<string name="title_identity_required">An identity is required to send emails</string>
<string name="title_drafts_required">A drafts folder is required to send emails</string>
<string name="title_drafts_select">Sending emails requires a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_account_delete">Искате ли да изтриете този профил за постоянно?</string>
<string name="title_identity_delete">Да се изтрие ли идентичността за постоянно?</string>
<string name="title_edit_html">Редактиране като HTML</string>
<string name="title_sign_key">Ключ за подписване:%1$s</string>
<string name="title_last_connected">Последна проверка: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Waiting after failure until: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Използвано място на сървъра: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 протокола поддържа изтегляне и изтриване на съобщенията само във входяща поща. POP3 не може да маркира съобщенията като прочетени, не може да премества съобщения, т. н. POP3 използва повече батерия и данни от IMAP. Моля използвайте IMAP протокола когато е възможно.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth не се поддържа</string>
<string name="title_review">Преглед</string>
<string name="title_hint_alias">Дълго натискане за опции, като копиране, за да се създаде псевдоним за идентичност</string>
<string name="title_service_auth">The email server said: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">Това може да бъде причинено от VPN, който се използва</string>
<string name="title_service_port">Проверете два пъти номера на порта</string>
<string name="title_service_protocol">Моля, проверете отново протокола (SSL/TLS или STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">Търсене на съобщения на сървъра</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Маркирайте съобщенията като прочетени при разширяване</string>
<string name="title_synchronize_now">Синхронизиране сега</string>
<string name="title_synchronize_more">Синхронизиране на повече съобщения</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subfolders</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Синхронизиране</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Enable synchronization</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Disable synchronization</string>
<string name="title_delete_local">Изтриване на локалните съобщения</string>
<string name="title_delete_browsed">Изтриване на търсените съобщения</string>
<string name="title_empty_trash">Изпразване на кошчето</string>
@ -541,6 +654,14 @@
<string name="title_empty_spam_ask">Да се изтрият ли всички спам съобщения за постоянно?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Да се изтрият ли завинаги всички изтрити съобщения от всички профили?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Да се изтрият ли завинаги всички спам съобщения от всички профили?</string>
<string name="title_empty_all">This will delete all messages both from the device and the server</string>
<string name="title_delete_operation_title">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_error">With an error message</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Fetch operations</string>
<string name="title_delete_operation_move">Move operations</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Flag operations</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operations deleted</string>
<string name="title_delete_contacts">Изтрий локалните контакти?</string>
<string name="title_no_operations">Няма чакащи операции</string>
<string name="title_hint_operations">Изтриването на операции може да доведе до изчезване на съобщения и проблеми със синхронизацията</string>
@ -557,11 +678,15 @@
<string name="title_poll_folder">Проверявайте периодично, вместо непрекъснато синхронизиране</string>
<string name="title_download_folder">Автоматично изтегляне на текста на съобщението и прикачените файлове</string>
<string name="title_notify_folder">Уведомяване при нови съобщения</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Синхронизиране съобщения (дни)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Увеличаването на тази стойност ще увеличи консумацията на батерията и данните</string>
<string name="title_keep_days">Запази съобщенията (дни)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Старите съобщения ще бъдат изтъркани от устройството, но ще останат на сървъра</string>
<string name="title_keep_all">Запази съобщенията</string>
<string name="title_poll_system">Set system folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_poll_user">Set user folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_auto_trash">Автоматично преместване на старите съобщения в коша</string>
<string name="title_auto_delete">Автоматично изтриване на старите съобщения завинаги</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Старите съобщения са съобщения, които вече не се съхраняват на устройството</string>
@ -586,6 +711,7 @@
<string name="title_folder_user_only">Само потребителски папки</string>
<string name="title_folder_primary">Папките на първичния профил</string>
<string name="title_folders_unified">Обща папка входящи</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Local drafts</string>
<string name="title_no_folders">Няма папки</string>
<string name="title_no_messages">Няма съобщения</string>
<string name="title_filters_active">Един или повече филтри са активирани</string>
@ -595,6 +721,7 @@
<string name="title_buttons">Бутони</string>
<string name="title_seen">Отбелязвам като прочетено</string>
<string name="title_unseen">Отбелязвам като непрочетено</string>
<string name="title_toggle_seen">Toggle read</string>
<string name="title_hide">Скриване</string>
<string name="title_unhide">Показване</string>
<string name="title_flag">Добавяне на звезда</string>
@ -613,6 +740,7 @@
<string name="title_event">Добавяне в календара</string>
<string name="title_pin">Добавяне на пряк път</string>
<string name="title_print">Отпечатване</string>
<string name="title_print_header">Print header</string>
<string name="title_show_headers">Покажи заглавки</string>
<string name="title_raw_save">Запиши необработено съобщение</string>
<string name="title_raw_send">Изпращане като прикачен файл</string>
@ -632,6 +760,7 @@
<string name="title_spam">Спам</string>
<string name="title_move">Премести</string>
<string name="title_copy_btn">Копиране</string>
<string name="title_keywords_btn">Keywords</string>
<string name="title_unsubscribe">Отписване</string>
<string name="title_message_rule">Създай правило</string>
<string name="title_no_junk">Не е спам</string>
@ -672,6 +801,7 @@
<string name="title_unused_inline">Неизползваните вградени изображения ще бъдат премахнати при изпращане</string>
<string name="title_accross_remark">Съобщенията, преместени в други профили, ще бъдат изтеглени наново, което ще доведе до допълнително използване на данни</string>
<string name="title_raw_saved">Необработеното съобщение е запазео</string>
<string name="title_attachment_eml">Attached message</string>
<string name="title_attachment_saved">Прикачения файл е запазен</string>
<string name="title_attachments_saved">Прикачените файлове са запазени</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Някои прикачени файлове или изображения не са изтеглени и не могат да бъдат добавени</string>
@ -690,9 +820,14 @@
<string name="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string>
<string name="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string>
<string name="title_ask_review">Моля, прегледайте FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> You have been using FairEmail for a while.
It would be appreciated if you could rate FairEmail in the Play Store.
</string>
<string name="title_ask_once">This message will only appear once, unless you select \'Later\'</string>
<string name="title_third_party">Използвате версия на трета страна</string>
<string name="title_expand_warning">Рзширеното съобщение ще се изтегли %1$s</string>
<string name="title_download_message">Изтегляне &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">This is the reformatted message view. You can tap on the &#x26F6; icon to view the original message and to hide this message.</string>
<string name="title_compose">Ново съобщение</string>
<string name="title_submitter">Изпратено от:</string>
<string name="title_delivered_to">Доставен до:</string>
@ -705,6 +840,7 @@
<string name="title_via_identity">През:</string>
<string name="title_sent">Изпратено:</string>
<string name="title_received">Получено:</string>
<string name="title_stored">Stored:</string>
<string name="title_size">Размер:</string>
<string name="title_language">Език:</string>
<string name="title_subject">Тема:</string>
@ -728,14 +864,25 @@
<string name="title_style_size_medium">Среден</string>
<string name="title_style_size_large">Голям</string>
<string name="title_style_color">Цвят &#8230;</string>
<string name="title_style_align">Align</string>
<string name="title_style_align_start">Start</string>
<string name="title_style_align_center">Center</string>
<string name="title_style_align_end">End</string>
<string name="title_style_list">List</string>
<string name="title_style_list_bullets">Bullets</string>
<string name="title_style_list_numbered">Numbered</string>
<string name="title_style_font">Шрифт</string>
<string name="title_style_font_default">По подразбиране</string>
<string name="title_style_blockquote">Block quote</string>
<string name="title_style_strikethrough">Strikethrough</string>
<string name="title_style_clear">Изчистване на форматирането</string>
<string name="title_style_link">Вмъкване на връзка</string>
<string name="title_add_image">Добавяне на изображение</string>
<string name="title_add_image_inline">Вмъкване</string>
<string name="title_add_image_attach">Прикачване</string>
<string name="title_add_image_resize">Размер</string>
<string name="title_add_image_privacy">Remove privacy sensitive data</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geographic location, serial numbers, file names, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пиксела</string>
<string name="title_add_image_select">Избиране на файл</string>
<string name="title_add_attachment">Прикачване на файл</string>
@ -743,6 +890,7 @@
<string name="title_attachment_photo">Снимай</string>
<string name="title_attachment_audio">Звукозапис</string>
<string name="title_show_addresses">Показване на копие/скрито копие</string>
<string name="title_save_drafts">Save drafts on the server</string>
<string name="title_send_dialog">Покажи опциите за изпращане</string>
<string name="title_image_dialog">Покажи опциите за изображение</string>
<string name="title_media_toolbar">Медийна лента</string>
@ -756,6 +904,7 @@
<string name="title_no_key">Няма частен ключ</string>
<string name="title_invalid_key">Невалиден частен ключ</string>
<string name="title_unknown_key">Частният ключ не съвпада с нито един ключ за криптиране</string>
<string name="title_key_missing">No key for %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Напомнянията могат да бъдат активирани отново в настройките за изпращане</string>
<string name="title_send_plain_text">Само обикновен текст</string>
<string name="title_send_receipt">Заявка за разписка</string>
@ -768,6 +917,7 @@
<string name="title_text_reminder">Съобщението е празно</string>
<string name="title_attachment_keywords">прикрепен,прикачен фаил,прикачени файлове,включен</string>
<string name="title_attachment_reminder">Възнамерявате ли да добавите прикачен файл?</string>
<string name="title_plain_reminder">All formatting will be lost</string>
<string name="title_size_reminder">Съобщение (%1$s) по-голямо от лимита на сървъра (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Не всички файлове са свалени</string>
<string name="title_dialog_hint">Този диалог може да бъде активиран отново чрез менюто с три точки в горния панел за действие</string>
@ -777,6 +927,7 @@
<string name="title_queued">Изпращане на съобщение</string>
<string name="title_queued_at">Съобщението ще бъде изпратено след%1$s</string>
<string name="title_sign">Подпис</string>
<string name="title_verify">Verify</string>
<string name="title_encrypt">Криптиране</string>
<string name="title_decrypt">Декриптиран</string>
<string name="title_resync">Повторно синхронизиране</string>
@ -870,6 +1021,8 @@
<string name="title_answer_caption">Ред. шаблон</string>
<string name="title_answer_reply">Отговор с шаблони</string>
<string name="title_answer_name">Име на шаблон</string>
<string name="title_answer_group">Template group (optional)</string>
<string name="title_answer_standard">Default</string>
<string name="title_answer_favorite">Любими</string>
<string name="title_answer_hide">Скриване в менюто</string>
<string name="title_answer_text">Шаблон текст</string>
@ -886,6 +1039,8 @@
<string name="title_rule_keyword">Добави ключова дума</string>
<string name="title_rule_move">Премести</string>
<string name="title_rule_copy">Копирай (етикет)</string>
<string name="title_rule_answer">Reply/forward</string>
<string name="title_rule_tts">Text to speech</string>
<string name="title_rule_automation">Автоматично</string>
<string name="title_rule_caption">Редакция правило</string>
<string name="title_rule_title">Правилото важи за</string>
@ -910,10 +1065,16 @@
<string name="title_rule_thread">Всички съобщения в един и същи разговор и папка</string>
<string name="title_rule_identity">Идентичност</string>
<string name="title_rule_template">Отговор с шаблон</string>
<string name="title_rule_forward_to">Forward to</string>
<string name="title_rule_cc">Отговори на CC адрес</string>
<string name="title_rule_with_attachments">With attachments</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Само един отговор ще бъде изпратен за всеки разговор, за да се избегне цикъл на отговоряне</string>
<string name="title_rule_name_missing">Няма име на правило</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Липсва условие</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Folder missing</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Identity missing</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Template missing</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Keyword missing</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Това ще изпрати намерението %1$s с екстрите %2$s</string>
<string name="title_rule_execute">Изпълни сега</string>
<string name="title_rule_applied">Засегнати съобщения: %1$d</string>
@ -921,17 +1082,28 @@
<string name="title_rule_no_headers">Условията на заглавката не могат да бъдат проверени</string>
<string name="title_rule_matched">Съвпадащи съобщения</string>
<string name="title_rule_no_matches">Няма съвпадащи съобщения</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Setup okay</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Check setup</string>
<string name="title_rule_tts_data">Install voice data</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">New message</string>
<string name="title_rule_tts_from">From</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Subject</string>
<string name="title_rule_tts_content">Text</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Синхронизиране</string>
<string name="title_legend_section_folders">Папки</string>
<string name="title_legend_section_messages">Съобщения</string>
<string name="title_legend_section_compose">Съчиняване</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Клавиатура</string>
<string name="title_legend_oauth">OAuth оторизация</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Folder connected</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">Folder disconnected</string>
<string name="title_legend_download_on">Изтеглеяне съдържанието на съобщенията автоматично</string>
<string name="title_legend_download_off">Изтеглеяне съдържанието на съобщенията при поискване</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Синхронизация включена</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Синхронизация изключена</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">Synchronize periodically</string>
<string name="title_legend_disconnected">Връзката е прекъсната</string>
<string name="title_legend_backoff">Waiting after failure</string>
<string name="title_legend_connecting">Свързване</string>
<string name="title_legend_connected">Има свързаност</string>
<string name="title_legend_executing">Изпълняване на операции</string>
@ -954,6 +1126,7 @@
<string name="title_legend_download_fetch">Брой изтеглени съобщения / получени заглавки</string>
<string name="title_legend_stop">Спира изпълнението на правилата</string>
<string name="title_legend_thread">Разговор</string>
<string name="title_legend_bookmark">Last opened conversation</string>
<string name="title_legend_zoom">Промяна размера на шрифта</string>
<string name="title_legend_draft">Има чернова</string>
<string name="title_legend_priority">Има висок приоритет</string>
@ -964,12 +1137,14 @@
<string name="title_legend_encrypted">Криптирано е</string>
<string name="title_legend_auth">Неуспешно удостоверяване</string>
<string name="title_legend_found">Е намерено</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">Е отложен</string>
<string name="title_legend_browsed">Преглежда се и се търси</string>
<string name="title_legend_answered">Е отговорено</string>
<string name="title_legend_forwarded">Беше препратен</string>
<string name="title_legend_plain_only">Само обикновен текст</string>
<string name="title_legend_receipt">Беше поискана разписка</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Was automatically sent</string>
<string name="title_legend_attachment">Има прикачен файл</string>
<string name="title_legend_flagged">Е любима</string>
<string name="title_legend_contacts">Управление на контакти</string>
@ -1030,12 +1205,16 @@
<string name="title_hint_message_selection">Натиснете и задръжте по дълго върху съобщението, за да започнете да избирате няколко съобщения; Задръжте и прекарайте пръст нагоре или надолу, за да изберете няколко съобщения</string>
<string name="title_hint_important">Важно</string>
<string name="title_hint_sync">Изтеглянето на съобщения може да отнеме известно време, в зависимост от скоростта на доставчика, интернет връзката и устройството и броя на съобщенията. Докато изтегляте съобщения, приложението може да реагира по-бавно.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Тъй като FairEmail по подразбиране винаги получава съобщения, Android ще докладва, че FairEmail е винаги активен. Следователно може да изглежда, че FairEmail винаги консумира от батерията, но всъщност това не е така.</string>
<string name="title_hint_reformat">По подразбиране FairEmail преформатира съобщенията от съображения за поверителност и сигурност. За да видите оригиналното съобщение, докоснете иконата „цял екран“ над текста на съобщението.</string>
<string name="title_hint_design">The design is intentionally not distracting, but kept highly functional. There are many options to customize the appearance, but please understand that it is impossible to make everybody completely happy at the same time.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam filtering should be done by the email server and cannot be done reliably on a battery powered device with limited capabilities.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Натиснете продължително за повече опции</string>
<string name="title_hint_eml">Това е обобщение на съдържанието на необработен файл със съобщение. Запишете необработеното съобщение с иконата за запис в панела за действие, за да видите цялото съдържание.</string>
<string name="title_open_link">Отваряне не връзката</string>
<string name="title_different_link">Адресът на домейна и адресът на връзката са различни</string>
<string name="title_tracking_link">This website might track you</string>
<string name="title_link_http">Трафикът няма да бъде криптиран</string>
<string name="title_link_https">Трафикът ще бъде криптиран</string>
<string name="title_sanitize_link">Премахване на параметрите за проследяване</string>
@ -1054,12 +1233,14 @@
<string name="title_add">Добавяне</string>
<string name="title_browse">Отваряне с</string>
<string name="title_info">Инфо</string>
<string name="title_download">Download</string>
<string name="title_report">Отчет</string>
<string name="title_fix">Поправка</string>
<string name="title_enable">Активирай</string>
<string name="title_enabled">Активирано</string>
<string name="title_executing">Изпълнява</string>
<string name="title_completed">Завършен</string>
<string name="title_default_changed">Default changed</string>
<string name="title_clipboard_copy">Копиране в клипборда</string>
<string name="title_clipboard_copied">Копирано е в клипборда</string>
<string name="title_ask_what">Запитване за</string>
@ -1098,6 +1279,8 @@
</string>
<string name="title_pro_hide">Скриване на малко съобщение за %1$d седмици</string>
<string name="title_pro_hint">Купуването на професионалните функции ще ви позволи да използвате всички настоящи и бъдещи професионални функции, ще поддържа това приложение поддържано.</string>
<string name="title_pro_price">Why are the pro features so expensive?</string>
<string name="title_pro_restore">How can I restore a purchase?</string>
<string name="title_pro_pending">Чакащо плащане</string>
<string name="title_pro_activated">Всички pro функции са активирани</string>
<string name="title_pro_valid">Активирай всички pro функции</string>
@ -1109,9 +1292,17 @@
<string name="title_log">Лог</string>
<string name="title_auto_scroll">Автоматично превъртане</string>
<string name="title_log_clear">Изчисти</string>
<string name="title_rules_search_hint">Search name or condition</string>
<string name="title_rules_export">Export rules</string>
<string name="title_rules_import">Import rules</string>
<string name="title_rules_delete_all">Delete all rules</string>
<string name="title_rules_delete_junk">Delete spam rules</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Delete all rules?</string>
<string name="title_rules_delete_junk_confirm">Delete all rules moving messages to the spam folder?</string>
<string name="title_debug_info">Инфо за отстраняване на грешки</string>
<string name="title_debug_info_remark">Моля, опишете проблема и отбележете часа на възникването му:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Моля, опишете какво правихте, когато приложението се срина:</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Please describe what you were doing when you got the error:</string>
<string name="title_widget_title_count">Брой нови съобщения</string>
<string name="title_widget_title_list">Списък на съобщенията</string>
<string name="title_widget_account">Профил</string>
@ -1120,8 +1311,10 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Обща папка входящи</string>
<string name="title_widget_unseen">Непрочетени съобщения</string>
<string name="title_widget_flagged">Само съобщения със звезда</string>
<string name="title_widget_font_size">Text size</string>
<string name="title_widget_padding">Размер на отстъпа</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Полупрозрачен фон</string>
<string name="title_widget_background">Background color</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Свиване</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Разширен</string>
<string name="title_accessibility_seen">Прочетено</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -6,13 +6,18 @@
<string name="app_limitations">Per exemple, els missatges sempre es reformataran per eliminar elements no segurs i per millorar la llegibilitat i s\'hauran de confirmar lobertura denllaços per afegir seguretat.</string>
<string name="app_crash">FairMail no és compatible en aquest dispositiu perquè els errors a Android causen bloqueigs</string>
<string name="app_exit">Premeu «Enrere» novament per sortir</string>
<string name="app_cake">Insufficient storage space left</string>
<string name="channel_service">Rebre</string>
<string name="channel_send">Enviar</string>
<string name="channel_notification">Email</string>
<string name="channel_update">Actualitzacions</string>
<string name="channel_warning">Advertències</string>
<string name="channel_error">Errors</string>
<string name="channel_alert">Alertes de servidor</string>
<string name="channel_group_contacts">Contactes</string>
<string name="channel_service_description">Synchronizing and monitoring of accounts</string>
<string name="channel_send_description">Sending of messages</string>
<string name="channel_notification_description">New message notifications</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Conversa</item>
<item quantity="other">Conversa</item>
@ -52,6 +57,10 @@
<item quantity="one">S\'han seleccionat %1$d conversa</item>
<item quantity="other">S\'han seleccionat %1$d converses</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Move %1$d message?</item>
<item quantity="other">Move %1$d messages?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Esborrar el missatge %1$d per sempre?</item>
<item quantity="other">Esborrar els missatges %1$d per sempre?</item>
@ -67,6 +76,8 @@
<string name="title_block_domain">Bloquejar el domini complet del remitent</string>
<string name="title_block_sender_hint">Si bloqueges un remitent, es crearà una regla per traslladar automàticament els missatges futurs a la carpeta de correu brossa.
La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string>
<string name="title_junk_filter">Use local spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as spam</string>
<string name="title_notification_sending">Enviant missatge</string>
<string name="title_notification_waiting">S\'està esperant la connexió</string>
<string name="title_notification_idle">Inactiu</string>
@ -74,6 +85,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_notification_alert">%1$s alerta del servidor</string>
<string name="title_notification_sending_left">Intents restants: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Falla l\'enviament a %1$s</string>
<string name="title_notification_redacted">Redacted: biometric or PIN authentication enabled</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minuts</string>
<string name="menu_exit">Surt</string>
<string name="menu_answers">Plantilles</string>
@ -92,6 +104,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="menu_rate">Puntua l\'aplicació</string>
<string name="title_welcome">Benvingut/da</string>
<string name="title_eula">Contracte de Llicència dusuari final</string>
<string name="title_contributors">Contributors</string>
<string name="title_agree">Dacordo https://accounts.crowdin.com/password/reset https://accounts.crowdin.com/password/reset</string>
<string name="title_disagree">No hi estic d\'acord</string>
<string name="title_version">Versió %1$s</string>
@ -109,19 +122,27 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
</string>
<string name="title_setup_quick">Configuració ràpida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Per configurar ràpidament un compte i una identitat per a la majoria de proveïdors</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configuració ràpida aconseguirà informació de configuració a autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP per rebre missatges</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP per enviar missatges</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistent</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Lassistent dinstal·lació es pot utilitzar diverses vegades per configurar diversos comptes</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Vés \"enrere\" per anar a la safata d\'entrada</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Altres proveïdors</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Com que Android comprova les firmes dels aplicatius, es podran autoritzar comptes de Google des des les versions oficials</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Doneu permís per seleccionar un compte i llegir el vostre nom</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google sol·licitarà permisos per llegir, compondre, enviar i suprimir tot el vostre correu electrònic. FairEmail mai suprimirà els vostres missatges sense el vostre consentiment explícit.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Si IMAP no pot accedir a la carpeta d\'esborranys, es pot solucionar a la configuració de l\'etiqueta de Gmail</string>
<string name="title_setup_gmail_password">I want to authorize an account with a password</string>
<string name="title_setup_office_remark">Microsoft does not provide this type of authorization for Outlook, Live, Hotmail, etc accounts</string>
<string name="title_setup_office_auth">L\'error \"AUTHENTICATE failed\" es pot produir perquè l\'administrador del sistema hagi deshabilitat IMAP/SMTP</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoritza accés al seu compte %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Authorize existing account again</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Account authorization was updated</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoritzar</string>
<string name="title_setup_select_account">Selecciona un compte</string>
<string name="title_setup_instructions">Instruccions per la configuració</string>
@ -129,6 +150,8 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_setup_no_settings_hint">Proveu de configurar un compte i una identitat als passos 1 i 2 de configuració mitjançant la configuració del proveïdor de correu electrònic</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Comproveu la vostra adreça de correu electrònic i la contrasenya i assegureu-vos que laccés extern (IMAP/SMTP) estigui habilitat per al vostre compte</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Aquest proveïdor necessita una contrasenya de laplicació en lloc de la contrasenya del compte, consulteu les instruccions del proveïdor</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">S\'han afegit correctament un compte i una identitat</string>
<string name="title_setup_quick_failed">A més, podeu provar de configurar un compte i una identitat</string>
<string name="title_setup_manage">Gestiona</string>
@ -144,6 +167,8 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_setup_permissions">Concedeix permisos</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Per accedir informació de contacte (opcional)</string>
<string name="title_setup_doze">Configuració de l\'optimització de bateria</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">En el següent diàleg, selecciona \"totes les apps\" a dalt, selecciona aquesta aplicació i polsa i confirma «no optimitzis la bateria»</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Ús de bateria elevat?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">S\'ha aturat la sincronització?</string>
@ -155,6 +180,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_setup_done">Fet</string>
<string name="title_setup_still">Encara queda per fer</string>
<string name="title_setup_error">Error</string>
<string name="title_setup_configuring">Configuring account &#8230;</string>
<string name="title_setup_export">Exporta la configuració</string>
<string name="title_setup_import">Importa una configuració</string>
<string name="title_setup_import_do">Els comptes importats safegiran sense sobreescriure els ja existents</string>
@ -181,7 +207,9 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_setup_theme_red_green">Vermell/verd</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Gris</string>
<string name="title_setup_theme_black">Negre</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">Black and white</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Intercanvia colors</string>
<string name="title_setup_theme_light">Light</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Fosc</string>
<string name="title_setup_theme_system">Segueix el sistema</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Fons negre</string>
@ -191,6 +219,9 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_setup_defaults">Restaura els valors per defecte</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Restableix les preguntes</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Més opcions avançades</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Rebre</string>
<string name="title_advanced_section_send">Enviar</string>
@ -215,16 +246,22 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronitza la llista de carpetes</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronitza la llista de carpetes</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gestioneu les subscripcions de carpeta</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Automatically synchronize subscribed folders</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Comproveu les adreces de correu electrònic del remitent sobre la sincronització de missatges</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Ajustar automàticament linterval de mantenir viu</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Mostra el teclat per defecte</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Prevent fullscreen keyboard</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Suggeriu contactes emmagatzemats localment</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Suggeriu adreces trobades als missatges enviats</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Suggeriu adreces trobades als missatges rebuts</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Ordena les adreces suggerides en funció de la freqüència dús</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Default font</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">El prefix de l\'assumpte només una vegada a la resposta o al reenviament</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Insert a horizontal line before a reply/forward header</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Utilitza resposta estesa/capçalera de reenviament</string>
<string name="title_advanced_write_below">Write below the sender\'s text</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Text amb resposta a la cita</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Limit the number of nested quotes</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Redimensiona les imatges del text de resposta</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Posició de la signatura</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Utilitzeu la signatura per respondre</string>
@ -242,6 +279,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_roaming">Baixeu missatges i fitxers adjunts en itinerància</string>
<string name="title_advanced_rlah">Itinerant com a casa</string>
<string name="title_advanced_timeout">Temps d\'espera de la connexió (segons)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Prefer IPv4 over IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Connexions SSL \"endurides\"</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gestiona la connectivitat</string>
<string name="title_advanced_caption_general">General</string>
@ -255,6 +293,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_landscape3">Mostra el menú de navegació en mode paisatge de manera predeterminada</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostra a la pantalla d\'inici</string>
<string name="title_advanced_cards">Utilitzeu l\'estil de targeta en lloc de l\'estil tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Use beige background when using card style</string>
<string name="title_advanced_date_header">Agrupa per data</string>
<string name="title_advanced_threading">Fil de conversa</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Mostra el nombre de missatges sense llegir a les converses</string>
@ -268,6 +307,9 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostra les icones generades</string>
<string name="title_advanced_identicons">Mostra identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Mostra icones rodones</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Mostra els noms i les adreces de correu</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Preferiu el nom de contacte que el nom enviat</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Subratlla lemissor quan el remitent es coneix com a contacte “a” local</string>
@ -277,6 +319,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_subject_top">Mostra l\'assumpte a sobre del remitent</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Mostra els assumptes en cursiva</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Si cal, escurça l\'assumpte</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Highlight color</string>
<string name="title_advanced_keywords">Mostra les paraules clau a lencapçalament de missatges</string>
<string name="title_advanced_labels">Mostra les etiquetes de Gmail a l\'encapçalament del missatge</string>
<string name="title_advanced_flags">Mostra estels</string>
@ -288,13 +331,17 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostra fitxers adjunts després del text del missatge</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Mostra les miniatures després del text del missatge</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom">Zoom predeterminat del text del missatge</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoom original messages to fit the screen</string>
<string name="title_advanced_contrast">Utilitzeu un alt contrast per al text del missatge</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Utilitzeu tipus de lletra mono per al text del missatge per defecte</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Use monospaced font for preformatted text</string>
<string name="title_advanced_text_color">Utilitza els colores del text</string>
<string name="title_advanced_text_size">Utilitza la mida del text</string>
<string name="title_advanced_text_font">Utilitza fonts</string>
<string name="title_advanced_text_align">Utilitza l\'alineació del text</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Use separator lines</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Aplega el text citat</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Show image placeholders</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Mostra automàticament imatges en línia</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Mostra la posició de conversa relativa amb un punt</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Mostra la barra dacció de conversa</string>
@ -302,6 +349,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Coloreja la barra de navegació d\'Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Analitza els fulls d\'estil</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostra un avís quan el servidor receptor no ha pogut autenticar el missatge</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronize on start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Premeu dos cops \"Tornar\" per sortir</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Arrossegueu avall per actualitzar</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Desplaceu-vos cap amunt per rebre nous missatges</string>
@ -309,12 +357,15 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_swipenav">Llisca cap a l\'esquerra/dreta per anar a la conversa següent/anterior</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Pujar/Baixar el volum anar a la conversa següent/anterior</string>
<string name="title_advanced_reversed">Capgirar el sentit de navegació</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Swipe down to close conversation</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Swipe up to move conversation</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Ampliar automàticament els missatges</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Ampliar automàticament tots els missatges llegits</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Expandir només un missatge alhora</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Contraure missatges en una conversa amb diversos missatges a la \"part posterior\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Tanca automàticament les converses</string>
<string name="title_advanced_onclose">En tancar una conversa</string>
<string name="title_advanced_undo">Undo timeout</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Mostra les icones de filtre ràpid que no són obtrusives</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Mostra les icones de desplaçament ràpid cap amunt i cap avall que no són obtrusives</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automàticament marca els missatges llegits en missatges moguts</string>
@ -326,10 +377,13 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_default_snooze">Temps de retard de la repetició predefinit</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gestiona les notificacions</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal per defecte</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Receive channel</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Show newest notifications first</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Utilitzeu el servei en segon pla per sincronitzar els missatges</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Android pot aturar un servei de fons en qualsevol moment, però no requereix una notificació de la barra d\'estat</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostra la icona del llançador amb nombre de missatges nous</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Permet que el nombre de missatges nous coincideixi amb el nombre de notificacions</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Show notifications when in the background only</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Mostra notificacions només per a contactes</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Mostrar només notificació de resum</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostra la previsualització del missatge a les notificacions</string>
@ -348,6 +402,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_notify_remove">Esborra notificacions de nous missatges en tocar les notificacions</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Esborra la notificació de nou missatge en veure la llista de missatges</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Envia només notificacions amb una vista prèvia del missatge a portables</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Use Android \'messaging style\' notification format</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Mostra el contingut de notificacions quan utilitzeu l\'autenticació biomètrica</string>
<string name="title_advanced_light">Utilitza el led de notificacions</string>
<string name="title_advanced_sound">Selecciona so de notificació</string>
@ -355,17 +410,23 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_browse_links">Delega obrir enllaços a Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmeu la visualització dimatges</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Mostra els missatges reformatats de manera predeterminada</string>
<string name="title_advanced_tracking">Attempt to recognize and disable tracking images</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Envia missatges sense dades de fus horari</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Mostra textos de missatges ocults</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Amaga de la pantalla d\'aplicacions recents i evita que es pugui fer captures de pantalla</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Retard de lautenticació biomètrica</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Use lists to warn about tracking links</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Use lists to recognize tracking images</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Signa per defecte</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Xifra per defecte</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Xifra automàticament els missatges</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Undo decryption on closing conversation</string>
<string name="title_advanced_openpgp">Proveïdor dOpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Utilitzeu Autocript</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Mode mutu Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Encrypt subject</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Comproveu la clau pública en enviar</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Gestiona claus públiques</string>
<string name="title_advanced_import_key">Importa la clau privada</string>
@ -376,27 +437,38 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permet que altres aplicacions cerquin missatges</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Mostra els contactes més freqüents al menú de compartició d\'Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggeriu accions</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggeriu textos de resposta</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detecta el llenguatge de text del missatge</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Construint índex de cerca</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d missatges indexats (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classify messages</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Language</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Comproveu periòdicament si FairEmail està actiu</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimitzar automàticament</string>
<string name="title_advanced_updates">Check for GitHub updates</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prova característiques experimentals</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limiteu l\'accés paral·lel a la base de dades</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar registre d\'errors</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protocol logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Mode de depuració</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Eliminar fitxers adjunts de missatges antics</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Neteja</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Configuració de l\'aplicació</string>
<string name="title_advanced_more">Més opcions</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">If receiving messages is disabled, it is still possible to manually receive messages by pulling down the message list</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Si es revisen periòdicament nous missatges, es comparen els missatges locals i remots cada vegada, la qual cosa és una operació costosa que pot provocar un ús addicional de la bateria, especialment si hi ha molts missatges. Sempre rebre evitarà això seguint contínuament canvis.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">This might change the sync frequency to save battery usage depending on the capabilities and behavior of the email servers</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toqueu una hora per definir-la</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Alguns proveïdors emmagatzemen missatges amb data desconeguda, invàlida o futura com a missatges sense data</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alguns proveïdors no suporten aquesta funció degudament, cosa que pot evitar la sincronització d\'alguns o tots els missatges</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Si es desactiva, els missatges sense llegir es mantenen al dispositiu per sempre</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Això transferirà dades addicionals i consumeix energia addicional per a la bateria, especialment si es desen el dispositiu de molts missatges</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">This only applies to newly received messages and can break existing groups</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Si el desactiveu, reduireu una mica lús de les dades i la bateria, però també desactivareu lactualització de la llista de carpetes</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Això comprovarà si existeixen registres MX al DNS</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Això alentirà la sincronització de missatges</string>
@ -406,21 +478,27 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_metered_hint">Les connexions comptades generalment són connexions mòbils o punts hotspots Wi-Fi de pagament</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Si desactiveu aquesta opció, desactivareu la recepció i l\'enviament de missatges a les connexions a Internet mòbils</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Si no se suposa una itinerància a la UE</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Enabling this can cause connection problems on some devices</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">El temps d\'espera de lectura/escriptura s\'establirà en el doble del temps d\'espera de la connexió. Valors més alts produiran un major ús de bateries.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Si activeu això, desactivareu els protocols i xifratges SSL febles, la qual cosa pot comportar problemes de connexió</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Les capçaleres de missatges sempre es recuperaran en itinerància. Podeu utilitzar la configuració d\'itinerància del dispositiu per desactivar Internet durant la itinerància de dades.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Obteniu més missatges en desplaçar-vos cap avall</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Podeu canviar a un disseny més compacte i canviar la mida del text del missatge al menú de la barra dacció superior de la vista de missatges</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Premeu llargament qualsevol carpeta de la llista de carpetes per afegir-la o eliminar-la de la llista de carpetes unificades</string>
<string name="title_advanced_beige_hint">Light themes only</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Els missatges només s\'agruparan per data si s\'ordena per ordre temporal</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Si això funciona depèn de la versió i la versió d\'Android</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Agrupa missatges relacionats entre ells</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Pot haver-hi un risc de privadesa</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Quan estigui desactivat només es mostraran noms quan estiguin disponibles</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Només disponible quan s\'ha descarregat el text del missatge</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">El desplaçament pot ser lent a causa d\'un error en algunes versions d\'Android quan el nombre de línies és superior a una</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">This can result in very small fonts</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">This applies to reformatted messages only</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Les imatges en línia són imatges incloses al missatge</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Això mostrarà els missatges amb més precisió, però possiblement amb retard</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Language detection support depends on the device manufacturer</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Obre automàticament un missatge quan només hi ha un missatge o només un missatge sense llegir en una conversa</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Es pot desactivar la configuració automàtica dels missatges llegits en expandir-se a la configuració del compte individual</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Tanqueu automàticament les converses quan tots els missatges sarxiven, senvien o sesborren</string>
@ -434,17 +512,24 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Les notificacions de nous missatges sempre s\'esborraran quan es llisquin cap als costats o al marcar els missatges com a llegits</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Toqueu el nom del canal per configurar les propietats del canal</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Per definir el so per defecte, etc</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">To disable the \'monitoring\' notification</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Per a wearables que puguin mostrar el text complet (fins a 5.000 caràcters)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">This delays showing of notifications until the message text has been downloaded</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Les notificacions només senvien a un portable després de descarregar el text del missatge</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">This is required for Android Auto support</string>
<string name="title_advanced_move_hint">La carpeta de destí pot ser configurada a la configuració del compte</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Aquesta versió d\'Android no admet l\'agrupació de notificacions</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Aquesta versió d\'Android no admet els canals de notificacions</string>
<string name="title_advanced_queries_hint">Enabling this will decrease performance, however, enabling is required on some devices</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Habilitant això millora el rendiment de cerca, però també augmenta lús de la bateria i lespai demmagatzematge</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Això reiniciarà l\'aplicació</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Llista de funcions experimentals actuals</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">This will significantly increase battery and storage space usage!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Enable extra logging and show ugly debug information at various places</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Si es neteja manualment, s\'eliminen els fitxers adjunts dels missatges que ja no es sincronitzen</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">S\'eliminaran tots els fitxers temporals</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Mai preferit</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Edit name</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Estableix accions de lliscament</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Daquesta manera, establireu lacció lliscant cap a lesquerra i la dreta per a tots els comptes IMAP</string>
<string name="title_select">Selecciona &#8230;</string>
@ -454,6 +539,8 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_sender">Permet editar l\'adreça del remitent</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex per coincidir el nom dusuari de les adreces de correu electrònic entrants</string>
<string name="title_identity_reply_to">Respon a ladreça</string>
<string name="title_identity_unicode">Use Unicode transport</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Most servers do not support this</string>
<string name="title_identity_max_size">Mida màxima del missatge (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Sol·liciteu el lliurament/llegida del rebut per defecte</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">En cas de \"salutació no vàlida\", \"requereix una adreça vàlida\" o un error similar, intenteu canviar aquesta configuració</string>
@ -477,11 +564,14 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_provider">Proveïdor</string>
<string name="title_custom">Personalitzat</string>
<string name="title_host">Nom del servidor</string>
<string name="title_encryption">Encryption</string>
<string name="title_encryption_none">None</string>
<string name="title_allow_insecure">Permet connexions no segures</string>
<string name="title_insecure_remark">Les connexions insegures només shan de permetre en xarxes de confiança i mai en xarxes públiques</string>
<string name="title_port">Número de port</string>
<string name="title_user">Nom d\'usuari</string>
<string name="title_password">Contrasenya</string>
<string name="title_case_sensitive">Usernames and passwords are usually case sensitive</string>
<string name="title_client_certificate">Certificat de client</string>
<string name="title_realm">Perfil d\'accés</string>
<string name="title_use_ip">Utilitzeu l\'adreça IP local en lloc del nom d\'amfitrió</string>
@ -489,46 +579,64 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_primary">Primari</string>
<string name="title_primary_account">Primària (compte per defecte)</string>
<string name="title_primary_identity">Primària (identitat per defecte)</string>
<string name="title_self_identity">Remove email address when replying</string>
<string name="title_leave_on_server">Deixa els missatges al servidor</string>
<string name="title_leave_deleted">Deixa els missatges eliminats al servidor</string>
<string name="title_leave_on_device">Deixa els missatges al dispositiu</string>
<string name="title_max_messages">Nombre màxim de missatges a descarregar (en blanc per a tots)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interval d\'activitat (minuts)</string>
<string name="title_server_time">Use received time (server)</string>
<string name="title_received_header">Use \'Received\' header</string>
<string name="title_date_header">Use \'Date\' header (sent time)</string>
<string name="title_date_remark">Changes will be applied to new messages only</string>
<string name="title_related_identity">Afegiu identitat relacionada</string>
<string name="title_check">Comprovar</string>
<string name="title_trust">Confia en el certificat del servidor amb empremta digital %1$s</string>
<string name="title_no_name">Falta nom</string>
<string name="title_no_email">Falta l\'adreça de correu electrònic</string>
<string name="title_email_invalid">L\'adreça de correu electrònic no és vàlida: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Address \'%1$s\' duplicate</string>
<string name="title_address_parse_error">L\'adreça \'%1$s\' és invàlida: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Falta compte</string>
<string name="title_no_host">Falta nom de servidor</string>
<string name="title_no_user">Falta nom de d\'usuari</string>
<string name="title_no_password">Falta la contrasenya</string>
<string name="title_no_inbox">No s\'ha trobat la bustia</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_standard">Aquest proveïdor utilitza un protocol de correu electrònic propietari i per tant no és possible utilitzar clients de correu electrònic de tercers</string>
<string name="title_no_idle">Aquest proveïdor no admet missatges push. Això retardarà la recepció de nous missatges i augmentarà lús de la bateria.</string>
<string name="title_no_utf8">Aquest proveïdor no és compatible amb UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Errors de sincronització des de %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">El domini de lemissor (%1$s) i el de resposta (%2$s) difereixen</string>
<string name="title_identity_required">An identity is required to send emails</string>
<string name="title_drafts_required">A drafts folder is required to send emails</string>
<string name="title_drafts_select">Sending emails requires a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_account_delete">Esborrar aquest compte per sempre?</string>
<string name="title_identity_delete">Esborrar aquesta identitat per sempre?</string>
<string name="title_edit_html">Edita com HTML</string>
<string name="title_sign_key">Clau signada: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Darrera connexió: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Waiting after failure until: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Ús de lemmagatzematge del servidor: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">El protocol POP3 només permet descarregar i esborrar missatges de la safata d\'entrada. No deixa marcar missatges com a llegits, moure missatges, etc. Com que POP3 també necessita més bateria i dades, pot ser preferible utilitzar el protocol IMAP.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth no està suportat</string>
<string name="title_review">Revisa</string>
<string name="title_hint_alias">Premuda llarga per a opcions com ara copiar per crear noves àlies d\'identitats</string>
<string name="title_service_auth">The email server said: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">Això podria ser causat per la VPN que sutilitza</string>
<string name="title_service_port">Verifiqueu el número de port</string>
<string name="title_service_protocol">Si us plau verifica dos cops el protocol (SSL/TLS o STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">Busca missatges en el servidor remot</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Marca els missatges llegits en expandir-se</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronitza ara</string>
<string name="title_synchronize_more">Sincronitza més missatges</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subfolders</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronitza</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Enable synchronization</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Disable synchronization</string>
<string name="title_delete_local">Esborra els missatges locals</string>
<string name="title_delete_browsed">Suprimeix els missatges cercats/navegats</string>
<string name="title_empty_trash">Buida la paperera</string>
@ -545,6 +653,14 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_empty_spam_ask">Voleu eliminar tots els missatges de correu brossa definitivament?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Voleu eliminar tots els missatges de la paperera de tots els comptes definitivament?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Voleu eliminar tots els missatges de correu brossa de tots els comptes definitivament?</string>
<string name="title_empty_all">This will delete all messages both from the device and the server</string>
<string name="title_delete_operation_title">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_error">With an error message</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Fetch operations</string>
<string name="title_delete_operation_move">Move operations</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Flag operations</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operations deleted</string>
<string name="title_delete_contacts">Esborrar tots els contactes locals?</string>
<string name="title_no_operations">Sense operacions pendents</string>
<string name="title_hint_operations">Les operacions d\'esborrar poden provocar la desaparició de missatges i problemes de sincronització</string>
@ -561,11 +677,15 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_poll_folder">Comproveu periòdicament en lloc de sincronitzar contínuament</string>
<string name="title_download_folder">Baixeu de forma automàtica textos i fitxers adjunts</string>
<string name="title_notify_folder">Notificar per a nous missatges</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Sincronitza els missatges (dies)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Si augmenta aquest valor, augmentarà lús de la bateria i de les dades</string>
<string name="title_keep_days">Mantenir els missatges (Dies)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Els missatges antics es suprimeixen del dispositiu, però quedaran al servidor</string>
<string name="title_keep_all">Mantenir tots els missatges</string>
<string name="title_poll_system">Set system folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_poll_user">Set user folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_auto_trash">Moveu automàticament els missatges antics a la paperera</string>
<string name="title_auto_delete">Eliminar automàticament missatges antics de manera permanent</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Els missatges antics són missatges que ja no es conserven al dispositiu</string>
@ -590,6 +710,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_folder_user_only">Només carpetes d\'usuari</string>
<string name="title_folder_primary">Carpetes del compte primari</string>
<string name="title_folders_unified">Carpetes unificades de la safata d\'entrada</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Local drafts</string>
<string name="title_no_folders">No carpetes</string>
<string name="title_no_messages">No hi ha missatges</string>
<string name="title_filters_active">S\'han activat un o més filtres</string>
@ -599,6 +720,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_buttons">Botons</string>
<string name="title_seen">Marca com a llegit</string>
<string name="title_unseen">Marca com a no llegit</string>
<string name="title_toggle_seen">Toggle read</string>
<string name="title_hide">Amaga</string>
<string name="title_unhide">Mostra</string>
<string name="title_flag">Afegeix a destacats</string>
@ -617,6 +739,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_event">Afegeix al calendari</string>
<string name="title_pin">Afegeix una drecera</string>
<string name="title_print">Imprimeix</string>
<string name="title_print_header">Print header</string>
<string name="title_show_headers">Mostra les capçaleres</string>
<string name="title_raw_save">Descarregueu el missatge en brut</string>
<string name="title_raw_send">Envia com a fitxer adjunt</string>
@ -636,6 +759,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_spam">Correu brossa</string>
<string name="title_move">Mou</string>
<string name="title_copy_btn">Copia</string>
<string name="title_keywords_btn">Keywords</string>
<string name="title_unsubscribe">Cancel·lar la subscripció</string>
<string name="title_message_rule">Crea una regla</string>
<string name="title_no_junk">No es correu brossa</string>
@ -676,6 +800,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_unused_inline">Les imatges en línia no utilitzades seran esborrades al enviar</string>
<string name="title_accross_remark">Els missatges transmesos pels comptes es descarregaran de nou i es produirà un ús addicional de dades</string>
<string name="title_raw_saved">S\'ha desat el missatge sense format</string>
<string name="title_attachment_eml">Attached message</string>
<string name="title_attachment_saved">Fitxer adjunt desat</string>
<string name="title_attachments_saved">Fitxers adjunts desats</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Alguns fitxers adjunts o imatges no es van descarregar i no es van poder afegir</string>
@ -694,9 +819,14 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_ask_reporting">Enviar registre d\'errors?</string>
<string name="title_reporting_why">La notificació derrors ajudarà a millorar FairEmail</string>
<string name="title_ask_review">Consulteu FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> You have been using FairEmail for a while.
It would be appreciated if you could rate FairEmail in the Play Store.
</string>
<string name="title_ask_once">This message will only appear once, unless you select \'Later\'</string>
<string name="title_third_party">Utilitzeu la versió dun tercer</string>
<string name="title_expand_warning">En expandir aquest missatge es descarregarà %1$s</string>
<string name="title_download_message">Descarregant &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">This is the reformatted message view. You can tap on the &#x26F6; icon to view the original message and to hide this message.</string>
<string name="title_compose">Redactar</string>
<string name="title_submitter">Enviat per:</string>
<string name="title_delivered_to">Lliurat a:</string>
@ -709,6 +839,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_via_identity">Via:</string>
<string name="title_sent">Enviat:</string>
<string name="title_received">Rebut: </string>
<string name="title_stored">Stored:</string>
<string name="title_size">Mida:</string>
<string name="title_language">Idioma:</string>
<string name="title_subject">Assumpte:</string>
@ -732,14 +863,25 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_style_size_medium">Mitjà</string>
<string name="title_style_size_large">Gran</string>
<string name="title_style_color">Color &#8230;</string>
<string name="title_style_align">Align</string>
<string name="title_style_align_start">Start</string>
<string name="title_style_align_center">Center</string>
<string name="title_style_align_end">End</string>
<string name="title_style_list">List</string>
<string name="title_style_list_bullets">Bullets</string>
<string name="title_style_list_numbered">Numbered</string>
<string name="title_style_font">Font</string>
<string name="title_style_font_default">Per defecte</string>
<string name="title_style_blockquote">Block quote</string>
<string name="title_style_strikethrough">Strikethrough</string>
<string name="title_style_clear">Esborra el format</string>
<string name="title_style_link">Insereix enllaç</string>
<string name="title_add_image">Afegir una imatge</string>
<string name="title_add_image_inline">Insereix</string>
<string name="title_add_image_attach">Adjunta</string>
<string name="title_add_image_resize">Redimensiona</string>
<string name="title_add_image_privacy">Remove privacy sensitive data</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geographic location, serial numbers, file names, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d píxels</string>
<string name="title_add_image_select">Selecciona un fitxer</string>
<string name="title_add_attachment">Afegeix un adjunt</string>
@ -747,6 +889,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_attachment_photo">Fes una foto</string>
<string name="title_attachment_audio">Enregistra so</string>
<string name="title_show_addresses">Mostra CC/CCO</string>
<string name="title_save_drafts">Save drafts on the server</string>
<string name="title_send_dialog">Mostra les opcions denviament</string>
<string name="title_image_dialog">Mostra les opcions dimatge</string>
<string name="title_media_toolbar">Barra d\'eines multimèdia</string>
@ -760,6 +903,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_no_key">Sense clau privada</string>
<string name="title_invalid_key">Clau privada invàlida</string>
<string name="title_unknown_key">La clau privada no coincideix amb cap clau de xifratge</string>
<string name="title_key_missing">No key for %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Els recordatoris es poden tornar a activar a la configuració d\'enviament</string>
<string name="title_send_plain_text">Només text pla</string>
<string name="title_send_receipt">Sol·licita confirmació de lectura</string>
@ -772,6 +916,8 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_text_reminder">El missatge és buit</string>
<string name="title_attachment_keywords">adjunt, fitxer adjunt, fitxers adjunts inclosos</string>
<string name="title_attachment_reminder">Teníeu la intenció dafegir un fitxer adjunt?</string>
<string name="title_plain_reminder">All formatting will be lost</string>
<string name="title_size_reminder">Message (%1$s) larger than server limit (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">No es descarreguen tots els fitxers adjunts</string>
<string name="title_dialog_hint">Aquest diàleg es pot tornar a habilitar mitjançant el menú de tres punts de la barra dacció superior</string>
<string name="title_draft_deleted">Esborrany eliminat</string>
@ -780,6 +926,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_queued">Enviant missatge</string>
<string name="title_queued_at">El missatge s\'enviarà al voltant de %1$s</string>
<string name="title_sign">Signar</string>
<string name="title_verify">Verify</string>
<string name="title_encrypt">Xifra</string>
<string name="title_decrypt">Desxifra</string>
<string name="title_resync">Resincronitza</string>
@ -807,13 +954,26 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_signature_store">Botiga</string>
<string name="title_search">Cerca</string>
<string name="title_search_for_hint">Introduïu el text</string>
<string name="title_search_hint"> Searching will initially look at messages stored on your device.
To search the server too, tap on the \'search again\' button.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Searching via the search index is fast, but will only find whole words</string>
<string name="title_search_text_hint">Searching for text in messages, when there are a large number of messages, might not work on some servers</string>
<string name="title_search_size_hint">Searching for messages by size, when there are a large number of messages, might not work on some servers</string>
<string name="title_search_more">Més opcions</string>
<string name="title_search_use_index">Utilitza l\'índex de cerca</string>
<string name="title_search_in_senders">In senders (from)</string>
<string name="title_search_in_recipients">In recipients (to, cc)</string>
<string name="title_search_in_subject">In subject</string>
<string name="title_search_in_keywords">In keywords (if supported)</string>
<string name="title_search_in_message">In message text</string>
<string name="title_search_with">Limit search to</string>
<string name="title_search_with_unseen">Sense llegir</string>
<string name="title_search_with_flagged">Destacats</string>
<string name="title_search_with_hidden">Ocult (només al dispositiu)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Xifrat (només al dispositiu)</string>
<string name="title_search_with_attachments">Amb adjunts (només al dispositiu)</string>
<string name="title_search_with_size">Message size larger than</string>
<string name="title_search_with_before">Abans</string>
<string name="title_search_with_after">Després</string>
<string name="title_search_flag_unseen">sense llegir</string>
@ -860,6 +1020,8 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_answer_caption">Editar la plantilla</string>
<string name="title_answer_reply">Respondre plantilla</string>
<string name="title_answer_name">Nom de la plantilla</string>
<string name="title_answer_group">Template group (optional)</string>
<string name="title_answer_standard">Default</string>
<string name="title_answer_favorite">Preferit</string>
<string name="title_answer_hide">Amaga dels menús</string>
<string name="title_answer_text">Text de la plantilla</string>
@ -876,6 +1038,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_rule_keyword">Afegeix paraula clau</string>
<string name="title_rule_move">Mou</string>
<string name="title_rule_copy">Copia (etiqueta)</string>
<string name="title_rule_answer">Reply/forward</string>
<string name="title_rule_tts">Text a veu</string>
<string name="title_rule_automation">Automatització</string>
<string name="title_rule_caption">Edita la regla</string>
@ -901,9 +1064,16 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_rule_thread">Tots els missatges en la mateixa conversa i carpeta</string>
<string name="title_rule_identity">Identitat</string>
<string name="title_rule_template">Respondre plantilla</string>
<string name="title_rule_forward_to">Forward to</string>
<string name="title_rule_cc">Respon a ladreça CC</string>
<string name="title_rule_with_attachments">With attachments</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">Falta nom de la regla</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Falta condició</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Folder missing</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Identity missing</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Template missing</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Keyword missing</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Això enviarà l\'intent \'%1$s\' amb els extres \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_execute">Executar ara</string>
<string name="title_rule_applied">Missatges afectats: %1$d</string>
@ -917,17 +1087,22 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_rule_tts_prefix">Missatge nou</string>
<string name="title_rule_tts_from">De</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Assumpte</string>
<string name="title_rule_tts_content">Text</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronitza</string>
<string name="title_legend_section_folders">Carpetes</string>
<string name="title_legend_section_messages">Missatges</string>
<string name="title_legend_section_compose">Redactar</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Teclat</string>
<string name="title_legend_oauth">Autorització OAuth</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Folder connected</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">Folder disconnected</string>
<string name="title_legend_download_on">Baixa automàticament el contingut del missatge</string>
<string name="title_legend_download_off">Baixa sota demanda el contingut del missatge</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Sincronitza engegada</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Sincronització apagada</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">Synchronize periodically</string>
<string name="title_legend_disconnected">Desconnectat</string>
<string name="title_legend_backoff">Waiting after failure</string>
<string name="title_legend_connecting">S\'està connectant</string>
<string name="title_legend_connected">Connectat</string>
<string name="title_legend_executing">Executar operacions</string>
@ -950,6 +1125,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_legend_download_fetch">Nombre de missatges descarregats/capçaleres obtingudes</string>
<string name="title_legend_stop">Atura processament de regles</string>
<string name="title_legend_thread">Conversa</string>
<string name="title_legend_bookmark">Last opened conversation</string>
<string name="title_legend_zoom">Canvia la mida del text</string>
<string name="title_legend_draft">Té un esborrany</string>
<string name="title_legend_priority">Té prioritat alta</string>
@ -960,12 +1136,14 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_legend_encrypted">Està xifrat</string>
<string name="title_legend_auth">Autenticació ha fallat</string>
<string name="title_legend_found">Trobat</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">Està posposada</string>
<string name="title_legend_browsed">És vist o cercat</string>
<string name="title_legend_answered">S\'ha respost</string>
<string name="title_legend_forwarded">Va ser reenviat</string>
<string name="title_legend_plain_only">És només text pla</string>
<string name="title_legend_receipt">Es va sol·licitar el rebut</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Was automatically sent</string>
<string name="title_legend_attachment">Té adjunt</string>
<string name="title_legend_flagged">És favorit</string>
<string name="title_legend_contacts">Gestiona els contactes</string>
@ -1018,16 +1196,24 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_legend_p">Anterior</string>
<string name="title_legend_r">Respon</string>
<string name="title_legend_s">Selecciona/cancel·la la selecció</string>
<string name="title_legend_t">Focus text</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Long press a folder for options, like adding a folder to the navigation menu for quick access</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Per limitar lús de la bateria i la xarxa, no totes les carpetes i no tots els missatges se sincronitzaran de manera predeterminada</string>
<string name="title_hint_support">Si tens algun problema o pregunta, per favor utilitza el menú d\'ajuda per obtenir assistència</string>
<string name="title_hint_message_actions">Feu lliscar el dit cap a lesquerra a la paperera; Feu lliscar el dit cap a la dreta a larxiu (si està disponible); Les accions de desplaçament es poden configurar a la configuració del compte</string>
<string name="title_hint_message_selection">Premeu llargament un missatge per començar a seleccionar diversos missatges; Manteniu premuda i lliscada cap amunt o cap avall per seleccionar més missatges</string>
<string name="title_hint_important">Important</string>
<string name="title_hint_sync">La descàrrega dels missatges pot trigar un temps, depenent de la velocitat del proveïdor, de la connexió a Internet i del dispositiu i del nombre de missatges. Mentre descarregueu missatges, l\'aplicació pot respondre més lent.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Since FairEmail by default always receives messages, Android will report FairEmail as always being active. Therefore it might look as if FairEmail is always consuming battery power although this is in fact not the case.</string>
<string name="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<string name="title_hint_design">The design is intentionally not distracting, but kept highly functional. There are many options to customize the appearance, but please understand that it is impossible to make everybody completely happy at the same time.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam filtering should be done by the email server and cannot be done reliably on a battery powered device with limited capabilities.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Pulsació llarga per opcions</string>
<string name="title_hint_eml">Aquest és un resum del contingut d\'un fitxer de missatges sense processar. Desa el missatge sense processar amb la icona de desar a la barra d\'accions per a veure tot el contingut.</string>
<string name="title_open_link">Obrir l\'enllaç</string>
<string name="title_different_link">El títol i la direcció de l\'enllaç són diferents</string>
<string name="title_tracking_link">This website might track you</string>
<string name="title_link_http">El tràfic no serà xifrat</string>
<string name="title_link_https">El tràfic serà xifrat</string>
<string name="title_sanitize_link">Elimineu els paràmetres de seguiment</string>
@ -1046,12 +1232,14 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_add">Afegir</string>
<string name="title_browse">Obre amb</string>
<string name="title_info">Informació</string>
<string name="title_download">Download</string>
<string name="title_report">Informa</string>
<string name="title_fix">Repara</string>
<string name="title_enable">Habilita</string>
<string name="title_enabled">Activat</string>
<string name="title_executing">Executant</string>
<string name="title_completed">Acabat</string>
<string name="title_default_changed">Default changed</string>
<string name="title_clipboard_copy">Copia al porta-retalls</string>
<string name="title_clipboard_copied">S\'ha copiat al porta-retalls</string>
<string name="title_ask_what">Pregunteu què heu de fer</string>
@ -1083,20 +1271,37 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_pro_list">Llista de característiques Pro</string>
<string name="title_pro_purchase">Comprar</string>
<string name="title_pro_once">Només un cop</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">Comprar característiques Pro et permet utilitzar tota la funcionalitat Pro actual i futura i mantindrà el desenvolupament de l\'aplicació</string>
<string name="title_pro_price">Why are the pro features so expensive?</string>
<string name="title_pro_restore">How can I restore a purchase?</string>
<string name="title_pro_pending">Compra pendent</string>
<string name="title_pro_activated">Totes les característiques Pro estan activades</string>
<string name="title_pro_valid">Totes les característiques Pro estan activades</string>
<string name="title_pro_invalid">Resposta no vàlida</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail necessita el teu ajut. Prem per comprar característiques Pro per mantenir el projecte en marxa.</string>
<string name="title_boundary_error">Error downloading messages from the mail server</string>
<string name="title_boundary_retry">Prova de nou</string>
<string name="title_unexpected_error">S\'ha produït un error inesperat</string>
<string name="title_log">Registres</string>
<string name="title_auto_scroll">Desplaçament automàtic</string>
<string name="title_log_clear">Netejar</string>
<string name="title_rules_search_hint">Search name or condition</string>
<string name="title_rules_export">Export rules</string>
<string name="title_rules_import">Import rules</string>
<string name="title_rules_delete_all">Delete all rules</string>
<string name="title_rules_delete_junk">Delete spam rules</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Delete all rules?</string>
<string name="title_rules_delete_junk_confirm">Delete all rules moving messages to the spam folder?</string>
<string name="title_debug_info">Informació de depuració</string>
<string name="title_debug_info_remark">Per favor descriu el problema i indica quan en el que va ocorre:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Per favor descriu què estaves fent quan l\'aplicació va fallar:</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Please describe what you were doing when you got the error:</string>
<string name="title_widget_title_count">Nou recompte de missatges</string>
<string name="title_widget_title_list">Llista de missatges</string>
<string name="title_widget_account">Compte</string>
@ -1107,6 +1312,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_widget_flagged">Missatges senyalats només</string>
<string name="title_widget_font_size">Mida del text</string>
<string name="title_widget_padding">Separació del text</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparent background</string>
<string name="title_widget_background">Color de fons</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Replegat</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Extés</string>
@ -1128,6 +1334,15 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_accessibility_expand">Expandeix</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">Mostra el contacte</string>
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">Mostra el resultat de l\'autenticació</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">Show snooze time</string>
<string name="title_accessibility_view_help">View help</string>
<string name="title_accessibility_selected">Selected</string>
<string name="title_accessibility_answered">Replied</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Scroll down</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Scroll up</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Toggle read messages filter</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">Toggle starred messages filter</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">Toggle snoozed messages filter</string>
<string name="title_accessibility_edit">Editar</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">Mostra adreces</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">Amaga les adreces</string>
@ -1218,6 +1433,16 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<item>Mitjà</item>
<item>Gran</item>
</string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Read receipt only</item>
<item>Delivery receipt only</item>
<item>Read+delivery receipt</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames">
<item>Above the text</item>
<item>Below the text</item>
<item>At the bottom</item>
</string-array>
<string-array name="encryptNames">
<item>Cap</item>
<item>Només signar PGP</item>
@ -1225,6 +1450,17 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<item>Només signar S/MIME</item>
<item>Signar i xifrar S/MIME</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>5 MB</item>
<item>10 MB</item>
<item>20 MB</item>
<item>50 MB</item>
</string-array>
<string-array name="undoNames">
<item>Off</item>
<item>2,5 s</item>
@ -1232,4 +1468,10 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<item>7,5 s</item>
<item>10 s</item>
</string-array>
<string-array name="fontNameNames">
<item>Cursive</item>
<item>Serif</item>
<item>Sans-serif</item>
<item>Monospace</item>
</string-array>
</resources>

@ -100,6 +100,7 @@
Vytváření a používání pravidel je Pro funkcí.
</string>
<string name="title_junk_filter">Použít lokální filtr nevyžádané pošty</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as spam</string>
<string name="title_notification_sending">Odesílání zpráv</string>
<string name="title_notification_waiting">Čekám na vhodné připojení</string>
<string name="title_notification_idle">Nečinný</string>
@ -424,6 +425,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove">Odebrat oznámení o nové zprávě při stisku oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Odebrat oznámení nové zprávy při zobrazení seznamu zpráv</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Do nositelného zařízení posílat pouze oznámení s náhledem zprávy</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Use Android \'messaging style\' notification format</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Zobrazit obsah oznámení při použití biometrického ověření</string>
<string name="title_advanced_light">Použít oznamovací LED</string>
<string name="title_advanced_sound">Vybrat zvuk oznámení</string>
@ -434,6 +436,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Pokusit se rozpoznat a zakázat sledovací obrázky</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Zprávy odesílat bez časového pásma</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Zobrazit skryté texty zpráv</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Skrýt z obrazovky nedávných aplikací a zabránit pořizování snímků obrazovky</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Vypršení biometrického ověření</string>
@ -442,6 +445,7 @@
<string name="title_advanced_sign_default">Automaticky podepisovat</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Automaticky šifrovat</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Automaticky dešifrovat zprávy</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Undo decryption on closing conversation</string>
<string name="title_advanced_openpgp">Poskytovatel OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Použít Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Vzájemný režim Autocrypt</string>
@ -456,11 +460,14 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Povolit ostatním aplikacím vyhledávat ve zprávách</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Zobrazit často používané kontakty v nabídce sdílení Androidu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Navrhovat akce</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Navrhovat texty odpovědí</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Rozpoznat jazyk textu zprávy</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Sestavit index vyhledávání</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">Indexováno %1$d / %2$d zpráv (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classify messages</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Jazyk</string>
<string name="title_advanced_language_system">Systémový</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Pravidelně kontrolovat, zda je FairEmail stále aktivní</string>
@ -648,7 +655,8 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Označit zprávy jako přečtené při rozbalení</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchronizovat nyní</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Podsložky</string>
<string name="title_synchronize_more">Synchronizovat více zpráv</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronizovat</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Povolit synchronizaci</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Zakázat synchronizaci</string>
@ -692,6 +700,8 @@
<string name="title_poll_folder">Kontrolovat pravidelně namísto průběžné synchronizace</string>
<string name="title_download_folder">Automaticky stahovat obsah a přílohy zpráv</string>
<string name="title_notify_folder">Oznamovat nové zprávy</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Synchronizovat zprávy (dny)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Navýšení této hodnoty zvýší využití baterie a spotřebu dat</string>
<string name="title_keep_days">Uchovávat zprávy (dny)</string>
@ -1149,6 +1159,7 @@
<string name="title_legend_encrypted">Je šifrováno</string>
<string name="title_legend_auth">Ověřování selhalo</string>
<string name="title_legend_found">Byl nalezen</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">Je odloženo</string>
<string name="title_legend_browsed">Je prohlédnuto/vyhledáno</string>
<string name="title_legend_answered">Bylo odpovězeno</string>
@ -1216,6 +1227,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Dlouhým podržením zprávy zahájíte násobný výběr zpráv; Držte a táhněte nahoru či dolů pro výběr více zpráv</string>
<string name="title_hint_important">Důležité</string>
<string name="title_hint_sync">Stažení zpráv může nějakou dobu trvat, v závislosti na rychlosti poskytovatele, internetového připojení a zařízení a na počtu zpráv. V průběhu stahování může aplikace reagovat pomaleji.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Neboť FairEmail ve výchozím nastavení přijímá zprávy neustále, Android bude hlásit, že je stále aktivní. Díky tomu se může zdát, jako by FairEmail konstantně spotřebovával baterii, ačkoli tomu tak ve skutečnosti není.</string>
<string name="title_hint_reformat">FairEmail ve výchozím nastavení přeformátuje zprávy z důvodů bezpečnosti a ochrany soukromí. Pro zobrazení původní zprávy, stiskněte ikonu \'zobrazení na celou obrazovku\' nad textem zprávy.</string>
<string name="title_hint_design">Design záměrně není rozptylující, nýbrž je udržován vysoce funkčním. Pro přizpůsobení vzhledu je zde mnoho nastavení, avšak prosím pochopte, že není možné každého zároveň kompletně uspokojit.</string>

@ -414,7 +414,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Forsøg på at genkend og deaktivere sporingsbilleder</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Send beskeder uden tidszonedata</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Vis skjulte beskedtekster</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard" comment="title_advanced_incognito_keyboard&#10;Title for setting to enable: https://developer.android.com/reference/android/view/inputmethod/EditorInfo#IME_FLAG_NO_PERSONALIZED_LEARNING">Brug inkognito tastatur</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Benyt inkognitotastatur (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Skjul fra seneste apps-skærm og forhindr skærmfotofunktion</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN-kode</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Biometrisk godkendelse fik timeout</string>
@ -438,9 +438,9 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Tillad andre apps at søge i beskeder</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Vis ofte anvendte kontakter i Android-delingsmenuen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Foreslå handlinger</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Foreslå svartekster</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Registrér beskedtekstsprog</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Foreslå handlinger (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Foreslå svartekster (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Opbyg søgeindeks</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d/%2$d beskeder indekseret (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klassificér beskeder</string>
@ -633,7 +633,7 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Markér beskeder Læst ved udvidelse</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkronisér nu</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Undermapper</string>
<string name="title_synchronize_more">Synkronisér flere beskeder</string>
<string name="title_synchronize_more">Hent flere beskeder</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Dette vil resultere i en enkelt download af ældre beskeder uden større strømforbrug end alm. hverdagsbrug</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synkroniserer</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Aktivér synkronisering</string>

@ -413,7 +413,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_tracking">Versuchen, Verfolgungsbilder zu erkennen und zu deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Nachrichten ohne Zeitzoneninformationen senden</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Verborgene Nachrichtentexte anzeigen</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard" comment="title_advanced_incognito_keyboard&#10;Setting to enable: https://developer.android.com/reference/android/view/inputmethod/EditorInfo#IME_FLAG_NO_PERSONALIZED_LEARNING">Inkognito-Tastatur verwenden</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Inkognito-Tastatur verwenden (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Im Anwendungsverlauf verbergen und das Aufnehmen von Bildschirmfotos verhindern</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Gültigkeitsdauer der biometrischen Authentifizierung</string>
@ -437,8 +437,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Anderen Apps erlauben in Nachrichten zu suchen</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Häufig verwendete Kontakte im Android-Teilen-Menü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttext vorschlagen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttexte vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Sprache des Nachrichtentextes erkennen</string>
<string name="title_advanced_fts">Suchindex erstellen</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d Nachrichten indiziert (%3$s)</string>
@ -632,7 +632,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_expand_read">Nachrichten beim Erweitern als gelesen markieren</string>
<string name="title_synchronize_now">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Unterordner</string>
<string name="title_synchronize_more">Weitere Nachrichten synchronisieren</string>
<string name="title_synchronize_more">Weitere Nachrichten abrufen</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Dies führt zu einem einzigen Download älterer Nachrichten, so dass es nicht zu mehr Akkuverbrauch bei der täglichen Nutzung führt</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronisieren</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Synchronisation aktivieren</string>

@ -413,7 +413,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_tracking">Versuchen, Verfolgungsbilder zu erkennen und zu deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Nachrichten ohne Zeitzoneninformationen senden</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Verborgene Nachrichtentexte anzeigen</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard" comment="title_advanced_incognito_keyboard&#10;Setting to enable: https://developer.android.com/reference/android/view/inputmethod/EditorInfo#IME_FLAG_NO_PERSONALIZED_LEARNING">Inkognito-Tastatur verwenden</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Inkognito-Tastatur verwenden (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Im Anwendungsverlauf verbergen und das Aufnehmen von Bildschirmfotos verhindern</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Gültigkeitsdauer der biometrischen Authentifizierung</string>
@ -437,8 +437,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Anderen Apps erlauben in Nachrichten zu suchen</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Häufig verwendete Kontakte im Android-Teilen-Menü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttext vorschlagen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttexte vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Sprache des Nachrichtentextes erkennen</string>
<string name="title_advanced_fts">Suchindex erstellen</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d Nachrichten indiziert (%3$s)</string>
@ -632,7 +632,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_expand_read">Nachrichten beim Erweitern als gelesen markieren</string>
<string name="title_synchronize_now">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Unterordner</string>
<string name="title_synchronize_more">Weitere Nachrichten synchronisieren</string>
<string name="title_synchronize_more">Weitere Nachrichten abrufen</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Dies führt zu einem einzigen Download älterer Nachrichten, so dass es nicht zu mehr Akkuverbrauch bei der täglichen Nutzung führt</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronisieren</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Synchronisation aktivieren</string>

@ -413,7 +413,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_tracking">Versuchen, Verfolgungsbilder zu erkennen und zu deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Nachrichten ohne Zeitzoneninformationen senden</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Verborgene Nachrichtentexte anzeigen</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard" comment="title_advanced_incognito_keyboard&#10;Setting to enable: https://developer.android.com/reference/android/view/inputmethod/EditorInfo#IME_FLAG_NO_PERSONALIZED_LEARNING">Inkognito-Tastatur verwenden</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Inkognito-Tastatur verwenden (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Im Anwendungsverlauf verbergen und das Aufnehmen von Bildschirmfotos verhindern</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Gültigkeitsdauer der biometrischen Authentifizierung</string>
@ -437,8 +437,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Anderen Apps erlauben in Nachrichten zu suchen</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Häufig verwendete Kontakte im Android-Teilen-Menü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttext vorschlagen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttexte vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Sprache des Nachrichtentextes erkennen</string>
<string name="title_advanced_fts">Suchindex erstellen</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d Nachrichten indiziert (%3$s)</string>
@ -632,7 +632,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_expand_read">Nachrichten beim Erweitern als gelesen markieren</string>
<string name="title_synchronize_now">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Unterordner</string>
<string name="title_synchronize_more">Weitere Nachrichten synchronisieren</string>
<string name="title_synchronize_more">Weitere Nachrichten abrufen</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Dies führt zu einem einzigen Download älterer Nachrichten, so dass es nicht zu mehr Akkuverbrauch bei der täglichen Nutzung führt</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronisieren</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Synchronisation aktivieren</string>

@ -414,6 +414,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Να γίνεται απόπειρα αναγνώρισης και απενεργοποίησης εικόνων ιχνηλάτησης</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Αποστολή μηνυμάτων χωρίς πληροφορίες για τη ζώνη ώρας</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Προβολή κρυμμένων κειμένων στα μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Χρήση πληκτρολογίου ανώνυμης λειτουργίας (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Απόκρυψη του FairEmail από τη λίστα των πρόσφατων εφαρμογών και παρεμπόδιση λήψης στιγμιοτύπου οθόνης</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Χρονικό περιθώριο για τη βιομετρική ταυτοποίηση</string>
@ -436,9 +437,9 @@
Τα κλειδιά και τα πιστοποιητικά βρίσκονται γενικά στις ρυθμίσεις: \"Σύνθετες - Κρυπτογράφηση και διαπιστευτήρια\". </string>
<string name="title_advanced_external_search">Να επιτρέπεται σε άλλες εφαρμογές να διενεργούν αναζητήσεις στα μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Προβολή των πιο συχνά χρησιμοποιούμενων επαφών στο μενού \"Κοινοποίηση\" του Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Να προτείνονται ενέργειες</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Να προτείνονται κείμενα απάντησης</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Αναγνώριση της γλώσσας του μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Να προτείνονται ενέργειες (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Να προτείνονται κείμενα απάντησης (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Κατασκευή ευρετηρίου αναζήτησης</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d μηνύματα ευρετηριασμένα (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Ταξινόμηση μηνυμάτων</string>
@ -456,6 +457,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Λειτουργία αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Διαγραφή συνημμένων από παλιά μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Καθαρισμός</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Ρυθμίσεις εφαρμογής</string>
<string name="title_advanced_more">Περισσότερες επιλογές</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Αν η λήψη μηνυμάτων είναι απενεργοποιημένη, μπορεί ακόμη να γίνει χειροκίνητη λήψη, σύροντας προς τα κάτω τη λίστα μηνυμάτων</string>
@ -630,7 +632,7 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Σήμανση των μηνυμάτων ως αναγνωσμένων κατά την ανάπτυξή τους</string>
<string name="title_synchronize_now">Συγχρονισμός τώρα</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Υποφάκελοι</string>
<string name="title_synchronize_more">Συγχρονισμός περισσοτέρων μηνυμάτων</string>
<string name="title_synchronize_more">Λήψη περισσότερων μηνυμάτων</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Αυτό έχει ως αποτέλεσμα ένα και μοναδικό κατέβασμα παλαιότερων μηνυμάτων, οπότε δεν θα οδηγήσει σε επιπλέον χρήση μπαταρίας κατά την καθημερινή χρήση</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Συγχρονισμός</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Ενεργοποίηση συγχρονισμού</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -309,6 +309,9 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostrar iconos generados</string>
<string name="title_advanced_identicons">Mostrar identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Mostrar iconos redondos</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturación: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brillo %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Umbral de color de letras: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Mostrar nombres y direcciones de correo electrónico</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Preferir un nombre de contacto sobre un nombre enviado</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Subrayar el remitente cuando el remitente es conocido como contacto \'a:\' local</string>
@ -412,6 +415,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Intentar reconocer y deshabilitar imágenes de rastreo</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Enviar mensajes sin datos de zona horaria</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Mostrar textos de mensajes ocultos</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Usar teclado incógnito (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Ocultar de la pantalla de aplicaciones recientes e impedir capturas de pantallas</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Límite de tiempo para autenticación biométrica</string>
@ -435,12 +439,14 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permitir que otras aplicaciones busquen en mensajes</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Mostrar contactos frecuentes en el menú compartir de Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir acciones</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugerir textos de respuesta</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma de texto del mensaje</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir acciones (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugerir textos de respuesta (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Crear índice de búsqueda</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensajes indexados (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Clasificar mensajes</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Probabilidad mínima de la clase: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Diferencia mínima de la clase: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Comprobar periódicamente si FairEmail sigue activo</string>
@ -628,7 +634,8 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Marcar mensajes leídos al expandir</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizar ahora</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subcarpetas</string>
<string name="title_synchronize_more">Sincronizar más mensajes</string>
<string name="title_synchronize_more">Obtener más mensajes</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Esto resultará en una sola descarga de mensajes antiguos, por lo que no resultará en un mayor uso de la batería para uso diario</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Activar sincronización</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Desactivar sincronización</string>
@ -672,6 +679,8 @@
<string name="title_poll_folder">Comprobar periódicamente en lugar de sincronizar continuamente</string>
<string name="title_download_folder">Descargar mensajes de texto y archivos adjuntos automáticamente</string>
<string name="title_notify_folder">Notificar nuevos mensajes</string>
<string name="title_auto_classify_source">Clasificar mensajes nuevos en esta carpeta</string>
<string name="title_auto_classify_target">Mover automáticamente los mensajes clasificados a esta carpeta</string>
<string name="title_sync_days">Sincronizar mensajes (días)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Incrementar este valor hará que aumente el consumo de datos y batería</string>
<string name="title_keep_days">Mantener mensajes (días)</string>

@ -6,13 +6,16 @@
<string name="app_limitations">Adibidez, mezuei beti aldatuko zaie formatua elementu ez seguruak kentzeko eta irakurterraztasuna hobetzeko, eta estekak irekitzea segurtasunagatik baieztatu egin behar da.</string>
<string name="app_crash">FairEmail-ek ez du gailu honentzako euskarririk Android akatsek kraskatzea eragiten dutelako</string>
<string name="app_exit">Jo \'atzera\' berriro irteteko</string>
<string name="app_cake">Insufficient storage space left</string>
<string name="channel_service">Jaso</string>
<string name="channel_send">Bidali</string>
<string name="channel_notification">Email</string>
<string name="channel_update">Eguneraketak</string>
<string name="channel_warning">Abisuak</string>
<string name="channel_error">Erroreak</string>
<string name="channel_alert">Zerbitzariko alertak</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontaktuak</string>
<string name="channel_service_description">Synchronizing and monitoring of accounts</string>
<string name="channel_send_description">Mezuak bidaltzea</string>
<string name="channel_notification_description">Mezu berrien jakinarazpenak</string>
<plurals name="page_conversation">
@ -54,6 +57,10 @@
<item quantity="one">Elkarrizketa %1$d hautatuta</item>
<item quantity="other">%1$d elkarrizketa hautatuta</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Move %1$d message?</item>
<item quantity="other">Move %1$d messages?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Ezabatu mezu %1$d behin betiko?</item>
<item quantity="other">Ezabatu %1$d mezu behin betiko?</item>
@ -63,16 +70,22 @@
<item quantity="other">Jo %1$d mezu spamtzat?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Jo %1$s erabiltzailearen mezua spamtzat?</string>
<string name="title_junk_hint">Your email provider is responsible for filtering spam. An email app does not have all the data needed to do this reliably.</string>
<string name="title_block">Blokeatu %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Blokeatu igorlea</string>
<string name="title_block_domain">Blokeatu bidaltzailearen domeinua</string>
<string name="title_block_sender_hint">Bidaltzaile bat blokeatzeak etorkizuneko mezuak automatikoki spam karpetara eramateko arau bat sortuko du. Arauak sortu eta erabiltzea ordainpeko ezaugarri bat da.
</string>
<string name="title_junk_filter">Use local spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as spam</string>
<string name="title_notification_sending">Mezuak bidaltzen</string>
<string name="title_notification_waiting">Konexio erabilgarriaren zain</string>
<string name="title_notification_idle">Inaktiboa</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s(e)k huts egin du</string>
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' zerbitzariko alerta</string>
<string name="title_notification_sending_left">Attempts left: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Sending to %1$s failed</string>
<string name="title_notification_redacted">Redacted: biometric or PIN authentication enabled</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutu</string>
<string name="menu_exit">Irten</string>
<string name="menu_answers">Txantiloiak</string>
@ -108,19 +121,27 @@
Ez dira onartzen protokolo ez estandarrak, Microsoft Exchange Web Services eta Microsoft ActiveSync bezalakoak, ikus aplikazioaren deskribapena ere. </string>
<string name="title_setup_quick">Ezarpen azkarra</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Kontu eta identitate bat azkar ezartzeko hornitzaile gehienekin</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Ezarpen azkar honek konfigurazioaren informazioa autoconfig.thunderbird.net helbidetik eskuratuko du</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP zerbitzaria mezuak jasotzeko</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP zerbitzaria mezuak igortzeko</string>
<string name="title_setup_wizard">Morroia</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Instalatzeko morroia hainbat aldiz erabil daiteke zenbait kontu konfiguratzeko</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Jo \'atzera\' sarrera ontzira joateko</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Beste hornitzaile bat</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Google kontuak autorizatzea bertsio ofizialetan besterik ez dabil Androidek aplikazioaren sinadura egiaztatzen duelako</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Eman baimena kontu bat aukeratu eta zure izena irakurtzeko</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google-k zure posta elektronikoa irakurri, konposatu, bidali eta ezabatzeko baimenak eskatuko ditu. FairEmail-ek ez ditu zure mezuak ezabatuko baimen espliziturik gabe.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Zirriborroen karpeta IMAP bidez eskuragarri ez badago, Gmailen etiketen ezarpenetan konpondu daiteke</string>
<string name="title_setup_gmail_password">I want to authorize an account with a password</string>
<string name="title_setup_office_remark">Microsoft does not provide this type of authorization for Outlook, Live, Hotmail, etc accounts</string>
<string name="title_setup_office_auth">\'AUTENTIFIKAZIOAK huts egin du\' errorea sistema administratzaileak IMAP/SMTP desgaitu duelako izan daiteke</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Baimendu zure %1$s kontura sarbidea</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Authorize existing account again</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Account authorization was updated</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Baimendu</string>
<string name="title_setup_select_account">Hautatu kontua</string>
<string name="title_setup_instructions">Ezartzeko argibideak</string>
@ -128,6 +149,8 @@
<string name="title_setup_no_settings_hint">Saiatu kontu eta identitate bat konfiguratzen 1. eta 2. konfigurazio-urratsean, zure posta elektronikoaren hornitzaileak emandako ezarpenak erabiliz</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Egiaztatu zure helbide elektronikoa eta pasahitza eta ziurtatu kanpoko sarbidea (IMAP / SMTP) gaituta dagoela zure konturako</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Hornitzaile honek aplikazio-pasahitza eskatzen du kontu-pasahitzaren ordez, egiaztatu zure hornitzailearen argibideak</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Kontu eta identitate bat gehitu dira</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Kontu eta identitate bat konfiguratzen saiatu zaitezke hemen azpian</string>
<string name="title_setup_manage">Kudeatu</string>
@ -139,9 +162,12 @@
<string name="title_setup_identity">Ezarri identitateak</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-maila bidaltzeko</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Izena, kolorea, sinadura eta abar aldatzeko</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Eman baimenak</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Kontaktuen informazioa atzitzeko (aukerakoa)</string>
<string name="title_setup_doze">Ezarri bateria optimizazioak</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Hurrengo elkarrizketa-koadroan, hautatu \'Aplikazio guztiak\' goialdean, gero hautatu aplikazio hau eta baieztatu \"Ez optimizatu\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Bateria-erabilera handia?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinkronizazioa gelditu da?</string>
@ -153,6 +179,7 @@
<string name="title_setup_done">Eginda</string>
<string name="title_setup_still">Oraindik egiteko</string>
<string name="title_setup_error">Akatsa</string>
<string name="title_setup_configuring">Configuring account &#8230;</string>
<string name="title_setup_export">Esportatu ezarpenak</string>
<string name="title_setup_import">Inportatu ezarpenak</string>
<string name="title_setup_import_do">Inportatutako kontuak daudenak gainidatzi gabe gehituko dira</string>
@ -191,6 +218,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Berrezarri balio lehenetsiak</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Berrezarri galderak</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Aukera aurreratu gehiago</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Nagusia</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Jaso</string>
<string name="title_advanced_section_send">Bidali</string>
@ -215,16 +245,22 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Sinkronizatu karpeten zerrenda</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sinkronizatu partekatutako karpeten zerrenda</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Kudeatu karpeten harpidetzak</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Automatically synchronize subscribed folders</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Egiaztatu bidaltzailearen helbide elektronikoak mezuak sinkronizatzean</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Doitu automatikoki biziri-mantendu tartea</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Erakutsi teklatua lehenetsita</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Prevent fullscreen keyboard</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Proposatu lokalean gordetako kontaktuak</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Proposatu bidalitako mezuetan aurkitutako helbideak</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Proposatu jasotako mezuetan aurkitutako helbideak</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Ordenatu iradokitako helbideak erabilera maiztasunaren arabera</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Default font</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Jarri aurrizkia mintzagaiari behin bakarrik erantzun edo birbidaltzean</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Insert a horizontal line before a reply/forward header</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Erabili erantzun/birbidali goiburu hedatua</string>
<string name="title_advanced_write_below">Write below the sender\'s text</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Aipatu erantzundako testua</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Limit the number of nested quotes</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Aldatu irudien tamaina erantzundako testuan</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Sinaduraren kokapena</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Erabili sinadura erantzutean</string>
@ -242,6 +278,7 @@
<string name="title_advanced_roaming">Roaming egoeran mezuak eta gehitutakoak jaitsi</string>
<string name="title_advanced_rlah">Ibili etxean bezala</string>
<string name="title_advanced_timeout">Konektatzeko itxarote muga (segundotan)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Prefer IPv4 over IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Gogortu SSL konexioak</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Kudeatu konektibitatea</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Orokorra</string>
@ -250,10 +287,12 @@
<string name="title_advanced_caption_message">Mezua</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Mezuaren goiburua</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Mezuaren gorputza</string>
<string name="title_advanced_portrait2">Use two rows in portrait mode</string>
<string name="title_advanced_landscape">Erabili bi zutabe modu horizontalean</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Erakutsi nabigazio menua horizontalean lehenetsita</string>
<string name="title_advanced_startup">Erakutsi hasiera pantailan</string>
<string name="title_advanced_cards">Erabili txartela estiloa tabulazio estiloaren ordez</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Use beige background when using card style</string>
<string name="title_advanced_date_header">Taldekatu dataren arabera</string>
<string name="title_advanced_threading">Elkarrizketak haritzea</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Erakutsi irakurri gabeko mezu kopurua elkarrizketetan</string>
@ -263,17 +302,25 @@
<string name="title_advanced_color_stripe">Erakutsi kolorezko marra</string>
<string name="title_advanced_avatars">Erakutsi kontaktuen argazkiak</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Erakutsi gravatarrak</string>
<string name="title_advanced_favicons">Show favicons</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Erakutsi sortutako ikonoak</string>
<string name="title_advanced_identicons">Erakutsi identikonoak</string>
<string name="title_advanced_circular">Erakutsi ikono borobilak</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Erakutsi izenak eta e-mail helbideak</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Nahiago kontaktu-izena bidaltzaile-izena baino</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Azpimarratu igorlea kontaktua jasotzaile lokalki ezaguna bada</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Erakutsi hartzaileak mezuaren goiburuan</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Text size sender</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Text size subject</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Erakutsi mintzagaia igorlearen gainean</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Erakutsi mintzagaia letra etzanean</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Behar denean laburtu mintzagaia</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Highlight color</string>
<string name="title_advanced_keywords">Erakutsi gako-hitzak mezuaren goiburuan</string>
<string name="title_advanced_labels">Show Gmail labels in message header</string>
<string name="title_advanced_flags">Erakutsi izarrak</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Koloredun izarren ordez, koloredun atzealdea erakutsi</string>
<string name="title_advanced_preview">Erakutsi mezuaren aurrebista</string>
@ -281,13 +328,19 @@
<string name="title_advanced_preview_lines">Aurrebistaren lerro kopurua</string>
<string name="title_advanced_addresses">Erakutsi helbidearen xehetasunak lehenetsita</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Erakutsi gehitutakoa mezuko testuaren ondoren</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Show image thumbnails after the message text</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom">Default message text zoom</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoom original messages to fit the screen</string>
<string name="title_advanced_contrast">Erabili kontraste altua mezuaren testuarentzat</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Use monospaced font for message text by default</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Use monospaced font for preformatted text</string>
<string name="title_advanced_text_color">Mantendu testuaren koloreak</string>
<string name="title_advanced_text_size">Mantendu testuaren tamaina</string>
<string name="title_advanced_text_font">Mantendu tipografiak</string>
<string name="title_advanced_text_align">Mantendu testuaren lerrokatzea</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Mantendu banaketa lerroak</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Tolestu aipatutako testua</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Show image placeholders</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Erakutsi automatikoki txertatutako irudiak</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Erakutsi posizio erlatiboa elkarrizketan puntu batekin</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Erakutsi elkarrizketako ekintza-barra</string>
@ -295,6 +348,7 @@
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Koloreztatu Android-en nabigazio barra</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Erabili estilo orria</string>
<string name="title_advanced_authentication">Erakutsi abisua zerbitzari jasotzaileak ezin izan badu mezua autentifikatu</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronize on start</string>
<string name="title_advanced_double_back">\'Atzera\' birritan irteteko</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tiratu behera berritzeko</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Korritu gora mezu berriak jasotzean</string>
@ -302,12 +356,15 @@
<string name="title_advanced_swipenav">Pasatu hatza ezkerrera/eskuinera aurreko/hurrengo elkarrizketara joateko</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Igo/jaitsi bolumena hurrengo/aurreko elkarrizketara joateko</string>
<string name="title_advanced_reversed">Alderantzikatu nabigazioaren norabidea</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Swipe down to close conversation</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Swipe up to move conversation</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Hedatu automatikoki mezuak</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Hedatu automatikoki irakurritako mezu guztiak</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Hedatu mezu bakarra aldi bakoitzean</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Tolestu hainbat \'atzera\' mezu dituzten elkarrizketetako mezuak</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Itxi automatikoki elkarrizketak</string>
<string name="title_advanced_onclose">Elkarrizketa ixtean</string>
<string name="title_advanced_undo">Undo timeout</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Erakutsi iragazki azkarren ikonoak</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Erakutsi azkar gora/behera korritzeko ikonoak</string>
<string name="title_advanced_autoread">Markatu mezuak irakurrita gisa hauek mugitzean</string>
@ -319,14 +376,18 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Lehenetsitako atzeratze denbora</string>
<string name="title_advanced_notifications">Kudeatu jakinarazpenak</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Kanal lehenetsia</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Receive channel</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Show newest notifications first</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Erabili bigarren planoko zerbitzua mezuak sinkrinizatzeko</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Bigarren planoko zerbitzua Androidek gelditu dezake noiznahi, baina ez du jakinarazpenik behar egoera barran</string>
<string name="title_advanced_badge">Erakutsi mezu berrien kopurua abiarazleko ikonoan</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Mezu berri kopurua eta jakinarazpenen kopurua berdina izan dadila</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Show notifications when in the background only</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Erakutsi jakinarazpenak kontaktuentzat soilik</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Erakutsi laburpen jakinarazpen bat besterik ez</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Erakutsi mezuaren aurrebista jakinarazpenetan</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Aurreikusi testu osoa</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Show notifications with a preview text only</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Jakinarazpenen ekintzak</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Zakarrontzia</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spama</string>
@ -340,6 +401,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove">Mezu berriaren jakinarazpena ezabatu jakinarazpenaren gainean sakatzean</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Kendu mezuen berrien jakinarazpenak mezuen zerrenda ikustean</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Bidali mezuaren aurrebista duten jakinarazpenak gailu jantzigarrietara besterik ez</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Use Android \'messaging style\' notification format</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Erakutsi jakinarazpenen edukia autentifikazio biometrikoa erabiltzean</string>
<string name="title_advanced_light">Erabili jakinarazpen-argia</string>
<string name="title_advanced_sound">Aukeratu jakinarazpenen soinua</string>
@ -347,29 +409,42 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Delegatu Androiden estekak irekitzea</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Berretsi irudiak erakustea</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Berez erakutsi erreformatutako mezuak</string>
<string name="title_advanced_tracking">Attempt to recognize and disable tracking images</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Bidali mezuak denbora-zona daturik gabe</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Erakutsi ezkutatutako mezuen testuak</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Ezkutatu erabilitako azken aplikazioen pantailatik eta saihestu pantaila-argazkia egitea</string>
<string name="title_advanced_pin">PINa</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Autentifikazio biometrikoaren iraupena</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Use lists to warn about tracking links</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Use lists to recognize tracking images</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Besterik ezean sinatu</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Besterik ezean zifratu</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Desenkriptatu mezuak automatikoki</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Undo decryption on closing conversation</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP hornitzailea</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Erabili Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Elkarrekiko Autocrypt modua</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Encrypt subject</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Egiaztatu gako publikoa bidaltzean</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Kudeatu gako publikoak</string>
<string name="title_advanced_import_key">Inportatu gako pribatua</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Kudeatu gako pribatuak</string>
<string name="title_advanced_ca">Instalatutako CA ziurtagiriak</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> This will open to the Android security settings.
Keys and certificates can generally be found under Advanced - Encryption and credentials.
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Baimendu beste aplikazioei mezuetan bilatzea</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Erakutsi maiz erabilitako kontaktuak Android partekatzeko menuan</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Iradoki ekintzak</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Iradoki erantzuteko testuak</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detektatu mezuen testuaren hizkuntza</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Sortu bilaketa-indizea</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mezu indexatuak (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classify messages</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Language</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Aldiro egiaztatu FairEmail aktibo dagoen</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizatu automatikoki</string>
@ -377,18 +452,22 @@
<string name="title_advanced_experiments">Probatu ezaugarri esperimentalak</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Mugatu datu-baseak paraleloki atzitzea</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Bidali errore txostenak</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protocol logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Arazketa modua</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Ezabatu mezu zaharren eranskinak</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Garbiketa</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Aplikazioaren ezarpenak</string>
<string name="title_advanced_more">Aukera gehiago</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Mezuak jasotzea desgaituta badago, mezuak jaso daitezke oraindik ere mezuen zerrenda behera tiratuz</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Aldiro mezu berriak bilatzean tokiko eta urruneko mezuak konparatuko ditu bakoitzean, hau eragiketa garestia da eta bateria kontsumituko du, bereziki mezu asko badaude. Beti jasok hau ekiditen du aldaketak etengabe jarraituz.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">This might change the sync frequency to save battery usage depending on the capabilities and behavior of the email servers</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Sakatu orduren batean ordua ezartzeko</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Hornitzaile batzuek ezezaguna, baliogabea edo etorkizuneko data duten mezuak datarik gabe gordetzen dituzte</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Hornitzaile batzuek ez dute hori behar bezala onartzen, eta horrek mezu bat edo guztiak ez sinkronizatzea eragin dezake</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Desaktibatuta dagoenean, irakurri gabeko mezuak gailuan gordeko dira betiko</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Honek datu gehigarriak transferituko ditu eta bateriaren energia gehigarria kontsumituko du, batez ere telefonoan mezu asko gordetzen badira</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">This only applies to newly received messages and can break existing groups</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Hori ezgaitzeak datuak eta bateriaren erabilera zertxobait murriztuko ditu, baina karpeten zerrenda eguneratzea ere ezgaituko du</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Honek DNS MX erregistroak dauden ala ez egiaztatuko du</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Honek mezuen sinkronizazioa motelduko du</string>
@ -398,6 +477,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Neurtutako konexioak orokorrean konexio mugikorrak eta ordainpeko wifi guneak dira</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Aukera hau desgaitzeak internet konexio mugikorrekin mezuak bidaltzea eta jasotzea eragotziko du</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">EBn ez da datuen ibiltaritza onartzen</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Enabling this can cause connection problems on some devices</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Irakurtzeko/idazteko itxarote-muga konexio-denboraren bikoitza ezarriko da. Balio altuagoak bateriaren erabileran gehiago eragingo lukete.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Hori aktibatuz gero, SSL protokolo ahulak eta zifratzeak desgaituko dira eta horrek konexio arazoak sor ditzake</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Mezuen goiburuak beti jasoko dira datuen ibiltaritza dagoenean. Telefonoaren datuen ibiltaritza ezarpena erabil dezakezu internet desgaitzeko.</string>
@ -414,8 +494,10 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Eskuragarri soilik mezuaren testua deskargatu bada</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Desplazamendua motela izan daiteke, Android-en bertsio batzuetan errorea gertatu delako linea-kopurua bat baino gehiago denean</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Honek oso letra tamaina txikiak ekar ditzake</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">This applies to reformatted messages only</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Lineako irudiak mezuan sartutako irudiak dira</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Honek zehatzago bistaratuko ditu mezuak, baina agian atzerapenarekin</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Language detection support depends on the device manufacturer</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Ireki automatikoki mezua elkarrizketan mezu bakarra edo irakurri gabeko mezu bakarra dagoenean</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Mezuak irekitzean automatikoki irakurrita gisa markatzea kontu bakoitzaren ezarpenetan desgaitu daiteke</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Itxi automatikoki elkarrizketak mezu guztiak artxibatu, bidali edo zakarrontzira bota direnean</string>
@ -429,14 +511,20 @@
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Mezu berrien jakinarazpenak kenduko dira hauek irakurtzean edo irakurritzat markatzean</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Sakatu kanalaren izenean kanalaren ezaugarriak ezartzeko</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Soinu eta abar lehenetsiak ezartzeko</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">To disable the \'monitoring\' notification</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Testu osoa erakutsi dezaketen gailu mugikorretarako (5.000 karaktere arte)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">This delays showing of notifications until the message text has been downloaded</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Jakinarazpenak bakarrik bidaltzen dira mugikorrera mezuen testua deskargatu ondoren</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">This is required for Android Auto support</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Helburuko karpeta kontuaren ezarpenetan konfigura daiteke</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Android bertsio honek ez du jakinarazpenen taldekatzea onartzen</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Android bertsio honek ez ditu jakinarazpenen kanalak onartzen</string>
<string name="title_advanced_queries_hint">Enabling this will decrease performance, however, enabling is required on some devices</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Hori gaitzeak bilaketa-errendimendua handituko du, baina bateriaren erabilera areagotuko du eta biltegiratze handiagoa erabiltzen du</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Honek aplikazioa berrabiaraziko du</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Egungo funtzio esperimentalen zerrenda</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">This will significantly increase battery and storage space usage!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Enable extra logging and show ugly debug information at various places</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Horrek kenduko ditu eskuz garbitzerakoan jada sinkronizatzen ez diren mezuetako eranskinak</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Honek behin behineko fitxategi guztiak ezabatuko ditu</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Inoiz ez gogokoa</string>
@ -496,6 +584,7 @@
<string name="title_leave_on_device">Utzi mezuak gailuan</string>
<string name="title_max_messages">Deskargatzeko gehienezko mezuen kopurua (guztientzako hutsik)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Mantendu-bizirik/eskaera tartea (minutuak)</string>
<string name="title_server_time">Use received time (server)</string>
<string name="title_received_header">Erabili \'Jasota\' goiburua</string>
<string name="title_date_header">Erabili \'Data\' goiburua (Bidaltze unea)</string>
<string name="title_date_remark">Aldaketak mezu berriei aplikatuko zaizkie soilik</string>
@ -505,6 +594,7 @@
<string name="title_no_name">Izena falta da</string>
<string name="title_no_email">E-mail helbidea falta da</string>
<string name="title_email_invalid">E-mail helbide baliogabea: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Address \'%1$s\' duplicate</string>
<string name="title_address_parse_error">\'%1$s\' helbidea baliogabea da: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Kontua falta da</string>
<string name="title_no_host">Ostalari izena falta da</string>
@ -512,16 +602,22 @@
<string name="title_no_password">Pasahitza falta da</string>
<string name="title_no_inbox">Ez da sarrera ontzia aurkitu</string>
<string name="title_no_drafts">Zirriborroen karpetarik ez</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_standard">Hornitzaile honek e-posta protokolo jabeduna erabiltzen du eta, beraz, ezin da hirugarrenen bezeroak erabili</string>
<string name="title_no_idle">Hornitzaile honek ez ditu push mezuak onartzen. Honek mezu berriak jasotzea atzeratuko du eta bateriaren erabilera areagotuko du.</string>
<string name="title_no_utf8">Hornitzaile honek ez du UTF-8 onartzen</string>
<string name="title_no_sync">Sinkronizazio akatsak %1$s geroztik</string>
<string name="title_reply_domain">Bidaltzailearena (%1$s) eta erantzuteko domeinua (%2$s) ez datoz bat</string>
<string name="title_identity_required">An identity is required to send emails</string>
<string name="title_drafts_required">A drafts folder is required to send emails</string>
<string name="title_drafts_select">Sending emails requires a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_account_delete">Ezabatu kontu hau behin betiko?</string>
<string name="title_identity_delete">Ezabatu identitate hau behin betiko?</string>
<string name="title_edit_html">Editatu HTML gisa</string>
<string name="title_sign_key">Sinadura-gakoa: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Azken konexioa: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Waiting after failure until: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Zerbitzariko biltegiratze erabilera: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 protokoloak mezuak deskargatzea eta ezabatzea soilik sarrerako ontzitik onartzen du. POP3-k ezin ditu mezuak irakurrita gisa markatu, eraman eta abar. POP3-k bateriaren energia eta datu gehiago erabiliko ditu IMAPek baino. Beraz, hobetsi IMAP protokoloa erabiltzea ahal den guztietan.</string>
<string name="title_oauth_support">Ez da OAuth onartzen</string>
@ -530,11 +626,13 @@
<string name="title_service_auth">E-mail zerbitzariak hau esan du: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">Hori erabiltzen ari den VPNak eragin dezake</string>
<string name="title_service_port">Mesedez, egiaztatu portuaren zenbakia</string>
<string name="title_service_protocol">Please double check the protocol (SSL/TLS or STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">Arakatu mezuak zerbitzarian</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Mezuak zabaltzean markatu irakurrita gisa</string>
<string name="title_synchronize_now">Sinkronizatu orain</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Azpikarpetak</string>
<string name="title_synchronize_more">Sinkronizatu mezu gehiago</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sinkronizatu</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Gaitu sinkronizazioa</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Desgaitu sinkronizazioa</string>
@ -554,7 +652,9 @@
<string name="title_empty_spam_ask">Ezabatu spam mezu guztiak behin betiko?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Ezabatu kontu guztietako zaborrontziko mezu guztiak behin betiko?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Ezabatu kontu guztietako spam mezu guztiak behin betiko?</string>
<string name="title_empty_all">This will delete all messages both from the device and the server</string>
<string name="title_delete_operation_title">Ezabatu eragiketak</string>
<string name="title_delete_operation_error">With an error message</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Eskuratze eragiketak</string>
<string name="title_delete_operation_move">Mugitze eragiketak</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Markatze eragiketak</string>
@ -576,11 +676,15 @@
<string name="title_poll_folder">Egiaztatu aldiro sinkronizazio etengabearen ordez</string>
<string name="title_download_folder">Deskargatu automatikoki mezuaren testua eta eranskinak</string>
<string name="title_notify_folder">Jakinarazi mezu berriak daudenean</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Sinkronizatu mezuak (egunak)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Balio hau handitzean bateria eta datuen erabilera areagotuko da</string>
<string name="title_keep_days">Mantendu mezuak (egunak)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Mezu zaharrak gailutik kenduko dira, baina zerbitzarian mantenduko dira</string>
<string name="title_keep_all">Mantendu mezu guztiak</string>
<string name="title_poll_system">Set system folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_poll_user">Set user folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_auto_trash">Eraman automatikoki mezu zaharrak zakarrontzira</string>
<string name="title_auto_delete">Ezabatu mezu zaharrak behin betiko automatikoki</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Mezu zaharrak jadanik gailuan gordetzen ez diren mezuak dira</string>
@ -605,6 +709,7 @@
<string name="title_folder_user_only">Erabiltzailearen karpetak soilik</string>
<string name="title_folder_primary">Kontu nagusiaren karpetak</string>
<string name="title_folders_unified">Sarrera ontzi bateratuko karpetak</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Local drafts</string>
<string name="title_no_folders">Karpetarik ez</string>
<string name="title_no_messages">Mezurik ez</string>
<string name="title_filters_active">Iragazki bat edo gehiago aktibo</string>
@ -614,6 +719,7 @@
<string name="title_buttons">Botoiak</string>
<string name="title_seen">Markatu irakurria</string>
<string name="title_unseen">Markatu irakurri gabeko gisa</string>
<string name="title_toggle_seen">Toggle read</string>
<string name="title_hide">Ezkutatu</string>
<string name="title_unhide">Erakutsi</string>
<string name="title_flag">Gehitu izarra</string>
@ -632,10 +738,12 @@
<string name="title_event">Gehitu egutegira</string>
<string name="title_pin">Gehitu lasterbidea</string>
<string name="title_print">Inprimatu</string>
<string name="title_print_header">Print header</string>
<string name="title_show_headers">Erakutsi goiburuak</string>
<string name="title_raw_save">Gorde mezu gordina</string>
<string name="title_raw_send">Bidali eranskin gisa</string>
<string name="title_manage_keywords">Kudeatu hitz gakoak</string>
<string name="title_manage_labels">Manage Gmail labels</string>
<string name="title_add_keyword">Gehitu hitz gakoak</string>
<string name="title_show_inline">Erakutsi txertatutako eranskinak</string>
<string name="title_download_all">Deskargatu denak</string>
@ -667,6 +775,7 @@
<string name="title_reply_list">Erantzun zerrendari</string>
<string name="title_reply_receipt">Bidali jaso izanaren agiria</string>
<string name="title_reply_template">Erantzun txantiloia erabiliz</string>
<string name="title_move_undo">Moving to %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Ireki honekin</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s autentifikazioak huts egin du</string>
<string name="title_receipt_subject">Irakurragiria: %1$s</string>
@ -709,9 +818,14 @@
<string name="title_ask_reporting">Bidali errore txostenak?</string>
<string name="title_reporting_why">Errore txostenek FairEmail hobetzen laguntzen dute</string>
<string name="title_ask_review">Baloratu FairEmail mesedez</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> You have been using FairEmail for a while.
It would be appreciated if you could rate FairEmail in the Play Store.
</string>
<string name="title_ask_once">This message will only appear once, unless you select \'Later\'</string>
<string name="title_third_party">Hirugarren baten bertsioa erabiltzen ari zara</string>
<string name="title_expand_warning">Mezu hau hedatzean %1$s deskargatuko da</string>
<string name="title_download_message">Deskargatzen &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">This is the reformatted message view. You can tap on the &#x26F6; icon to view the original message and to hide this message.</string>
<string name="title_compose">Idatzi</string>
<string name="title_submitter">Honek bidalita:</string>
<string name="title_delivered_to">Bidalita honi:</string>
@ -747,6 +861,7 @@
<string name="title_style_size_small">Txikia</string>
<string name="title_style_size_medium">Ertaina</string>
<string name="title_style_size_large">Handia</string>
<string name="title_style_color">Color &#8230;</string>
<string name="title_style_align">Lerrotzea</string>
<string name="title_style_align_start">Hasieran</string>
<string name="title_style_align_center">Erdian</string>
@ -756,6 +871,7 @@
<string name="title_style_list_numbered">Zenbakiduna</string>
<string name="title_style_font">Letra-tipoa</string>
<string name="title_style_font_default">Lehenetsia</string>
<string name="title_style_blockquote">Block quote</string>
<string name="title_style_strikethrough">Marratua</string>
<string name="title_style_clear">Garbitu formatua</string>
<string name="title_style_link">Txertatu esteka</string>
@ -764,6 +880,7 @@
<string name="title_add_image_attach">Erantsi</string>
<string name="title_add_image_resize">Aldatu tamaina</string>
<string name="title_add_image_privacy">Kendu datu pribatuak</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geographic location, serial numbers, file names, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixel</string>
<string name="title_add_image_select">Aukeratu fitxategia</string>
<string name="title_add_attachment">Gehitu eranskina</string>
@ -771,6 +888,7 @@
<string name="title_attachment_photo">Atera argazkia</string>
<string name="title_attachment_audio">Grabatu audioa</string>
<string name="title_show_addresses">Erakutsi CC/BCC</string>
<string name="title_save_drafts">Save drafts on the server</string>
<string name="title_send_dialog">Erakutsi bidaltzeko aukerak</string>
<string name="title_image_dialog">Erakutsi irudien aukerak</string>
<string name="title_media_toolbar">Multimedia tresna-barra</string>
@ -784,6 +902,7 @@
<string name="title_no_key">Ez dago gako pribaturik</string>
<string name="title_invalid_key">Baliorik gabeko gako pribatua</string>
<string name="title_unknown_key">Gako pribatua ez dator bat zifratze-gakoekin</string>
<string name="title_key_missing">No key for %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Oroigarriak berriro gaitu daitezke bidalketa ezarpenetan</string>
<string name="title_send_plain_text">Testu soila besterik ez</string>
<string name="title_send_receipt">Eskatu agiria</string>
@ -796,6 +915,8 @@
<string name="title_text_reminder">Mezua hutsik dago</string>
<string name="title_attachment_keywords">erantsita,eranskina,eranskinak,txertatuta</string>
<string name="title_attachment_reminder">Eranskin bat gehitzeko asmoa zenuen?</string>
<string name="title_plain_reminder">All formatting will be lost</string>
<string name="title_size_reminder">Message (%1$s) larger than server limit (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Ez dira eranskin guztiak deskargatu</string>
<string name="title_dialog_hint">Elkarrizketa hau berriro aktibatu daiteke goiko tresna barrako hiru puntuko menuaren bidez</string>
<string name="title_draft_deleted">Zirriborroa baztertu da</string>
@ -898,6 +1019,7 @@
<string name="title_answer_caption">Editatu txantiloia</string>
<string name="title_answer_reply">Erantzun txantiloia</string>
<string name="title_answer_name">Txantiloi-izena</string>
<string name="title_answer_group">Template group (optional)</string>
<string name="title_answer_standard">Lehenetsia</string>
<string name="title_answer_favorite">Gogokoa</string>
<string name="title_answer_hide">Ezkutatu menuetan</string>
@ -915,6 +1037,8 @@
<string name="title_rule_keyword">Gehitu hitz gakoa</string>
<string name="title_rule_move">Eraman</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiatu (etiketa)</string>
<string name="title_rule_answer">Reply/forward</string>
<string name="title_rule_tts">Text to speech</string>
<string name="title_rule_automation">Automatizazioa</string>
<string name="title_rule_caption">Editatu araua</string>
<string name="title_rule_title">Araua honi aplikatzen zaio</string>
@ -1011,6 +1135,7 @@
<string name="title_legend_encrypted">Zifratuta dago</string>
<string name="title_legend_auth">Autentifikazioak huts egin du</string>
<string name="title_legend_found">Topatu da</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">Atzeratu da</string>
<string name="title_legend_browsed">Arakatua edo bilatua da</string>
<string name="title_legend_answered">Erantzun izan da</string>
@ -1078,12 +1203,16 @@
<string name="title_hint_message_selection">Sakatu luze mezu bat hainbat mezu hautatzen hasteko. Mantendu eta pasatu hatza gora edo behera mezu gehiago hautatzeko</string>
<string name="title_hint_important">Garrantzitsua</string>
<string name="title_hint_sync">Mezuak deskargatzeak denbora hartu dezake, hornitzailearen abiadura, internet konexioa, gailua eta mezu kopuruaren arabera. Mezuak deskargatu bitartean aplikazioa motel erantzun lezake.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">FairEmail-ek berez mezuak beti jasotzen dituenez, Android-ek esaten du FairEmai beti aktibo dagoela. Ematen du FairEmail bateriako energia beti erabiltzen ari dela, baina hori ez da horrela.</string>
<string name="title_hint_reformat">Besterik esan ezean, FairEmail-ek mezuen formatua aldatzen du pribatutasuna eta segurtasuna babesteko. Jatorrizko mezua ikusteko, sakatu mezuaren gaineko \'pantaila osoa\' ikonoa.</string>
<string name="title_hint_design">The design is intentionally not distracting, but kept highly functional. There are many options to customize the appearance, but please understand that it is impossible to make everybody completely happy at the same time.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam filtering should be done by the email server and cannot be done reliably on a battery powered device with limited capabilities.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Sakatu luze aukeretarako</string>
<string name="title_hint_eml">Hau mezu gordin fitxategi baten edukiaren laburpena da. Gorde mezu gordina ekintza-barrako \'gorde\' ikonoarekin eduki osoa ikusteko.</string>
<string name="title_open_link">Ireki esteka</string>
<string name="title_different_link">Izenburua eta estekaren helbidea desberdinak dira</string>
<string name="title_tracking_link">This website might track you</string>
<string name="title_link_http">Trafikoa ez da zifratuko</string>
<string name="title_link_https">Trafikoa zifratuko da</string>
<string name="title_sanitize_link">Kendu jarraipen parametroak</string>
@ -1109,6 +1238,7 @@
<string name="title_enabled">Gaituta</string>
<string name="title_executing">Exekutatzen</string>
<string name="title_completed">Burututa</string>
<string name="title_default_changed">Default changed</string>
<string name="title_clipboard_copy">Kopiatu arbelera</string>
<string name="title_clipboard_copied">Arbelera kopiatuta</string>
<string name="title_ask_what">Galdetu zer egin</string>
@ -1147,6 +1277,8 @@
</string>
<string name="title_pro_hide">Ezkutatu mezu txikia %1$d astez</string>
<string name="title_pro_hint">Ordainpeko ezaugarriak erostean oraingo eta etorkizuneko ordainpeko ezaugarri guztiak erabiltzeko eskubidea ematen dizu, eta aplikazio hau mantentzen lagunduko du.</string>
<string name="title_pro_price">Why are the pro features so expensive?</string>
<string name="title_pro_restore">How can I restore a purchase?</string>
<string name="title_pro_pending">Erosketa egiteke</string>
<string name="title_pro_activated">Ordainpeko ezaugarri guztiak aktibatuta</string>
<string name="title_pro_valid">Ordainpeko ezaugarri guztiak aktibatuta</string>
@ -1158,6 +1290,7 @@
<string name="title_log">Egunkaria</string>
<string name="title_auto_scroll">Korritze automatikoa</string>
<string name="title_log_clear">Garbitu</string>
<string name="title_rules_search_hint">Search name or condition</string>
<string name="title_rules_export">Esportatu arauak</string>
<string name="title_rules_import">Inportatu arauak</string>
<string name="title_rules_delete_all">Ezabatu arau guztiak</string>

@ -6,13 +6,18 @@
<string name="app_limitations">برای مثال پیام‌ها همواره برای حذف عناصر ناامن و بهبود خوانایی متن شکل‌ بندی خواهند شد و باز کردن لینک‌ها نیز برای ایمنی بیشتر نیاز به تایید دارد.</string>
<string name="app_crash">FairEmail در دستگاه شما پشتیبانی نمی‌شود، چون به دلیل وجود اشکالاتی در اندروید موجب خرابی برنامه می‌شود</string>
<string name="app_exit">برای خروج دوباره روی \'بازگشت\' کلیک کنید</string>
<string name="app_cake">Insufficient storage space left</string>
<string name="channel_service">دریافت</string>
<string name="channel_send">ارسال</string>
<string name="channel_notification">Email</string>
<string name="channel_update">به‌روزرسانی‌ها</string>
<string name="channel_warning">هشدارها</string>
<string name="channel_error">خطاها</string>
<string name="channel_alert">هشدارهای سرور</string>
<string name="channel_group_contacts">مخاطبین</string>
<string name="channel_service_description">Synchronizing and monitoring of accounts</string>
<string name="channel_send_description">Sending of messages</string>
<string name="channel_notification_description">New message notifications</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">گفتگو</item>
<item quantity="other">گفتگو</item>
@ -52,6 +57,10 @@
<item quantity="one">%1$d گفتگوی انتخاب شده</item>
<item quantity="other">%1$d گفتگوی انتخاب شده</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Move %1$d message?</item>
<item quantity="other">Move %1$d messages?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">حذف همیشگی %1$d پیام؟</item>
<item quantity="other">حذف همیشگی %1$d پیام؟</item>
@ -68,6 +77,8 @@
<string name="title_block_sender_hint"> مسدود کردن یک فرستنده یک قانون ایجاد خواهد کرد که پیام‌های آینده را خودکار به پوشه هرزنامه انتقال خواهد داد.
ساخت و استفاده قوانین یک قابلیت ویژه است.
</string>
<string name="title_junk_filter">Use local spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as spam</string>
<string name="title_notification_sending">درحال ارسال پیام‌ها</string>
<string name="title_notification_waiting">درحال انتظار برای اتصال مناسب</string>
<string name="title_notification_idle">بیکار</string>
@ -75,6 +86,7 @@
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' هشدار سرور</string>
<string name="title_notification_sending_left">تلاش‌های باقی‌مانده: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_failed">ارسال به %1$s ناموفق بود</string>
<string name="title_notification_redacted">Redacted: biometric or PIN authentication enabled</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d دقیقه</string>
<string name="menu_exit">خروج</string>
<string name="menu_answers">الگوها</string>
@ -93,6 +105,7 @@
<string name="menu_rate">به این برنامه امتیاز دهید</string>
<string name="title_welcome">خوش آمدید</string>
<string name="title_eula">توافقنامه مجوز کاربر نهایی</string>
<string name="title_contributors">Contributors</string>
<string name="title_agree">می‌پذیرم</string>
<string name="title_disagree">نمی‌پذیرم</string>
<string name="title_version">نگارش %1$s</string>
@ -110,6 +123,7 @@
</string>
<string name="title_setup_quick">راه‌اندازی سریع</string>
<string name="title_setup_quick_remark">برای راه‌اندازی سریع یک حساب و شناسه برای بیشتر فراهم کنندگان</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">راه‌اندازی سریع اطلاعات پیکربندی را از autoconfig.thunderbird.net واکشی خواهد کرد</string>
<string name="title_setup_quick_imap">سرور IMAP برای دریافت پیام‌ها</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">سرور SMTP برای ارسال پیام‌ها</string>
@ -117,13 +131,19 @@
<string name="title_setup_wizard_multiple">جادوگر نصب می‌تواند چندین بار برای راه‌اندازی چندین حساب‌ مورد استفاده قرار بگیرد</string>
<string name="title_setup_wizard_new">من به یک نشانی‌های ایمیل تازه نیاز دارم</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">برای رفتن به صندوق ورودی به عقب بروید</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">فراهم کننده دیگر</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
<string name="title_setup_gmail_support">حساب های گوگل فقط در نسخه‌های رسمی مجاز می‌شوند چون اندروید امضای برنامه را بررسی می‌کند</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">لطفا مجوز برای انتخاب حساب و خواندن نام شما را اعطا کنید</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">گوگل برای خواندن، نوشتن، فرستادن و حذف همیشگی همه ایمیل‌های شما درخواست دسترسی خواهد کرد. FairEmail هیچ‌وقت بدون رضایت آشکار شما پیام‌های شما را حذف نخواهد کرد.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">اگر پوشه پیش‌نویس‌ها به‌وسیله IMAP قابل دسترسی نیست، می‌توان آن را در تنظیمات برچسب‌های جیمیل درست کرد</string>
<string name="title_setup_gmail_password">I want to authorize an account with a password</string>
<string name="title_setup_office_remark">Microsoft does not provide this type of authorization for Outlook, Live, Hotmail, etc accounts</string>
<string name="title_setup_office_auth">خطای \'AUTHENTICATE failed\' می‌تواند به‌دلیل غیرفعال بودن IMAP/SMTP به‌ دست مدیر سیستم باشد</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">برای دسترسی به %1$s حسابتان اجازه دهید</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Authorize existing account again</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Account authorization was updated</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">اجازه دهید</string>
<string name="title_setup_select_account">انتخاب حساب</string>
<string name="title_setup_instructions">دستورالعمل های راه‌اندازی</string>
@ -131,6 +151,8 @@
<string name="title_setup_no_settings_hint">لطفا در گام ۱ و ۲ با استفاده از تنطیمات ارائه شده توسط فراهم‌کننده ایمیلتان، یک حساب و هویت راه اندازی کنید</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">لطفا نشانی ایمیل و گذرواژه خود را دوباره بررسی کنید و اطمینان یابید که دسترسی بیرونی (IMAP/SMTP) برای حسابتان فعال می‌باشد</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">فراهم‌کننده به‌جای گذرواژه حساب نیاز به گذرواژه برنامه دارد، لطفا دستورات فراهم‌کننده خود را دنبال کنید</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">یک حساب و یک هویت با موفقیت اضافه شد</string>
<string name="title_setup_quick_failed">می‌توانید برای پیکربندی حساب و هویت در زیر نیز اقدام کنید</string>
<string name="title_setup_manage">مدیریت</string>
@ -146,6 +168,8 @@
<string name="title_setup_permissions">دادن دسترسی</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">برای دسترسی به اطلاعات مخاطبین (اختیاری)</string>
<string name="title_setup_doze">راه‌اندازی بهینه‌سازی‌ باتری</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">در قسمت بعد \"تمام برنامه‌ها\" را از قسمت بالا انتخاب کرده و سپس این برنامه را انتخاب کنید و گزینه \"عدم بهینه سازی\" را انتخاب و تایید نمایید.</string>
<string name="title_setup_doze_battery">آیا مصرف باتری زیاد است؟</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">همگام‌سازی متوقف شده؟</string>
@ -157,6 +181,7 @@
<string name="title_setup_done">انجام شد</string>
<string name="title_setup_still">هنوز باید انجام شود</string>
<string name="title_setup_error">خطا</string>
<string name="title_setup_configuring">Configuring account &#8230;</string>
<string name="title_setup_export">ذخیره تنظیمات</string>
<string name="title_setup_import">وارد کردن تنظیمات</string>
<string name="title_setup_import_do">حساب‌های وارد شده بدون رونویسی موارد موجود افزوده خواهند شد</string>
@ -183,7 +208,9 @@
<string name="title_setup_theme_red_green">قرمز/سبز</string>
<string name="title_setup_theme_grey">خاکستری</string>
<string name="title_setup_theme_black">سیاه</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">Black and white</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">تعویض رنگ‌ها</string>
<string name="title_setup_theme_light">Light</string>
<string name="title_setup_theme_dark">تیره</string>
<string name="title_setup_theme_system">همسان سیستم</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">زمینه سیاه</string>
@ -193,6 +220,9 @@
<string name="title_setup_defaults">بازیابی پیش‌فرض‌ها</string>
<string name="title_setup_reset_questions">بازنشانی پرسش‌ها</string>
<string name="title_advanced_hint_title">گزینه‌های پیشرفته بیشتر</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">پایه</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">دریافت</string>
<string name="title_advanced_section_send">ارسال</string>
@ -217,21 +247,30 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">همگام سازی لیست پوشه</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">فهرست‌های پوشه‌های همرسانی شده را همگام‌سازی کن</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">مدیریت اشتراکات پوشه</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Automatically synchronize subscribed folders</string>
<string name="title_advanced_check_mx">نشانی‌های ایمیل فرستنده را هنگام همگام‌سازی پیام‌ها بررسی کن</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">وقفه زنده-نگه‌داشتن را خودکار کوک کن</string>
<string name="title_advanced_keyboard">نمایش صفحه کلید به‌صورت پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Prevent fullscreen keyboard</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">پیشنهاد مخاطبین ذخیره‌شده محلی</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">پیشنهاد نشانی‌های یافت شده در پیام‌های ارسال شده</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">پیشنهاد نشانی‌های یافت شده در پیام‌های دریافت شده</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">مرتب‌سازی نشانی‌های پیشنهادی در دفعات استفاده</string>
<string name="title_advanced_compose_font">قلم پیشفرض</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefix subject only once on replying or forwarding</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Insert a horizontal line before a reply/forward header</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Use extended reply/forward header</string>
<string name="title_advanced_write_below">Write below the sender\'s text</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">متن پاسخ نقل قول شده</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Limit the number of nested quotes</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">تغییر اندازه تصاویر در متن پاسخ داده شده</string>
<string name="title_advanced_signature_location">موقعیت امضاء</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">هنگام پاسخ از امضا استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">هنگام هدایت کردن از امضا استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_plain_only">فقط متن ساده را به صورت پیش‌فرض بفرست</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' for plain text</string>
<string name="title_advanced_receipt">هنگام درخواست رسید</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Follow Usenet signature convention</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">امضاء های شناخته شده را حذف کن</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">نمایش یادآورها</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">نشانی ایمیل گیرنده را قبل از فرستادن بررسی کن</string>
@ -241,6 +280,7 @@
<string name="title_advanced_roaming">بارگیری پیام‌ها و پیوست‌ها هنگام رومینگ</string>
<string name="title_advanced_rlah">رومینگ مانند اینکه در خانه‌ای</string>
<string name="title_advanced_timeout">اتصال برقرار نشد (ثانیه)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Prefer IPv4 over IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">اتصالات SSL را محکم کن</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">مدیریت اتصال</string>
<string name="title_advanced_caption_general">عمومی</string>
@ -249,10 +289,16 @@
<string name="title_advanced_caption_message">پیام</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">عنوان پیام</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">متن پیام</string>
<string name="title_advanced_portrait2">Use two rows in portrait mode</string>
<string name="title_advanced_landscape">Use two columns in landscape mode</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Show navigation menu in landscape mode by default</string>
<string name="title_advanced_startup">نمایش در صفحه آغازین</string>
<string name="title_advanced_cards">Use card style instead of tabular style</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Use beige background when using card style</string>
<string name="title_advanced_date_header">گروه بندی بر اساس تاریخ</string>
<string name="title_advanced_threading">دسته بندی مکالمه</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">شمار پیام‌های خوانده نشده را در گفتگوها نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_indentation">Left/right indent received/sent messages in conversations</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">برجسته‌سازی پیام‌های خوانده نشده</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">برجسته‌سازی موضوع</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">نمایش نوار رنگ</string>
@ -262,15 +308,21 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">نمایس آیکون‌های تولید شده</string>
<string name="title_advanced_identicons">نمایش identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">نمایش آیکون‌های گرد</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">نام‌ها و نشانی‌های ایمیل را نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_replace_name">نام مخاطب را بر نام فرستنده ترجیح بده</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Underline the sender when the sender is known as local \'to\' contact</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">گیرندگان را در سرتیتر نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">اندازه متن فرستنده</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">اندازه متن موضوع</string>
<string name="title_advanced_subject_top">نمایش موضوع در بالای فرستنده</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">نمایش موضوع به‌صورت italic</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">هنگامی که نیاز باشد، موضوع را کوچک‌تر کن</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Highlight color</string>
<string name="title_advanced_keywords">کلیدواژه‌ها را در سرتیتر پیام نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_labels">Show Gmail labels in message header</string>
<string name="title_advanced_flags">نمایش ستاره‌ها</string>
<string name="title_advanced_flags_background">به‌جای ستاره‌های رنگی، پس‌زمینه رنگی را نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_preview">نمایش دادن پیش‌نمایش پیام</string>
@ -278,39 +330,66 @@
<string name="title_advanced_preview_lines">شمار خط‌های پیش‌نمایش</string>
<string name="title_advanced_addresses">نمایش جزئیات آدرس به صورت پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">نمایش پیوست‌ها بعد از متن پیام</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Show image thumbnails after the message text</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom">بزرگ‌نمایی پیش‌فرض متن پیام</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoom original messages to fit the screen</string>
<string name="title_advanced_contrast">از کنتراست زیاد برای متن پیام استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Use monospaced font for message text by default</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Use monospaced font for preformatted text</string>
<string name="title_advanced_text_color">استفاده از رنگ‌های متن</string>
<string name="title_advanced_text_size">استفاده از اندازه متن</string>
<string name="title_advanced_text_font">استفاده از قلم‌ها</string>
<string name="title_advanced_text_align">استفاده از چیدمان متن</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Use separator lines</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">بستن متن نقل شده</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Show image placeholders</string>
<string name="title_advanced_images_inline">تصاویر درون خطی را خودکار نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Show relative conversation position with a dot</string>
<string name="title_advanced_actionbar">نمایش نوار کنش گفتگو</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">از رنگ حساب به‌عنوان رنگ پس‌زمینه برای نوار کنش گفتگو استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">رنگ آمیزی نوار جهت‎یابی اندروید</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Parse style sheets</string>
<string name="title_advanced_authentication">Show a warning when the receiving server could not authenticate the message</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronize on start</string>
<string name="title_advanced_double_back">برای خروج دوبار \'بازگشت\' را بزنید</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">برای بروزرسانی به پایین بکشید</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scroll to top on receiving new messages</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Double tap to mark message read/unread</string>
<string name="title_advanced_swipenav">کشیدن به چپ/راست برای رفتن به مکالمه بعدی/قبلی</string>
<string name="title_advanced_volumenav">بالا/پایین بردن صدا برای رفتن به گفتگوی بعدی/قبلی</string>
<string name="title_advanced_reversed">Reverse navigation direction</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Swipe down to close conversation</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Swipe up to move conversation</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">بسط دادن خودکار پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_expand_all">همه پیام‌ها را خودکار گسترش بده</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Expand only one message at a time</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Collapse messages in a conversation with multiple messages on \'back\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">بستن خودکار مکالمات</string>
<string name="title_advanced_onclose">هنگام بستن یک گفتگو</string>
<string name="title_advanced_undo">Undo timeout</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Show non-obtrusive quick filter icons</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Show non-obtrusive quick scroll up/down icons</string>
<string name="title_advanced_autoread">به طور خودکار پیام‌های انتقال یافته به عنوان خوانده شده علامت گذاری شود</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Automatically add star on snoozing messages</string>
<string name="title_advanced_autounstar">هنگام انتقال پیام‌ها ستاره‌ها را خودکار از پیام‌ها حذف کن</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automatically make starred messages important</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Reset importance on moving messages</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">هنگام دورانداختن پیش‌نویس، پیش‌نویس را برای همیشه حذف کن</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">زمان پیش‌فرض چرت زدن</string>
<string name="title_advanced_notifications">مدیریت اعلان‌ها</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">کانال پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">دریافت کانال</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Show newest notifications first</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">استفاده از سرویس پس‌زمینه برای همگام‌سازی پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">یک سرویس پس‌زمینه می‌تواند هر هنگام توسط اندروید متوقف شود، ولی نیاز به اعلان نوار وضعیت ندارد</string>
<string name="title_advanced_badge">نمایش عدد پیام‌های جدید با آیکون راه‌انداز</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Let the number of new messages match the number of notifications</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Show notifications when in the background only</string>
<string name="title_advanced_notify_known">اعلان‌ها را تنها برای مخاطبین نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">تنها چکیده اعلان را نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">پیش‌نمایش پیام را در اعلان‌ها نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">پیش‌نمایش تمام متن</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Show notifications with a preview text only</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">کنش‌های اعلان</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">زباله‌دان</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">هرزنامه</string>
@ -321,95 +400,165 @@
<string name="title_advanced_notify_action_flag">ستاره</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">خواندن</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">تعویق</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Remove new message notification on tapping on notification</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">اعلان‌های پیام جدید را هنگام مشاهده فهرست پیام حذف کن</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">تنها اعلان با پیش‌نمایش پیام را به پوشیدنی‌ها بفرست</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Use Android \'messaging style\' notification format</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Show notification content when using biometric authentication</string>
<string name="title_advanced_light">استفاده از چراغ اعلان‌ها</string>
<string name="title_advanced_sound">انتخاب صدای اعلان‌ها</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">تایید بازکردن پیوندها</string>
<string name="title_advanced_browse_links">بازکردن پیوند‌ها را به اندروید واگذار کن</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">تایید نمایش تصاویر</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Show reformatted messages by default</string>
<string name="title_advanced_tracking">Attempt to recognize and disable tracking images</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">پیام‌ها را بدون داده منطقه زمانی بفرست</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">نمایش متن پیام‌های پنهان</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">از صفحه برنامه های اخیر پنهان شو و از گرفتن اسکرین‌شات جلوگیری کن</string>
<string name="title_advanced_pin">پین</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">وقفه تایید هویت بیومتریک</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Use lists to warn about tracking links</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Use lists to recognize tracking images</string>
<string name="title_advanced_sign_default">امضاء به‌صورت پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">رمزگذاری به‌صورت پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">رمزگشایی خودکار پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Undo decryption on closing conversation</string>
<string name="title_advanced_openpgp">فراهم کننده OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">استفاده از Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">حالت دستی Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Encrypt subject</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">بررسی کلید عمومی هنگام فرستادن</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">مدیریت کلید‌های عمومی</string>
<string name="title_advanced_import_key">وارد کردن کلید خصوصی</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">مدیریت کلید‌های خصوصی</string>
<string name="title_advanced_ca">CA certificate های نصب شده</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> This will open to the Android security settings.
Keys and certificates can generally be found under Advanced - Encryption and credentials.
</string>
<string name="title_advanced_external_search">اجازه به دیگر برنامه‌ها برای جستجو در پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">نمایش مخاطبین مکررا استفاده شده در فهرست اشتراک‌گذاری اندروید</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">پیشنهاد کنش‌ها</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">پیشنهاد متن‌های پاسخ</string>
<string name="title_advanced_language_detection">تشخیص زبان متن پیام</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">ساخت شاخص جستجو</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d پیام ایندکس شد (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classify messages</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">زبان</string>
<string name="title_advanced_language_system">سیستم</string>
<string name="title_advanced_watchdog">بطور دوره ای بررسی کن که آیا FairEmail هنوز فعال است یا خیر</string>
<string name="title_advanced_optimize">خودکار بهینه‌سازی کن</string>
<string name="title_advanced_updates">Check for GitHub updates</string>
<string name="title_advanced_experiments">امتحان ویژگی‌های آزمایشی</string>
<string name="title_advanced_query_threads">دسترسی موازی پایگاه‌داده را محدود کن</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">ارسال گزارش‌های خطا</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protocol logging</string>
<string name="title_advanced_debug">حالت عیب‌یابی</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">پیوست‌های پیام‌های قدیمی را حذف کن</string>
<string name="title_advanced_cleanup">پاک‌سازی</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">تنظیمات برنامه</string>
<string name="title_advanced_more">گزینه‌های بیشتر</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">If receiving messages is disabled, it is still possible to manually receive messages by pulling down the message list</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodically checking for new messages will compare local and remote messages every time, which is an expensive operation that may result in extra battery usage, especially if there are a lot of messages. Always receive will prevent this by continuously following changes.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">This might change the sync frequency to save battery usage depending on the capabilities and behavior of the email servers</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">برای تنظیم زمان روی زمان ضربه بزنید</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Some providers don\'t support this properly, which may cause synchronizing none or all messages</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">When disabled, unread messages are kept on the device forever</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">This will transfer extra data and consume extra battery power, especially if a lot of messages are stored on the device</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">This only applies to newly received messages and can break existing groups</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Disabling this will reduce data and battery usage somewhat, but will disable updating the list of folders too</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">این بررسی خواهد کرد که آیا سابقه DNS MX وجود دارد</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">این سرعت همگام‌سازی پیام‌ها را کاهش خواهد داد</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">In addition to contacts provided by Android. Contact data will be stored for newly sent or received messages only when enabled.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">بین متن و امضا \'-- \' درج کنید</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">هنگامی که موضوع یا متن پیام خالی است یا یک پیوست ممکن است وجود نداشته باشد، یک هشدار نشان بده</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">اتصال‌های حجمی عموما شبکه‌های موبایل یا یک هات اسپات غیر رایگان می‌باشند</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">غیرفعال‌سازی این گزینه، دریافت و فرستادن پیام‌ها را روی داده همراه غیرفعال خواهد کرد</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Assuming no roaming within the EU</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Enabling this can cause connection problems on some devices</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">The read/write timeout will be set to the double of the connection timeout. Higher values will result in more battery use.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">فعال‌سازی این باعث غیرفعال‌سازی SSL و رمز‌های ضعیف خواهد شد، که می‌تواند موجب مشکلات اتصال شود</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Messages headers will always be fetched when roaming. You can use the device\'s roaming setting to disable internet while roaming.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">واکشی پیام‌های بیشتر هنگام پیمایش به پایین</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Switching to a more compact layout and changing the message text size can be done in the top action bar menu in the message view</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Long press any folder in the folder list to add or remove it from the list of unified folders</string>
<string name="title_advanced_beige_hint">Light themes only</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Messages are only grouped by date if they are sorted by time</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Whether this works depends on the Android version and variant</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">پیام‌های گروهی مرتبط با یکدیگر</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">شاید خطر حریم خصوصی وجود داشته باشد</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">When disabled only names will be shown when available</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">فقط زمانی در دسترس است که متن پیام دانلود شده باشد</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Scrolling can be slow due to a bug in some Android versions when the number of lines is more than one</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">This can result in very small fonts</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">This applies to reformatted messages only</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline images are images included in the message</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Language detection support depends on the device manufacturer</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">باز کردن خودکار پیام وقتی فقط یک پیام یا فقط یک پیام خوانده نشده در مکالمه وجود دارد</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatically marking messages read on expanding can be disabled in the individual account settings</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">بسته شدن خودکار مکالمات زمانی که همه پیام‌ها آرشیو شده، فرستاده شده و یا به به سطل آشغال فرستاده شده است</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">بیشتر فراهم‌کنندگان نشانی‌های ویرایش شده فرستنده را قبول نمی‌کنند</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">The address won\'t be shown, but will be added on sending</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">غیرفعال کردن این گزینه شاید برای حریم شخصی شما زیان آور باشد</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">This can result in odd looking and double texts</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">یک پین بر تایید هویت بیومتریک اولویت دارد</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">تنها روی راه‌اندازهای پشتیبانی‌شده در دسترس است</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">حداکثر سه کنش نشان داده خواهد شد</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">New message notifications will always be removed on being swiped away and on marking messages read</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Tap on the channel name to set the channel properties</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">برای تنظیم صدای پیش‌فرض، وغیره</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">To disable the \'monitoring\' notification</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">For wearables that can show the full text (up to 5,000 characters)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">This delays showing of notifications until the message text has been downloaded</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Notifications are only sent to a wearable after the message text has been downloaded</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">This is required for Android Auto support</string>
<string name="title_advanced_move_hint">The target folder can be configured in the account settings</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">این نگارش اندروید گروه‌بندی اعلان را پشتیبانی نمی‌کند</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">این نگارش اندروید کانال‌های اعلان را پشتیبانی نمی‌کند</string>
<string name="title_advanced_queries_hint">Enabling this will decrease performance, however, enabling is required on some devices</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Enabling this improves search performance, but also increases battery and storage space usage</string>
<string name="title_advanced_english_hint">این موجب شروع مجدد برنامه خواهد شد</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">فهرستی از ویژگی‌های آزمایشی کنونی</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">This will significantly increase battery and storage space usage!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Enable extra logging and show ugly debug information at various places</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">این تمام پرونده‌های موقت را حذف خواهد کرد</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">هرگز مورد علاقه نشود</string>
<string name="title_advanced_edit_name">ویرایش نام</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">تنظیم کنش‌های کشیدن</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">This will set the swipe left and right action for all IMAP accounts</string>
<string name="title_select">انتخاب &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">نام شما</string>
<string name="title_identity_email">آدرس ایمیل شما</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identity colors take precedence over folder and account colors</string>
<string name="title_advanced_sender">اجازه ویرایش آدرس فرستنده</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex to match username of incoming email addresses</string>
<string name="title_identity_reply_to">پاسخ به آدرس</string>
<string name="title_identity_unicode">Use Unicode transport</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">بیشتر سرور‌ها از این پشتیبانی نمی‌کنند</string>
<string name="title_identity_max_size">بیشترین اندازه پیام (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">درخواست رسید دریافت/خواندن به‌طور پیش‌فرض</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">In case of \'invalid greeting\', \'requires valid address\' or a similar error, try to change this setting</string>
<string name="title_optional">اختیاری</string>
<string name="title_recommended">پیشنهاد شده</string>
<string name="title_account_linked">حساب مرتبط</string>
<string name="title_account_name">نام حساب</string>
<string name="title_account_name_hint">برای افتراق پوشه‌ها استفاده می‌شود</string>
<string name="title_account_interval_hint">Frequency of refreshing the connection for push messages or frequency of checking for new messages</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Disable this only in case of empty messages or corrupt attachments</string>
<string name="title_color">رنگ</string>
<string name="title_account_ondemand">همگام‌سازی دستی</string>
<string name="title_account_notify">اعلانات جداگانه</string>
<string name="title_account_left">کشیدن به چپ</string>
<string name="title_account_right">کشیدن به راست</string>
<string name="title_account_move">به‌طور پیش‌فرض انتقال بده به</string>
<string name="title_account_gmail">For reliable synchronisation of a Gmail account, the Gmail quick setup wizard should be used whenever possible</string>
<string name="title_domain">نام دامنه</string>
<string name="title_autoconfig">دریافت تنظیمات</string>
<string name="title_aliases">نام‌های مستعار</string>
@ -419,6 +568,7 @@
<string name="title_encryption">رمزنگاری</string>
<string name="title_encryption_none">هیچ کدام</string>
<string name="title_allow_insecure">اجازه اتصال ناامن</string>
<string name="title_insecure_remark">Insecure connections should only be allowed on trusted networks and never on public networks</string>
<string name="title_port">شماره پورت</string>
<string name="title_user">نام کاربری</string>
<string name="title_password">گذرواژه</string>
@ -434,37 +584,60 @@
<string name="title_leave_on_server">رها کردن پیام‌ها روی سرور</string>
<string name="title_leave_deleted">رهاکردن پیام‌های حذف شده روی سرور</string>
<string name="title_leave_on_device">رها کردن پیام‌ها روی دستگاه</string>
<string name="title_max_messages">Maximum number of messages to download (blank for all)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">فعال ماندن/فاصله اخذ (دقایق)</string>
<string name="title_server_time">Use received time (server)</string>
<string name="title_received_header">Use \'Received\' header</string>
<string name="title_date_header">Use \'Date\' header (sent time)</string>
<string name="title_date_remark">Changes will be applied to new messages only</string>
<string name="title_related_identity">افزودن هویت مرتبط</string>
<string name="title_check">بررسی</string>
<string name="title_trust">Trust server certificate with fingerprint %1$s</string>
<string name="title_no_name">نام وجود ندارد</string>
<string name="title_no_email">ایمیل آدرس وجود ندارد</string>
<string name="title_email_invalid">نشانی ایمیل نامعتبر: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Address \'%1$s\' duplicate</string>
<string name="title_address_parse_error">نشانی \'%1$s\' نامعتبر: %2$s</string>
<string name="title_no_account">حساب وجود ندارد</string>
<string name="title_no_host">نام میزبان وجود ندارد</string>
<string name="title_no_user">نام کاربری وجود ندارد</string>
<string name="title_no_password">گذرواژه موجود نیست</string>
<string name="title_no_inbox">صندوق دریافتی پیدا نشد</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_standard">فراهم‌کننده از پروتکل اختصاصی استفاده می‌کند برای همین استفاده از کارخواه‌های شخص سوم ممکن نیست</string>
<string name="title_no_idle">این فراهم‌کننده از قابلیت نشاندن پیام‌ها پشتیبانی نمی‌کند. برای همین دریافت پیام‌های تازه با دیرکرد همراه خواهد بود و مصرف باتری افزایش خواهد یافت.</string>
<string name="title_no_utf8">فراهم‌کننده از UTF-8 پشتیبانی نمی‌کند</string>
<string name="title_no_sync">خطای همگام سازی از %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">فرستنده (%1$s) و دامنه پاسخ (%2$s) متفاوت هستند</string>
<string name="title_identity_required">An identity is required to send emails</string>
<string name="title_drafts_required">A drafts folder is required to send emails</string>
<string name="title_drafts_select">Sending emails requires a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_account_delete">حذف همیشگی این حساب؟</string>
<string name="title_identity_delete">حذف همیشگی این هویت؟</string>
<string name="title_edit_html">ویرایش به‌صورت HTML</string>
<string name="title_sign_key">کلید امضا: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">آخرین اتصال: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Waiting after failure until: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">استفاده از حافظه سرور: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">The POP3 protocol supports downloading and deleting messages from the inbox only. POP3 cannot mark messages as read, move messages, etc. POP3 will use more battery power and data than IMAP. So, consider using the IMAP protocol whenever possible.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth پشتیبانی نمی‌شود</string>
<string name="title_review">بازبینی</string>
<string name="title_hint_alias">Long press an identity to display options, like copy to create alias identities</string>
<string name="title_service_auth">The email server said: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">شاید علت آن VPN مورد استفاده باشد</string>
<string name="title_service_port">لطفا شماره درگاه را دوباره بررسی کنید</string>
<string name="title_service_protocol">Please double check the protocol (SSL/TLS or STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">مرور پیام‌های روی سرور</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Mark messages read on expanding</string>
<string name="title_synchronize_now">هم اکنون همگام سازی شود</string>
<string name="title_synchronize_more">پیام‌های بیشتری را همگام‌سازی کن</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subfolders</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">همگام‌سازی</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Enable synchronization</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Disable synchronization</string>
<string name="title_delete_local">حذف پیام های داخلی</string>
<string name="title_delete_browsed">حذف پیام‌های مرور شده/جستجو شده</string>
<string name="title_empty_trash">خالی کردن زباله‌دان</string>
@ -479,7 +652,16 @@
<string name="title_create_sub_folder">ساخت زیرپوشه</string>
<string name="title_empty_trash_ask">پیام‌های سطل آشغال برای همیشه پاک شوند?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">پیام‌های هرزنامه برای همیشه پاک شوند؟</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Delete all trashed messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">همه پیام‌های هرزنامه از همه حساب‌ها برای همیشه حذف شود؟</string>
<string name="title_empty_all">This will delete all messages both from the device and the server</string>
<string name="title_delete_operation_title">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_error">With an error message</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Fetch operations</string>
<string name="title_delete_operation_move">Move operations</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Flag operations</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operations deleted</string>
<string name="title_delete_contacts">حذف همه مخاطبین محلی؟</string>
<string name="title_no_operations">عملیاتی در انتظار وجود ندارد </string>
<string name="title_hint_operations">عملیات‌های حذف می‌تواند موجب ناپدید شدن پیام‌ها و مشکلات همگام‌سازی شود</string>
@ -496,14 +678,21 @@
<string name="title_poll_folder">بررسی دوره‌ای به جای همگام سازی پیوسته</string>
<string name="title_download_folder">دریافت خودکار متن پیام و پیوست</string>
<string name="title_notify_folder">آگاه‌سازی از پیام‌های جدید</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">همگام سازی پیام‌ها (روزها)</string>
<string name="title_sync_days_remark">افزایش مقدار این باعث افزایش مصرف باتری می‌شود</string>
<string name="title_keep_days">نگهداری پیام‌ها (روزها)</string>
<string name="title_keep_days_remark">پیام‌های قدیمی از این دستگاه حذف خواهند شد، ولی بر روی سرور باقی خواهند ماند</string>
<string name="title_keep_all">نگهداری تمامی پیام‌ها</string>
<string name="title_poll_system">Set system folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_poll_user">Set user folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_auto_trash">پیام‌های قدیمی را، خودکار به زباله‌دان منتقل کن</string>
<string name="title_auto_delete">پیام‌های قدیمی را برای همیشه، خودکار حذف کن</string>
<string name="title_auto_delete_hint">پیام‌های قدیمی، پیام‌هایی هستند که دیگر روی دستگاه نگه‌داری نمی‌شوند</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox.
In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">نام پوشه موجود نیست</string>
<string name="title_folder_exists">پوشه %1$s موجود است</string>
<string name="title_folder_delete">حذف همیشگی این پوشه با تمامی پیام‌های همراه آن؟</string>
@ -522,6 +711,7 @@
<string name="title_folder_user_only">فقط پوشه‌های کاربر</string>
<string name="title_folder_primary">پوشه‌های حساب اصلی</string>
<string name="title_folders_unified">پوشه های صندوق پستی یکپارچه</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Local drafts</string>
<string name="title_no_folders">بدون پوشه</string>
<string name="title_no_messages">پیامی موجود نیست</string>
<string name="title_filters_active">یک یا چند فیلتر فعالند</string>
@ -531,6 +721,7 @@
<string name="title_buttons">دکمه‌‌ها</string>
<string name="title_seen">علامت زدن به عنوان خوانده شده</string>
<string name="title_unseen">علامت زدن به عنوان خوانده نشده</string>
<string name="title_toggle_seen">Toggle read</string>
<string name="title_hide">پنهان کردن</string>
<string name="title_unhide">نمایش</string>
<string name="title_flag">افزودن ستاره</string>
@ -549,6 +740,7 @@
<string name="title_event">افزودن به تقویم</string>
<string name="title_pin">افزودن میانبر</string>
<string name="title_print">چاپ</string>
<string name="title_print_header">Print header</string>
<string name="title_show_headers">نمایش سرصفحه</string>
<string name="title_raw_save">ذخیره پیام خام</string>
<string name="title_raw_send">ارسال به‌عنوان پیوست</string>
@ -568,6 +760,7 @@
<string name="title_spam">هرزنامه</string>
<string name="title_move">انتقال</string>
<string name="title_copy_btn">روگرفت</string>
<string name="title_keywords_btn">Keywords</string>
<string name="title_unsubscribe">لغو اشتراک</string>
<string name="title_message_rule">ساخت قانون</string>
<string name="title_no_junk">هرزنامه نیست</string>
@ -598,28 +791,43 @@
<string name="title_no_internet">اینترنت یا اتصال سازگاری در دسترس نیست</string>
<string name="title_no_connection">در حال اتصال به یک یا چند حساب &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">پوشه وجود ندارد</string>
<string name="title_no_format">The originally received message will be included</string>
<string name="title_no_image">تصویر نمی‌تواند رمزگشایی شود</string>
<string name="title_no_search">جستجو روی سرور برای این حساب در دسترس نیست</string>
<string name="title_too_large">Message too large to completely reformat</string>
<string name="title_truncated">Message too large to display completely</string>
<string name="title_insufficient_memory">Message too large to fit into the available memory</string>
<string name="title_show_full">نمایش تمام پیام</string>
<string name="title_unused_inline">Unused inline images will be removed on send</string>
<string name="title_accross_remark">پیام‌های انتقال یافته میان حساب‌ها موجب دانلود مجدد خواهد شد و در نتیجه افزایش مصرف دیتا را در پی دارد</string>
<string name="title_raw_saved">پیام خام ذخیره شد</string>
<string name="title_attachment_eml">Attached message</string>
<string name="title_attachment_saved">پیوست ذخیره شد</string>
<string name="title_attachments_saved">پیوست ها ذخیره شدند</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Some attachments or images were not downloaded and could not be added</string>
<string name="title_ask_save">تغییرات ذخیره شود؟</string>
<string name="title_ask_delete">پیام به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_delete_answer">الگوی پاسخ به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">دستور به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_discard">پیش‌نویس‌ کنار گذاشته شود؟</string>
<string name="title_ask_show_html">نمایش پیام اصلی می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Displaying the original message on a dark background is not possible as it may make dark texts and images invisible</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Always show images on showing original messages</string>
<string name="title_ask_show_image">نمایش تصاویر می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">تصاویری که به عنوان تصاویر ردیاب شناخته شده‌اند نشان داده نخواهند شد</string>
<string name="title_ask_delete_local">پیام‌های محلی حذف شوند؟ پیام‌ها روی سرور راه دور باقی خواهند ماند.</string>
<string name="title_ask_help">به بهبود FairEmail کمک کنید</string>
<string name="title_ask_reporting">ارسال گزارش‌های خطا؟</string>
<string name="title_reporting_why">Error reporting will help improve FairEmail</string>
<string name="title_ask_review">لطفا به FairEmail امتیاز بدهید</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> You have been using FairEmail for a while.
It would be appreciated if you could rate FairEmail in the Play Store.
</string>
<string name="title_ask_once">This message will only appear once, unless you select \'Later\'</string>
<string name="title_third_party">شما در حال استفاده از نسخه شخص ثالث هستید</string>
<string name="title_expand_warning">گسترش این پیام باعث بارگیری %1$s خواهد شد</string>
<string name="title_download_message">درحال بارگیری &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">This is the reformatted message view. You can tap on the &#x26F6; icon to view the original message and to hide this message.</string>
<string name="title_compose">ایجاد پیام</string>
<string name="title_submitter">ارسال توسط:</string>
<string name="title_delivered_to">تحویل شده به:</string>
@ -632,6 +840,7 @@
<string name="title_via_identity">از طریق:</string>
<string name="title_sent">ارسال شده:</string>
<string name="title_received">دریافت شده:</string>
<string name="title_stored">Stored:</string>
<string name="title_size">اندازه:</string>
<string name="title_language">زبان:</string>
<string name="title_subject">موضوع:</string>
@ -655,9 +864,17 @@
<string name="title_style_size_medium">متوسط</string>
<string name="title_style_size_large">بزرگ</string>
<string name="title_style_color">رنگ &#8230;</string>
<string name="title_style_align">Align</string>
<string name="title_style_align_start">آغاز</string>
<string name="title_style_align_center">Center</string>
<string name="title_style_align_end">End</string>
<string name="title_style_list">List</string>
<string name="title_style_list_bullets">Bullets</string>
<string name="title_style_list_numbered">Numbered</string>
<string name="title_style_font">فونت</string>
<string name="title_style_font_default">پیش‌فرض</string>
<string name="title_style_blockquote">Block quote</string>
<string name="title_style_strikethrough">Strikethrough</string>
<string name="title_style_clear">پاک کردن شکل‌بندی</string>
<string name="title_style_link">درج لینک</string>
<string name="title_add_image">افزودن تصویر</string>
@ -665,6 +882,7 @@
<string name="title_add_image_attach">پیوست</string>
<string name="title_add_image_resize">تغییر اندازه</string>
<string name="title_add_image_privacy">حذف کردن داده شخصی حساس</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geographic location, serial numbers, file names, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt;%1$d پیکسل</string>
<string name="title_add_image_select">انتخاب پرونده</string>
<string name="title_add_attachment">افزودن پیوست</string>
@ -679,6 +897,7 @@
<string name="title_insert_contact_group">درج گروه مخاطبین</string>
<string name="title_insert_template">درج قالب</string>
<string name="title_edit_plain_text">ویرایش مانند متن ساده</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Edit as reformatted text</string>
<string name="title_select_certificate">انتخاب کلید عمومی</string>
<string name="title_certificate_missing">کلید عمومی برای %1$s نیست</string>
<string name="title_certificate_invalid">کلید عمومی %1$s نامعتبر است</string>
@ -686,6 +905,7 @@
<string name="title_invalid_key">کلید خصوصی بی اعتبار</string>
<string name="title_unknown_key">کلید خصوصی با هیچ کلید رمزنگاری همخوانی ندارد</string>
<string name="title_key_missing">هیچ کلیدی برای %1$s نیست</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Reminders can be enabled again in the send settings</string>
<string name="title_send_plain_text">فقط متن ساده</string>
<string name="title_send_receipt">درخواست رسید دریافت</string>
<string name="title_send_receipt_remark">بیشتر فراهم‌کنندگان و کارخواه‌ها، درخواست‌های رسید دریافت را نادیده می‌گیرند</string>
@ -695,19 +915,25 @@
<string name="title_pgp_reminder">کلیدهای PGP در دسترس هستند</string>
<string name="title_subject_reminder">موضوع خالی است</string>
<string name="title_text_reminder">پیام خالی است</string>
<string name="title_attachment_keywords">attached,attachment,attachments,included</string>
<string name="title_attachment_reminder">آیا می‌خواستید که یک پیوست اضافه کنید؟</string>
<string name="title_plain_reminder">All formatting will be lost</string>
<string name="title_size_reminder">Message (%1$s) larger than server limit (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">همه پیوست ها دانلود نشدند</string>
<string name="title_dialog_hint">This dialog can be enabled again via the three-dots menu in the top action bar</string>
<string name="title_draft_deleted">از پیش‌نویس صرف‌نظر شد</string>
<string name="title_draft_saved">پیش‌نویس ذخیره شد</string>
<string name="title_ask_send_via">ارسال پیام به %1$s از طریق %2$s?</string>
<string name="title_queued">درحال ارسال پیام</string>
<string name="title_queued_at">پیام دور و بر %1$s ارسال خواهد شد</string>
<string name="title_sign">امضا</string>
<string name="title_verify">Verify</string>
<string name="title_encrypt">رمزگذاری</string>
<string name="title_decrypt">رمزگشایی</string>
<string name="title_resync">همگام‌سازی دوباره</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain یافت نشد</string>
<string name="title_user_interaction">در حال انتقال به OpenKeychain</string>
<string name="title_signed_data">Verify the signature to show the message text</string>
<string name="title_not_encrypted">پیام امضا یا رمزگذاری نشده است</string>
<string name="title_no_sign_key">کلید امضائی انتخاب نشده</string>
<string name="title_reset_sign_key">بازنشانی کلید امضا</string>
@ -718,6 +944,7 @@
<string name="title_signature_unconfirmed_from">امضای پیام معتبر است ولی تایید نشده: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">امضای پیام نامعتبر است</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">امضای پیام نامعتبر است: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">Key for signature verification is missing</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">زنجیر گواهی نامعتبر است</string>
<string name="title_signature_sender">نشانی فرستنده</string>
<string name="title_signature_email">نشانی امضا</string>
@ -728,6 +955,12 @@
<string name="title_signature_store">ذخیره کن</string>
<string name="title_search">جستجو</string>
<string name="title_search_for_hint">متن را وارد کنید</string>
<string name="title_search_hint"> Searching will initially look at messages stored on your device.
To search the server too, tap on the \'search again\' button.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Searching via the search index is fast, but will only find whole words</string>
<string name="title_search_text_hint">Searching for text in messages, when there are a large number of messages, might not work on some servers</string>
<string name="title_search_size_hint">Searching for messages by size, when there are a large number of messages, might not work on some servers</string>
<string name="title_search_more">گزینه‌های بیشتر</string>
<string name="title_search_use_index">استفاده از شاخص جستجو</string>
<string name="title_search_in_senders">در فرستندگان (از)</string>
@ -788,6 +1021,8 @@
<string name="title_answer_caption">ویرایش قالب</string>
<string name="title_answer_reply">الگوی پاسخ</string>
<string name="title_answer_name">نام الگو</string>
<string name="title_answer_group">Template group (optional)</string>
<string name="title_answer_standard">Default</string>
<string name="title_answer_favorite">مورد پسند</string>
<string name="title_answer_hide">پنهان کردن از فهرست‌ها</string>
<string name="title_answer_text">متن الگو</string>
@ -804,6 +1039,7 @@
<string name="title_rule_keyword">افزودن کلیدواژه</string>
<string name="title_rule_move">انتقال</string>
<string name="title_rule_copy">کپی (برچسب)</string>
<string name="title_rule_answer">Reply/forward</string>
<string name="title_rule_tts">متن به گفتار</string>
<string name="title_rule_automation">خودکارسازی</string>
<string name="title_rule_caption">ویرایش قانون</string>
@ -811,6 +1047,7 @@
<string name="title_rule_name">نام</string>
<string name="title_rule_order">سفارش</string>
<string name="title_rule_enabled">فعال شده</string>
<string name="title_rule_stop">Stop processing rules after executing this rule</string>
<string name="title_rule_sender">فرستنده دارای</string>
<string name="title_rule_sender_known">فرستنده یک مخاطب است</string>
<string name="title_rule_recipient">گیرنده دارای</string>
@ -823,17 +1060,29 @@
<string name="title_rule_action">کنش</string>
<string name="title_rule_action_remark">این کنش برای کلیه پیام‌های وارده در پوشه %1$s اعمال می‌شود</string>
<string name="title_rule_hours">ساعت</string>
<string name="title_rule_schedule_end">From the end of the time condition</string>
<string name="title_rule_folder">پوشه</string>
<string name="title_rule_thread">All messages in same conversation and folder</string>
<string name="title_rule_identity">هویت</string>
<string name="title_rule_template">الگوی پاسخ</string>
<string name="title_rule_forward_to">Forward to</string>
<string name="title_rule_cc">پاسخ به نشانی گیرنده رونوشت</string>
<string name="title_rule_with_attachments">With attachments</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">نام دستور موجود نیست</string>
<string name="title_rule_condition_missing">فاقد شرایط</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Folder missing</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Identity missing</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Template missing</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Keyword missing</string>
<string name="title_rule_automation_hint">This will send the intent \'%1$s\' with the extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_execute">اکنون اجرا کن</string>
<string name="title_rule_applied">پیام‌های متأثر: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">بررسی</string>
<string name="title_rule_no_headers">Header conditions cannot be checked</string>
<string name="title_rule_matched">پیام‌های مطابق</string>
<string name="title_rule_no_matches">هیچ پیام مطابقی وجود ندارد</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Setup okay</string>
<string name="title_rule_tts_setup">بررسی راه‌اندازی</string>
<string name="title_rule_tts_data">نصب داده‌های صدا</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">پیام جدید</string>
@ -846,11 +1095,15 @@
<string name="title_legend_section_compose">نوشتن</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">صفحه کلید</string>
<string name="title_legend_oauth">احراز هویت OAuth</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Folder connected</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">Folder disconnected</string>
<string name="title_legend_download_on">دریافت خودکار محتوای پیام</string>
<string name="title_legend_download_off">دریافت محتوای پیام در صورت تقاضا </string>
<string name="title_legend_synchronize_on">همگام سازی روشن</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">همگام سازی خاموش</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">Synchronize periodically</string>
<string name="title_legend_disconnected">اتصال قطع شد</string>
<string name="title_legend_backoff">Waiting after failure</string>
<string name="title_legend_connecting">در حال اتصال</string>
<string name="title_legend_connected">اتصال برقرار شد</string>
<string name="title_legend_executing">در حال اجرای عملیات‌ها</string>
@ -873,6 +1126,7 @@
<string name="title_legend_download_fetch">شمار پیام‌های بارگیری شده/ سرتیترهای واکشی شده</string>
<string name="title_legend_stop">توقف پردازش دستورات</string>
<string name="title_legend_thread">گفتگو</string>
<string name="title_legend_bookmark">Last opened conversation</string>
<string name="title_legend_zoom">تغییر اندازه متن</string>
<string name="title_legend_draft">پیش‌نویس‌ دارد</string>
<string name="title_legend_priority">دارای اولویت بالا</string>
@ -883,12 +1137,14 @@
<string name="title_legend_encrypted">رمزگذاری شده است</string>
<string name="title_legend_auth">تأیید اعتبار ناموفق بود</string>
<string name="title_legend_found">یافت شد</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">موقتا در حالت تعلیق است</string>
<string name="title_legend_browsed">مرور یا جستجو</string>
<string name="title_legend_answered">پاسخ داده شده است</string>
<string name="title_legend_forwarded">هدایت شده</string>
<string name="title_legend_plain_only">فقط متن ساده</string>
<string name="title_legend_receipt">رسید درخواست شد</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Was automatically sent</string>
<string name="title_legend_attachment">پیوست دارد</string>
<string name="title_legend_flagged">مورد علاقه</string>
<string name="title_legend_contacts">مدیریت مخاطبین</string>
@ -941,19 +1197,30 @@
<string name="title_legend_p">قبلی</string>
<string name="title_legend_r">پاسخ</string>
<string name="title_legend_s">انتخاب/عدم انتخاب</string>
<string name="title_legend_t">Focus text</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Long press a folder for options, like adding a folder to the navigation menu for quick access</string>
<string name="title_hint_folder_sync">برای محدود کردن مصرف دیتا و باتری تمامی پوشه‌ها و پیام‌ها به صورت پیش‌فرض همگام سازی نخواهند شد</string>
<string name="title_hint_support">اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید</string>
<string name="title_hint_message_actions">برای حذف به چپ بکشید؛ برای بایگانی به راست بکشید (اگر در دسترس باشد)؛ کنش‌های کشیدن می‌تواند در تنظیمات حساب پیکربندی شوند</string>
<string name="title_hint_message_selection">Long press a message to start selecting multiple messages; Hold and swipe up or down to select more messages</string>
<string name="title_hint_important">مهم</string>
<string name="title_hint_sync">دریافت پیامها می تواند زمانی بسته به سرعت سرویس دهنده، اتصال به اینترنت، دستگاه و تعداد پیام‌ها طول بکشد. هنگام دریافت پیامها ممکن است عملکرد برنامه کند شود.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Since FairEmail by default always receives messages, Android will report FairEmail as always being active. Therefore it might look as if FairEmail is always consuming battery power although this is in fact not the case.</string>
<string name="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<string name="title_hint_design">The design is intentionally not distracting, but kept highly functional. There are many options to customize the appearance, but please understand that it is impossible to make everybody completely happy at the same time.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam filtering should be done by the email server and cannot be done reliably on a battery powered device with limited capabilities.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">لمس طولانی برای گزینه‌ها</string>
<string name="title_hint_eml">This is a summary of the content of a raw message file. Save the raw message with the save icon in the action bar to view all content.</string>
<string name="title_open_link">بازکردن لینک</string>
<string name="title_different_link">The title and the link address are different</string>
<string name="title_tracking_link">این وبسایت شاید شما را ردیابی کند</string>
<string name="title_link_http">ترافیک رمزگذاری نخواهد شد</string>
<string name="title_link_https">ترافیک رمزگذاری خواهد شد</string>
<string name="title_sanitize_link">حذف پارامترهای ردیاب</string>
<string name="title_insecure_link">این پیوند نا‌امن می‌باشد</string>
<string name="title_check_owner">بررسی مالک</string>
<string name="title_remark_owner">Information will be retrieved from <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">نشانی IP مالک</string>
<string name="title_select_app">انتخاب برنامه</string>
<string name="title_updated">یک بروز رسانی به نسخه %1$s وجود دارد</string>
@ -973,6 +1240,7 @@
<string name="title_enabled">فعال شده</string>
<string name="title_executing">در حال اجرا</string>
<string name="title_completed">کامل شده</string>
<string name="title_default_changed">Default changed</string>
<string name="title_clipboard_copy">کپی به کلیپ‌بورد</string>
<string name="title_clipboard_copied">کپی شده به کلیپ‌بورد</string>
<string name="title_ask_what">بپرس چه باید کرد</string>
@ -1011,6 +1279,8 @@
</string>
<string name="title_pro_hide">پیام‌های کوچک را برای %1$d هفته پنهان کن</string>
<string name="title_pro_hint">خرید نسخه حرفه‌ای به شما اجازه استفاده از تمامی ویژگی‌های حرفه‌ای فعلی و آینده را خواهد داد. همچنین موجب حفظ و پشتیبانی آن می‌شود</string>
<string name="title_pro_price">Why are the pro features so expensive?</string>
<string name="title_pro_restore">How can I restore a purchase?</string>
<string name="title_pro_pending">خرید در انتظار</string>
<string name="title_pro_activated">تمام ویژگی‌های نسخه حرفه‌ای فعال شدند</string>
<string name="title_pro_valid">تمام ویژگی‌های نسخه حرفه‌ای فعال شده است</string>
@ -1022,9 +1292,17 @@
<string name="title_log">گزارش اتفاقات</string>
<string name="title_auto_scroll">پیمایش خودکار</string>
<string name="title_log_clear">پاک‌سازی</string>
<string name="title_rules_search_hint">Search name or condition</string>
<string name="title_rules_export">Export rules</string>
<string name="title_rules_import">Import rules</string>
<string name="title_rules_delete_all">Delete all rules</string>
<string name="title_rules_delete_junk">Delete spam rules</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Delete all rules?</string>
<string name="title_rules_delete_junk_confirm">Delete all rules moving messages to the spam folder?</string>
<string name="title_debug_info">اطلاعات اشکال زدایی</string>
<string name="title_debug_info_remark">لطفاً مشکل را شرح داده و به زمان مشکل نیز اشاره کنید:</string>
<string name="title_crash_info_remark">لطفاً توضیح دهید که در هنگام کرش برنامه درحال انجام چه کاری بودید:</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Please describe what you were doing when you got the error:</string>
<string name="title_widget_title_count">شمار پیام جدید</string>
<string name="title_widget_title_list">لیست پیام‌ها</string>
<string name="title_widget_account">حساب</string>
@ -1064,6 +1342,8 @@
<string name="title_accessibility_scroll_down">پیمایش به پایین</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">پیمایش به بالا</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">تغییر پالایش خواندن پیام‌ها</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">Toggle starred messages filter</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">Toggle snoozed messages filter</string>
<string name="title_accessibility_edit">ویرایش</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">نمایش نشانی‌ها</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">پنهان‌سازی نشانی‌ها</string>

@ -413,6 +413,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Yritä tunnistaa ja poistaa käytöstä seurantakuvat</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Lähetä viestit ilman aikavyöhyketietoja</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Näytä piilotetut viestien tekstit</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Piilota viimeisimpien sovellusten listasta ja estä kuvankaappausten ottaminen</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN-koodi</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Biometrisen tunnistautumisen aikakatkaisu</string>
@ -435,9 +436,9 @@
Avaimet ja sertifikaatit löytyvät yleensä edistyneistä asetuksista kohdasta Salaus ja kirjautumistiedot. </string>
<string name="title_advanced_external_search">Salli muiden sovellusten hakea viesteistä</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Näytä usein käytetyt yhteystiedot Androidin jakamisvalikossa</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Ehdota toimintoja</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Ehdota vastaustekstejä</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Tunnista tekstin kieli</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Rakenna haun indeksi</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d viestiä indeksoitu (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Luokittele viestit</string>
@ -630,7 +631,7 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Merkitse viestit luetuiksi laajennettaessa</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkronoi nyt</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Alikansiot</string>
<string name="title_synchronize_more">Synkronoi lisää viestejä</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Tämä lataa lisää vanhoja viestejä laitteeseen ja päivittäisessä käytössä aiheuttaa lisää akun käyttöä</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synkronoi</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Ota synkronointi käyttöön</string>
@ -675,6 +676,8 @@
<string name="title_poll_folder">Tarkista väliajoin jatkuvan synkronoinnin sijaan</string>
<string name="title_download_folder">Lataa viestien tekstit ja liitteet automaattisesti</string>
<string name="title_notify_folder">Ilmoita uusista viesteistä</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Synkronoi viestit (päivää)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Tämän arvon suurentaminen lisää akun ja datan käyttöä</string>
<string name="title_keep_days">Viestien säilyttäminen (päivää)</string>

@ -414,7 +414,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Tenter de reconnaître et de désactiver les images de pistage</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Envoyer les messages sans les données de fuseau horaire</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Afficher les textes cachés des messages</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard" comment="title_advanced_incognito_keyboard&#10;Setting to enable: https://developer.android.com/reference/android/view/inputmethod/EditorInfo#IME_FLAG_NO_PERSONALIZED_LEARNING">Utiliser le clavier en mode incognito</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Utiliser le clavier en mode incognito (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Masquer FairEmail de la liste des applications récentes et empêcher la prise de captures décran</string>
<string name="title_advanced_pin">NIP</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Délai dexpiration de lauthentification biométrique</string>
@ -438,8 +438,8 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Autoriser les autres applications à rechercher dans les messages</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Afficher les contacts fréquemment utilisés dans le menu « Partager » dAndroid</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggérer des textes de réponse</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggérer des textes de réponse (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Reconnaître la langue du contenu du message</string>
<string name="title_advanced_fts">Construire lindex de recherche</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)</string>
@ -633,7 +633,7 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Marquer les messages comme lus lors de leur ouverture</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchroniser maintenant</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Sous-dossiers</string>
<string name="title_synchronize_more">Synchroniser davantage de messages</string>
<string name="title_synchronize_more">Récupérer plus de messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Ceci se traduira par un seul téléchargement des messages les plus anciens, ce qui n\'entraînera pas une plus grande utilisation de la pile pour une utilisation quotidienne</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchroniser</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Activer la synchronisation</string>

@ -414,7 +414,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Tenter de reconnaître et de désactiver les images de pistage</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Envoyer les messages sans les données de fuseau horaire</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Afficher les textes cachés des messages</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard" comment="title_advanced_incognito_keyboard&#10;Setting to enable: https://developer.android.com/reference/android/view/inputmethod/EditorInfo#IME_FLAG_NO_PERSONALIZED_LEARNING">Utiliser le clavier en mode incognito</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Utiliser le clavier en mode incognito (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Masquer FairEmail de la liste des applications récentes et empêcher la prise de captures décran</string>
<string name="title_advanced_pin">Code PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Délai dexpiration de lauthentification biométrique</string>
@ -438,9 +438,9 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Autoriser les autres applications à rechercher dans les messages</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Afficher les contacts fréquemment utilisés dans le menu « Partager » dAndroid</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggérer des textes de réponse</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Détecter la langue du texte du message</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggérer des textes de réponse (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Reconnaître la langue du contenu du message</string>
<string name="title_advanced_fts">Construire l\'index de recherche</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classer les messages</string>
@ -633,7 +633,7 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Marquer les messages comme lus lors de leur ouverture</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchroniser maintenant</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Sous-dossiers</string>
<string name="title_synchronize_more">Synchroniser davantage de messages</string>
<string name="title_synchronize_more">Récupérer plus de messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Ceci se traduira par un seul téléchargement des messages les plus anciens, ce qui n\'entraînera pas une plus grande utilisation de la batterie pour une utilisation quotidienne</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchroniser</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Activer la synchronisation</string>

@ -77,6 +77,8 @@
<string name="title_block_sender_hint"> In stjoerder blokkearje sil in regel meitsje om takomstige berjochten automatysk te ferpleatsen nei de spam-map.
Regels meitsje en brûke is in pro-funksje.
</string>
<string name="title_junk_filter">Use local spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as spam</string>
<string name="title_notification_sending">Ferstjoere berjochten</string>
<string name="title_notification_waiting">Wachtsje op geskikte ferbining</string>
<string name="title_notification_idle">Ynaktyf</string>
@ -131,6 +133,7 @@
<string name="title_setup_wizard_remark">Gean \'werom\' om nei it postfak te gean</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">De e-postprovider hat OAuth allinich goedkard foar offisjele appferzjes</string>
<string name="title_setup_other">Oare oanbieder</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Autorisearjen fan Google-akkounts sil allinich yn offisjele ferzjes wurkje om\'t Android de app-hantekening kontroleart</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Jou asjebleaft tagongsrjochten om in akkount te selektearjen en jo namme te lêzen</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google sil om tagongsrjochten freegje om al jo e-post te lêzen, te komponearjen, te ferstjoeren en te wiskjen. FairEmail sil jo berjochten nea wiskje sûnder jo eksplisite tastimming.</string>
@ -217,6 +220,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Standert weromsette</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Fragen weromsette</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Mear avansearre opsjes</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Holle</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Ûntfangen</string>
<string name="title_advanced_section_send">Stjoere</string>
@ -302,6 +308,9 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Sjoch generearre ikoanen</string>
<string name="title_advanced_identicons">Sjoch identykons</string>
<string name="title_advanced_circular">Sjoch rûne ikoanen</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Sjoch nammen en e-postadressen</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Foarkar in kontaktnamme boppe in ferstjoerde namme</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Understreke de stjoerder as de stjoerder bekend is as lokaal \'nei\' kontakt</string>
@ -341,6 +350,7 @@
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Kleurje de navigaasjebalke fan Android yn</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Untwerp stylblêden</string>
<string name="title_advanced_authentication">Lit in warskôging sjen doe\'t de ûntfangende server it berjocht net koe autentisearje</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronize on start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dûbel \'werom\' om út te gean</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Lûk del om te ferfarskjen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rôlje nei boppe op ûntfangen fan nije berjochten</string>
@ -404,6 +414,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Besykjen om trackingôfbyldings te herkennen en te útskeakeljen</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Berjochten ferstjoere sûnder tiidsône-gegevens</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Ferbergje berjochten teksten werjaan</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Ferbergje fan it skerm fan resinte apps en foarkomme dat jo screenshots nimme</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Time-out foar biometryske ferifikaasje</string>
@ -427,11 +438,14 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Stean oare apps tastean om yn berjochten te sykjen</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Lit faak brûkte kontakten sjen yn Android-dielmenu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Hannelje aksjes foar</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antwurdteksten foarstelle</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Teksttaal fan berjocht opspoare</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Sykje-yndeks bouwe</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d berjochten yndekseare (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classify messages</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Taal</string>
<string name="title_advanced_language_system">Systeem</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontrolearje periodyk as FairEmail noch aktyf is</string>
@ -444,6 +458,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Debug mode</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Bylagen fan âlde berjochten wiskje</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Skjinmeitsjen</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App ynstellings</string>
<string name="title_advanced_more">Mear opsjes</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">As it ûntfangen fan berjochten is útskeakele, is it noch altyd mooglik om berjochten mei de hân te ûntfangen troch de berjochtenlist nei ûnderen te lûken</string>
@ -618,7 +633,8 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Markearje berjochten lêzen as útwreidzjen</string>
<string name="title_synchronize_now">Syngronisearje no</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Submappen</string>
<string name="title_synchronize_more">Syngronisearje mear berjochten</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Syngronisearje</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Syngronisaasje ynskeakelje</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Syngronisaasje útsette</string>
@ -662,6 +678,8 @@
<string name="title_poll_folder">Kontrolearje periodyk ynstee fan trochgeande syngronisaasje</string>
<string name="title_download_folder">Berjochtenteksten en bylagen automatysk downloade</string>
<string name="title_notify_folder">Meld oer nije berjochten</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Berjochten (dagen) syngronisearje</string>
<string name="title_sync_days_remark">Dizze wearde ferheegje sil gebrûk meitsje fan batterij en gegevens</string>
<string name="title_keep_days">Berjochten bewarje (dagen)</string>
@ -693,6 +711,7 @@
<string name="title_folder_user_only">Allinne brûker mappen</string>
<string name="title_folder_primary">Mappen primêr akkount</string>
<string name="title_folders_unified">Ferienige mappen ynbox</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Local drafts</string>
<string name="title_no_folders">Gjin mappen</string>
<string name="title_no_messages">Gjin berjochten</string>
<string name="title_filters_active">Ien of mear filters aktyf</string>
@ -1118,6 +1137,7 @@
<string name="title_legend_encrypted">Is fersifere</string>
<string name="title_legend_auth">Ferifikaasje mislearre</string>
<string name="title_legend_found">Is fûn</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">Is snoozed</string>
<string name="title_legend_browsed">Wurdt trochsocht of socht</string>
<string name="title_legend_answered">Waard beantwurd</string>
@ -1185,6 +1205,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Druk lang op in berjocht om meardere berjochten te selektearjen; Hâld en swipe omheech of omleech om mear berjochten te selektearjen</string>
<string name="title_hint_important">Belangryk</string>
<string name="title_hint_sync">Berjochten downloade kin wat tiid duorje, ôfhinklik fan de snelheid fan de oanbieder, ynternetferbining, it apparaat en fan it oantal berjochten. By it downloaden fan berjochten kin de app stadiger reagearje.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Sûnt FairEmail standert altyd berjochten krijt, sil Android FairEmail rapportearje as altyd aktyf. Dêrom kin it derút sjen as FairEmail altyd batterijekrêft konsumeart hoewol dit eins net it gefal is.</string>
<string name="title_hint_reformat">Standert herformateart FairEmail berjochten om privacy en feiligens redenen. Om it orizjinele berjocht te besjen, tikje jo op it ikoan \'folslein skerm\' boppe de tekst fan it berjocht.</string>
<string name="title_hint_design">It ûntwerp is mei opsetsin net steurende, mar heul funksjoneel hâlden. D\'r binne in soad opsjes om it uterlik oan te passen, mar begryp asjebleaft dat it ûnmooglik is om elkenien tagelyk folslein lokkich te meitsjen.</string>

@ -77,6 +77,8 @@
<string name="title_block_sender_hint"> Bloquear un remitente vai crear unha regra para mover mensaxes futuras automaticamente ao cartafol de spam.
Crear e usar regras é unha característica avanzada (pro).
</string>
<string name="title_junk_filter">Use local spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as spam</string>
<string name="title_notification_sending">Enviando mensaxes</string>
<string name="title_notification_waiting">Agardando por unha conexión axeitada</string>
<string name="title_notification_idle">Inactivo</string>
@ -84,6 +86,7 @@
<string name="title_notification_alert">Alerta do servidor \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Intentos restantes: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_failed">O envío a %1$s fallou</string>
<string name="title_notification_redacted">Redacted: biometric or PIN authentication enabled</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutos</string>
<string name="menu_exit">Saír</string>
<string name="menu_answers">Patróns</string>
@ -217,6 +220,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Restaurar valores predefinidos</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Reiniciar cuestións</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Máis opcións avanzadas</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Recibir</string>
<string name="title_advanced_section_send">Enviar</string>
@ -302,6 +308,9 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostrar iconas xeradas</string>
<string name="title_advanced_identicons">Mostrar identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Mostrar iconas redondeadas</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Mostrar nomes e enderezos de email</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Preferir o nome de contacto ao nome do envío</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Suliñar o remitente cando este é recoñecido como un destinatario local</string>
@ -405,6 +414,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Intentar recoñecer e desactivar as imaxes de rastrexo</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Enviar mensaxes sen a información de fuso horario</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Mostrar textos ocultos das mensaxes</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Excluír da pantalla de aplicacións recentes e impedir a toma de capturas de pantalla</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Tempo límite de autenticación biométrica</string>
@ -428,11 +438,14 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permitir que outras aplicacións poidan buscar nas mensaxes</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Amosar os contactos frecuentes no menú de compartir de Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suxerir accións</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suxerir textos de reposta</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar o idioma da mensaxe</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Crear o índice de busca</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensaxes no índice (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classify messages</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verificar periodicamente se FairEmail aínda está activo</string>
@ -445,6 +458,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuración</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Borrar os anexos das mensaxes vellas</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Limpeza</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Axustes da aplicación</string>
<string name="title_advanced_more">Máis opcións</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Se a recepción de mensaxes non está activa, aínda se poden recibir mensaxes manualmente tirando cara abaixo a lista de mensaxes</string>
@ -619,7 +633,8 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Marcar mensaxes como lidas ao expandir</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizar agora</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subcartafoles</string>
<string name="title_synchronize_more">Sincronizar máis mensaxes</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Activar a sincronización</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Desactivar a sincronización</string>
@ -663,6 +678,8 @@
<string name="title_poll_folder">Comprobar periodicamente no canto de sincronización continua</string>
<string name="title_download_folder">Baixar automaticamente os textos das mensaxes e os anexos</string>
<string name="title_notify_folder">Notificar as mensaxes novas</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Sincronizar mensaxes (días)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Incrementar este valor incrementará o uso da batería e dos datos</string>
<string name="title_keep_days">Manter mensaxes (días)</string>
@ -1120,6 +1137,7 @@
<string name="title_legend_encrypted">Está cifrado</string>
<string name="title_legend_auth">Fallou a autenticación</string>
<string name="title_legend_found">Foi atopado</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">Está adiado</string>
<string name="title_legend_browsed">Foi navegado ou procurado</string>
<string name="title_legend_answered">Foi respondido</string>
@ -1187,6 +1205,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Faga unha pulsación longa para comezar a seleccionar múltiples mensaxes; manteña e esvare cara arriba ou abaixo para seleccionar máis mensaxes</string>
<string name="title_hint_important">Importante</string>
<string name="title_hint_sync">Baixar mensaxes pode levar certo tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexión a internet, o dispositivo e o número de mensaxes. Mentres a aplicación estea baixando mensaxes, pode responder máis lentamente.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Como FairEmail sempre está a recibir mensaxes, Android considerará que sempre está activa. Polo tanto podería parecer que FairEmail está sempre a consumir batería cando en realidade non é así.</string>
<string name="title_hint_reformat">Por defecto, FairEmail reformata as mensaxes por razóns de privacidade e de seguridade. Para ver a mensaxe orixinal, prema na icona de \'pantalla completa\' sobre o texto da mensaxe.</string>
<string name="title_hint_design">O deseño pretende non distraer e aínda manterse altamente funcional. Hai moitas opcións para personalizar a aparencia, pero comprenda que non é posible contentar a todas as persoas ao mesmo tempo.</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -65,6 +65,11 @@
<item quantity="few">Odabrana %1$d razgovora</item>
<item quantity="other">Odabrano %1$d razgovora</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Premjesti %1$d poruku?</item>
<item quantity="few">Move %1$d messages?</item>
<item quantity="other">Move %1$d messages?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Želite li trajno izbrisati %1$d poruku?</item>
<item quantity="few">Želite li trajno izbrisati %1$d poruke?</item>
@ -83,6 +88,7 @@
<string name="title_block_sender_hint"> Blokiranje pošiljatelja stvorit će pravilo za automatsko pomicanje budućih poruka u mapu neželjene pošte.
Stvaranje i korištenje pravila profesionalna je značajka. </string>
<string name="title_junk_filter">Koristi lokalni filter za neželjenu poštu</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as spam</string>
<string name="title_notification_sending">Poruka se šalje</string>
<string name="title_notification_waiting">Čeka se prikladna veza</string>
<string name="title_notification_idle">Nevažno</string>
@ -90,6 +96,7 @@
<string name="title_notification_alert">Upozorenje poslužitelja \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Preostali pokušaji: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Slanje prema %1$s nije uspjelo</string>
<string name="title_notification_redacted">Redacted: biometric or PIN authentication enabled</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minuta</string>
<string name="menu_exit">Izlaz</string>
<string name="menu_answers">Predlošci</string>
@ -119,8 +126,14 @@
<string name="title_edit_folder">Uredi mapu</string>
<string name="title_setup">Postavke</string>
<string name="title_setup_help">Pomoć</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Brzo postavljanje</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Za brzo postavljanje računa i identiteta za većinu pružatelja usluga</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Brzo postavljanje preuzet će informacije o konfiguraciji od autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server za primanje poruka</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server za slanje poruka</string>
@ -128,6 +141,7 @@
<string name="title_setup_wizard_multiple">Asistent za instalaciju može se koristiti više puta za postavljanje više računa</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Trebam novu email adresu</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Vrati se \'natrag\' da se otvori jedinstveni spremnik</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Drugi davatelj usluga</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 račun</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Autoriziranje Google računa funkcionirati će u službenim verzijama samo zato što Android provjerava signaturu aplikacije</string>
@ -139,13 +153,16 @@
<string name="title_setup_office_auth">Greška \'AUTHENTICATE failed\' se može pojaviti ako je IMAP/SMTP isključen od strane administratora</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizirajte pristup vašem %1$s računu</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Ponovo odobri postoječi račun</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Account authorization was updated</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autoriziraj</string>
<string name="title_setup_select_account">Odaberi račun</string>
<string name="title_setup_instructions">Upute za postavljanje</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nije pronađena nijedna postavka za domenu \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Pokušajte postaviti račun i identitet u koracima 1 i 2 za postavljanje pomoću postavki danih od vašeg davatelja usluga e-pošte</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Molimo da provjerite svoju adresu e-pošte i zaporku i provjerite je li omogućen vanjski pristup (IMAP / SMTP) za vaš račun</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Ulazni spremnik nije pronađen</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Račun i identitet uspješno su dodani</string>
<string name="title_setup_quick_failed">U nastavku možete pokušati konfigurirati račun i identitet</string>
<string name="title_setup_manage">Upravljaj</string>
@ -157,19 +174,24 @@
<string name="title_setup_identity">Postavljanje identiteta</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Za slanje e-pošte</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Za promjenu imena, boje, potpisa itd</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Odobri dopuštenja</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pristup informacijama o kontaktu (izborno)</string>
<string name="title_setup_doze">Postavljanje optimizacije baterije</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Za pouzdano primanje e-pošte</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">U sljedećem dijalogu odaberite \"sve aplikacije\" pri vrhu, odaberite ovu aplikaciju i odaberite i potvrdite \"ne optimiraj\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Visoka potrošnja baterije?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinkronizacija zaustavljena?</string>
<string name="title_setup_data">Ušteda podataka je omogućena</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Idi na poruke</string>
<string name="title_setup_go">Idi</string>
<string name="title_setup_to_do">Za napraviti</string>
<string name="title_setup_done">Gotovo</string>
<string name="title_setup_still">Still to do</string>
<string name="title_setup_error">Greška</string>
<string name="title_setup_configuring">Configuring account &#8230;</string>
<string name="title_setup_export">Izvezi postavke</string>
<string name="title_setup_import">Uvezi postavke</string>
<string name="title_setup_import_do">Uvezeni računi bit će dodani bez prepisa postojećih</string>
@ -208,6 +230,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Vrati zadano</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Poništite pitanja</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Naprednije opcije</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Glavno</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Primanje</string>
<string name="title_advanced_section_send">Pošalji</string>
@ -218,25 +243,40 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Šifriranje</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Obavijesti</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Razno</string>
<string name="title_advanced_receive">Receive messages for all accounts</string>
<string name="title_advanced_when">Kada</string>
<string name="title_advanced_always">Always receive messages for these accounts</string>
<string name="title_advanced_schedule">Raspored</string>
<string name="title_advanced_advanced">Napredno</string>
<string name="title_advanced_no_date">Messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen">Sve nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_flagged">Sve poruke označene zvjezdicom</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Izbriši stare nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Provjerite jesu li stare poruke uklonjene sa servera</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail message grouping style for Gmail accounts</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sinkroniziraj popis mapa</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Upravljanje pretplatama za mape</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Automatically synchronize subscribed folders</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Provjerite adrese pošiljatelja pri sinkronizaciji poruka</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Standardno pokaži tastaturu</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Prevent fullscreen keyboard</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Predložiti lokalno pohranjene kontakte</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Predložiti adrese pronađene u poslanim porukama</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Predložiti adrese pronađene u primljenim porukama</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sort suggested addresses on frequency of use</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Zadani font</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Dodati predmet samo jednom prilikom odgovaranja ili prosljeđivanja</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Insert a horizontal line before a reply/forward header</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Koristi prošireno zaglavlje odgovora / naprijed</string>
<string name="title_advanced_write_below">Write below the sender\'s text</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Citiraj odgovoreni tekst</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Limit the number of nested quotes</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Resize images in replied text</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Položaj potpisa</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Standardno šaljite samo običan tekst</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format teče\' za obični tekst</string>
<string name="title_advanced_receipt">Kada tražite potvrdu</string>
@ -250,19 +290,27 @@
<string name="title_advanced_roaming">Download messages and attachments while roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roaming kao kod kuće</string>
<string name="title_advanced_timeout">Vrijeme do prekida veze (u sekundama)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Prefer IPv4 over IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Otvrdni SSL veze</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Upravljanje povezivanjem</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Općenito</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Popis</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Konverzacija</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Poruka</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Message header</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Message body</string>
<string name="title_advanced_portrait2">Use two rows in portrait mode</string>
<string name="title_advanced_landscape">Koristi dva stupca u pejzažnom načinu</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Show navigation menu in landscape mode by default</string>
<string name="title_advanced_startup">Prikaži na početnom zaslonu</string>
<string name="title_advanced_cards">Upotrijebi stil kartice umjesto tabularnog stila</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Use beige background when using card style</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupiraj po datumu</string>
<string name="title_advanced_threading">Prikaz razgovora</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Show number of unread messages in conversations</string>
<string name="title_advanced_indentation">Uvlaka primljenih/poslanih poruka u razgovorima prema lijevo/desno</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Označiti nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Highlight subject</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Pokaži prugu boje</string>
<string name="title_advanced_avatars">Prikaži fotografije kontakata</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Prikaži gravatare</string>
@ -270,13 +318,21 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Prikaži generirane ikone</string>
<string name="title_advanced_identicons">Pokaži identitete</string>
<string name="title_advanced_circular">Pokaži okrugle ikone</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Prikažite imena i adrese e-pošte</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Preferiraj ime kontakta nad poslanim imenom</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podvucite pošiljatelja kada je pošiljalac poznat kao lokalni \"za\" kontakt</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Show recipients in message header</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Text size sender</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Text size subject</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Pokaži predmet iznad pošiljatelja</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Prikaži predmet kurzivno</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Ako potrebno skratiti naslov</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Highlight color</string>
<string name="title_advanced_keywords">Prikaži ključne riječi u zaglavlju poruke</string>
<string name="title_advanced_labels">Show Gmail labels in message header</string>
<string name="title_advanced_flags">Prikaži zvijezde</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Pokaži obojenu pozadinu umjesto obojenih zvijezda</string>
<string name="title_advanced_preview">Prikaži pregled poruke</string>
@ -284,13 +340,27 @@
<string name="title_advanced_preview_lines">Broj redaka za pregled</string>
<string name="title_advanced_addresses">Prema zadanim postavkama prikazuje pojedinosti adrese</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Prikažite privitke nakon teksta poruke</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Show image thumbnails after the message text</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom">Default message text zoom</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoom original messages to fit the screen</string>
<string name="title_advanced_contrast">Koristi visoki kontrast za tekst poruke</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Use monospaced font for message text by default</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Use monospaced font for preformatted text</string>
<string name="title_advanced_text_color">Use text colors</string>
<string name="title_advanced_text_size">Use text sizes</string>
<string name="title_advanced_text_font">Use fonts</string>
<string name="title_advanced_text_align">Use text alignment</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Use separator lines</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Sažmi citirani tekst</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Show image placeholders</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Automatski prikaz uključenih slika</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Prikaži relativni položaj razgovora s točkom</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Prikaži traku s akcijama razgovora</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Use account color as background color for conversation action bar</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Oboji Android navigacijsku traku</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Parse style sheets</string>
<string name="title_advanced_authentication">Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronize on start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dvaput \'natrag\' za izlaz</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Povucite prema dolje za osvježavanje</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Pomakniti se na vrh po prijemu novih poruka</string>
@ -298,12 +368,15 @@
<string name="title_advanced_swipenav">Prijeđite prstom ulijevo / udesno da biste prešli na sljedeći / prethodni razgovor</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Glasnoća gore / dolje za prelazak na sljedeći / prethodni razgovor</string>
<string name="title_advanced_reversed">Obrnuti smjer navigacije</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Swipe down to close conversation</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Swipe up to move conversation</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Automatski proširite poruke</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Automatski proširi sve pročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Proširiti samo jednu poruku istodobno</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Sažmi poruke u razgovoru s više poruka na \'natrag\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Automatski zatvori razgovore</string>
<string name="title_advanced_onclose">Na zatvaranje konverzacije</string>
<string name="title_advanced_undo">Undo timeout</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Prikažite neupadljive ikone brzog filtera</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Pokaži nenametljive ikone za brzo pomicanje prema gore / dolje</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automatski označiti poruke kao pročitane u pokretu poruka</string>
@ -315,11 +388,18 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Zadano vrijeme odgode</string>
<string name="title_advanced_notifications">Upravljaj obavijestima</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Zadani kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Receive channel</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Show newest notifications first</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<string name="title_advanced_badge">Pokaži ikonu pokretača s brojem novih poruka</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Neka se broj novih poruka podudara sa brojem obavijesti</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Show notifications when in the background only</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Prikaži samo sažetku obavijesti</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Prikaži pregled poruke u obavijestima</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Pregledaj sav tekst</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Show notifications with a preview text only</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akcije za Obavijesti</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Otpad</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Neželjena pošta</string>
@ -333,43 +413,73 @@
<string name="title_advanced_notify_remove">Uklonite novu obavijest o poruci dodirom na obavijest</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Ukloni nove obavijesti pri pregledavanju popisa poruka</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Nosivim uređajima slati samo obavijesti s pregledom poruke</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Use Android \'messaging style\' notification format</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Prikažite sadržaj obavijesti kada koristite biometrijsku provjeru autentičnosti</string>
<string name="title_advanced_light">Koristi LED za obavijesti</string>
<string name="title_advanced_sound">Odaberite zvuk obavijesti</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Potvrdi početne veze</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Delegate opening links to Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Potvrdi prikazivanje slika</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Po zadanom pokaži preoblikovane poruke</string>
<string name="title_advanced_tracking">Attempt to recognize and disable tracking images</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Send messages without timezone data</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Prikaži skrivene tekstove poruka</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Sakrij sa zaslona nedavnih aplikacija i spriječi snimanje zaslona</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Timeout biometrijske autentifikacije</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Use lists to warn about tracking links</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Use lists to recognize tracking images</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Zadani potpis</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Zadano šifriranje</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Automatski dešifriraj poruke</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Undo decryption on closing conversation</string>
<string name="title_advanced_openpgp">Pružatelj OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Koristi Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Međusobni način Autocrypta</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Šifriraj predmet</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Check public key on sending</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Upravljaj javnim ključevima</string>
<string name="title_advanced_import_key">Uvezi privatni ključ</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Upravljaj privatnim ključevima</string>
<string name="title_advanced_ca">Installed CA certificates</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> This will open to the Android security settings.
Keys and certificates can generally be found under Advanced - Encryption and credentials.
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Dopusti drugim aplikacijama da pretražuju u porukama</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Show frequently used contacts in Android share menu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Gradi registar pretrage</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d poruke indeksirane (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classify messages</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Jezik</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sustav</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Povremeno provjeriti je li je FairEmail još uvijek aktivan</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatically optimize</string>
<string name="title_advanced_updates">Check for GitHub updates</string>
<string name="title_advanced_experiments">Probaj eksperimentalne značajke</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limit parallel database access</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Pošalji izvješća o pogrešci</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protocol logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Modus za lakše pronalaženje pogrešaka (debug)</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Delete attachments of old messages</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Čišćenje</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Posljednje čišćenje: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Postavke aplikacije</string>
<string name="title_advanced_more">Više opcija</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">If receiving messages is disabled, it is still possible to manually receive messages by pulling down the message list</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodically checking for new messages will compare local and remote messages every time, which is an expensive operation that may result in extra battery usage, especially if there are a lot of messages. Always receive will prevent this by continuously following changes.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">This might change the sync frequency to save battery usage depending on the capabilities and behavior of the email servers</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Neki davatelji ne podržavaju to ispravno, što može uzrokovati sinkronizaciju nijedne ili svih poruka</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Kad je onemogućeno, nepročitane poruke zauvijek se čuvaju na uređaju</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">To će prenijeti dodatne podatke i potrošiti dodatnu snagu baterije, posebno ako je na uređaju spremljeno puno poruka</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">This only applies to newly received messages and can break existing groups</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Onemogućavanjem će se nešto smanjiti korištenje podataka i baterija, ali će se onemogućiti i ažuriranje popisa mapa</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ovo će provjeriti dali postoju DNS MX zapisi</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ovo će usporiti sinkronizaciju poruka</string>
@ -379,23 +489,32 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Mjerne veze su obično mobilne veze ili plaćene Wi-Fi pristupne točke</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Onemogućivanjem ove opcije onemogućit ćete primanje i slanje poruka na mobilnim internetskim vezama</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Ne pretpostavljajući roaming unutar EU</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Enabling this can cause connection problems on some devices</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Vremensko ograničenje čitanja / pisanja postavit će se u dvostruko vrijeme do prekida veze. Veće vrijednosti rezultirat će većom potrošnjom baterije.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Ako se to omogući, onemogućit će se slabi SSL protokoli i šifre, što može dovesti do problema s vezom</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Zaglavlja poruka uvijek će se prikazivane prilikom roaminga. Postavku roaminga uređaja možete koristiti da biste onemogućili internet tijekom roaminga.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Dohvatite više poruka prilikom pomicanja prema dolje</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Prebacivanje na kompaktniji izgled i promjena veličine teksta poruke može se izvršiti u izborniku gornje radne trake u prikazu poruka</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Long press any folder in the folder list to add or remove it from the list of unified folders</string>
<string name="title_advanced_beige_hint">Light themes only</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Poruke su grupirane po datumu samo ako su sortirane po vremenu</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Hoće li ovo raditi ovisi o verziji i varijante Androida</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Grupiranje međusobno povezane poruke</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Može postojati rizik za privatnost</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Kada onemogućeno, samo će imena biti prikazana ako su dostupna</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Dostupno samo kada je preuzet tekst poruke</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Pomicanje može biti sporo zbog pogreške u nekim verzijama Androida kada je broj linija veći od jedan</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">This can result in very small fonts</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">This applies to reformatted messages only</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline slike su slike uključene u poruku</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Language detection support depends on the device manufacturer</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automatski otvori poruku ako postoji samo jedna poruka ili samo jedna nepročitana poruka u razgovoru</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatsko označavanje poruka pročitanih pri širenju može se onemogućiti u pojedinačnim postavkama računa</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatski zatvori razgovore kada su sve poruke arhivirane, poslane ili stavljene u otpad</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Većina pružatelja usluga ne dopušta modificirane adrese pošaljitelja</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">The address won\'t be shown, but will be added on sending</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Onemogućavanje ove opcije može biti štetno za vašu privatnost</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Ovo može rezultirati čudnim izgledom i dvostrukim tekstovima</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN ima prednost nad biometrijskom autentifikacijom</string>
@ -404,17 +523,26 @@
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Obavijesti o novim porukama uvijek će se uklanjati nakon što ih povučete i označite kao pročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Dodirnite naziv kanala da biste postavili svojstva kanala</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Postavljanje zadanog zvuka itd</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">To disable the \'monitoring\' notification</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Za nošnjive uređaje koji mogu prikazati cijeli tekst (do 5.000 znakova)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">This delays showing of notifications until the message text has been downloaded</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Obavijesti se šalju na nosive uređaje tek nakon što se preuzme tekst poruke</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">This is required for Android Auto support</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Ciljna mapa može se konfigurirati u postavkama računa</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Ova verzija Androida ne podržava grupiranje obavijesti</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ova verzija Androida ne podržava kanale za obavijesti</string>
<string name="title_advanced_queries_hint">Enabling this will decrease performance, however, enabling is required on some devices</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Omogućivanje ovoga poboljšava performanse pretraživanja, ali također povećava i upotrebu baterije i prostora za pohranu</string>
<string name="title_advanced_english_hint">To će ponovno pokrenuti aplikaciju</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Popis trenutnih eksperimentalnih značajki</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">This will significantly increase battery and storage space usage!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Enable extra logging and show ugly debug information at various places</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Ovo će izbrisati sve privremene datoteke</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nikada favorit</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Uredi ime</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Set swipe actions</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">This will set the swipe left and right action for all IMAP accounts</string>
<string name="title_select">Odaberi &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Vaše ime</string>
<string name="title_identity_email">Vaša adresa e-pošte</string>
@ -422,6 +550,9 @@
<string name="title_advanced_sender">Dopusti uređivanje adrese pošiljatelja</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex će odgovarati korisničkom imenu za dolazne adrese e-pošte</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odgovor na adresu</string>
<string name="title_identity_unicode">Use Unicode transport</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Most servers do not support this</string>
<string name="title_identity_max_size">Maximum message size (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Zatražite potvrdu isporuke/čitanja standardno</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">U slučaju \'nevažećeg pozdravljanja\', \'zahtjeva valjanu adresu\' ili slične pogreške pokušajte promijeniti ovu postavku</string>
<string name="title_optional">Opcijonalno</string>
@ -444,69 +575,111 @@
<string name="title_provider">Davatelj usluga</string>
<string name="title_custom">Prilagođeno</string>
<string name="title_host">Naziv računala</string>
<string name="title_encryption">Encryption</string>
<string name="title_encryption_none">Nijedan</string>
<string name="title_allow_insecure">Dopustiti nesigurne veze</string>
<string name="title_insecure_remark">Nesigurne veze trebaju biti dopuštene samo na pouzdanim mrežama, a nikad na javnim mrežama</string>
<string name="title_port">Broj porta</string>
<string name="title_user">Korisničko ime</string>
<string name="title_password">Lozinka</string>
<string name="title_case_sensitive">Usernames and passwords are usually case sensitive</string>
<string name="title_client_certificate">Klijentov certifikat</string>
<string name="title_realm">Oblast</string>
<string name="title_use_ip">Umjesto naziva hosta koristiti lokalnu IP adresu</string>
<string name="title_ehlo">Custom HELO/EHLO identification</string>
<string name="title_primary">Glavni</string>
<string name="title_primary_account">Primarni (zadani račun)</string>
<string name="title_primary_identity">Primarni (zadani identitet)</string>
<string name="title_self_identity">Remove email address when replying</string>
<string name="title_leave_on_server">Ostavite poruke na poslužitelju</string>
<string name="title_leave_deleted">Leave deleted messages on server</string>
<string name="title_leave_on_device">Ostavite poruke na uređaju</string>
<string name="title_max_messages">Maksimalan broj poruka za preuzimanje (prazno za sve)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interval održavanja / prozivanja (u minutama)</string>
<string name="title_server_time">Use received time (server)</string>
<string name="title_received_header">Use \'Received\' header</string>
<string name="title_date_header">Use \'Date\' header (sent time)</string>
<string name="title_date_remark">Changes will be applied to new messages only</string>
<string name="title_related_identity">Dodaj povezani identitet</string>
<string name="title_check">Provjeri</string>
<string name="title_trust">Povjerenje certifikata poslužitelja s otiskom prsta %1$s</string>
<string name="title_no_name">Nedostaje ime</string>
<string name="title_no_email">Adresa e-pošte nedostaje</string>
<string name="title_email_invalid">Adresa e-pošte nije važeća: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Address \'%1$s\' duplicate</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresa \'%1$s\' je nevažeća: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Nedostaje račun</string>
<string name="title_no_host">Nedostaje naziv hosta</string>
<string name="title_no_user">Nedostaje korisničko ime</string>
<string name="title_no_password">Nedostaje lozinka</string>
<string name="title_no_inbox">Ulazni spremnik nije pronađen</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_standard">Ovaj davatelj koristi vlasnički protokol e-pošte i stoga nije moguće koristiti klijente e-pošte trećih strana</string>
<string name="title_no_idle">Ovaj davatelj usluga ne podržava push poruke. To će odgoditi prijem novih poruka i povećati potrošnju baterije.</string>
<string name="title_no_utf8">Ovaj davatelj ne podržava UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Pogreške sinkronizacije od %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">Domena pošiljatelja (%1$s) i odgovora (%2$s) razlikuju se</string>
<string name="title_identity_required">An identity is required to send emails</string>
<string name="title_drafts_required">A drafts folder is required to send emails</string>
<string name="title_drafts_select">Sending emails requires a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_account_delete">Želite li trajno izbrisati ovaj račun?</string>
<string name="title_identity_delete">Želite li trajno izbrisati ovaj identitet?</string>
<string name="title_edit_html">Uredi kao HTML</string>
<string name="title_sign_key">Potpiši ključ: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Posljednje povezivanje: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Waiting after failure until: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Potrošnja pohrane na poslužitelju: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 protokol podržava preuzimanje i brisanje poruka samo iz pristigle pošte. POP3 ne može označiti poruke kao pročitane, premjestiti poruke itd. POP3 će trošiti energije baterije i više podataka nego IMAP. Dakle, razmislite o korištenju protokola IMAP kad god je to moguće.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth nije podržan</string>
<string name="title_review">Recenzija</string>
<string name="title_hint_alias">Dugo pritisnite za opcije, poput kopiranja za stvaranje identiteta aliasa</string>
<string name="title_service_auth">Server e-pošte je javio: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">This might be caused by the VPN that is being used</string>
<string name="title_service_port">Please double check the port number</string>
<string name="title_service_protocol">Please double check the protocol (SSL/TLS or STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">Browse messages on the server</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Označi poruke pročitanima pri širenju</string>
<string name="title_synchronize_now">Sinkroniziraj sada</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subfolders</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sinkroniziraj</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Enable synchronization</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Disable synchronization</string>
<string name="title_delete_local">Izbrišite lokalne poruke</string>
<string name="title_delete_browsed">Brisanje pregledanih / pretraženih poruka</string>
<string name="title_empty_trash">Empty trash</string>
<string name="title_empty_spam">Isprazni neželjenu poštu</string>
<string name="title_edit_properties">Uredi svojstva</string>
<string name="title_edit_rules">Uredi pravila</string>
<string name="title_create_channel">Stvorite kanal obavijesti</string>
<string name="title_edit_channel">Uredi kanal obavijesti</string>
<string name="title_delete_channel">Izbriši kanal obavijesti</string>
<string name="title_insert_contact">Add contact</string>
<string name="title_edit_contact">Edit contact</string>
<string name="title_create_sub_folder">Stvori podmapu</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Delete all trashed messages permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Delete all spam messages permanently?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Delete all trashed messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Delete all spam messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_empty_all">This will delete all messages both from the device and the server</string>
<string name="title_delete_operation_title">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_error">With an error message</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Fetch operations</string>
<string name="title_delete_operation_move">Move operations</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Flag operations</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operations deleted</string>
<string name="title_delete_contacts">Želite li izbrisati sve lokalne kontakte?</string>
<string name="title_no_operations">Nema operacija na čekanju</string>
<string name="title_hint_operations">Brisanje operacija može rezultirati nestankom poruka i problemima sa sinkronizacijom</string>
<string name="title_folder_name">Naziv mape</string>
<string name="title_display_name">Prikaži ime</string>
<string name="title_show_folders">Prikaži skrivene mape</string>
<string name="title_show_flagged">Show starred message count</string>
<string name="title_subscribed_only">Subscribed only</string>
<string name="title_apply_to_all">Primijeni na sve &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Sakrij mapu</string>
<string name="title_unified_folder">Prikaži u objedinjenoj ulaznom spremniku</string>
@ -515,16 +688,26 @@
<string name="title_poll_folder">Povremeno provjeravanje umjesto kontinuirane sinkronizacije</string>
<string name="title_download_folder">Automatski preuzimajte tekst poruke i privitke</string>
<string name="title_notify_folder">Obavijest za nove poruke</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Sinkroniziranje poruka (dana)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Povećanjem ove vrijednosti povećat će se potrošnja baterije i podataka</string>
<string name="title_keep_days">Zadrži poruke (dana)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Stare poruke bit će uklonjene s uređaja, ali će ostati na poslužitelju</string>
<string name="title_keep_all">Zadrži sve poruke</string>
<string name="title_poll_system">Set system folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_poll_user">Set user folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_auto_trash">Automatski premjesti stare poruke u otpad</string>
<string name="title_auto_delete">Automatski trajno izbrisati stare poruke</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Old messages are messages that are no longer kept on the device</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox.
In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Nedostaje naziv mape</string>
<string name="title_folder_exists">Postoji mapa %1$s</string>
<string name="title_folder_delete">Trajno izbrisati ovu mapu i sve poruke koje sadrži?</string>
<string name="title_months">Months</string>
<string name="title_months_all">All</string>
<string name="title_folder_unified">Objedinjeni ulazni spremnik</string>
<string name="title_folder_inbox">Ulazni spremnik</string>
<string name="title_folder_outbox">Odlazni spremnik</string>
@ -538,14 +721,17 @@
<string name="title_folder_user_only">Samo korisničke mape</string>
<string name="title_folder_primary">Mapa primarnog računa</string>
<string name="title_folders_unified">Mape objedinjenog ulaznog spremnika</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Local drafts</string>
<string name="title_no_folders">Nema mapa</string>
<string name="title_no_messages">Nema poruka</string>
<string name="title_filters_active">Jedan ili više filtera su aktivni</string>
<string name="title_duplicate_in">Dvostruka poruka u %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Npr: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Buttons</string>
<string name="title_seen">Označi pročitano</string>
<string name="title_unseen">Označi nepročitano</string>
<string name="title_toggle_seen">Toggle read</string>
<string name="title_hide">Sakrij</string>
<string name="title_unhide">Prikaži</string>
<string name="title_flag">Dodaj zvjezdicu</string>
@ -561,11 +747,15 @@
<string name="title_editasnew">Priredi kao novo</string>
<string name="title_create_rule">Stvori pravilo &#8230;</string>
<string name="title_share">Podijeli</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>
<string name="title_pin">Add shortcut</string>
<string name="title_print">Ispiši</string>
<string name="title_print_header">Print header</string>
<string name="title_show_headers">Pokaži zaglavlje</string>
<string name="title_raw_save">Spremi sirovu poruku</string>
<string name="title_raw_send">Pošalji kao prilog</string>
<string name="title_manage_keywords">Upravljanje ključnim riječima</string>
<string name="title_manage_labels">Manage Gmail labels</string>
<string name="title_add_keyword">Dodaj ključnu riječ</string>
<string name="title_show_inline">Prikaži umetnute priloge</string>
<string name="title_download_all">Preuzmi sve</string>
@ -579,11 +769,16 @@
<string name="title_more">Više</string>
<string name="title_spam">Neželjena pošta</string>
<string name="title_move">Premjesti</string>
<string name="title_copy_btn">Copy</string>
<string name="title_keywords_btn">Keywords</string>
<string name="title_unsubscribe">Unsubscribe</string>
<string name="title_message_rule">Create rule</string>
<string name="title_no_junk">Nije neželjena pošta</string>
<string name="title_move_to">Premjestiti na &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Premjestiti na &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Premjestiti na %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Tretiraj kao neželjenu poštu</string>
<string name="title_delete_permanently">Delete permanently</string>
<string name="title_snooze">Utišaj &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arhiva</string>
<string name="title_reply">Odgovor</string>
@ -592,6 +787,7 @@
<string name="title_reply_list">Odgovoriti popisu</string>
<string name="title_reply_receipt">Pošalji potvrdu za čitanje</string>
<string name="title_reply_template">Odgovori pomoću predloška</string>
<string name="title_move_undo">Moving to %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Otvori sa</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s provjera autentičnosti nije uspjela</string>
<string name="title_receipt_subject">Potvrda o čitanju: %1$s</string>
@ -615,6 +811,7 @@
<string name="title_unused_inline">Neiskorištene umetnute slike uklanjaju se prilikom slanja</string>
<string name="title_accross_remark">Poruke prebačene preko računa ponovno će se preuzeti, što će rezultirati dodatnom upotrebom podataka</string>
<string name="title_raw_saved">Spremljena je sirova poruka</string>
<string name="title_attachment_eml">Attached message</string>
<string name="title_attachment_saved">Prilog spremljen</string>
<string name="title_attachments_saved">Prilozi spremljeni</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Neki prilozi ili slike nisu preuzete i nisu mogle biti dodane</string>
@ -636,9 +833,11 @@
<string name="title_ask_review_rationale"> Koristite FairEmail već neko vrijeme.
Cijenili bi kada bi ocijenili FairEmail u Trgovini Play.
</string>
<string name="title_ask_once">This message will only appear once, unless you select \'Later\'</string>
<string name="title_third_party">Koristite verziju neke treće strane</string>
<string name="title_expand_warning">Proširivanjem ove poruke preuzet će se %1$s</string>
<string name="title_download_message">Preuzima se &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">This is the reformatted message view. You can tap on the &#x26F6; icon to view the original message and to hide this message.</string>
<string name="title_compose">Sastavi</string>
<string name="title_submitter">Poslao:</string>
<string name="title_delivered_to">Dostavljeno:</string>
@ -647,10 +846,13 @@
<string name="title_reply_to">Odgovor na:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">BCC:</string>
<string name="title_recipients">%1$d recipients</string>
<string name="title_via_identity">Preko:</string>
<string name="title_sent">Poslano:</string>
<string name="title_received">Primljeno:</string>
<string name="title_stored">Stored:</string>
<string name="title_size">Veličina:</string>
<string name="title_language">Language:</string>
<string name="title_subject">Predmet:</string>
<string name="title_attachment">Prilog:</string>
<string name="title_body_hint">Vaša poruka</string>
@ -663,17 +865,44 @@
<string name="title_send_encryption">Šifriranje</string>
<string name="title_send_priority">Prioritet</string>
<string name="title_no_server">Nije pronađen server na \'%1$s\'</string>
<string name="title_style">Style</string>
<string name="title_style_bold">Podebljano</string>
<string name="title_style_italic">Kurziv</string>
<string name="title_style_underline">Naglasi</string>
<string name="title_style_size">Veličina</string>
<string name="title_style_size_small">Small</string>
<string name="title_style_size_medium">Medium</string>
<string name="title_style_size_large">Large</string>
<string name="title_style_color">Color &#8230;</string>
<string name="title_style_align">Align</string>
<string name="title_style_align_start">Start</string>
<string name="title_style_align_center">Center</string>
<string name="title_style_align_end">End</string>
<string name="title_style_list">List</string>
<string name="title_style_list_bullets">Bullets</string>
<string name="title_style_list_numbered">Numbered</string>
<string name="title_style_font">Font</string>
<string name="title_style_font_default">Default</string>
<string name="title_style_blockquote">Block quote</string>
<string name="title_style_strikethrough">Strikethrough</string>
<string name="title_style_clear">Očisti sva oblikovanja</string>
<string name="title_style_link">Umetni vezu</string>
<string name="title_add_image">Add image</string>
<string name="title_add_image_inline">Insert</string>
<string name="title_add_image_attach">Attach</string>
<string name="title_add_image_resize">Resize</string>
<string name="title_add_image_privacy">Remove privacy sensitive data</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geographic location, serial numbers, file names, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select">Select file</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj prilog</string>
<string name="title_attachment_file">Priloži datoteku</string>
<string name="title_attachment_photo">Uslikaj fotografiju</string>
<string name="title_attachment_audio">Snimi zvuk</string>
<string name="title_show_addresses">Prikaži CC / BCC</string>
<string name="title_save_drafts">Save drafts on the server</string>
<string name="title_send_dialog">Show send options</string>
<string name="title_image_dialog">Show image options</string>
<string name="title_media_toolbar">Alatna traka medija</string>
<string name="title_insert_contact_group">Dodaj grupu kontakata</string>
<string name="title_insert_template">Umetni predložak</string>
@ -684,22 +913,31 @@
<string name="title_certificate_invalid">Javni ključ %1$s nije važeći</string>
<string name="title_no_key">Nema privatnog ključa</string>
<string name="title_invalid_key">Nevažeći privatni ključ</string>
<string name="title_unknown_key">Private key does not match any encryption keys</string>
<string name="title_key_missing">No key for %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Reminders can be enabled again in the send settings</string>
<string name="title_send_plain_text">Samo običan tekst</string>
<string name="title_send_receipt">Zatražite potvrdu</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Većina pružatelja usluga i klijenti e-pošte zanemaruju zahtjeve za primanjem</string>
<string name="title_from_missing">Nedostaje pošiljatelj</string>
<string name="title_extra_missing">Username missing</string>
<string name="title_to_missing">Nedostaje primatelj</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP keys available</string>
<string name="title_subject_reminder">Predmet je prazan</string>
<string name="title_text_reminder">Poruka je prazna</string>
<string name="title_attachment_keywords">vezani, vezanje, prilozi, uključeni</string>
<string name="title_attachment_reminder">Jeste li namjeravali dodati privitak?</string>
<string name="title_plain_reminder">All formatting will be lost</string>
<string name="title_size_reminder">Message (%1$s) larger than server limit (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Ne preuzimaju se svi prilozi</string>
<string name="title_dialog_hint">This dialog can be enabled again via the three-dots menu in the top action bar</string>
<string name="title_draft_deleted">Skica odbačena</string>
<string name="title_draft_saved">Skica spremljena</string>
<string name="title_ask_send_via">Pošaljite poruku na %1$s putem %2$s?</string>
<string name="title_queued">Poruka se šalje</string>
<string name="title_queued_at">Poruka će biti poslana oko %1$s</string>
<string name="title_sign">Potpisati</string>
<string name="title_verify">Verify</string>
<string name="title_encrypt">Šifriranje</string>
<string name="title_decrypt">Dešifriranje</string>
<string name="title_resync">Resinkronizacija</string>
@ -726,6 +964,37 @@
<string name="title_signature_outdated">Ovaj javni ključ trenutno nije valjan</string>
<string name="title_signature_store">Pohraniti</string>
<string name="title_search">Pretraživanje</string>
<string name="title_search_for_hint">Enter text</string>
<string name="title_search_hint"> Searching will initially look at messages stored on your device.
To search the server too, tap on the \'search again\' button.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Searching via the search index is fast, but will only find whole words</string>
<string name="title_search_text_hint">Searching for text in messages, when there are a large number of messages, might not work on some servers</string>
<string name="title_search_size_hint">Searching for messages by size, when there are a large number of messages, might not work on some servers</string>
<string name="title_search_more">More options</string>
<string name="title_search_use_index">Use search index</string>
<string name="title_search_in_senders">In senders (from)</string>
<string name="title_search_in_recipients">In recipients (to, cc)</string>
<string name="title_search_in_subject">In subject</string>
<string name="title_search_in_keywords">In keywords (if supported)</string>
<string name="title_search_in_message">In message text</string>
<string name="title_search_with">Limit search to</string>
<string name="title_search_with_unseen">Unread</string>
<string name="title_search_with_flagged">Starred</string>
<string name="title_search_with_hidden">Hidden (on device only)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Encrypted (on device only)</string>
<string name="title_search_with_attachments">With attachments (on device only)</string>
<string name="title_search_with_size">Message size larger than</string>
<string name="title_search_with_before">Before</string>
<string name="title_search_with_after">After</string>
<string name="title_search_flag_unseen">unread</string>
<string name="title_search_flag_flagged">starred</string>
<string name="title_search_flag_hidden">hidden</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">encrypted</string>
<string name="title_search_flag_attachments">attachments</string>
<string name="title_search_flag_invite">invitation</string>
<string name="title_search_flag_size">size &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Search on device</string>
<string name="title_search_server">Traži na poslužitelju</string>
<string name="title_search_in">Traži u</string>
<string name="title_sort_on">Poredaj na</string>
@ -747,9 +1016,13 @@
<string name="title_filter_duplicates">Duplikati</string>
<string name="title_compact">Kompaktni pregled</string>
<string name="title_zoom">Veličina teksta</string>
<string name="title_select_language">Select language</string>
<string name="title_select_all">Odaberi sve</string>
<string name="title_select_found">Odaberi pronađene poruke</string>
<string name="title_mark_all_read">Mark all read</string>
<string name="title_force_sync">Prisili sinkroniziranje</string>
<string name="title_force_send">Force send</string>
<string name="title_language_all">All</string>
<string name="title_previous">Prethodno</string>
<string name="title_next">Sljedeće</string>
<string name="title_edit_signature">Uredi potpis</string>
@ -758,6 +1031,8 @@
<string name="title_answer_caption">Uredi predložak</string>
<string name="title_answer_reply">Predložak odgovora</string>
<string name="title_answer_name">Naziv predloška</string>
<string name="title_answer_group">Template group (optional)</string>
<string name="title_answer_standard">Default</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
<string name="title_answer_hide">Sakriti iz izbornika</string>
<string name="title_answer_text">Tekst predloška</string>
@ -774,6 +1049,8 @@
<string name="title_rule_keyword">Dodaj ključnu riječ</string>
<string name="title_rule_move">Premjesti</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiraj (oznaka)</string>
<string name="title_rule_answer">Reply/forward</string>
<string name="title_rule_tts">Text to speech</string>
<string name="title_rule_automation">Automatizacija</string>
<string name="title_rule_caption">Uredi pravilo</string>
<string name="title_rule_title">Pravilo se primjenjuje na</string>
@ -798,9 +1075,16 @@
<string name="title_rule_thread">Sve poruke u istom razgovoru i mapi</string>
<string name="title_rule_identity">Identitet</string>
<string name="title_rule_template">Predložak odgovora</string>
<string name="title_rule_forward_to">Forward to</string>
<string name="title_rule_cc">Odgovori na CC adrese</string>
<string name="title_rule_with_attachments">With attachments</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">Nedostaje naziv pravila</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Nedostaje stanje</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Folder missing</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Identity missing</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Template missing</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Keyword missing</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Ovo će poslati namjeru \'%1$s\' s dodacima \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_execute">Izvrši sada</string>
<string name="title_rule_applied">Odgovarajuće poruke: %1$d</string>
@ -808,16 +1092,28 @@
<string name="title_rule_no_headers">Uvjeti zaglavlja ne mogu se provjeriti</string>
<string name="title_rule_matched">Odgovarajuće poruke</string>
<string name="title_rule_no_matches">Nema odgovarajućih poruka</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Setup okay</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Check setup</string>
<string name="title_rule_tts_data">Install voice data</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">New message</string>
<string name="title_rule_tts_from">From</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Subject</string>
<string name="title_rule_tts_content">Text</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinkroniziraj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mape</string>
<string name="title_legend_section_messages">Poruke</string>
<string name="title_legend_section_compose">Sastavi</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Keyboard</string>
<string name="title_legend_oauth">OAuth autorizacija</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Folder connected</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">Folder disconnected</string>
<string name="title_legend_download_on">Automatski preuzeti sadržaj poruke</string>
<string name="title_legend_download_off">Preuzmite sadržaj poruke na zahtjev</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Sinkronizacija aktivna</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Sinkronizacija neaktivna</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">Synchronize periodically</string>
<string name="title_legend_disconnected">Nepovezano</string>
<string name="title_legend_backoff">Waiting after failure</string>
<string name="title_legend_connecting">Povezivanje</string>
<string name="title_legend_connected">Povezano</string>
<string name="title_legend_executing">Izvođenje operacija</string>
@ -840,6 +1136,7 @@
<string name="title_legend_download_fetch">Broj preuzetih poruka / preuzetih zaglavlja</string>
<string name="title_legend_stop">Zaustavi obradu pravila</string>
<string name="title_legend_thread">Konverzacija</string>
<string name="title_legend_bookmark">Last opened conversation</string>
<string name="title_legend_zoom">Promjeni veličinu teksta</string>
<string name="title_legend_draft">Ima skicu</string>
<string name="title_legend_priority">Ima visoki prioritet</string>
@ -850,11 +1147,14 @@
<string name="title_legend_encrypted">Šifrirano je</string>
<string name="title_legend_auth">Autentifikacija neuspješna</string>
<string name="title_legend_found">Nađeno</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">Odgođeno je</string>
<string name="title_legend_browsed">Pogledano je ili pretraženo</string>
<string name="title_legend_answered">Odgovoreno je</string>
<string name="title_legend_forwarded">Was forwarded</string>
<string name="title_legend_plain_only">Samo je običan tekst</string>
<string name="title_legend_receipt">Zatražena je potvrda</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Was automatically sent</string>
<string name="title_legend_attachment">Ima prilog</string>
<string name="title_legend_flagged">Favorit je</string>
<string name="title_legend_contacts">Upravljaj kontaktima</string>
@ -876,6 +1176,7 @@
<string name="title_legend_bold">Postavi tekst podebljano</string>
<string name="title_legend_italic">Postavi tekst kurzivno</string>
<string name="title_legend_underline">Podcrtaj tekst</string>
<string name="title_legend_text_style">Set text style</string>
<string name="title_legend_metered">Veza se mjeri</string>
<string name="title_legend_unmetered">Veza se ne mjeri</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
@ -883,8 +1184,10 @@
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Prikaži citate</string>
<string name="title_legend_show_junk">Tretiraj kao neželjenu poštu</string>
<string name="title_legend_create_rule">Create rule</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Odjavi se s popisa</string>
<string name="title_legend_show_images">Prikaži slike</string>
<string name="title_legend_show_full">Show original message</string>
<string name="title_legend_edit">Uredi</string>
<string name="title_legend_default_color">Zadana boja</string>
<string name="title_legend_close_hint">Zatvori savjet</string>
@ -895,6 +1198,16 @@
<string name="title_legend_delete">Izbriši</string>
<string name="title_legend_count">Brojač</string>
<string name="title_legend_folder_type">Vrsta mape</string>
<string name="title_legend_enter">Open</string>
<string name="title_legend_a">Archive</string>
<string name="title_legend_c">Compose</string>
<string name="title_legend_d">Trash (delete)</string>
<string name="title_legend_m">Menu (multiple select)</string>
<string name="title_legend_n">Next</string>
<string name="title_legend_p">Previous</string>
<string name="title_legend_r">Reply</string>
<string name="title_legend_s">Select/deselect</string>
<string name="title_legend_t">Focus text</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Dugo pritisnite mapu za opcije, poput dodavanja mape navigacijskom izborniku za brzi pristup</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Da biste ograničili korištenje baterije i mreže prema zadanim postavkama neće se sve mape i sve poruke biti sinkronizirane</string>
<string name="title_hint_support">Ako imate pitanje ili problem, upotrijebite izbornik za podršku da biste dobili pomoć</string>
@ -902,11 +1215,16 @@
<string name="title_hint_message_selection">Dugo pritisnite poruku za početak odabiranja više poruka; Držite i prelazite prstom prema gore ili dolje da biste odabrali više poruka</string>
<string name="title_hint_important">Važno</string>
<string name="title_hint_sync">Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, ovisno o brzini davatelja, internetskoj vezi i uređaju te broju poruka. Tijekom preuzimanja poruka aplikacija može reagirati sporije.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Budući da FairEmail prema zadanim postavkama uvijek prima poruke, Android će prijaviti FairEmail kao uvijek aktivan. Stoga bi moglo izgledati kao da FairEmail uvijek troši energiju iz baterije iako to u stvari nije slučaj.</string>
<string name="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<string name="title_hint_design">The design is intentionally not distracting, but kept highly functional. There are many options to customize the appearance, but please understand that it is impossible to make everybody completely happy at the same time.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam filtering should be done by the email server and cannot be done reliably on a battery powered device with limited capabilities.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Dugo pritisni za opcije</string>
<string name="title_hint_eml">Ovo je sažetak sadržaja neobrađene datoteke poruke. Spremite neobrađenu poruku s ikonom za spremanje na radnoj traci da biste pregledali sav sadržaj.</string>
<string name="title_open_link">Otvori link</string>
<string name="title_different_link">Naslov i adresa veze su različiti</string>
<string name="title_tracking_link">This website might track you</string>
<string name="title_link_http">Promet neće biti šifriran</string>
<string name="title_link_https">Promet će biti šifriran</string>
<string name="title_sanitize_link">Ukloni parametre praćenja</string>
@ -925,12 +1243,14 @@
<string name="title_add">Dodaj</string>
<string name="title_browse">Otvori sa</string>
<string name="title_info">Informacije</string>
<string name="title_download">Download</string>
<string name="title_report">Izvješće</string>
<string name="title_fix">Popravi</string>
<string name="title_enable">Omogući</string>
<string name="title_enabled">Omogućeno</string>
<string name="title_executing">Izvršava</string>
<string name="title_completed">Završeno</string>
<string name="title_default_changed">Default changed</string>
<string name="title_clipboard_copy">Kopiraj u međuspremnik</string>
<string name="title_clipboard_copied">Kopirano u međuspremnik</string>
<string name="title_ask_what">Pitati što učiniti</string>
@ -951,6 +1271,9 @@
<string name="title_snooze_now">Odgodi</string>
<string name="title_loading">Učitava &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Dohvaćanje poruke opet s poslužitelja</string>
<string name="title_conversation_actions">Actions</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Reply with: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copy: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">Prihvati</string>
<string name="title_icalendar_decline">Odbij</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Možda</string>
@ -959,19 +1282,37 @@
<string name="title_pro_list">Popis pro funkcija</string>
<string name="title_pro_purchase">Kupi</string>
<string name="title_pro_once">Samo jednom</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">Kupnja pro funkcija će vam omogućiti da koristite sve trenutne i buduće mogućnosti aplikacije i zadržat će ovu aplikaciju održavanu i podržanu</string>
<string name="title_pro_price">Why are the pro features so expensive?</string>
<string name="title_pro_restore">How can I restore a purchase?</string>
<string name="title_pro_pending">Kupnja na čekanju</string>
<string name="title_pro_activated">Sve pro funkcije su aktivirane</string>
<string name="title_pro_valid">Sve pro funkcije aktivirane</string>
<string name="title_pro_invalid">Nevažeći odgovor</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail treba vašu pomoć. Dodirnite da biste kupili pro funkcije kako biste podržali projekt.</string>
<string name="title_boundary_error">Error downloading messages from the mail server</string>
<string name="title_boundary_retry">Try again</string>
<string name="title_unexpected_error">Neočekivana greška</string>
<string name="title_log">Zapisnik</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatsko pomicanje</string>
<string name="title_log_clear">Izbriši</string>
<string name="title_rules_search_hint">Search name or condition</string>
<string name="title_rules_export">Export rules</string>
<string name="title_rules_import">Import rules</string>
<string name="title_rules_delete_all">Delete all rules</string>
<string name="title_rules_delete_junk">Delete spam rules</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Delete all rules?</string>
<string name="title_rules_delete_junk_confirm">Delete all rules moving messages to the spam folder?</string>
<string name="title_debug_info">Informacije o otklanjanju pogrešaka</string>
<string name="title_debug_info_remark">Opišite problem i navedite vrijeme problema:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Opišite što ste radili kada je aplikacija pala:</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Please describe what you were doing when you got the error:</string>
<string name="title_widget_title_count">Broj novih poruka</string>
<string name="title_widget_title_list">Popis poruka</string>
<string name="title_widget_account">Račun</string>
@ -980,6 +1321,10 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Mape objedinjenog ulaznog spremnika</string>
<string name="title_widget_unseen">Samo nepročitane poruke</string>
<string name="title_widget_flagged">Samo poruke označene zvjezdicom</string>
<string name="title_widget_font_size">Text size</string>
<string name="title_widget_padding">Padding size</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparent background</string>
<string name="title_widget_background">Background color</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Sažeto</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Prošireno</string>
<string name="title_accessibility_seen">Pročitano</string>
@ -990,6 +1335,11 @@
<item quantity="other">%1$d poruka</item>
</plurals>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">Important</string>
<string name="title_keyword_label2">Work</string>
<string name="title_keyword_label3">Personal</string>
<string name="title_keyword_label4">To do</string>
<string name="title_keyword_label5">Later</string>
<string name="title_accessibility_flagged">Sa zvjezdicom</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Bez zvjezdice</string>
<string name="title_accessibility_collapse">Sažmi</string>
@ -1112,6 +1462,17 @@
<item>S/MIME samo za potpis</item>
<item>S/MIME potpis + šifriranje</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>5 MB</item>
<item>10 MB</item>
<item>20 MB</item>
<item>50 MB</item>
</string-array>
<string-array name="undoNames">
<item>Off</item>
<item>2,5 s</item>
@ -1119,4 +1480,10 @@
<item>7,5 s</item>
<item>10 s</item>
</string-array>
<string-array name="fontNameNames">
<item>Cursive</item>
<item>Serif</item>
<item>Sans-serif</item>
<item>Monospace</item>
</string-array>
</resources>

@ -78,6 +78,7 @@
A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
</string>
<string name="title_junk_filter">Lokális spam-filter használata</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as spam</string>
<string name="title_notification_sending">Üzenetek küldése</string>
<string name="title_notification_waiting">Megfelelő kapcsolatra várakozás</string>
<string name="title_notification_idle">Tétlen</string>
@ -219,6 +220,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Alapértékek visszaállítása</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Kérdések visszaállítása</string>
<string name="title_advanced_hint_title">További haladó opciók</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Alapvető</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Fogadás</string>
<string name="title_advanced_section_send">Küldés</string>
@ -304,6 +308,9 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Generált ikonok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_identicons">Azonosító-ikonok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_circular">Megjelenített ikonok lekerekítése</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Nevek és email címek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Preferálja a névjegyi neveket a küldői nevek helyett</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Húzza alá a küldőt, ha az egy ismert, korábban megcímzett helyi névjegy</string>
@ -328,12 +335,14 @@
<string name="title_advanced_overview_mode">Eredeti üzenetek kinagyítására teljes képernyőre</string>
<string name="title_advanced_contrast">Magas kontraszt használata az üzenetek szövegéhez</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Fix szélességű betűtípus használata az üzenetek szövegéhez</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Use monospaced font for preformatted text</string>
<string name="title_advanced_text_color">Színek használata a szövegben</string>
<string name="title_advanced_text_size">Betűméret használata</string>
<string name="title_advanced_text_font">Betűtípusok használata</string>
<string name="title_advanced_text_align">Szöveg igazítás</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Elválasztó sorok használata</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Idézett szöveg összecsukása</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Show image placeholders</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Beágyazott képek automatikus megjelenitese</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Relatív beszélgetés-pozíció ponttal váló megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Beszélgetési művelet sáv megjelenítése</string>
@ -394,6 +403,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove">\"Új üzenet\" értesítés törlése az értesítésre koppintással</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Összes \"Új üzenet\" értesítés törlése az üzenetlista megnyitásakor</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Csak üzeneti előnézettel rendelkező értesítéseket küldjön hordhatóknak</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Use Android \'messaging style\' notification format</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Értesítés tartalmának megjelenítése biometrikus azonosítás használata mellett</string>
<string name="title_advanced_light">Értesítő fény használata</string>
<string name="title_advanced_sound">Válasszon értesítő hangot</string>
@ -401,8 +411,10 @@
<string name="title_advanced_browse_links">A linkeket a rendzser kezelje</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Képek megjelenítésének megerősítéshez kötése</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Üzenetek alapértelmezett újraformázása</string>
<string name="title_advanced_tracking">Attempt to recognize and disable tracking images</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Üzenetek küldése időzóna adat nélkül</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Rejtett szövegrészletek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Elrejtés a \"legutóbbi alkalmazások\" képernyőről, és képernyőkép készítésének tiltása</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Biometrikus azonosítás időkorlátja</string>
@ -411,6 +423,7 @@
<string name="title_advanced_sign_default">Aláírás alapértelmezés szerint</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Titkosítás alapértelmezés szerint</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Üzenetek automatikus visszafejtése</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Undo decryption on closing conversation</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP szolgáltató</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Autocrypt használata</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt kölcsönös mód</string>
@ -425,12 +438,14 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Keresés engedélyezése az üzenetekben más alkalmazások számára</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Gyakran használt névjegyek megjelenítése az Android megosztás menüjében</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Műveletek javaslása</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Üzenetválaszok javaslása</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Üzenetszöveg nyelvének észlelése</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Keresési index létrehozása</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d üzenet indexelve (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Üzenetek osztályozása</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Nyelv</string>
<string name="title_advanced_language_system">Rendszer</string>
<string name="title_advanced_watchdog">A FairEmail futásának időszakos ellenőrzése</string>
@ -443,6 +458,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Hibakeresési mód</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Régi üzenetek csatolmányainak törlése</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Takarítás</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Alkalmazásbeállítások</string>
<string name="title_advanced_more">Több opció</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Amennyiben az üzenetek folyamatos fogadása ki van kapcsolva, az üzenetlista a lehúzásávan manuálisan még mindíg frissíthető</string>
@ -453,6 +469,7 @@
<string name="title_advanced_unseen_hint">Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Ha ki van kapcsolva, az olvasatlan üzenetek az eszközön lesznek tárolva örökké</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ez megnövekedett adatforgalom- és akkumulátorhasználatot eredményez, különösen ha sok üzenet található a készüléken</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">This only applies to newly received messages and can break existing groups</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom- és akkumulátorhasználatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is megakadályozza</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ez a DNS MX bejegyzés ellenőrzésével jár</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását</string>
@ -588,6 +605,7 @@
<string name="title_no_inbox">Bejövő mappa nem található</string>
<string name="title_no_drafts">Nem található a piszkozatok mappája</string>
<string name="title_no_junk_folder">Ehhez a fiókhoz nincs Spam mappa kijelölve</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_standard">Ez a szolgáltató zárt email protokollt használ, ezért nem lehetséges harmadik féltől származó email kliens használata</string>
<string name="title_no_idle">Ez a szolgáltató nem támogatja a push üzenetek kuldését. Ez a bejövő üzenetek késlekedésével és megnövekedett akkumulátorhasználattal jár.</string>
<string name="title_no_utf8">A szolgáltató nem támogatja az UTF-8-at</string>
@ -615,7 +633,8 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Üzenetek megjelölése olvasottként kibontáskor</string>
<string name="title_synchronize_now">Szinkronizálás most</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Almappák</string>
<string name="title_synchronize_more">Több üzenet szinkronizálása</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Szinkronizálás</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Szinkronizáció bekapcsolása</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Szinkronizáció kikapcsolása</string>
@ -640,6 +659,7 @@
<string name="title_delete_operation_error">Hibaüzenettel</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Letöltési műveletek</string>
<string name="title_delete_operation_move">Áthelyezési műveletek</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Flag operations</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Műveletek törlése</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d művelet törölve</string>
<string name="title_delete_contacts">Törli a helyi névjegyzéket?</string>
@ -658,6 +678,8 @@
<string name="title_poll_folder">Időszakos ellenőrzés a folyamatos szinkronizálás helyett</string>
<string name="title_download_folder">Üzenetek szövegének és mellékleteinek automatikus letöltése</string>
<string name="title_notify_folder">Értesítés új üzenet érkezésekor</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Szinkronizálandó napok száma</string>
<string name="title_sync_days_remark">Az érték növelése megnövekedett adatkapcsolat- és akkumulatorhasználatot okoz</string>
<string name="title_keep_days">Üzenetek megtartása (nap)</string>
@ -1183,6 +1205,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Tarts hosszan egy üzenetet több üzenet kiválasztásának elkezdéséhez; Tartsd és görgess fel vagy le több üzenet kiválasztásához</string>
<string name="title_hint_important">Fontos</string>
<string name="title_hint_sync">Az üzenetek letöltése eltarthat egy ideig, és alapul a szolgáltató sebességén, az internetkapcsolaton, az eszközön és az üzenetek számán. Üzenetek letöltése alatt az alkalmazás lassabban válaszolhat.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Mivel a FairEmail alapértelmezésből mindig fogad leveleket, az Android mindig aktívként fogja jelenteni. Ezáltal úgy látszódhat hogy a FairEmail mindig fogyaszt energiát habár valójában ez nem így van.</string>
<string name="title_hint_reformat">Alapértelmezésből a FairEmail újraformázza az üzeneteket adatvédelmi és biztonsági okokból. Az eredeti üzenet megtekintéséhez koppintson a \'Teljes képernyő\' ikonra az üzenetszöveg fölött.</string>
<string name="title_hint_design">A megjelenítés független a nyelvi beállításoktól. Számos testreszabási lehetőség áll rendelkezésre, viszont kérjük vegye figyelembe, hogy kivitelezhetetlen minden igényt maradéktalanul kielégíteni.</string>

@ -64,6 +64,8 @@
<string name="title_block_sender">Blokir Pengirim</string>
<string name="title_block_domain">Blokir Domain Pengirim</string>
<string name="title_block_sender_hint">Memblokir pengirim akan membuat aturan secara otomatis memindahkan setiap email terbaru dari pengirim ini ke folder spam. Untuk membuat dan menggunakan aturan ini adalah dengan beralih ke versi pro.</string>
<string name="title_junk_filter">Use local spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as spam</string>
<string name="title_notification_sending">Mengirim pesan</string>
<string name="title_notification_waiting">Menunggu koneksi yang sesuai</string>
<string name="title_notification_idle">Siaga</string>
@ -203,6 +205,9 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_setup_defaults">Kembalikan pengaturan standar</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Atur ulang pertanyaan</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Opsi lebih lanjut</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Utama</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Menerima</string>
<string name="title_advanced_section_send">Kirim</string>
@ -288,6 +293,9 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_advanced_generated_icons">Tampilkan ikon yang dibuat</string>
<string name="title_advanced_identicons">Tampilkan ikon identitas</string>
<string name="title_advanced_circular">Tampilan ikon bulat</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Tampilkan nama dan alamat email</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Lebih suka nama kontak di atas nama yang dikirim</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Garis bawahi pengirim ketika pengirim dikenal sebagai kontak lokal</string>
@ -391,6 +399,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_advanced_tracking">Coba untuk mengenali dan nonaktifkan pelacakan gambar</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Kirim pesan tanpa data zona waktu</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Tampilkan teks pesan tersembunyi</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Sembunyikan dari layar aplikasi terbaru dan cegah pengambilan tangkapan layar</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Batas waktu otentikasi sidik jari</string>
@ -412,12 +421,14 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_advanced_manage_keys_hint">Ini akan membuka pengaturan keamanan Android. Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kredensial.</string>
<string name="title_advanced_external_search">Izinkan aplikasi lain untuk menelusuri pengolah pesan FairMail</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Tampilkan kontak yang sering digunakan di menu berbagi pada Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Saran tindakan</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sarankan teks balasan</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Deteksi bahasa teks pesan</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Membangun indeks pencarian</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d pesan terindeks (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klasifikasikan pesan</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Bahasa</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Periksa secara berkala apakah FairEmail masih aktif</string>
@ -430,6 +441,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_advanced_debug">Mode debug</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Buang lampiran pada pesan lama</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Membersihkan</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Pengaturan aplikasi</string>
<string name="title_advanced_more">Opsi lainnya</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Bila penerimaan pesan dinonaktifkan, masih mungkin untuk menerima pesan secara manual dengan cara menarik daftar pesan</string>
@ -440,6 +452,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_advanced_unseen_hint">Beberapa penyedia email tidak mendukung ini dengan benar, yang bisa menyebabkan pesan tidak tersinkronisasi atau semua pesan tersinkronisasi</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Ketika dinonaktifkan, pesan yang belum dibaca disimpan pada perangkat untuk selamanya</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ini akan mentransfer data tambahan dan mengkonsumsi daya baterai ekstra, terutama jika banyak pesan disimpan pada perangkat</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">This only applies to newly received messages and can break existing groups</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Menonaktifkan ini akan mengurangi penggunaan data dan sedikit baterai, tetapi juga akan menonaktifkan pembaruan daftar folder</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ini akan memeriksa apakah catatan DNS MX ada</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ini akan memperlambat sinkronisasi pesan</string>
@ -466,8 +479,10 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_advanced_preview_hint">Hanya tersedia jika teks pesan sudah diunduh</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Scrolling/menggulir bisa terasa lambat karena bug dalam beberapa versi Android ketika jumlah garis lebih dari satu</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Hal ini bisa membuat huruf yang sangat kecil</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">This applies to reformatted messages only</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Gambar inline akan menyisipkan gambar dalam pesan</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Ini akan lebih akurat menampilkan pesan, tapi mungkin dengan penundaan</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Language detection support depends on the device manufacturer</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Secara otomatis membuka pesan ketika hanya ada satu pesan atau hanya satu pesan yang belum dibaca dalam percakapan</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Secara otomatis menandai pesan terbaca ketika memperluasnya, bisa dinonaktifkan pada pengaturan akun individu</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Tutup percakapan secara otomatis ketika seluruh pesan terarsip, terkirim, atau terbuang</string>
@ -526,6 +541,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_account_left">Geser ke kiri</string>
<string name="title_account_right">Geser ke kanan</string>
<string name="title_account_move">Pindah ke (default)</string>
<string name="title_account_gmail">For reliable synchronisation of a Gmail account, the Gmail quick setup wizard should be used whenever possible</string>
<string name="title_domain">Nama Domain</string>
<string name="title_autoconfig">Mendapatkan pengaturan</string>
<string name="title_aliases">Alias</string>
@ -572,6 +588,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_no_inbox">Kotak masuk tidak ditemukan</string>
<string name="title_no_drafts">Tidak ada folder draf</string>
<string name="title_no_junk_folder">Tidak ada folder spam yang dipilih untuk akun ini</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_standard">Penyedia ini menggunakan protokol surel hak milik dan maka dari itu penggunaan pihak ketiga untuk surel klien tidak memungkinkan</string>
<string name="title_no_idle">Penyedia ini tidak mendukung pesan push. Hal ini akan menunda penerimaan pesan baru dan meningkatkan penggunaan baterai.</string>
<string name="title_no_utf8">Penyedia ini tidak mendukung UTF-8</string>
@ -598,7 +615,9 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_advanced_browse">Jelajahi pesan di server</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Tandai pesan telah dibaca saat memperluas</string>
<string name="title_synchronize_now">Sinkronkan sekarang</string>
<string name="title_synchronize_more">Sinkronkan pesan lebih banyak</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subfolders</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Mengsinkronisasikan</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Aktifkan sinkronisasi</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Nonaktifkan sinkronisasi</string>
@ -642,11 +661,15 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_poll_folder">Periksa secara berkala bukan secara berkelanjutan</string>
<string name="title_download_folder">Unduh pesan dan lampiran secara otomatis</string>
<string name="title_notify_folder">Beri tahu setiap ada pesan baru</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Mensinkronkan pesan (hari)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Meningkatkan nilai ini akan meningkatkan penggunaan baterai dan data</string>
<string name="title_keep_days">Simpan pesan (hari)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Pesan lama akan dihapus dari perangkat, tetapi akan tetap ada di server</string>
<string name="title_keep_all">Simpan semua pesan</string>
<string name="title_poll_system">Set system folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_poll_user">Set user folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_auto_trash">Pindahkan pesan lama ke kotak sampah secara otomatis</string>
<string name="title_auto_delete">Hapus pesan lama secara otomatis</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Pesan lama adalah pesan yang tidak lagi disimpan pada perangkat</string>
@ -671,6 +694,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_folder_user_only">Folder pengguna saja</string>
<string name="title_folder_primary">Folder akun utama</string>
<string name="title_folders_unified">Folder kotak masuk terpadu</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Local drafts</string>
<string name="title_no_folders">Tidak ada folder</string>
<string name="title_no_messages">Tidak ada pesan</string>
<string name="title_filters_active">Filter aktif lebih dari satu</string>
@ -699,6 +723,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_event">Tambahkan ke kalender</string>
<string name="title_pin">Buat pintasan</string>
<string name="title_print">Cetak</string>
<string name="title_print_header">Print header</string>
<string name="title_show_headers">Tampilkan Judul</string>
<string name="title_raw_save">Simpan pesan sebagai bahan</string>
<string name="title_raw_send">Kirim sebagai lampiran</string>
@ -745,6 +770,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_no_recorder">Tidak ada aplikasi perekam suara yang sesuai</string>
<string name="title_no_camera">Aplikasi kamera tidak sesuai</string>
<string name="title_no_saf">Akses penyimpanan tidak tersedia</string>
<string name="title_no_stream">An outdated app sent a file path instead of a file stream</string>
<string name="title_no_internet">Tidak ada koneksi internet atau koneksi tidak sesuai</string>
<string name="title_no_connection">Menghubungkan ke beberapa akun &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Folder tidak ada</string>
@ -753,6 +779,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_no_search">Pencarian di server tidak tersedia untuk akun ini</string>
<string name="title_too_large">Pesan terlalu besar untuk diformat ulang sepenuhnya</string>
<string name="title_truncated">Pesan terlalu besar untuk ditampilkan sepenuhnya</string>
<string name="title_insufficient_memory">Message too large to fit into the available memory</string>
<string name="title_show_full">Tampilkan pesan penuh</string>
<string name="title_unused_inline">Gambar sebaris yang tidak digunakan akan dihapus saat dikirim</string>
<string name="title_accross_remark">Pesan yang dipindahkan ke akun lain akan diunduh lagi sehingga mengakibatkan penggunaan data bertambah</string>
@ -767,6 +794,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_ask_delete_rule">Hapus aturan secara permanen?</string>
<string name="title_ask_discard">Buang draf?</string>
<string name="title_ask_show_html">Menampilkan pesan asli dapat membocorkan informasi sensitif privasi</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Displaying the original message on a dark background is not possible as it may make dark texts and images invisible</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Selalu tampilkan gambar saat menampilkan pesan asli</string>
<string name="title_ask_show_image">Menampilkan gambar dapat membocorkan informasi sensitif privasi</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Gambar yang dikenali sebagai gambar pelacakan tidak akan ditampilkan</string>
@ -822,11 +850,14 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_style_align">Format Perataan</string>
<string name="title_style_align_start">Mulai</string>
<string name="title_style_align_center">Tengah</string>
<string name="title_style_align_end">End</string>
<string name="title_style_list">Daftar</string>
<string name="title_style_list_bullets">Bulatan</string>
<string name="title_style_list_numbered">Penomoran</string>
<string name="title_style_font">Font</string>
<string name="title_style_font_default">Standar</string>
<string name="title_style_blockquote">Block quote</string>
<string name="title_style_strikethrough">Strikethrough</string>
<string name="title_style_clear">Bersihkan pemformatan</string>
<string name="title_style_link">Sisipkan tautan</string>
<string name="title_add_image">Menambahkan gambar</string>
@ -835,6 +866,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_add_image_resize">Ubah ukuran</string>
<string name="title_add_image_privacy">Hapus privasi data sensitif</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Lokasi geografis, nomor seri, nama file, dll</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select">Pilih file</string>
<string name="title_add_attachment">Tambahkan lampiran</string>
<string name="title_attachment_file">Lampirkan file</string>
@ -847,11 +879,26 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_media_toolbar">Tombol media</string>
<string name="title_insert_contact_group">Sisipkan grup kontak</string>
<string name="title_insert_template">Sisipkan template</string>
<string name="title_edit_plain_text">Edit as plain text</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Edit as reformatted text</string>
<string name="title_select_certificate">Select public key</string>
<string name="title_certificate_missing">No public key for %1$s</string>
<string name="title_certificate_invalid">Public key of %1$s is invalid</string>
<string name="title_no_key">No private key</string>
<string name="title_invalid_key">Invalid private key</string>
<string name="title_unknown_key">Kunci pribadi tidak cocok dengan kunci enkripsi apa pun</string>
<string name="title_key_missing">No key for %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Pengingat dapat diaktifkan kembali di pengaturan kirim</string>
<string name="title_send_plain_text">Plain text only</string>
<string name="title_send_receipt">Request receipt</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Sebagian besar layanan penyedia dan klien email mengabaikan permintaan tanda terima</string>
<string name="title_from_missing">Sender missing</string>
<string name="title_extra_missing">Username missing</string>
<string name="title_to_missing">Recipient missing</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP keys available</string>
<string name="title_subject_reminder">Subjek kosong</string>
<string name="title_text_reminder">Pesan kosong</string>
<string name="title_attachment_keywords">attached,attachment,attachments,included</string>
<string name="title_attachment_reminder">Apakah Anda berniat menambahkan lampiran?</string>
<string name="title_plain_reminder">Semua format akan hilang</string>
<string name="title_size_reminder">Pesan (%1$s) melebihi dari batas server (%2$s)</string>
@ -867,16 +914,35 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_encrypt">Enkripsi</string>
<string name="title_decrypt">Dekripsi</string>
<string name="title_resync">Sinkron ulang</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain not found</string>
<string name="title_user_interaction">Transferring to OpenKeychain</string>
<string name="title_signed_data">Verify the signature to show the message text</string>
<string name="title_not_encrypted">Pesan tidak ditandatangani atau dienkripsi</string>
<string name="title_no_sign_key">No sign key selected</string>
<string name="title_reset_sign_key">Reset sign key</string>
<string name="title_signature_none">Message not signed</string>
<string name="title_signature_valid">Message signature valid</string>
<string name="title_signature_valid_from">Message signature valid: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Message signature valid but not confirmed</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Message signature valid but not confirmed: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Message signature invalid</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Message signature invalid: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">Key for signature verification is missing</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Certificate chain invalid</string>
<string name="title_signature_sender">Tampilkan pilihan gambar</string>
<string name="title_signature_email">Signature\'s address</string>
<string name="title_signature_mismatch">The email address of the sender and signature do not match</string>
<string name="title_signature_subject">Subjek</string>
<string name="title_signature_validity">Masa berlaku</string>
<string name="title_signature_outdated">This public key is currently not valid</string>
<string name="title_signature_store">Sumber</string>
<string name="title_search">Pencarian</string>
<string name="title_search_for_hint">Masukkan teks</string>
<string name="title_search_hint">Pencarian pertamakali akan melihat pesan yang disimpan di perangkat Anda.
Untuk mencari di server juga, ketuk tombol \'cari lagi\'. </string>
<string name="title_search_index_hint">Pencarian melalui indeks lebih cepat, tetapi akan menemukan kata secara keseluruhan</string>
<string name="title_search_text_hint">Searching for text in messages, when there are a large number of messages, might not work on some servers</string>
<string name="title_search_size_hint">Searching for messages by size, when there are a large number of messages, might not work on some servers</string>
<string name="title_search_more">Pilihan lainnya</string>
<string name="title_search_use_index">Gunakan indeks pencarian</string>
<string name="title_search_in_senders">Di pengirim (dari)</string>
@ -931,6 +997,8 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_language_all">Semua</string>
<string name="title_previous">Sebelumnya</string>
<string name="title_next">Berikutnya</string>
<string name="title_edit_signature">Edit signature</string>
<string name="title_edit_signature_text">Signature text</string>
<string name="title_edit_signature_image">Sisipkan gambar</string>
<string name="title_answer_caption">Sunting Template</string>
<string name="title_answer_reply">Balas dengan template</string>
@ -939,6 +1007,9 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_answer_standard">Standar</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
<string name="title_answer_hide">Sembunyikan dari menu</string>
<string name="title_answer_text">Template text</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ will be replaced by the sender full name</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ will be replaced by the sender email address</string>
<string name="title_rule_noop">Tidak ada aksi</string>
<string name="title_rule_seen">Tandai sudah dibaca</string>
<string name="title_rule_unseen">Tandai belum dibaca</string>
@ -948,10 +1019,53 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_rule_flag">Tambahkan bintang</string>
<string name="title_rule_importance">Atur sebagai penting</string>
<string name="title_rule_keyword">Tambah kata kunci</string>
<string name="title_rule_move">Move</string>
<string name="title_rule_copy">Copy (label)</string>
<string name="title_rule_answer">Reply/forward</string>
<string name="title_rule_tts">Text to speech</string>
<string name="title_rule_automation">Automation</string>
<string name="title_rule_caption">Edit rule</string>
<string name="title_rule_title">Rule applies to</string>
<string name="title_rule_name">Name</string>
<string name="title_rule_order">Order</string>
<string name="title_rule_enabled">Enabled</string>
<string name="title_rule_stop">Stop processing rules after executing this rule</string>
<string name="title_rule_sender">Sender contains</string>
<string name="title_rule_sender_known">Sender is a contact</string>
<string name="title_rule_recipient">Recipient contains</string>
<string name="title_rule_subject">Subject contains</string>
<string name="title_rule_attachments">Memiliki lampiran</string>
<string name="title_rule_header">Header contains</string>
<string name="title_rule_time">Time between</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">AND</string>
<string name="title_rule_action">Action</string>
<string name="title_rule_action_remark">This action will be applied to new messages arriving in the folder %1$s</string>
<string name="title_rule_hours">Jam</string>
<string name="title_rule_schedule_end">From the end of the time condition</string>
<string name="title_rule_folder">Folder</string>
<string name="title_rule_thread">All messages in same conversation and folder</string>
<string name="title_rule_identity">Identity</string>
<string name="title_rule_template">Reply template</string>
<string name="title_rule_forward_to">Diteruskan kepada</string>
<string name="title_rule_cc">Reply to CC addresses</string>
<string name="title_rule_with_attachments">Dengan lampiran</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">Rule name missing</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Condition missing</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Folder missing</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Identity missing</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Template missing</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Keyword missing</string>
<string name="title_rule_automation_hint">This will send the intent \'%1$s\' with the extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_execute">Execute now</string>
<string name="title_rule_applied">Affected messages: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Check</string>
<string name="title_rule_no_headers">Header conditions cannot be checked</string>
<string name="title_rule_matched">Matching messages</string>
<string name="title_rule_no_matches">No matching messages</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Setup okay</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Check setup</string>
<string name="title_rule_tts_data">Pasang data suara</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Pesan baru</string>
<string name="title_rule_tts_from">Dari</string>
@ -1005,6 +1119,7 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_legend_encrypted">Dienkripsi</string>
<string name="title_legend_auth">Otentikasi gagal</string>
<string name="title_legend_found">Ditemukan</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">Ditunda</string>
<string name="title_legend_browsed">Ditelusuri atau dicari</string>
<string name="title_legend_answered">Dibalas</string>
@ -1066,13 +1181,32 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_legend_s">Pilih/batalkan</string>
<string name="title_legend_t">Fokus teks</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Tekan lama pada folder untuk pilihan, seperti menambahkan folder ke menu navigasi untuk akses cepat</string>
<string name="title_hint_folder_sync">To limit battery and network usage not all folders and not all messages will be synchronized by default</string>
<string name="title_hint_support">Jika Anda memiliki pertanyaan atau masalah, silakan gunakan menu bantuan untuk mendapatkan bantuan</string>
<string name="title_hint_message_actions">Swipe left to trash; Swipe right to archive (if available); The swipe actions can be configured in the account settings</string>
<string name="title_hint_message_selection">Long press a message to start selecting multiple messages; Hold and swipe up or down to select more messages</string>
<string name="title_hint_important">Penting</string>
<string name="title_hint_sync">Mendownload pesan dapat memakan waktu lama, tergantung pada kecepatan penyedia layanan, koneksi internet, perangkat dan jumlah pesan. Saat mengunduh pesan, mungkin aplikasi merespons lebih lambat.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Since FairEmail by default always receives messages, Android will report FairEmail as always being active. Therefore it might look as if FairEmail is always consuming battery power although this is in fact not the case.</string>
<string name="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<string name="title_hint_design">The design is intentionally not distracting, but kept highly functional. There are many options to customize the appearance, but please understand that it is impossible to make everybody completely happy at the same time.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam filtering should be done by the email server and cannot be done reliably on a battery powered device with limited capabilities.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Long press for options</string>
<string name="title_hint_eml">This is a summary of the content of a raw message file. Save the raw message with the save icon in the action bar to view all content.</string>
<string name="title_open_link">Buka tautan</string>
<string name="title_different_link">The title and the link address are different</string>
<string name="title_tracking_link">This website might track you</string>
<string name="title_link_http">Lalu lintas tidak akan dienkripsi</string>
<string name="title_link_https">Lalu lintas akan dienkripsi</string>
<string name="title_sanitize_link">Remove tracking parameters</string>
<string name="title_insecure_link">This link is insecure</string>
<string name="title_check_owner">Check owner</string>
<string name="title_remark_owner">Information will be retrieved from <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Owner IP address</string>
<string name="title_select_app">Pilih aplikasi</string>
<string name="title_updated">There is an update to version %1$s available</string>
<string name="title_issue">Do you have a question or problem?</string>
<string name="title_yes">Ya</string>
<string name="title_no">Tidak</string>
<string name="title_later">Nanti</string>
@ -1086,10 +1220,16 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_fix">Perbaiki</string>
<string name="title_enable">Aktifkan</string>
<string name="title_enabled">Diaktifkan</string>
<string name="title_executing">Executing</string>
<string name="title_completed">Selesai</string>
<string name="title_default_changed">Judul Bawaan Diubah</string>
<string name="title_clipboard_copy">Copy to clipboard</string>
<string name="title_clipboard_copied">Copied to clipboard</string>
<string name="title_ask_what">Ask what to do</string>
<string name="title_no_ask_again">Jangan tanya ini lagi</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Jangan tanya ini lagi untuk %1$s</string>
<string name="title_no_body">No message text found</string>
<string name="title_no_charset">Unsupported encoding: %1$s</string>
<string name="title_via">Melalui: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 jam</string>
<string name="title_1day">1 hari</string>
@ -1122,16 +1262,42 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_pro_hide">Sembunyikan pesan kecil selama %1$d minggu</string>
<string name="title_pro_hint">Membeli fitur pro akan memungkinkan Anda untuk menggunakan semua fitur pro saat ini dan di masa depan, aplikasi ini akan terus dipertahankan, dan didukung.</string>
<string name="title_pro_price">Mengapa fitur pro sangat mahal?</string>
<string name="title_pro_restore">How can I restore a purchase?</string>
<string name="title_pro_pending">Purchase pending</string>
<string name="title_pro_activated">All pro features are activated</string>
<string name="title_pro_valid">All pro features activated</string>
<string name="title_pro_invalid">Respon tidak valid</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail needs your help. Tap to purchase pro features to keep the project going.</string>
<string name="title_boundary_error">Error downloading messages from the mail server</string>
<string name="title_boundary_retry">Try again</string>
<string name="title_unexpected_error">Unexpected error</string>
<string name="title_log">Log</string>
<string name="title_auto_scroll">Gulir otomatis</string>
<string name="title_log_clear">Bersihkan</string>
<string name="title_rules_search_hint">Search name or condition</string>
<string name="title_rules_export">Export rules</string>
<string name="title_rules_import">Import rules</string>
<string name="title_rules_delete_all">Delete all rules</string>
<string name="title_rules_delete_junk">Delete spam rules</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Delete all rules?</string>
<string name="title_rules_delete_junk_confirm">Delete all rules moving messages to the spam folder?</string>
<string name="title_debug_info">Debug info</string>
<string name="title_debug_info_remark">Please describe the problem and indicate the time of the problem:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Please describe what you were doing when the app crashed:</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Please describe what you were doing when you got the error:</string>
<string name="title_widget_title_count">New message count</string>
<string name="title_widget_title_list">Daftar pesan</string>
<string name="title_widget_account">Akun</string>
<string name="title_widget_account_all">Semua</string>
<string name="title_widget_folder">Folder</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Folder kotak masuk terpadu</string>
<string name="title_widget_unseen">Hanya pesan yang belum dibaca</string>
<string name="title_widget_flagged">Starred messages only</string>
<string name="title_widget_font_size">Ukuran teks</string>
<string name="title_widget_padding">Padding size</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparent background</string>
<string name="title_widget_background">Background color</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Collapsed</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Perluas</string>
<string name="title_accessibility_seen">Sudah dibaca</string>
<string name="title_accessibility_unseen">Belum dibaca</string>
@ -1142,7 +1308,9 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_keyword_label1">Penting</string>
<string name="title_keyword_label2">Kerja</string>
<string name="title_keyword_label3">Pribadi</string>
<string name="title_keyword_label4">To do</string>
<string name="title_keyword_label5">Nanti</string>
<string name="title_accessibility_flagged">Starred</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Tidak berbintang</string>
<string name="title_accessibility_collapse">Ciutkan</string>
<string name="title_accessibility_expand">Memperluas</string>
@ -1154,6 +1322,9 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_accessibility_answered">Balasan</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Gulir ke bawah</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Gulir ke atas</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Toggle read messages filter</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">Toggle starred messages filter</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">Toggle snoozed messages filter</string>
<string name="title_accessibility_edit">Sunting</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">Tampilkan alamat</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">Sembunyikan alamat</string>
@ -1201,6 +1372,12 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<item>Percakapan sebelumnya</item>
<item>Percakapan selanjutnya</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Small</item>
<item>Medium</item>
<item>Large</item>
<item>Extra large</item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
<string-array name="targetNames">

@ -414,6 +414,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Prova a riconoscere e disabilitare le immagini di tracciamento</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Invia messaggi senza fuso orario</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Mostra il testo nascosto del messaggio</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Nascondi dalla schermata delle app recenti e impedisci di catturare screenshot</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Timeout autenticazione biometrica</string>
@ -437,9 +438,9 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Consenti ad altre applicazioni di cercare nei messaggi</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Mostra i contatti più usati nel menu di condivisione di Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggerisci azioni</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggerisci testi di risposta</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Rileva lingua testo messaggio</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Crea indice di ricerca</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messaggi indicizzati (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classifica messaggi</string>
@ -632,7 +633,7 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Segna i messaggi come letti in fase di espansione</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizza ora</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Sottocartelle</string>
<string name="title_synchronize_more">Sincronizza altri messaggi</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Questo risulterà in un download singolo dei messaggi più vecchi, quindi non risulterà in maggiore uso della batteria per l\'uso quotidiano</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizza</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Abilita la sincronizzazione</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -208,6 +208,9 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_setup_defaults">既定に戻します</string>
<string name="title_setup_reset_questions">質問をリセット</string>
<string name="title_advanced_hint_title">高度なオプション</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">基本</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">受信</string>
<string name="title_advanced_section_send">送信</string>
@ -293,6 +296,9 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_generated_icons">生成されたアイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_identicons">識別アイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_circular">丸いアイコンで表示</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">名前とメールアドレスを表示</string>
<string name="title_advanced_replace_name">送信名より連絡先名を優先する</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">送信者がローカル(宛先)連絡先として知られている場合、送信者に下線を引く</string>
@ -396,6 +402,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_tracking">トラッキング画像の認識と無効化を試みます</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">タイムゾーンデータ無しでメッセージを送信</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">非表示のメッセージテキストを表示</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">最近使ったアプリから非表示にしスクリーンショット撮影から守る</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">生体認証タイムアウト</string>
@ -419,12 +426,14 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
</string>
<string name="title_advanced_external_search">他のアプリにメッセージの検索を許可</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">頻繁に使用される連絡先をAndroid共有メニューに表示</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">アクションを提案</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">返信テキストを提案</string>
<string name="title_advanced_language_detection">メッセージのテキスト言語を検出</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">検索インデックスを作成</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d/%2$d個のメッセージがインデックス付けされました(%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">メッセージを分類</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">言語</string>
<string name="title_advanced_language_system">システム</string>
<string name="title_advanced_watchdog">FairEmailがアクティブか定期的に確認</string>
@ -437,6 +446,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_debug">デバッグモード</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">古いメッセージの添付ファイルを削除</string>
<string name="title_advanced_cleanup">クリーンアップ</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">アプリの設定</string>
<string name="title_advanced_more">その他のオプション</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">メッセージの受信が無効になっている場合でも、メッセージ一覧をプルダウンして手動でメッセージを受信することができます。</string>
@ -611,7 +621,8 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_expand_read">エキスパンド時にメッセージを既読にする</string>
<string name="title_synchronize_now">今すぐ同期</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">サブフォルダ</string>
<string name="title_synchronize_more">更にメッセージを同期</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">同期</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">同期を有効化</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">同期を無効化</string>
@ -655,6 +666,8 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_poll_folder">継続的な同期の代わりに定期的に確認する</string>
<string name="title_download_folder">メッセージテキストと添付ファイルを自動的にダウンロードする</string>
<string name="title_notify_folder">新しいメッセージで通知する</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">メッセージの同期(日毎)</string>
<string name="title_sync_days_remark">この値を増やすとバッテリーとデータの使用量が増えます</string>
<string name="title_keep_days">メッセージを保持する(日毎)</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -413,7 +413,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Probeer om tracking afbeeldingen te herkennen en uit te schakelen</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Berichten verzenden zonder tijdzone data</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Verborgen berichtteksten weergeven</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard" comment="title_advanced_incognito_keyboard&#10;Title for setting to enable: https://developer.android.com/reference/android/view/inputmethod/EditorInfo#IME_FLAG_NO_PERSONALIZED_LEARNING">Gebruik incognito toetsenbord</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Gebruik incognito toetsenbord (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Verbergen van recente apps scherm en voorkomen dat screenshots worden gemaakt</string>
<string name="title_advanced_pin">Pincode</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Biometrische verificatie verloopt na</string>
@ -437,9 +437,9 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Andere apps mogen zoeken in berichten</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Toon veelgebruikte contacten in het Android-deelmenu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Stel acties voor</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Stel antwoordteksten voor</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Taal van bericht detecteren</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Acties voorstellen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Stel antwoordteksten voor (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detecteer de taal van de berichttekst</string>
<string name="title_advanced_fts">Zoekindex opbouwen</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d berichten geïndexeerd (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Berichten classificeren</string>
@ -632,7 +632,7 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Markeer berichten gelezen bij uitvouwen</string>
<string name="title_synchronize_now">Nu synchroniseren</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Submappen</string>
<string name="title_synchronize_more">Meer berichten synchroniseren</string>
<string name="title_synchronize_more">Haal meer berichten op</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Dit zal resulteren in een enkele download van oudere berichten, dus het zal niet resulteren in meer batterijgebruik voor dagelijks gebruik</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchroniseren</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Synchronisatie inschakelen</string>

@ -77,6 +77,8 @@
<string name="title_block_sender_hint"> Blokkering av avsender vil opprette en regel for automatisk å flytte fremtidige meldinger til spam-mappen.
Å lage og bruke regler er en pro-funksjon.
</string>
<string name="title_junk_filter">Use local spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as spam</string>
<string name="title_notification_sending">Sender melding</string>
<string name="title_notification_waiting">Venter på passende tilkobling</string>
<string name="title_notification_idle">Inaktiv</string>
@ -218,6 +220,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Gjenopprett standarder</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Tilbakestill spørsmål</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Mer avanserte alternativer</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Hoved</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Motta</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
@ -303,6 +308,9 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Vis genererte ikoner</string>
<string name="title_advanced_identicons">Vis identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Vis runde ikoner</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Vis navn og e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Foretrekker et kontaktnavn fremfor et sendt navn</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Understreke avsenderen når avsenderen er kjent som lokal \'til\' -kontakt</string>
@ -406,6 +414,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Forsøk på å gjenkjenne og deaktivere sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Send meldinger uten tidssonedata</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Vis skjulte meldingstekster</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Skjul fra nylige app-skjermbilde og forhindre å ta skjermbilder</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Biometrisk autentisering timeout</string>
@ -429,12 +438,14 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Tillat andre apper å søke i meldinger</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Vis ofte brukte kontakter i Android-menyen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Foreslå handlinger</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Foreslå svartekster</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Oppdag meldings tekstspråk</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Bygg søkeindeks</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meldinger indeksert (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klassifiser meldinger</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Språk</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string>
@ -529,6 +540,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex for å matche brukernavn på innkommende e-postadresser</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<string name="title_identity_unicode">Use Unicode transport</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Tjenere støtter vanligvis ikke dette</string>
<string name="title_identity_max_size">Maks meldingsstørrelse (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Be om levert/lest kvittering som standard</string>
@ -621,7 +633,8 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Merk meldinger som er lest når de utvides</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkroniser nå</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Undermapper</string>
<string name="title_synchronize_more">Synkroniser flere meldinger</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synkroniser</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Aktiver synkronisering</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Deaktiver synkronisering</string>
@ -665,6 +678,8 @@
<string name="title_poll_folder">Kontroller jevnlig i stedet for kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Last ned automatisk meldings tekster og vedlegg</string>
<string name="title_notify_folder">Gi beskjed om nye meldinger</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Synkronisere meldinger (dager)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Ved å øke denne verdien øker batteriet og dataforbruket</string>
<string name="title_keep_days">Beholde meldinger (dager)</string>
@ -1122,6 +1137,7 @@
<string name="title_legend_encrypted">Er kryptert</string>
<string name="title_legend_auth">Godkjenning mislyktes</string>
<string name="title_legend_found">Ble funnet</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">Er utsatt</string>
<string name="title_legend_browsed">Er bladd eller søkt etter</string>
<string name="title_legend_answered">Har blitt besvart</string>
@ -1189,6 +1205,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Trykk lenge på en melding for å begynne å velge flere meldinger; Hold og sveip opp eller ned for å velge flere meldinger</string>
<string name="title_hint_important">Viktig</string>
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Siden FairEmail som standard alltid mottar meldinger, vil Android rapportere at FairEmail alltid er aktiv. Derfor kan det se ut som om FairEmail alltid bruker batteristrøm, men dette er faktisk ikke tilfelle.</string>
<string name="title_hint_reformat">Som standard vil FairEmail formatere meldinger av hensyn til personvern og sikkerhetsmessige årsaker. For å se den opprinnelige meldingen, trykk på \'hele skjermen\' ikonet over meldingsteksten.</string>
<string name="title_hint_design">Utformingen er laget for å ikke distrahere, men fortsatt være svært nyttig. Det finnes mange tilpasningsmuligheter, men vennligst forstå at det er umulig å gjøre alle fornøyde til enhver tid.</string>

@ -77,6 +77,8 @@
<string name="title_block_sender_hint"> Blokkering av avsender vil opprette en regel for automatisk å flytte fremtidige meldinger til spam-mappen.
Å lage og bruke regler er en pro-funksjon.
</string>
<string name="title_junk_filter">Use local spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as spam</string>
<string name="title_notification_sending">Sender melding</string>
<string name="title_notification_waiting">Venter på passende tilkobling</string>
<string name="title_notification_idle">Inaktiv</string>
@ -218,6 +220,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Gjenopprett standarder</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Tilbakestill spørsmål</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Mer avanserte alternativer</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Kontoinnst.</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Motta</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
@ -303,6 +308,9 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Vis genererte ikoner</string>
<string name="title_advanced_identicons">Vis identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Vis runde ikoner</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Vis navn og e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Foretrekker et kontaktnavn fremfor et sendt navn</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Understreke avsenderen når avsenderen er kjent som lokal \'til\' -kontakt</string>
@ -406,6 +414,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Forsøk på å gjenkjenne og deaktivere sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Send meldinger uten tidssonedata</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Vis skjulte meldingstekster</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Skjul fra nylige app-skjermbilde og forhindre å ta skjermbilder</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Biometrisk autentisering timeout</string>
@ -429,12 +438,14 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Tillat andre apper å søke i meldinger</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Vis ofte brukte kontakter i Android-menyen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Foreslå handlinger</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Foreslå svartekster</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Oppdag meldings tekstspråk</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Bygg søkeindeks</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meldinger indeksert (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klassifiser meldinger</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Språk</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string>
@ -529,6 +540,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex for å matche brukernavn på innkommende e-postadresser</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<string name="title_identity_unicode">Use Unicode transport</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Tjenere støtter vanligvis ikke dette</string>
<string name="title_identity_max_size">Maks meldingsstørrelse (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Be om levert/lest kvittering som standard</string>
@ -621,7 +633,8 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Merk meldinger som er lest når de utvides</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkroniser nå</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Undermapper</string>
<string name="title_synchronize_more">Synkroniser flere meldinger</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synkroniser</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Aktiver synkronisering</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Deaktiver synkronisering</string>
@ -665,6 +678,8 @@
<string name="title_poll_folder">Kontroller jevnlig i stedet for kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Last ned automatisk meldings tekster og vedlegg</string>
<string name="title_notify_folder">Gi beskjed om nye meldinger</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Synkronisere meldinger (dager)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Ved å øke denne verdien øker batteriet og dataforbruket</string>
<string name="title_keep_days">Beholde meldinger (dager)</string>
@ -1122,6 +1137,7 @@
<string name="title_legend_encrypted">Er kryptert</string>
<string name="title_legend_auth">Godkjenning mislyktes</string>
<string name="title_legend_found">Ble funnet</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">Er utsatt</string>
<string name="title_legend_browsed">Er bladd eller søkt etter</string>
<string name="title_legend_answered">Har blitt besvart</string>
@ -1189,6 +1205,7 @@
<string name="title_hint_message_selection">Trykk lenge på en melding for å begynne å velge flere meldinger; Hold og sveip opp eller ned for å velge flere meldinger</string>
<string name="title_hint_important">Viktig</string>
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Siden FairEmail som standard alltid mottar meldinger, vil Android rapportere at FairEmail alltid er aktiv. Derfor kan det se ut som om FairEmail alltid bruker batteristrøm, men dette er faktisk ikke tilfelle.</string>
<string name="title_hint_reformat">Som standard vil FairEmail formatere meldinger av hensyn til personvern og sikkerhetsmessige årsaker. For å se den opprinnelige meldingen, trykk på \'hele skjermen\' ikonet over meldingsteksten.</string>
<string name="title_hint_design">Utformingen er laget for å ikke distrahere, men fortsatt være svært nyttig. Det finnes mange tilpasningsmuligheter, men vennligst forstå at det er umulig å gjøre alle fornøyde til enhver tid.</string>

@ -435,6 +435,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Spróbuj rozpoznać i wyłączyć obrazki śledzące</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Wysyłanie wiadomości bez informacji o strefie czasowej</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Wyświetlaj ukryte teksty wiadomości</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Użyj klawiatury incognito (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Ukryj z ekranu ostatnich aplikacji i zapobiegaj wykonywaniu zrzutów ekranu</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Limit czasu uwierzytelniania biometrycznego</string>
@ -458,9 +459,9 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Zezwalaj innym aplikacjom na wyszukiwanie w wiadomościach</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Pokaż często używane kontakty w menu udostępniania Androida</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugeruj czynności</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Zaproponuj tekst odpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Wykryj język tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugeruj akcje (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugeruj teksty odpowiedzi (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Utwórz indeks wyszukiwania</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">Zindeksowano %1$d / %2$d Wiadomości (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klasyfikuj wiadomości</string>
@ -653,7 +654,7 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Oznacz wiadomości jako przeczytane przy rozwijaniu</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchronizuj teraz</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Podfoldery</string>
<string name="title_synchronize_more">Synchronizuj więcej wiadomości</string>
<string name="title_synchronize_more">Pobierz więcej wiadomości</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Spowoduje to jednorazowe pobranie starszych wiadomości, więc nie spowoduje większego zużycia baterii w codziennym użytkowaniu</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronizuj</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Włącz synchronizację</string>

@ -247,17 +247,22 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar listas de pastas compartilhadas</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gerenciar assinaturas de pastas</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Automatically synchronize subscribed folders</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Verificar endereços de e-mail do remetente na sincronização de mensagens</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Sintonizar automaticamente o intervalo de manutenção de vida</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Mostrar teclado por padrão</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Prevent fullscreen keyboard</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Sugerir contatos armazenados localmente</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Sugerir endereços encontrados em mensagens enviadas</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Sugerir endereços encontrados em mensagens recebidas</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Ordenar endereços sugeridos de acordo com a frequência de uso</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Fonte padrão</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo de assunto apenas uma vez na resposta ou encaminhamento</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Insert a horizontal line before a reply/forward header</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Usar cabeçalho de resposta/encaminhamento estendido</string>
<string name="title_advanced_write_below">Write below the sender\'s text</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Citar texto respondido</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Limit the number of nested quotes</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Redimensionar imagens em texto respondido</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Posição da assinatura</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Usar assinatura quando responder</string>
@ -275,6 +280,7 @@
<string name="title_advanced_roaming">Fazer o download de mensagens e anexos de roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roam like at home</string>
<string name="title_advanced_timeout">Conexão expira em (segundos)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Prefer IPv4 over IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Reforçar conexões SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gerenciar conectividade</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Geral</string>
@ -288,6 +294,7 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Mostrar menu de navegação no modo paisagem por padrão</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostrar na Tela de bloqueio</string>
<string name="title_advanced_cards">Usar estilo de cartões em vez do estilo tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Use beige background when using card style</string>
<string name="title_advanced_date_header">Agrupar por data</string>
<string name="title_advanced_threading">Encadeamento de conversas</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Mostrar número de mensagens não lidas nas conversas</string>
@ -301,6 +308,9 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostrar ícones gerados</string>
<string name="title_advanced_identicons">Mostrar identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Mostrar ícones redondos</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Mostrar os nomes e endereços de e-mail</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Preferir um nome de contato sobre um nome enviado</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Sublinhar o remetente quando o remetente é conhecido como contato local \'para\'</string>
@ -325,12 +335,14 @@
<string name="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para adequar à tela</string>
<string name="title_advanced_contrast">Usar alto contraste para o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Usar a fonte mono-espaçada para o texto da mensagem por padrão</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Use monospaced font for preformatted text</string>
<string name="title_advanced_text_color">Usar cores de texto</string>
<string name="title_advanced_text_size">Usar tamanho do texto</string>
<string name="title_advanced_text_font">Usar fontes</string>
<string name="title_advanced_text_align">Usar alinhamento de texto</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Usar linhas de separador</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Recolher texto citado</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Show image placeholders</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Mostrar imagens em linha automaticamente</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Mostrar posição relativa da conversa com um ponto</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Mostrar barra de ação de conversa</string>
@ -338,6 +350,7 @@
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorir a barra de navegação do Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Analisar folhas de estilo</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronize on start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Pressione duas vezes \"Voltar\" para sair</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Puxe para baixo para atualizar</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Role para cima ao receber novas mensagens</string>
@ -366,6 +379,7 @@
<string name="title_advanced_notifications">Gerenciar notificações</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal padrão</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Receber canal</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Show newest notifications first</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Usar o serviço em segundo plano para sincronizar mensagens</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Um serviço em segundo plano pode ser interrompido pelo Android a qualquer momento, mas não requer uma notificação na barra de status</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostrar ícone no launcher com número de novas mensagens</string>
@ -389,6 +403,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove">Remover nova notificação de mensagem ao tocar na notificação</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Remover novas notificações de mensagem ao visualizar a lista de mensagens</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Enviar notificações apenas com uma visualização de mensagem para os wearables</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Use Android \'messaging style\' notification format</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar conteúdo de notificação ao usar autenticação biométrica</string>
<string name="title_advanced_light">Usar luz de notificação</string>
<string name="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
@ -396,8 +411,10 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Delegar abertura de links ao Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmar a exibição de imagens</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Mostrar mensagens reformatadas por padrão</string>
<string name="title_advanced_tracking">Attempt to recognize and disable tracking images</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Enviar mensagens sem dados de fuso horário</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Exibir textos de mensagens ocultas</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Ocultar da tela de apps recentes e impedir a captura de tela</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Tempo esgotado para a Autenticação Biométrica</string>
@ -406,9 +423,11 @@
<string name="title_advanced_sign_default">Assinar por padrão</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Criptografar por padrão</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Descriptografar mensagens automaticamente</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Undo decryption on closing conversation</string>
<string name="title_advanced_openpgp">Provedor OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Usar Autocript</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Modo mútuo de Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Encrypt subject</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Verifique a chave pública ao enviar</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Gerenciar chaves públicas</string>
<string name="title_advanced_import_key">Importar chave privada</string>
@ -419,18 +438,23 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permitir que outros aplicativos pesquisem nas mensagens</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Mostrar contatos usados com frequência no menu de compartilhamento do Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir ações</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugerir textos para resposta</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma do texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Construir índice de busca</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensagens indexadas (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classify messages</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifique periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<string name="title_advanced_optimize">Otimizar automaticamente</string>
<string name="title_advanced_updates">Check for GitHub updates</string>
<string name="title_advanced_experiments">Experimente recursos experimentais</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limitar acesso paralelo ao banco de dados</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar relatórios de erro</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protocol logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuração</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Apagar anexos de mensagens antigas</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Limpeza</string>
@ -445,6 +469,7 @@
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não suportam isso adequadamente, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Quando desativado, as mensagens não lidas são mantidas no dispositivo para sempre</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Isto irá transferir dados extras e consumir energia extra da bateria, especialmente se uma série de mensagens forem armazenadas no dispositivo</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">This only applies to newly received messages and can break existing groups</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Desativar isto irá reduzir um pouco o uso de dados e bateria, mas irá também desativar a atualização da lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto irá verificar se existem registros DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Isto atrasará a sincronização de mensagens</string>
@ -454,6 +479,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Desabilitar esta opção desativará o recebimento e envio de mensagens em conexões de internet móvel</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Não assumindo roaming na UE</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Enabling this can cause connection problems on some devices</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">O tempo limite de leitura/escrita será definido para o dobro do tempo limite de conexão. Valores mais altos resultarão em mais uso da bateria.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Habilitar isso irá desabilitar protocolos SSL fracos e cifras, o que pode levar a problemas de conexão</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Os cabeçalhos de mensagens serão sempre buscados quando estiver em roaming. Você pode usar a configuração de roaming do dispositivo para desativar a internet enquanto estiver em roaming.</string>
@ -464,13 +490,16 @@
<string name="title_advanced_date_hint">As mensagens são agrupadas apenas por data se forem ordenadas por tempo</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Se isso funciona depende da versão e variante do Android</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Agrupe as mensagens relacionadas entre si</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Pode haver um risco na privacidade</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Rolagem pode ser lenta devido a um bug em algumas versões do Android quando o número de linhas é mais de uma</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Isso pode resultar em fontes muito pequenas</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">This applies to reformatted messages only</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Imagens em linha são incluídas na mensagem</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Isto irá exibir mensagens com mais precisão, mas possivelmente com um atraso</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Language detection support depends on the device manufacturer</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">A marcação automática de mensagens lidas na expansão pode ser desativada nas configurações individuais da conta</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Fechar automaticamente conversas quando todas as mensagens estiverem arquivadas, enviadas ou na lixeira</string>
@ -484,9 +513,11 @@
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Novas notificações de mensagem serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao marcar mensagens lidas</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Toque no nome do canal para definir as propriedades do canal</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Para definir o som padrão, etc</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">To disable the \'monitoring\' notification</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Para wearables que podem mostrar o texto completo (até 5.000 caracteres)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Isso atrasa o surgimento de notificações até que o texto da mensagem tenha sido baixado</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Notificações só são enviadas para um wearable após o download do texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">This is required for Android Auto support</string>
<string name="title_advanced_move_hint">A pasta de destino pode ser configurada nas configurações da conta</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Esta versão do Android não suporta agrupamento de notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Esta versão Android não suporta canais de notificação</string>
@ -494,9 +525,12 @@
<string name="title_advanced_fts_hint">Ativando isto melhora o desempenho da pesquisa, mas também aumenta o uso de bateria e espaço de armazenamento</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Isto irá reiniciar o app</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Lista de recursos experimentais atuais</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">This will significantly increase battery and storage space usage!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Enable extra logging and show ugly debug information at various places</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Ao limpar manualmente, isto removerá anexos de mensagens que não estão mais sincronizadas</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Isto irá excluir todos os arquivos temporários</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nunca favoritar</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Edit name</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Definir ações de deslize</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Isto irá definir a ação de deslize para a esquerda e direita para todas as contas IMAP</string>
<string name="title_select">Selecionar &#8230;</string>
@ -562,6 +596,7 @@
<string name="title_no_name">Nome ausente</string>
<string name="title_no_email">Endereço de e-mail ausente</string>
<string name="title_email_invalid">Endereço de e-mail inválido: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Address \'%1$s\' duplicate</string>
<string name="title_address_parse_error">Endereço \'%1$s\' inválido: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Conta ausente</string>
<string name="title_no_host">Nome do servidor faltante</string>
@ -570,6 +605,7 @@
<string name="title_no_inbox">Caixa de entrada não encontrada</string>
<string name="title_no_drafts">Nenhuma pasta de rascunhos</string>
<string name="title_no_junk_folder">Não existe pasta de spam selecionada para essa conta</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_standard">Este provedor utiliza um protocolo de e-mail proprietário e, portanto, não é possível usar clientes de e-mail de terceiros</string>
<string name="title_no_idle">Este provedor não suporta mensagens push. Isso irá atrasar o recebimento de novas mensagens e aumentar o uso da bateria.</string>
<string name="title_no_utf8">Este provedor de e-mail não suporta UTF-8</string>
@ -583,6 +619,7 @@
<string name="title_edit_html">Editar como HTML</string>
<string name="title_sign_key">Assinar chave: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Última vez conectado: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Waiting after failure until: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Uso do armazenamento do servidor: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">O protocolo POP3 suporta o download e a exclusão de mensagens apenas da caixa de entrada. O POP3 não pode marcar mensagens como lidas, mover mensagens etc. O POP3 usará mais energia e dados da bateria que o IMAP. Portanto, considere usar o protocolo IMAP sempre que possível.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth não é suportado</string>
@ -595,8 +632,12 @@
<string name="title_advanced_browse">Procurar mensagens no servidor</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Marcar mensagens lidas ao expandir</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizar agora</string>
<string name="title_synchronize_more">Sincronizar mais mensagens</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subfolders</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Enable synchronization</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Disable synchronization</string>
<string name="title_delete_local">Excluir mensagens locais</string>
<string name="title_delete_browsed">Excluir mensagens navegadas/pesquisadas</string>
<string name="title_empty_trash">Limpar lixeira</string>
@ -614,6 +655,13 @@
<string name="title_empty_trash_all_ask">Excluir todas as mensagens na lixeira de todas as contas permanentemente?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Excluir todas as mensagens de spam de todas as contas permanentemente?</string>
<string name="title_empty_all">Isso irá deletar todas as mensagens, tanto do aparelho quanto do servidor</string>
<string name="title_delete_operation_title">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_error">With an error message</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Fetch operations</string>
<string name="title_delete_operation_move">Move operations</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Flag operations</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operations deleted</string>
<string name="title_delete_contacts">Excluir todos os contatos locais?</string>
<string name="title_no_operations">Nenhuma operação pendente</string>
<string name="title_hint_operations">Excluir operações pode resultar no desaparecimento de mensagens e problemas de sincronização</string>
@ -630,11 +678,15 @@
<string name="title_poll_folder">Verificar periodicamente ao invés da sincronização contínua</string>
<string name="title_download_folder">Baixar automaticamente textos e anexos de mensagem</string>
<string name="title_notify_folder">Notificar novas mensagens</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Sincronizar as mensagens (dias)</string>
<string name="title_sync_days_remark">O aumento deste valor aumentará o uso da bateria e o uso de dados</string>
<string name="title_keep_days">Manter mensagens (dias)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Mensagens antigas serão removidas do dispositivo, mas permanecerão no servidor</string>
<string name="title_keep_all">Manter todas as mensagens</string>
<string name="title_poll_system">Set system folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_poll_user">Set user folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_auto_trash">Mover automaticamente mensagens antigas para lixeira</string>
<string name="title_auto_delete">Excluir permanentemente mensagens antigas</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Mensagens antigas são mensagens que não são mais mantidas no dispositivo</string>
@ -659,6 +711,7 @@
<string name="title_folder_user_only">Somente pastas de usuários</string>
<string name="title_folder_primary">Conta principal de pastas</string>
<string name="title_folders_unified">Pastas de caixa de entrada unificada</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Local drafts</string>
<string name="title_no_folders">Sem pastas</string>
<string name="title_no_messages">Sem mensagens</string>
<string name="title_filters_active">Um ou mais filtros ativos</string>
@ -687,6 +740,7 @@
<string name="title_event">Adicionar ao calendário</string>
<string name="title_pin">Adicionar atalho</string>
<string name="title_print">Imprimir</string>
<string name="title_print_header">Print header</string>
<string name="title_show_headers">Mostrar cabeçalhos</string>
<string name="title_raw_save">Salvar imagem raw</string>
<string name="title_raw_send">Enviar como anexo</string>
@ -786,6 +840,7 @@
<string name="title_via_identity">Via:</string>
<string name="title_sent">Enviado:</string>
<string name="title_received">Recebida:</string>
<string name="title_stored">Stored:</string>
<string name="title_size">Tamanho:</string>
<string name="title_language">Idioma:</string>
<string name="title_subject">Assunto:</string>
@ -809,11 +864,17 @@
<string name="title_style_size_medium">Médio</string>
<string name="title_style_size_large">Grande</string>
<string name="title_style_color">Cor &#8230;</string>
<string name="title_style_align">Align</string>
<string name="title_style_align_start">Start</string>
<string name="title_style_align_center">Center</string>
<string name="title_style_align_end">End</string>
<string name="title_style_list">Lista</string>
<string name="title_style_list_bullets">Marcadores</string>
<string name="title_style_list_numbered">Numerado</string>
<string name="title_style_font">Fonte</string>
<string name="title_style_font_default">Padrão</string>
<string name="title_style_blockquote">Block quote</string>
<string name="title_style_strikethrough">Strikethrough</string>
<string name="title_style_clear">Limpar formatação</string>
<string name="title_style_link">Inserir link</string>
<string name="title_add_image">Adicionar imagem</string>
@ -821,6 +882,7 @@
<string name="title_add_image_attach">Anexar</string>
<string name="title_add_image_resize">Redimensionar</string>
<string name="title_add_image_privacy">Remover dados confidenciais</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geographic location, serial numbers, file names, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select">Selecionar arquivo</string>
<string name="title_add_attachment">Adicionar anexo</string>
@ -855,6 +917,7 @@
<string name="title_text_reminder">A mensagem está em branco</string>
<string name="title_attachment_keywords">anexado,anexo,anexos,incluídos</string>
<string name="title_attachment_reminder">Você quis adicionar um anexo?</string>
<string name="title_plain_reminder">All formatting will be lost</string>
<string name="title_size_reminder">A mensagem (%1$s) é maior que o limite do servidor (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Nem todos os anexos foram baixados</string>
<string name="title_dialog_hint">Esta caixa de diálogo pode ser ativada novamente através do menu de três pontos na barra de ação superior</string>
@ -1008,6 +1071,10 @@
<string name="title_rule_answer_remark">Apenas uma resposta será enviada para qualquer conversa, para evitar repetição de resposta</string>
<string name="title_rule_name_missing">Nome da regra faltando</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Condição faltando</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Folder missing</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Identity missing</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Template missing</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Keyword missing</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Isto enviará a intenção \'%1$s\' com os extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_execute">Execute agora</string>
<string name="title_rule_applied">Mensagens afetadas: %1$d</string>
@ -1028,11 +1095,15 @@
<string name="title_legend_section_compose">Escrever</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Teclado</string>
<string name="title_legend_oauth">Autorização OAuth</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Folder connected</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">Folder disconnected</string>
<string name="title_legend_download_on">Baixar conteúdo de mensagem automaticamente</string>
<string name="title_legend_download_off">Baixar conteúdo da mensagem sob demanda </string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Sincronização ligada</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Sincronização desligada</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">Synchronize periodically</string>
<string name="title_legend_disconnected">Desconectado</string>
<string name="title_legend_backoff">Waiting after failure</string>
<string name="title_legend_connecting">Conectando</string>
<string name="title_legend_connected">Conectado</string>
<string name="title_legend_executing">Executando operações</string>
@ -1066,12 +1137,14 @@
<string name="title_legend_encrypted">Está criptografado</string>
<string name="title_legend_auth">Falha na autenticação</string>
<string name="title_legend_found">Foi encontrado</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">Está adiado</string>
<string name="title_legend_browsed">Já acessado ou pesquisado</string>
<string name="title_legend_answered">Foi respondido</string>
<string name="title_legend_forwarded">Foi encaminhado</string>
<string name="title_legend_plain_only">Apenas texto simples</string>
<string name="title_legend_receipt">Recibo solicitado</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Was automatically sent</string>
<string name="title_legend_attachment">Possui anexo</string>
<string name="title_legend_flagged">É favorito</string>
<string name="title_legend_contacts">Gerenciar contatos</string>
@ -1132,8 +1205,11 @@
<string name="title_hint_message_selection">Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens</string>
<string name="title_hint_important">Importante</string>
<string name="title_hint_sync">Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Uma vez que o FairEmail por padrão sempre recebe mensagens, o Android reportará o FairEmail como sempre ativo. Por conseguinte, pode parecer que o FairEmail está sempre a consumir bateria, embora não seja esse o caso.</string>
<string name="title_hint_reformat">Por padrão, o FairEmail reformata as mensagens por razões de privacidade e segurança. Para ver a mensagem original, toque no ícone de \'tela cheia\' acima do texto da mensagem.</string>
<string name="title_hint_design">The design is intentionally not distracting, but kept highly functional. There are many options to customize the appearance, but please understand that it is impossible to make everybody completely happy at the same time.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam filtering should be done by the email server and cannot be done reliably on a battery powered device with limited capabilities.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string>
<string name="title_hint_eml">Este é um resumo do conteúdo de um arquivo de mensagem crua. Salve a mensagem bruta com o ícone de salvar na barra de ação para ver todo o conteúdo.</string>
<string name="title_open_link">Abrir link</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -424,6 +424,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Încearcă să detectezi și dezactivezi în mod automat imaginile folosite la urmărire</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Trimite mesajele fără date despre fusul orar</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Arată textul ascuns din mesaj</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Ascunde din lista de aplicații recente și previne capturarea ecranului</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Expirare autentificarea biometrică</string>
@ -447,9 +448,9 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permite altor aplicații să caute în mesaje</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Arată contactele utilizate frecvent în meniul de partajare Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerează acţiuni</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugerează texte de răspuns</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectează limba textului mesajului</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Creează index de căutare</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mesaje indexate (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Clasifică mesajele</string>
@ -642,7 +643,7 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Marchează mesajele ca citite la extindere</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizează acum</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subdosare</string>
<string name="title_synchronize_more">Sincronizează mai multe mesaje</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Acest lucru va duce la o descărcare unică a mesajelor mai vechi, astfel încât nu va duce la o utilizare mai intensă a bateriei pentru uzul cotidian</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizare</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Activează sincronizarea</string>

@ -436,7 +436,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Пытаться распознавать и отключать отслеживающие изображения</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Отправлять сообщения без данных часового пояса</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Показывать текст скрытых сообщений</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard" comment="title_advanced_incognito_keyboard&#10;Setting to enable: https://developer.android.com/reference/android/view/inputmethod/EditorInfo#IME_FLAG_NO_PERSONALIZED_LEARNING">Использовать инкогнито-клавиатуру</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Использовать инкогнито-клавиатуру (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Скрыть с экрана недавних приложений и запретить создание снимков экрана</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN-код</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Время до включения биометрической аутентификации</string>
@ -460,9 +460,9 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Разрешать другим приложениям искать в сообщениях</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Показывать часто используемые контакты в меню \"Поделиться\" Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Предлагать действия</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Предлагать ответы</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Определять язык сообщения</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Предлагать действия (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Предлагать ответы (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Создавать индекс поиска</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d сообщений проиндексировано (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Классифицировать сообщения</string>
@ -655,7 +655,7 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Отмечать сообщения прочитанными при развёртывании</string>
<string name="title_synchronize_now">Синхронизировать сейчас</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Подпапки</string>
<string name="title_synchronize_more">Синхронизировать ещё сообщения</string>
<string name="title_synchronize_more">Получать больше сообщений</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Это вызовет одноразовую загрузку старых сообщений, поэтому не приведёт к большему потреблению заряда батареи на постоянной основе</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Синхронизировать</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Включить синхронизацию</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -241,6 +241,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Obnoviť predvolené</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Obnoviť otázky</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Pokročilejšie nastavenia</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Základné</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Prijímanie správ</string>
<string name="title_advanced_section_send">Posielanie správ</string>
@ -326,6 +329,9 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Zobraziť generované ikonky</string>
<string name="title_advanced_identicons">Zobraziť identikony</string>
<string name="title_advanced_circular">Zobraziť okrúhle ikonky</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Zobraziť mená a e-mailové adresy</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Uprednostňovať mená z kontaktov pred menami zo správy</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podčiarknúť odosielateľa ak je v miestnych kontaktoch</string>
@ -429,6 +435,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Pokúsiť sa rozpoznať a zakázať sledovacie obrázky</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Posielať správy bez informácií o časovom pásme</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Zobrazovať skrytý text správy</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Skryť FairEmail z obrazovky posledných aplikácií a zabrániť získavaniu screenshotov</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Časový limit pre biometrické overenie</string>
@ -452,12 +459,14 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Povoliť ďalším aplikáciám hľadať v správach</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Zobraziť často používané kontakty v menu zdieľania Androidu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Odporúčať akcie</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Odporúčať texty odpovedí</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Zisťovať jazyk textu správ</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Zostaviť index pre vyhľadávanie</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d z %2$d správ spracovaných (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klasifikovať správy</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Jazyk</string>
<string name="title_advanced_language_system">Systémový</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Pravidelne kontrolovať, či je FairEmail stále aktívny</string>
@ -470,6 +479,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Ladiaci režim</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Vymazať prílohy zo starých správ</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Čistenie</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Nastavenia aplikácie</string>
<string name="title_advanced_more">Ďalšie možnosti</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Ak je prijímanie správ zakázané, správy je možné prijať ručne stiahnutím zoznamu správ</string>
@ -645,7 +655,8 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Označiť správy za prečítané po rozbalení</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchronizovať teraz</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Podpriečinky</string>
<string name="title_synchronize_more">Synchronizovať viac správ</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronizovať</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Povoliť synchronizáciu</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Zakázať synchronizáciu</string>
@ -689,6 +700,8 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_poll_folder">Kontrolovať periodicky namiesto neustálej synchronizácie</string>
<string name="title_download_folder">Automaticky prevziať texty správ a prílohy</string>
<string name="title_notify_folder">Upozorniť na nové správy</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Synchronizovať správy (dni)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Zvýšenie tejto hodnoty zvýši spotrebu batérie a dát</string>
<string name="title_keep_days">Ponechať správy (dni)</string>

@ -6,12 +6,18 @@
<string name="app_limitations">Na primer sporočila bodo vedno preoblikovana, da se odstranijo nevarni elementi in izboljša berljivost, odpiranje povezav pa je treba potrditi.</string>
<string name="app_crash">FairEmail na tej napravi ni podprt, ker hrošči v Androidu povzročajo sesutja.</string>
<string name="app_exit">Za izhod še enkrat pritisnite \'Nazaj\'.</string>
<string name="app_cake">Insufficient storage space left</string>
<string name="channel_service">Receive</string>
<string name="channel_send">Pošlji</string>
<string name="channel_notification">Email</string>
<string name="channel_update">Posodobitve</string>
<string name="channel_warning">Opozorila</string>
<string name="channel_error">Napake</string>
<string name="channel_alert">Opozorila strežnika</string>
<string name="channel_group_contacts">Stiki</string>
<string name="channel_service_description">Synchronizing and monitoring of accounts</string>
<string name="channel_send_description">Sending of messages</string>
<string name="channel_notification_description">New message notifications</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Pogovor</item>
<item quantity="two">Pogovora</item>
@ -67,6 +73,12 @@
<item quantity="few">Izbrani so bili %1$d-je pogovori</item>
<item quantity="other">Izbranih je bilo %1$d pogovorov</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Move %1$d message?</item>
<item quantity="two">Move %1$d messages?</item>
<item quantity="few">Move %1$d messages?</item>
<item quantity="other">Move %1$d messages?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Trajno izbriši %1$d sporočilo?</item>
<item quantity="two">Trajno izbriši %1$d sporočili?</item>
@ -80,17 +92,23 @@
<item quantity="other">Obravnavaj %1$d sporočil kot vsiljenih?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Obravnavaj sporočilo od %1$s kot vsiljeno?</string>
<string name="title_junk_hint">Your email provider is responsible for filtering spam. An email app does not have all the data needed to do this reliably.</string>
<string name="title_block">Blokiraj %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Blokiraj pošiljatelja</string>
<string name="title_block_domain">Blokiraj domeno pošiljatelja</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Blokiranje pošiljatelja bo ustvarilo pravilo za samodejno premikanje prihodnjih sporočil v mapo za vsiljeno pošto.
Ustvarjanje in uporaba pravil je značilnost Pro.
</string>
<string name="title_junk_filter">Use local spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">This can increase battery usage and incorrectly mark messages as spam</string>
<string name="title_notification_sending">Pošiljanje sporočil</string>
<string name="title_notification_waiting">Čakanje na primerno povezavo</string>
<string name="title_notification_idle">Nedejavno</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' je spodletelo.</string>
<string name="title_notification_alert">Opozorilo strežnika \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Attempts left: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Sending to %1$s failed</string>
<string name="title_notification_redacted">Redacted: biometric or PIN authentication enabled</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minut</string>
<string name="menu_exit">Izhod</string>
<string name="menu_answers">Predloge</string>
@ -109,6 +127,7 @@
<string name="menu_rate">Oceni ta program</string>
<string name="title_welcome">Dobrodošli</string>
<string name="title_eula">Licenčna pogodba s končnim uporabnikom</string>
<string name="title_contributors">Contributors</string>
<string name="title_agree">Strinjam se</string>
<string name="title_disagree">Ne strinjam se</string>
<string name="title_version">Različica %1$s</string>
@ -126,24 +145,36 @@
</string>
<string name="title_setup_quick">Hitra nastavitev</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Za hitro nastavitev računa in identitete za večino ponudnikov.</string>
<string name="title_setup_quick_support">Some providers make it difficult to add an account. Please do not blame FairEmail for this, but ask for support instead.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hitra nastavitev bo podatke o nastavitvah pridobila iz autoconfig.thunderbird.net.</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Strežnik IMAP za prejemanje sporočil</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Strežnik SMTP za pošiljanje sporočil</string>
<string name="title_setup_wizard">Čarovnik</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Čarovnika za namestitev lahko uporabite večkrat za nastavitev več računov.</string>
<string name="title_setup_wizard_new">I need a new email address</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Pojdite \'Nazaj\' za vrnitev v \'Prejeto\'.</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">The email provider has approved OAuth only for official app versions</string>
<string name="title_setup_other">Drug ponudnik</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 account</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Overjanje računov Google bo delovalo samo v uradnih različicah, ker Android preveri podpis programa.</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Odobrite dovoljenja za izbiro računa in branje vašega imena.</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google vas bo vprašal za dovoljenje za branje, sestavljanje, pošiljanje in trajno brisanje vaše e-pošte. FairEmail brez vašega izrecnega dovoljenja ne bo nikoli izbrisal sporočil.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Če IMAP nima dostopa do mape z osnutki, lahko to popravite v Gmailovih nastavitvah oznak.</string>
<string name="title_setup_gmail_password">I want to authorize an account with a password</string>
<string name="title_setup_office_remark">Microsoft does not provide this type of authorization for Outlook, Live, Hotmail, etc accounts</string>
<string name="title_setup_office_auth">The error \'AUTHENTICATE failed\' can be caused by IMAP/SMTP being disabled by the system administrator</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Odobrite dostop do računa %1$s.</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Authorize existing account again</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Account authorization was updated</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Odobri</string>
<string name="title_setup_select_account">Izberite račun.</string>
<string name="title_setup_instructions">Navodila za nastavitev</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nastavitev za domeno \'%1$s\' ni bilo mogoče najti.</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Poizkusite nastaviti račun in identiteto v 1. in 2. koraku z uporabo nastavitev od svojega e-poštnega ponudnika.</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Preverite e-poštni naslov in geslo in se prepričajte, da je za vaš račun omogočen zunanji dostop (IMAP/SMTP).</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox not found</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">When enrolled in the advanced protection program it is not possible to use a third party email app. This is a restriction imposed by Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Račun in identiteta sta bila uspešno dodana.</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Račun in identiteto lahko poizkusite nastaviti tudi spodaj.</string>
<string name="title_setup_manage">Upravljaj</string>
@ -155,19 +186,24 @@
<string name="title_setup_identity">Nastavite identitete</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Za pošiljanje e-pošte.</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Za spremembo imena, barve, podpisa itd.</string>
<string name="title_setup_identity_what">What is an identity?</string>
<string name="title_setup_permissions">Odobrite dovoljenja</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Za dostop do podatkov o stikih (izbirno).</string>
<string name="title_setup_doze">Nastavite optimizacijo baterije</string>
<string name="title_setup_doze_remark">To reliably receive email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Although this may sound contradictory, turning off battery optimizations will result in less battery usage</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">V naslednjem pogovornem oknu na vrhu izberite \"Vse aplikacije\", izberite ta program, in izberite in potrdite \"Ne optimiziraj\".</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Visoka poraba energije?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Se je sinhronizacija ustavila?</string>
<string name="title_setup_data">Ohranjevalnik podatkov je omogočen.</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Pojdite na sporočila</string>
<string name="title_setup_go">Pojdi</string>
<string name="title_setup_to_do">Za narediti</string>
<string name="title_setup_done">Končano</string>
<string name="title_setup_still">Še vedno za narediti</string>
<string name="title_setup_error">Napaka</string>
<string name="title_setup_configuring">Configuring account &#8230;</string>
<string name="title_setup_export">Izvozi nastavitve</string>
<string name="title_setup_import">Uvozi nastavitve</string>
<string name="title_setup_import_do">Uvoženi računi bodo dodani, ne da bi prepisali obstoječe.</string>
@ -194,7 +230,9 @@
<string name="title_setup_theme_red_green">Rdeča/Zelena</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Siva</string>
<string name="title_setup_theme_black">Črna</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">Black and white</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Obrni barve</string>
<string name="title_setup_theme_light">Light</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Temno</string>
<string name="title_setup_theme_system">Sledi sistemu</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Črno ozadje</string>
@ -204,6 +242,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Obnovi privzeto</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Ponastavi vprašanja</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Več naprednih nastavitev</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Osnovno</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Prejemanje</string>
<string name="title_advanced_section_send">Pošiljanje</string>
@ -214,7 +255,9 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Šifriranje</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Obvestila</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Razno</string>
<string name="title_advanced_receive">Receive messages for all accounts</string>
<string name="title_advanced_when">Kdaj</string>
<string name="title_advanced_always">Always receive messages for these accounts</string>
<string name="title_advanced_schedule">Urnik</string>
<string name="title_advanced_advanced">Napredno</string>
<string name="title_advanced_no_date">Sporočila brez datuma</string>
@ -224,18 +267,28 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Preveri, ali so bila stara sporočila odstranjena s strežnika</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Slog združevanja sporočil za račune Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sinhroniziraj seznam map</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Upravljaj z naročninami na mape</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Automatically synchronize subscribed folders</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Preveri pošiljateljeve e-poštne naslove ob sinhronizaciji sporočil</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Privzeto prikaži tipkovnico</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Prevent fullscreen keyboard</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Predlagaj krajevno shranjene stike</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Predlagaj naslove, najdene v poslanih sporočilih</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Predlagaj naslove, najdene v prejetih sporočilih</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Razvrsti predlagane naslove po pogostosti uporabe</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Default font</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">V odgovorih ali posredovanih sporočilih zadevi dodaj predpono samo enkrat</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Insert a horizontal line before a reply/forward header</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">V odgovorih/posredovanih sporočilih uporabi razširjeno glavo</string>
<string name="title_advanced_write_below">Write below the sender\'s text</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Navedi besedilo, na katerega odgovarjam</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Limit the number of nested quotes</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">V navedenem besedilu prilagodi velikost slik</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Položaj podpisa</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Privzeto pošlji samo golo besedilo</string>
<string name="title_advanced_flow">\'Tekoča oblika\' za golo besedilo</string>
<string name="title_advanced_receipt">Kadar zahtevam potrdilo</string>
@ -249,6 +302,7 @@
<string name="title_advanced_roaming">Prejmi sporočila in priloge med gostovanjem</string>
<string name="title_advanced_rlah">Gostuj kot doma</string>
<string name="title_advanced_timeout">Časovna omejitev povezave (v sekundah)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Prefer IPv4 over IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Utrdi povezave SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Upravljaj s povezljivostjo</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Splošno</string>
@ -257,27 +311,40 @@
<string name="title_advanced_caption_message">Sporočilo</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Glava sporočila</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Telo sporočila</string>
<string name="title_advanced_portrait2">Use two rows in portrait mode</string>
<string name="title_advanced_landscape">V ležečem načinu uporabi dva stolpca</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Show navigation menu in landscape mode by default</string>
<string name="title_advanced_startup">Prikaži ob zagonu</string>
<string name="title_advanced_cards">Uporabi kartice namesto seznama</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Use beige background when using card style</string>
<string name="title_advanced_date_header">Združi po datumu</string>
<string name="title_advanced_threading">Niti pogovorov</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Show number of unread messages in conversations</string>
<string name="title_advanced_indentation">V pogovorih zamakni prejeta/poslana sporočila levo/desno</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Poudari neprebrana sporočila</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Poudari zadevo</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Prikaži barvno črto</string>
<string name="title_advanced_avatars">Prikaži slike stikov</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Prikaži splošne podobe</string>
<string name="title_advanced_favicons">Show favicons</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Prikaži ustvarjene ikone</string>
<string name="title_advanced_identicons">Prikaži identitetne ikone</string>
<string name="title_advanced_circular">Prikaži okrogle ikone</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturation: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brightness: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Prikaži imena in e-poštne naslove</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Prednost ima ime stika pred poslanim imenom</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podčrtaj pošiljatelja, ko je ta poznan kot krajevni stik \'Za\'</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Show recipients in message header</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Text size sender</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Text size subject</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Prikaži zadevo nad pošiljateljem</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Prikaže zadevo v ležeči pisavi</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Skrajšaj zadevo, ko je to potrebno</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Highlight color</string>
<string name="title_advanced_keywords">V glavi sporočila prikaži ključne besede</string>
<string name="title_advanced_labels">Show Gmail labels in message header</string>
<string name="title_advanced_flags">Prikaži zvezdice</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Prikaži obarvano ozadje namesto obarvanih zvezdic</string>
<string name="title_advanced_preview">Prikaži predogled sporočila</string>
@ -285,8 +352,19 @@
<string name="title_advanced_preview_lines">Število vrstic predogleda</string>
<string name="title_advanced_addresses">Privzeto prikaži podrobnosti naslova</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Prikaži priloge pod besedilom sporočila</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Show image thumbnails after the message text</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom">Default message text zoom</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zoom original messages to fit the screen</string>
<string name="title_advanced_contrast">Uporabi visoki kontrast za besedilo sporočila</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Use monospaced font for message text by default</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Use monospaced font for preformatted text</string>
<string name="title_advanced_text_color">Use text colors</string>
<string name="title_advanced_text_size">Use text sizes</string>
<string name="title_advanced_text_font">Use fonts</string>
<string name="title_advanced_text_align">Use text alignment</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Use separator lines</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Strni navedeno besedilo</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Show image placeholders</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Samodejno prikaži slike v besedilu</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Prikaži relativni položaj pogovora s piko</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Prikaži vrstico z dejanji pogovorov</string>
@ -294,6 +372,7 @@
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Obarvaj Androidovo vrstico za krmarjenje</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Razčleni slogovne predloge</string>
<string name="title_advanced_authentication">Prikaži opozorilo, kadar dohodni strežnik ne more overiti sporočila</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronize on start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dvojni \'Nazaj\' za izhod</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Povleci dol za osvežitev</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Ob prejemanju novih sporočil se pomakni na vrh</string>
@ -301,12 +380,15 @@
<string name="title_advanced_swipenav">Povleci levo/desno za pomik na naslednje/prejšnje sporočilo</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Glasnost gor/dol za pomik na naslednje/prejšnje sporočilo</string>
<string name="title_advanced_reversed">Obrni smer krmarjenja</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">Swipe down to close conversation</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Swipe up to move conversation</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Samodejno razširi sporočila</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Samodejno razširi vsa prebrana sporočila</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Razširi samo eno sporočilo naenkrat</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Ob pritisku na \'Nazaj\' strni sporočila v pogovoru z več sporočili</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Samodejno zapri pogovore</string>
<string name="title_advanced_onclose">Ob zapiranju pogovora</string>
<string name="title_advanced_undo">Undo timeout</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Prikaži nevsiljive ikone hitrega filtra</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Prikaži nevsiljive ikone hitrega pomika</string>
<string name="title_advanced_autoread">Ob premikanju sporočil samodejno označi sporočila kot prebrana</string>
@ -318,11 +400,18 @@
<string name="title_advanced_default_snooze">Privzeti čas dremeža</string>
<string name="title_advanced_notifications">Upravljaj z obvestili</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Privzeti kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Receive channel</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Show newest notifications first</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<string name="title_advanced_badge">Ikono zaganjalnika prikaži s številom novih sporočil</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Število novih sporočil naj se ujema s številom obvestil</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Show notifications when in the background only</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Prikaži samo obvestilo s povzetkom</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">V obvestilih prikaži predogled sporočila</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Predogled vsega besedila</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Show notifications with a preview text only</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Dejanja obvestil</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Smeti</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Vsiljeno</string>
@ -336,6 +425,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove">Ob dotiku obvestila odstrani obvestilo o novem sporočilu</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Ob ogledu seznama sporočil odstrani obvestilo o novem sporočilu</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">V nosljive naprave pošlji samo obvestila s predogledom sporočila</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Use Android \'messaging style\' notification format</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Ob uporabi biometrične overitve prikaži vsebino obvestila</string>
<string name="title_advanced_light">Uporabi lučko za obvestila</string>
<string name="title_advanced_sound">Izberi zvok obvestila</string>
@ -343,39 +433,65 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Za odpiranje povezav pooblasti Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Potrdi prikaz slik</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Privzeto prikaži preoblikovana sporočila</string>
<string name="title_advanced_tracking">Attempt to recognize and disable tracking images</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Pošiljaj sporočila brez podatkov o časovnem pasu</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Prikaži skrita besedila v sporočilu</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Skrij z zaslona nedavnih programov in prepreči zaslonske slike</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Časovna omejitev biometrične overitve</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Use lists to warn about tracking links</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Use lists to recognize tracking images</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Privzeto podpiši</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Privzeto šifriraj</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Samodejno odšifriraj sporočila</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Undo decryption on closing conversation</string>
<string name="title_advanced_openpgp">Ponudnik OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Uporabi Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Vzajemni način Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Encrypt subject</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Check public key on sending</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Upravljaj z javnimi ključi</string>
<string name="title_advanced_import_key">Uvozi zasebni ključ</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Upravljaj z zasebnimi ključi</string>
<string name="title_advanced_ca">Installed CA certificates</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> This will open to the Android security settings.
Keys and certificates can generally be found under Advanced - Encryption and credentials.
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Dovoli drugim programom iskati v sporočilih</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">V Androidovem meniju za deljenje prikaži pogosto uporabljene stike</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Predlagaj dejanja</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Predlagaj besedila za odgovor</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Zaznaj jezik besedila sporočila</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Zgradi iskalno kazalo</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">V kazalo je bilo dodanih %1$d/%2$d sporočil (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classify messages</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Language</string>
<string name="title_advanced_language_system">System</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Občasno preveri, ali je FairEmail še vedno dejaven</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatically optimize</string>
<string name="title_advanced_updates">Check for GitHub updates</string>
<string name="title_advanced_experiments">Preizkusne značilnosti</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limit parallel database access</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Pošiljaj poročila o napakah</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protocol logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Razhroščevalni način</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Izbriši priloge starih sporočil</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Počisti</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App settings</string>
<string name="title_advanced_more">Več možnosti</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">If receiving messages is disabled, it is still possible to manually receive messages by pulling down the message list</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodically checking for new messages will compare local and remote messages every time, which is an expensive operation that may result in extra battery usage, especially if there are a lot of messages. Always receive will prevent this by continuously following changes.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">This might change the sync frequency to save battery usage depending on the capabilities and behavior of the email servers</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotaknite se časa, da ga nastavite.</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Nekateri ponudniki shranjujejo sporočila z neznanim, neveljavnim ali prihodnjim datumom kot sporočila brez datuma.</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Nekateri ponudniki tega ne podpirajo ustrezno, kar lahko privede do sinhronizacije vseh ali nobenega sporočila.</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Ko je onemogočeno, se bodo neprebrana sporočila ohranila na napravi za nedoločen čas.</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">To bo preneslo dodatne podatke in porabilo dodatno energijo, še posebej, če imate na napravi veliko sporočil.</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">This only applies to newly received messages and can break existing groups</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Onemogočanje tega bo nekoliko zmanjšalo porabo podatkov in energije, vendar bo obenem tudi onemogočilo posodabljanje seznama map.</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">To bo preverilo, ali obstajajo zapisi DNS MX.</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">To bo upočasnilo sinhronizacijo sporočil.</string>
@ -385,21 +501,27 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Merjene povezave so v splošnem mobilne povezave ali plačljive dostopne točke Wi-Fi.</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Onemogočanje te možnosti bo onemogočilo prejemanje in pošiljanje sporočil pri mobilnih internetnih povezavah.</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Program predvideva, da v EU-ju ni gostovanja.</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Enabling this can cause connection problems on some devices</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Časovna omejitev za branje/pisanje bo nastavljena na dvakratno vrednost časovne omejitve povezave. Višje vrednosti bodo povzročile večjo porabo energije.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Omogočanje tega bo onemogočilo šibke protokole SSL in šifre, kar lahko povzroči težave pri povezavi.</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Med gostovanjem bodo glave sporočil vedno prenesene. Za onemogočanje interneta med gostovanjem lahko uporabite nastavitve naprave za gostovanje.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Ob pomikanju navzdol prenesi več sporočil</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Preklop na bolj strnjeno razporeditev in spremembo velikosti pisave sporočila lahko opravite v meniju zgornje vrstice z dejanji v pogledu sporočil.</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Dolg pritisk na katerokoli mapo na seznamu map bo dodal ali odstranil mapo s seznama poenotenih map.</string>
<string name="title_advanced_beige_hint">Light themes only</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Sporočila bodo združena po datumu samo, če so razvrščena po času.</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Delovanje tega je odvisno od različice in izvedbe Androida.</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Združi sporočila, ki so med seboj povezana.</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Vklop te možnosti lahko ogrozi zasebnost.</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Ko je onemogočeno, bodo prikazana samo imena, če so na voljo.</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Na voljo samo, če je bilo besedilo sporočila prejeto.</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Pomikanje je lahko počasno zaradi hrošča v nekaterih različicah Androida, kadar je število vrstic večje od ena.</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">This can result in very small fonts</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">This applies to reformatted messages only</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Slike v besedilu so vključene v sporočilo.</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">To bo natančneje prikazalo sporočila, vendar morda z zakasnitvijo.</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Language detection support depends on the device manufacturer</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Samodejno odpri sporočilo, ko je v pogovoru samo eno sporočilo ali eno neprebrano sporočilo.</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Samodejno označevanje sporočil kot prebranih ob razširitvi lahko onemogočite v nastavitvah za posamezni račun.</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Samodejno zapri pogovore, ko so vsa sporočila arhivirana, poslana ali premaknjena v smeti.</string>
@ -413,17 +535,24 @@
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Obvestila o novih sporočilih bodo vedno odstranjena, ko jih povlečete stran ali označite kot prebrana.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Dotaknite se imena kanala, da nastavite lastnosti kanala.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Za nastavitev privzetega zvoka itd.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">To disable the \'monitoring\' notification</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Za nosljive naprave, ki lahko prikažejo polno besedilo (do 5000 znakov).</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">This delays showing of notifications until the message text has been downloaded</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Obvestila se lahko pošljejo v nosljivo napravo samo, ko je bilo prejeto besedilo sporočila.</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">This is required for Android Auto support</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Ciljno mapo lahko nastavite v nastavitvah računa.</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Ta različica Androida ne podpira združevanje obvestil.</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ta različica Androida ne podpira kanalov obvestil.</string>
<string name="title_advanced_queries_hint">Enabling this will decrease performance, however, enabling is required on some devices</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Omogočanje tega izboljša zmogljivost iskanja, vendar poveča tudi porabo energije in prostora za shranjevanje.</string>
<string name="title_advanced_english_hint">To bo ponovno zagnalo program.</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Seznam trenutno preizkusnih značilnosti.</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">This will significantly increase battery and storage space usage!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Enable extra logging and show ugly debug information at various places</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">To bo odstranilo priloge iz sporočil, ki se ne sinhronizirajo več ob ročnem čiščenju.</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">To bo izbrisalo vse začasne datoteke.</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nikoli ne dodaj med priljub.</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Edit name</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Nastavi dejanja vlečenja</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">To bo nastavilo dejanje vlečenja v levo in desno za vse račune IMAP.</string>
<string name="title_select">Izberi &#8230;</string>
@ -433,6 +562,9 @@
<string name="title_advanced_sender">Omogoči urejanje pošiljateljevega naslova</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Reg. izraz za ujemanje z uporabniškim imenom dohodnega e-poštnega naslova.</string>
<string name="title_identity_reply_to">Naslov za odgovor</string>
<string name="title_identity_unicode">Use Unicode transport</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Most servers do not support this</string>
<string name="title_identity_max_size">Maximum message size (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Privzeto zahtevaj potrdilo o dostavi/branju</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">V primeru \'Neveljaven pozdrav\', \'Zahteva veljaven naslov\' ali podobne napake poizkusite spremeniti to nastavitev.</string>
<string name="title_optional">Izbirno</string>
@ -455,11 +587,14 @@
<string name="title_provider">Ponudnik</string>
<string name="title_custom">Po meri</string>
<string name="title_host">Ime gostitelja</string>
<string name="title_encryption">Encryption</string>
<string name="title_encryption_none">None</string>
<string name="title_allow_insecure">Dovoli nezanesljive povezave</string>
<string name="title_insecure_remark">Nezanesljive povezave dovolite samo v zaupanja vrednih omrežjih ni ne v javnih omrežjih.</string>
<string name="title_port">Število vrat</string>
<string name="title_user">Uporabniško ime</string>
<string name="title_password">Geslo</string>
<string name="title_case_sensitive">Usernames and passwords are usually case sensitive</string>
<string name="title_client_certificate">Potrdilo odjemalca</string>
<string name="title_realm">Področje</string>
<string name="title_use_ip">Uporabi krajevni naslov IP namesto imena gostitelja</string>
@ -467,45 +602,64 @@
<string name="title_primary">Glavni</string>
<string name="title_primary_account">Glavni (privzeti račun)</string>
<string name="title_primary_identity">Glavna (privzeti identiteta)</string>
<string name="title_self_identity">Remove email address when replying</string>
<string name="title_leave_on_server">Pusti sporočila na strežniku</string>
<string name="title_leave_deleted">Pusti izbrisana sporočila na strežniku</string>
<string name="title_leave_on_device">Pusti sporočila na napravi</string>
<string name="title_max_messages">Največje število prejetih sporočil (prazno za vse)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Razmik med poizvedbami (min.)</string>
<string name="title_server_time">Use received time (server)</string>
<string name="title_received_header">Use \'Received\' header</string>
<string name="title_date_header">Use \'Date\' header (sent time)</string>
<string name="title_date_remark">Changes will be applied to new messages only</string>
<string name="title_related_identity">Dodaj povezano identiteto</string>
<string name="title_check">Preveri</string>
<string name="title_trust">Zaupaj potrdilu strežnika s prstnim odtisom %1$s</string>
<string name="title_no_name">Manjka ime.</string>
<string name="title_no_email">Manjka e-poštni naslov.</string>
<string name="title_email_invalid">E-poštni naslov je neveljaven: \'%1$s\'.</string>
<string name="title_address_duplicate">Address \'%1$s\' duplicate</string>
<string name="title_address_parse_error">Naslov \'%1$s\' je neveljaven: %2$s.</string>
<string name="title_no_account">Manjka račun.</string>
<string name="title_no_host">Manjka ime gostitelja.</string>
<string name="title_no_user">Manjka uporabniško ime.</string>
<string name="title_no_password">Manjka geslo.</string>
<string name="title_no_inbox">Mapa \'Prejeto\' ni bila najdena.</string>
<string name="title_no_drafts">No drafts folder</string>
<string name="title_no_junk_folder">There is no spam folder selected for this account</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_standard">Ta ponudnik uporablja lastniški e-poštni protokol, zato ni mogoče uporabljati odjemalcev tretjih oseb.</string>
<string name="title_no_idle">Ta ponudnik ne podpira potisnih sporočil. To bo odložilo prejem novih sporočil in povečalo porabo energije.</string>
<string name="title_no_utf8">Ta ponudnik ne podpira kodiranja UTF-8.</string>
<string name="title_no_sync">Napake sinhronizacije od %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">Pošiljatelj (%1$s) in domena za odgovor (%2$s) se razlikujeta.</string>
<string name="title_identity_required">An identity is required to send emails</string>
<string name="title_drafts_required">A drafts folder is required to send emails</string>
<string name="title_drafts_select">Sending emails requires a drafts folder to be selected in the account settings</string>
<string name="title_account_delete">Trajno izbriši ta račun?</string>
<string name="title_identity_delete">Trajno izbriši to identiteto?</string>
<string name="title_edit_html">Uredi kot HTML</string>
<string name="title_sign_key">Podpisni ključ: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Nazadnje povezano: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Waiting after failure until: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Poraba prostora na strežniku: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Protokol POP3 podpira prejemanje in brisanje sporočil samo iz mape \'Prejeto\'. POP3 ne more označevati sporočil kot prebranih, jih premikati itd. POP3 bo porabil več energije in podatkov kot IMAP. Morda bi bilo bolje uporabiti protokol IMAP.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth ni podprt.</string>
<string name="title_review">Pregled</string>
<string name="title_hint_alias">Dolg pritisk za možnosti, kot je kopiranje za ustvaritev identitet za vzdevke.</string>
<string name="title_service_auth">The email server said: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">To lahko povzroča VPN, ki ga uporabljate.</string>
<string name="title_service_port">Preverite število vrat.</string>
<string name="title_service_protocol">Please double check the protocol (SSL/TLS or STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">Brskaj za sporočila na strežniku</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Označi sporočila kot prebrana ob razširitvi</string>
<string name="title_synchronize_now">Sinhroniziraj zdaj</string>
<string name="title_synchronize_more">Sinhroniziraj več sporočil</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subfolders</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sinhroniziraj</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Enable synchronization</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Disable synchronization</string>
<string name="title_delete_local">Izbriši krajevna sporočila</string>
<string name="title_delete_browsed">Izbriši prebrskana/iskana sporočila</string>
<string name="title_empty_trash">Izprazni smeti</string>
@ -522,12 +676,21 @@
<string name="title_empty_spam_ask">Trajno izbriši vsiljena sporočila?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Trajno izbriši sporočila iz smeti iz vseh računov?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Trajno izbriši vsiljena sporočila iz vseh računov?</string>
<string name="title_empty_all">This will delete all messages both from the device and the server</string>
<string name="title_delete_operation_title">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_error">With an error message</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Fetch operations</string>
<string name="title_delete_operation_move">Move operations</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Flag operations</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Delete operations</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operations deleted</string>
<string name="title_delete_contacts">Izbriši vse krajevne stike?</string>
<string name="title_no_operations">Ni opravil na čakanju.</string>
<string name="title_hint_operations">Izbris opravil lahko povzroči izginjanje sporočil in težave s sinhronizacijo.</string>
<string name="title_folder_name">Ime mape</string>
<string name="title_display_name">Prikazano ime</string>
<string name="title_show_folders">Prikaži skrite mape</string>
<string name="title_show_flagged">Show starred message count</string>
<string name="title_subscribed_only">Samo naročene</string>
<string name="title_apply_to_all">Uporabi za vse &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Skrij mapo</string>
@ -537,14 +700,21 @@
<string name="title_poll_folder">Preveri občasno namesto neprestane sinhronizacije</string>
<string name="title_download_folder">Samodejno prejmi besedilo sporočil in priloge</string>
<string name="title_notify_folder">Obvesti o novih sporočilih</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Sinhroniziraj sporočila (dni)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Povečanje te vrednosti bo povečalo porabo energije in podatkov.</string>
<string name="title_keep_days">Obdrži sporočila (dni)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Stara sporočila bodo odstranjena z naprave, toda ostala bodo na strežniku.</string>
<string name="title_keep_all">Obdrži vsa sporočila</string>
<string name="title_poll_system">Set system folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_poll_user">Set user folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_auto_trash">Samodejno premakni stara sporočila v smeti</string>
<string name="title_auto_delete">Samodejno trajno izbriši stara sporočila</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Stara sporočila so sporočila, ki se ne hranijo več na napravi.</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox.
In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Manjka ime mape.</string>
<string name="title_folder_exists">Mapa %1$s obstaja.</string>
<string name="title_folder_delete">Trajno izbriši to mapo in vsa sporočila v njej?</string>
@ -563,14 +733,17 @@
<string name="title_folder_user_only">Samo uporabniške mape</string>
<string name="title_folder_primary">Mape glavnega računa</string>
<string name="title_folders_unified">Poenotene mape \'Prejeto\'</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Local drafts</string>
<string name="title_no_folders">Ni map</string>
<string name="title_no_messages">Ni sporočil</string>
<string name="title_filters_active">Eden ali več filtrov je dejavnih.</string>
<string name="title_duplicate_in">Podvoji sporočilo v %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Odg.: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Posr.: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Buttons</string>
<string name="title_seen">Označi kot prebrano</string>
<string name="title_unseen">Označi kot neprebrano</string>
<string name="title_toggle_seen">Toggle read</string>
<string name="title_hide">Skrij</string>
<string name="title_unhide">Prikaži</string>
<string name="title_flag">Dodaj zvezdico</string>
@ -586,12 +759,15 @@
<string name="title_editasnew">Uredi kot novo</string>
<string name="title_create_rule">Ustvari pravilo &#8230;</string>
<string name="title_share">Deli</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>
<string name="title_pin">Dodaj bližnjico</string>
<string name="title_print">Natisni</string>
<string name="title_print_header">Print header</string>
<string name="title_show_headers">Prikaži glave</string>
<string name="title_raw_save">Shrani izvorno sporočilo</string>
<string name="title_raw_send">Shrani kot prilogo</string>
<string name="title_manage_keywords">Upravljaj s ključnimi besedami</string>
<string name="title_manage_labels">Manage Gmail labels</string>
<string name="title_add_keyword">Dodaj ključno besedo</string>
<string name="title_show_inline">Prikaži priloge v besedilu</string>
<string name="title_download_all">Prejmi vse</string>
@ -605,6 +781,10 @@
<string name="title_more">Več</string>
<string name="title_spam">Vsiljeno</string>
<string name="title_move">Premakni</string>
<string name="title_copy_btn">Copy</string>
<string name="title_keywords_btn">Keywords</string>
<string name="title_unsubscribe">Unsubscribe</string>
<string name="title_message_rule">Create rule</string>
<string name="title_no_junk">Ni vsiljeno</string>
<string name="title_move_to">Premakni v &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Premakni v &#8230;</string>
@ -619,6 +799,7 @@
<string name="title_reply_list">Odgovori seznamu</string>
<string name="title_reply_receipt">Pošlji potrdilo o branju</string>
<string name="title_reply_template">Odgovori s predlogo</string>
<string name="title_move_undo">Moving to %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Odpri s/z</string>
<string name="title_authentication_failed">Overitev %1$s je spodletela.</string>
<string name="title_receipt_subject">Potrdilo o branju: %1$s</string>
@ -642,6 +823,7 @@
<string name="title_unused_inline">Neuporabljene slike v besedilu bodo ob pošiljanju odstranjene.</string>
<string name="title_accross_remark">Sporočila, premaknjena med računi, bodo ponovno prejeta, kar bo povzročilo dodatno porabo podatkov.</string>
<string name="title_raw_saved">Izv. sporočilo je bilo shranjeno.</string>
<string name="title_attachment_eml">Attached message</string>
<string name="title_attachment_saved">Priloga je bila shranjena.</string>
<string name="title_attachments_saved">Priloge so bile shranjene.</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Nekatere predloge ali slike niso bile prejete in jih ni bilo mogoče dodati.</string>
@ -660,9 +842,14 @@
<string name="title_ask_reporting">Pošiljaj poročila o napakah?</string>
<string name="title_reporting_why">Poročanje o napakah bo pomagalo izboljšati FairEmail.</string>
<string name="title_ask_review">Prosimo, ocenite FairEmail.</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> You have been using FairEmail for a while.
It would be appreciated if you could rate FairEmail in the Play Store.
</string>
<string name="title_ask_once">This message will only appear once, unless you select \'Later\'</string>
<string name="title_third_party">Uporabljate različico tretje osebe.</string>
<string name="title_expand_warning">Razširitev tega sporočila bo prejela %1$s.</string>
<string name="title_download_message">Prejemanje &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">This is the reformatted message view. You can tap on the &#x26F6; icon to view the original message and to hide this message.</string>
<string name="title_compose">Sestavi</string>
<string name="title_submitter">Poslal:</string>
<string name="title_delivered_to">Dostavljeno za:</string>
@ -671,9 +858,11 @@
<string name="title_reply_to">Odgovori za:</string>
<string name="title_cc">Kp:</string>
<string name="title_bcc">Skp:</string>
<string name="title_recipients">%1$d recipients</string>
<string name="title_via_identity">Preko:</string>
<string name="title_sent">Poslano:</string>
<string name="title_received">Prejeto:</string>
<string name="title_stored">Stored:</string>
<string name="title_size">Velikost:</string>
<string name="title_language">Jezik:</string>
<string name="title_subject">Zadeva:</string>
@ -688,16 +877,34 @@
<string name="title_send_encryption">Šifriranje</string>
<string name="title_send_priority">Prednost</string>
<string name="title_no_server">Na \'%1$s\' ni bilo mogoče najti strežnika.</string>
<string name="title_style">Style</string>
<string name="title_style_bold">Krepko</string>
<string name="title_style_italic">Ležeče</string>
<string name="title_style_underline">Podčrtaj</string>
<string name="title_style_size">Velikost</string>
<string name="title_style_size_small">Small</string>
<string name="title_style_size_medium">Medium</string>
<string name="title_style_size_large">Large</string>
<string name="title_style_color">Color &#8230;</string>
<string name="title_style_align">Align</string>
<string name="title_style_align_start">Start</string>
<string name="title_style_align_center">Center</string>
<string name="title_style_align_end">End</string>
<string name="title_style_list">List</string>
<string name="title_style_list_bullets">Bullets</string>
<string name="title_style_list_numbered">Numbered</string>
<string name="title_style_font">Font</string>
<string name="title_style_font_default">Default</string>
<string name="title_style_blockquote">Block quote</string>
<string name="title_style_strikethrough">Strikethrough</string>
<string name="title_style_clear">Počisti oblikovanje</string>
<string name="title_style_link">Vstavi povezavo</string>
<string name="title_add_image">Dodaj sliko</string>
<string name="title_add_image_inline">Vstavi</string>
<string name="title_add_image_attach">Priloži</string>
<string name="title_add_image_resize">Spremeni velikost</string>
<string name="title_add_image_privacy">Remove privacy sensitive data</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Geographic location, serial numbers, file names, etc</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d sl. točk</string>
<string name="title_add_image_select">Izberi datoteko</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj prilogo</string>
@ -705,6 +912,7 @@
<string name="title_attachment_photo">Posnemi fotografijo</string>
<string name="title_attachment_audio">Posnemi zvok</string>
<string name="title_show_addresses">Prikaži Kp/Skp</string>
<string name="title_save_drafts">Save drafts on the server</string>
<string name="title_send_dialog">Prikaži možnosti pošiljanja</string>
<string name="title_image_dialog">Prikaži možnosti za slike</string>
<string name="title_media_toolbar">Orodna vrstica predst.</string>
@ -718,6 +926,8 @@
<string name="title_no_key">Ni zasebnega ključa.</string>
<string name="title_invalid_key">Neveljaven zasebni ključ.</string>
<string name="title_unknown_key">Zasebni ključ se ne ujema z nobenim šifrirnim ključem.</string>
<string name="title_key_missing">No key for %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Reminders can be enabled again in the send settings</string>
<string name="title_send_plain_text">Samo golo besedilo</string>
<string name="title_send_receipt">Zahtevaj potrdilo</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Večina ponudnikov in e-poštnih odjemalcev prezre zahteve za potrdilo.</string>
@ -729,6 +939,8 @@
<string name="title_text_reminder">Sporočilo je prazno.</string>
<string name="title_attachment_keywords">priložena,priloženo,priložen,pripeta,pripeto,pripet,priloga,prilogi,priloge,priponka,priponki,priponke</string>
<string name="title_attachment_reminder">Ali ste nameravali dodati prilogo?</string>
<string name="title_plain_reminder">All formatting will be lost</string>
<string name="title_size_reminder">Message (%1$s) larger than server limit (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Vse priloge niso bile prejete.</string>
<string name="title_dialog_hint">To pogovorno okno lahko ponovno omogočite v meniju s tremi pikami v zgornji vrstici z dejanji.</string>
<string name="title_draft_deleted">Osnutek je bil zavržen.</string>
@ -737,6 +949,7 @@
<string name="title_queued">Pošiljanje sporočila</string>
<string name="title_queued_at">Sporočilo bo poslano okoli %1$s.</string>
<string name="title_sign">Podpiši</string>
<string name="title_verify">Verify</string>
<string name="title_encrypt">Šifriraj</string>
<string name="title_decrypt">Odšifriraj</string>
<string name="title_resync">Pon. sinhr.</string>
@ -768,6 +981,8 @@
Če želite iskati tudi na strežniku, se dotaknite gumba \'Ponovno išči\'.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Iskanje preko kazala je hitro, vendar pa bo našlo samo cele besede.</string>
<string name="title_search_text_hint">Searching for text in messages, when there are a large number of messages, might not work on some servers</string>
<string name="title_search_size_hint">Searching for messages by size, when there are a large number of messages, might not work on some servers</string>
<string name="title_search_more">Več možnosti</string>
<string name="title_search_use_index">Uporabi iskalno kazalo</string>
<string name="title_search_in_senders">Med pošiljatelji (Od)</string>
@ -781,6 +996,7 @@
<string name="title_search_with_hidden">Skrita (samo na napravi)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Šifrirana (samo na napravi)</string>
<string name="title_search_with_attachments">S prilogami (samo na napravi)</string>
<string name="title_search_with_size">Message size larger than</string>
<string name="title_search_with_before">Pred</string>
<string name="title_search_with_after">Po</string>
<string name="title_search_flag_unseen">neprebrano</string>
@ -788,6 +1004,8 @@
<string name="title_search_flag_hidden">skrito</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">šifrirano</string>
<string name="title_search_flag_attachments">priloge</string>
<string name="title_search_flag_invite">invitation</string>
<string name="title_search_flag_size">size &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Išči na napravi</string>
<string name="title_search_server">Išči na strežniku</string>
<string name="title_search_in">Išči v</string>
@ -813,7 +1031,9 @@
<string name="title_select_language">Izberite jezik</string>
<string name="title_select_all">Izberi vse</string>
<string name="title_select_found">Izberi najdene</string>
<string name="title_mark_all_read">Mark all read</string>
<string name="title_force_sync">Vsili sinhronizacijo</string>
<string name="title_force_send">Force send</string>
<string name="title_language_all">Vsi</string>
<string name="title_previous">Nazaj</string>
<string name="title_next">Naprej</string>
@ -823,6 +1043,8 @@
<string name="title_answer_caption">Uredi predlogo</string>
<string name="title_answer_reply">Predloga za odgovor</string>
<string name="title_answer_name">Ime predloge</string>
<string name="title_answer_group">Template group (optional)</string>
<string name="title_answer_standard">Default</string>
<string name="title_answer_favorite">Priljubljeno</string>
<string name="title_answer_hide">Skrij v menijih</string>
<string name="title_answer_text">Besedilo predloge</string>
@ -839,6 +1061,8 @@
<string name="title_rule_keyword">Dodaj ključno besedo</string>
<string name="title_rule_move">Premakni</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiraj (oznako)</string>
<string name="title_rule_answer">Reply/forward</string>
<string name="title_rule_tts">Text to speech</string>
<string name="title_rule_automation">Samodejne dejavnosti</string>
<string name="title_rule_caption">Uredi pravilo</string>
<string name="title_rule_title">Pravilo velja za</string>
@ -863,9 +1087,16 @@
<string name="title_rule_thread">Vsa sporočila v istem pogovoru in mapi</string>
<string name="title_rule_identity">Identiteta</string>
<string name="title_rule_template">Predloga za odgovor</string>
<string name="title_rule_forward_to">Forward to</string>
<string name="title_rule_cc">Naslovi Kp za odgovor</string>
<string name="title_rule_with_attachments">With attachments</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">Manjka ime pravila.</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Manjka pogoj.</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Folder missing</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Identity missing</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Template missing</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Keyword missing</string>
<string name="title_rule_automation_hint">To bo poslalo namen \'%1$s\' z dodatki \'%2$s\'.</string>
<string name="title_rule_execute">Izvedi zdaj</string>
<string name="title_rule_applied">Sporočila, na katera to vpliva: %1$d</string>
@ -873,17 +1104,28 @@
<string name="title_rule_no_headers">Pogojev za glave ni mogoče preveriti.</string>
<string name="title_rule_matched">Ujemajoča se sporočila</string>
<string name="title_rule_no_matches">Ni ujemajočih se sporočil.</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Setup okay</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Check setup</string>
<string name="title_rule_tts_data">Install voice data</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">New message</string>
<string name="title_rule_tts_from">From</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Subject</string>
<string name="title_rule_tts_content">Text</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinhroniziraj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mape</string>
<string name="title_legend_section_messages">Sporočila</string>
<string name="title_legend_section_compose">Sestavi</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Tipkovnica</string>
<string name="title_legend_oauth">Overitev OAuth</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Folder connected</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">Folder disconnected</string>
<string name="title_legend_download_on">Samodejno prejmi vsebino sporočila</string>
<string name="title_legend_download_off">Vsebino sporočila prejmi na zahtevo</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Sinhronizacija je vklopljena</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Sinhronizacija je izklopljena</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">Synchronize periodically</string>
<string name="title_legend_disconnected">Povezava je prekinjena</string>
<string name="title_legend_backoff">Waiting after failure</string>
<string name="title_legend_connecting">Povezovanje</string>
<string name="title_legend_connected">Povezano</string>
<string name="title_legend_executing">Izvajanje opravil</string>
@ -906,6 +1148,7 @@
<string name="title_legend_download_fetch">Št. prejetih sporočil/pridobljenih glav</string>
<string name="title_legend_stop">Ustavi izvajanje pravil</string>
<string name="title_legend_thread">Pogovor</string>
<string name="title_legend_bookmark">Last opened conversation</string>
<string name="title_legend_zoom">Spremeni velikost pisave</string>
<string name="title_legend_draft">Ima osnutek</string>
<string name="title_legend_priority">Ima visoko prednost</string>
@ -916,11 +1159,14 @@
<string name="title_legend_encrypted">Je šifrirano</string>
<string name="title_legend_auth">Overitev je spodletela</string>
<string name="title_legend_found">Je bilo najdeno</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">Je v dremežu</string>
<string name="title_legend_browsed">Je prebrskano ali iskano</string>
<string name="title_legend_answered">Je bilo odgovorjeno</string>
<string name="title_legend_forwarded">Was forwarded</string>
<string name="title_legend_plain_only">Je samo v golem besedilu</string>
<string name="title_legend_receipt">Zahtevano je bilo potrdilo</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Was automatically sent</string>
<string name="title_legend_attachment">Vsebuje priloge</string>
<string name="title_legend_flagged">Je priljubljeno</string>
<string name="title_legend_contacts">Upravljaj s stiki</string>
@ -942,6 +1188,7 @@
<string name="title_legend_bold">Naredi besedilo krepko</string>
<string name="title_legend_italic">Naredi besedilo ležeče</string>
<string name="title_legend_underline">Podčrtaj besedilo</string>
<string name="title_legend_text_style">Set text style</string>
<string name="title_legend_metered">Povezava je merjena</string>
<string name="title_legend_unmetered">Povezava ni merjena.</string>
<string name="title_legend_roaming">Gostovanje</string>
@ -949,8 +1196,10 @@
<string name="title_legend_avatar">Podoba</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Prikaži navedke</string>
<string name="title_legend_show_junk">Obravnavaj kot vsiljeno</string>
<string name="title_legend_create_rule">Create rule</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Odjavi se s seznama</string>
<string name="title_legend_show_images">Prikaži slike</string>
<string name="title_legend_show_full">Show original message</string>
<string name="title_legend_edit">Uredi</string>
<string name="title_legend_default_color">Privzeta barva</string>
<string name="title_legend_close_hint">Zapri namig</string>
@ -978,12 +1227,16 @@
<string name="title_hint_message_selection">Dolg pritisk na sporočilo omogoča izbiro več sporočil; držite in povlecite gor in dol za izbiro več sporočil.</string>
<string name="title_hint_important">Pomembno</string>
<string name="title_hint_sync">Prejemanje sporočil lahko traja nekaj časa, odvisno od hitrosti ponudnika, internetne povezave, naprave in števila sporočil. Med prejemanjem sporočil se lahko program počasneje odziva.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Ker FairEmail privzeto vedno prejema sporočila, ga bo Android obravnaval kot vedno dejavnega. Zato je lahko videti, da FairEmail vedno porablja energijo, kar pa seveda ni res.</string>
<string name="title_hint_reformat">Privzeto FairEmail preoblikuje sporočila zaradi zaščite zasebnosti in varnosti. Za ogled izvirnega sporočila se dotaknite ikone \'Celoten zaslon\' nad besedilom sporočila.</string>
<string name="title_hint_design">The design is intentionally not distracting, but kept highly functional. There are many options to customize the appearance, but please understand that it is impossible to make everybody completely happy at the same time.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam filtering should be done by the email server and cannot be done reliably on a battery powered device with limited capabilities.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Dolg pritisk za možnosti</string>
<string name="title_hint_eml">To je povzetek vsebine datoteke izvornega sporočila. Shranite izvorno sporočilo z ikono za shranjevanje v vrstici dejanj za ogled celotne vsebine.</string>
<string name="title_open_link">Odpri povezavo</string>
<string name="title_different_link">Naziv in naslov povezave se razlikujeta.</string>
<string name="title_tracking_link">This website might track you</string>
<string name="title_link_http">Promet ne bo šifriran.</string>
<string name="title_link_https">Promet bo šifriran.</string>
<string name="title_sanitize_link">Odstrani sledilne parametre</string>
@ -1002,12 +1255,14 @@
<string name="title_add">Dodaj</string>
<string name="title_browse">Odpri s/z</string>
<string name="title_info">Infor.</string>
<string name="title_download">Download</string>
<string name="title_report">Poročilo</string>
<string name="title_fix">Popravi</string>
<string name="title_enable">Omogoči</string>
<string name="title_enabled">Omogočeno</string>
<string name="title_executing">Izvajanje</string>
<string name="title_completed">Dokončano</string>
<string name="title_default_changed">Default changed</string>
<string name="title_clipboard_copy">Kopiraj na odložišče</string>
<string name="title_clipboard_copied">Kopirano na odložišče</string>
<string name="title_ask_what">Vprašaj, kaj storiti</string>
@ -1039,7 +1294,15 @@
<string name="title_pro_list">Seznam značilnosti Pro</string>
<string name="title_pro_purchase">Kupi</string>
<string name="title_pro_once">Samo enkrat</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">Nakup značilnosti Pro bo omogočil uporabo vseh trenutnih in prihodnjih značilnosti, vzdrževanje in podporo tega programa.</string>
<string name="title_pro_price">Why are the pro features so expensive?</string>
<string name="title_pro_restore">How can I restore a purchase?</string>
<string name="title_pro_pending">Nakup je na čakanju.</string>
<string name="title_pro_activated">Vse značilnosti Pro so aktivirane.</string>
<string name="title_pro_valid">Vse značilnosti Pro so aktivirane.</string>
@ -1051,9 +1314,17 @@
<string name="title_log">Dnevnik</string>
<string name="title_auto_scroll">Samodejni pomik</string>
<string name="title_log_clear">Počisti</string>
<string name="title_rules_search_hint">Search name or condition</string>
<string name="title_rules_export">Export rules</string>
<string name="title_rules_import">Import rules</string>
<string name="title_rules_delete_all">Delete all rules</string>
<string name="title_rules_delete_junk">Delete spam rules</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Delete all rules?</string>
<string name="title_rules_delete_junk_confirm">Delete all rules moving messages to the spam folder?</string>
<string name="title_debug_info">Podatki o razhrošč.</string>
<string name="title_debug_info_remark">Opišite težavo in označite čas težave:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Opišite, kaj ste počeli, ko se je program sesul:</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Please describe what you were doing when you got the error:</string>
<string name="title_widget_title_count">Število novih sporočil</string>
<string name="title_widget_title_list">Seznam sporočil</string>
<string name="title_widget_account">Račun</string>
@ -1062,7 +1333,10 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Poenotene mape \'Prejeto\'</string>
<string name="title_widget_unseen">Samo neprebrana sporočila</string>
<string name="title_widget_flagged">Samo sporočila z zvezdico</string>
<string name="title_widget_font_size">Text size</string>
<string name="title_widget_padding">Padding size</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Polprosojno ozadje</string>
<string name="title_widget_background">Background color</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Strnjeno</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Razširjeno</string>
<string name="title_accessibility_seen">Prebrano</string>
@ -1201,6 +1475,17 @@
<item>Samo podpiši (S/MIME)</item>
<item>Podpiši in šifriraj (S/MIME)</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>5 MB</item>
<item>10 MB</item>
<item>20 MB</item>
<item>50 MB</item>
</string-array>
<string-array name="undoNames">
<item>Off</item>
<item>2,5 s</item>
@ -1208,4 +1493,10 @@
<item>7,5 s</item>
<item>10 s</item>
</string-array>
<string-array name="fontNameNames">
<item>Cursive</item>
<item>Serif</item>
<item>Sans-serif</item>
<item>Monospace</item>
</string-array>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -413,6 +413,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Försök att känna igen och inaktivera spårningsbilder</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Skicka meddelanden utan tidszon</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Visa dolda meddelandetexter</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Dölj dig från senaste appar-skärmen och förhindra tagning av skärmdumpar</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN-kod</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Tidsgräns för biometrisk autentisering</string>
@ -436,9 +437,9 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Tillåt andra appar att söka i meddelanden</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Visa ofta använda kontakter i Android dela-menyn</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Föreslå åtgärder</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Föreslå svarstext</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detektera textens språk</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Bygg sökindex</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meddelanden indexerade (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klassificera meddelanden</string>
@ -631,7 +632,7 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Markera meddelanden som lästa vid expanderande</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkronisera nu</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Undermappar</string>
<string name="title_synchronize_more">Synkronisera fler meddelanden</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Detta kommer att resultera i en enda nedladdning av äldre meddelanden, så det kommer inte att resultera i mer batterianvändning för dagligt bruk</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synkronisera</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Aktivera synkronisering</string>
@ -676,6 +677,8 @@
<string name="title_poll_folder">Kontrollera regelbundet istället för kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Hämta automatiskt meddelandetexter och bilagor</string>
<string name="title_notify_folder">Notifiera för nya meddelanden</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classify new messages in this folder</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automatically move classified messages to this folder</string>
<string name="title_sync_days">Synkronisera meddelanden (dagar)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Ökning av detta värde kommer att öka batteri- och dataanvändningen</string>
<string name="title_keep_days">Behåll meddelanden (dagar)</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -77,6 +77,8 @@
<string name="title_block_sender_hint"> Göndereni engellemek, gelecekteki iletileri otomatik olarak spam klasörüne taşımak için bir kural oluşturacaktır.
Kural oluşturma ve kullanma, pro sürümüne has bir özelliktir.
</string>
<string name="title_junk_filter">Yerel spam filtreleri</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Bu, pil kullanımını artırabilir ve iletileri yanlış olarak spam işaretleyebilir</string>
<string name="title_notification_sending">İletileri gönderiliyor</string>
<string name="title_notification_waiting">Uygun bağlantı bekleniyor</string>
<string name="title_notification_idle">Dışarıda</string>
@ -131,6 +133,7 @@
<string name="title_setup_wizard_remark">Gelen kutusuna gitmek için \'geri\' gidin</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-posta sağlayıcısı OAuth\'u yalnızca resmi uygulama sürümleri için onayladı</string>
<string name="title_setup_other">Diğer sağlayıcı</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 hesabı</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Google hesaplarını yetkilendirmek sadece resmi versiyonlarda çalışacaktır çünkü Android uygulama imzasını kontrol etmektedir</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Lütfen bir hesap seçmek ve isminizi okumak için izin verin</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google, tüm e-postalarınızı okumak, oluşturmak, göndermek ve kalıcı olarak silmek için izin isteyecektir. FairEmail, açık onayınız olmadan mesajlarınızı asla silmeyecektir.</string>
@ -217,6 +220,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Öntanımlıları geri yükle</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Soruları sıfırla</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Daha gelişmiş seçenekler</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Daha gelişmiş seçeneklere gidiyorsunuz.
Tüm seçenekler, farklı bir tercihiniz olmadığı sürece değiştirmenizin gerekmediği yaygın kullanılan varsayılan değerlere sahiptir.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Temel</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Gelen</string>
<string name="title_advanced_section_send">Gönder</string>
@ -302,6 +308,9 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Oluşturulan simgeleri göster</string>
<string name="title_advanced_identicons">Kimliklerini göster</string>
<string name="title_advanced_circular">Yuvarlak simgeleri göster</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Doygunluk: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Parlaklık: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Threshold letter color: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Adları ve e-posta adreslarini göster</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Gönderilen ad yerine kişi adı tercih et</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Gönderen yerel \'alıcı\' kişisi olarak biliniyorsa gönderenin altını çiz</string>
@ -405,6 +414,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Takip resimlerini tanımaya ve devre dışı bırakmaya çalışın</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">İletileri saat dilimi verisi olmadan gönder</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Gizli mesaj metinlerini göster</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Gizli klavye kullan (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Son kullanılan uygulamalar ekranından gizle ve ekran görüntüsü alınmasını engelle</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Biyometrik doğrulama süresi bitti</string>
@ -417,6 +427,7 @@
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP sağlayıcı</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Autocrypt kullan</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt karşılıklı mod</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Konuyu şifrele</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Göndermeden önce genel anahtarı kontrol et</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Genel anahtarları yönet</string>
<string name="title_advanced_import_key">Özel anahtarı içe aktar</string>
@ -427,11 +438,14 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Diğer uygulamaların mesajlarda arama yapmasına izin ver</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Sık kullanılan kişileri Android\'in paylaşma menüsünde göster</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Eylemler öner</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Yanıt metinleri öner</string>
<string name="title_advanced_language_detection">İletinin dilini tespit et</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Eylem öner (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Yanıt iletileri öner (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Arama indeksini oluştur</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mesaj indekslendi (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">İletileri sınıflandır</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">En düşük sınıflandırma olasılığı: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">En düşük sınıflandırma farkı: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Dil</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Düzenli aralıklarla FairEmail hala etkin mi diye kontrol et</string>
@ -455,6 +469,7 @@
<string name="title_advanced_unseen_hint">Bazı sağlayıcılar bunu düzgün bir şekilde desteklememektedir, bu durum mesajların hiç birinin senkronize edilmemesine ya da hepsinin senkronize edilmesine sebep olmaktadır</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Devre dışı bırakıldığında, okunmamış mesajlar sonsuza kadar cihazda tutulur</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Bu, özellikle aygıtda tutulan çok sayıda ileti olması durumunda, fazladan veri aktarır ve fazla pil kullanır</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">This only applies to newly received messages and can break existing groups</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Bunu devre dışı bırakmak veri ve pil kullanımını bir miktar azaltır, ancak klasör listesinin güncellenmesini de devre dışı bırakır</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Bu, DNS MX kayıtlarının olup olmadığını kontrol eder</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Bu, iletilerin eşzamanlamasını yavaşlatır</string>
@ -481,6 +496,7 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">Yalnızca ileti metni indirildiğinde kullanılabilir</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Bazı Android sürümlerindeki bir hata nedeniyle satır sayısı birden fazla olduğunda kaydırma yavaş olabilir</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Bu çok küçük yazı tiplerine neden olabilir</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">This applies to reformatted messages only</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Satıriçi resimler mesajın içine eklenen resimlerdir</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Bu, mesajları daha doğru bir şekilde gösterecektir, ancak muhtemelen bir gecikme ile</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Dil algılama desteği, cihaz üreticisine bağlıdır</string>
@ -589,6 +605,7 @@
<string name="title_no_inbox">Gelen kutusu bulunamadı</string>
<string name="title_no_drafts">Taslaklar klasörü yok</string>
<string name="title_no_junk_folder">Bu hesap için seçilmiş bir spam klasörü bulunmamaktadır</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_standard">Bu sağlayıcı, açık olmayan bir e-posta protokolü kullanıyor ve bu nedenle üçüncü taraf e-posta istemcilerini kullanmak mümkün değil</string>
<string name="title_no_idle">Bu sağlayıcı anlık mesajları desteklemiyor. Bu, yeni mesajların alınmasını geciktirecek ve pil kullanımını artıracaktır.</string>
<string name="title_no_utf8">Bu sağlayıcı UTF-8\'i desteklemiyor</string>
@ -616,7 +633,8 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Genişletirken mesajları okundu olarak işaretle</string>
<string name="title_synchronize_now">Şimdi eşzamanla</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Alt Klasörler</string>
<string name="title_synchronize_more">Daha fazla ileti senkronize et</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Eşzamanlama</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Senkronizasyonunu Etkinleştir</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Senkronizasyonunu Devre Dışı Bırak</string>
@ -637,6 +655,13 @@
<string name="title_empty_trash_all_ask">Tüm hesapların çöpe atılan tüm mesajları kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Tüm hesapların tüm spam mesajları kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_empty_all">Bu, tüm mesajları hem cihazdan hem de sunucudan silmektedir/siler</string>
<string name="title_delete_operation_title">İşlemleri sil</string>
<string name="title_delete_operation_error">Hata mesajı olan</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Alma işlemleri</string>
<string name="title_delete_operation_move">Taşıma işlemleri</string>
<string name="title_delete_operation_flag">İşaretleme işlemleri</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Silme işlemleri</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d işlem silindi</string>
<string name="title_delete_contacts">Tüm yerel rehber silinsin mi?</string>
<string name="title_no_operations">Bekleyen işlem yok</string>
<string name="title_hint_operations">İşlemleri silmek mesajların kaybolmasına ve senkronizasyon sorunlarına neden olabilir</string>
@ -653,11 +678,15 @@
<string name="title_poll_folder">Sürekli eşzamanlama yerine belirli aralıklarla bakın</string>
<string name="title_download_folder">İleti metinlerini ve eklerini otomatik olarak indir</string>
<string name="title_notify_folder">Yeni iletileri bildir</string>
<string name="title_auto_classify_source">Bu klasördeki yeni iletileri sınıflandır</string>
<string name="title_auto_classify_target">Sınıflandırılmış iletileri otomatik olarak bu klasöre taşı</string>
<string name="title_sync_days">İletileri eşzamanla (gün)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Bu değerin artırılması, pil ve veri kullanımını artıracak</string>
<string name="title_keep_days">İletileri sakla (günler)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Eski mesajlar cihazdan silinecek, fakat sunucuda kalmaya devam edecektir</string>
<string name="title_keep_all">Tüm iletileri sakla</string>
<string name="title_poll_system">Sistem klasörlerinin belirli zaman aralıklarıyla yeni iletileri kontrol etmesine ayarla</string>
<string name="title_poll_user">Kullanıcı klasörlerinin belirli zaman aralıklarıyla yeni iletileri kontrol etmesine ayarla</string>
<string name="title_auto_trash">Eski iletileri otomatik olarak çöpe taşı</string>
<string name="title_auto_delete">Eski iletileri otomatik olarak kalıcı sil</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Eski mesajlar, artık cihazda tutulmayan mesajlardır</string>
@ -681,6 +710,7 @@
<string name="title_folder_user_only">Sadece kullanıcı klasörleri</string>
<string name="title_folder_primary">Klasörler birincil hesap</string>
<string name="title_folders_unified">Birleşik gelen kutusu klasörleri</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Local drafts</string>
<string name="title_no_folders">Klasör yok</string>
<string name="title_no_messages">İleti yok</string>
<string name="title_filters_active">Bir ya da daha fazla filtre aktif</string>
@ -709,6 +739,7 @@
<string name="title_event">Takvime ekle</string>
<string name="title_pin">Kısayol ekle</string>
<string name="title_print">Yazdır</string>
<string name="title_print_header">Print header</string>
<string name="title_show_headers">Başlıkları Göster</string>
<string name="title_raw_save">Ham iletiyi kaydet</string>
<string name="title_raw_send">Ek olarak gönder</string>
@ -808,6 +839,7 @@
<string name="title_via_identity">Şu yol ile:</string>
<string name="title_sent">Gönderildi:</string>
<string name="title_received">Gelen:</string>
<string name="title_stored">Stored:</string>
<string name="title_size">Boyut:</string>
<string name="title_language">Dil:</string>
<string name="title_subject">Konu:</string>
@ -874,6 +906,7 @@
<string name="title_key_missing">%1$s için anahtar yok</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Hatırlatıcılar gönderme ayarları üzerinden tekrar etkinleştirilebilir</string>
<string name="title_send_plain_text">Yalnızca düz metin</string>
<string name="title_send_receipt">Request receipt</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Çoğu sağlayıcı ve e-posta istemcisi alındı isteklerini yok saymaktadır</string>
<string name="title_from_missing">Gönderici Eksik</string>
<string name="title_extra_missing">Kullanıcı adı eksik</string>
@ -883,7 +916,10 @@
<string name="title_text_reminder">İleti boş</string>
<string name="title_attachment_keywords">eklendi,ek,ekler,dahil edildi</string>
<string name="title_attachment_reminder">Bir ek eklemek niyetinde misiniz?</string>
<string name="title_plain_reminder">Tüm biçimlendirme kaybolacak</string>
<string name="title_size_reminder">İleti (%1$s) sunucu sınırından (%2$s) yüksek</string>
<string name="title_attachments_missing">Tüm ekler indirilmedi</string>
<string name="title_dialog_hint">This dialog can be enabled again via the three-dots menu in the top action bar</string>
<string name="title_draft_deleted">Taslak silindi</string>
<string name="title_draft_saved">Taslak kaydedildi</string>
<string name="title_ask_send_via">%1$s\'e %2$s üzerinden ileti gönderilsin mi?</string>
@ -918,16 +954,26 @@
<string name="title_signature_store">Sakla</string>
<string name="title_search">Ara</string>
<string name="title_search_for_hint">Metin giriniz</string>
<string name="title_search_hint"> Searching will initially look at messages stored on your device.
To search the server too, tap on the \'search again\' button.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Searching via the search index is fast, but will only find whole words</string>
<string name="title_search_text_hint">Searching for text in messages, when there are a large number of messages, might not work on some servers</string>
<string name="title_search_size_hint">Searching for messages by size, when there are a large number of messages, might not work on some servers</string>
<string name="title_search_more">Daha fazla seçenek</string>
<string name="title_search_use_index">Use search index</string>
<string name="title_search_in_senders">Gönderenlerde (kimden)</string>
<string name="title_search_in_recipients">Alıcılarda (alıcı, cc)</string>
<string name="title_search_in_subject">Konu içinde</string>
<string name="title_search_in_keywords">Anahtar kelimelerle (eğer destekleniyorsa)</string>
<string name="title_search_in_message">İleti metnindeki</string>
<string name="title_search_with">Limit search to</string>
<string name="title_search_with_unseen">Okunmamış</string>
<string name="title_search_with_flagged">Yıldızlanmış</string>
<string name="title_search_with_hidden">Gizli (sadece cihazda)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Şifrelenmiş (sadece cihazda)</string>
<string name="title_search_with_attachments">With attachments (on device only)</string>
<string name="title_search_with_size">Message size larger than</string>
<string name="title_search_with_before">Önce</string>
<string name="title_search_with_after">Sonra</string>
<string name="title_search_flag_unseen">okunmamış</string>
@ -974,6 +1020,7 @@
<string name="title_answer_caption">Kalıbı Düzenle</string>
<string name="title_answer_reply">Yanıt kalıbı</string>
<string name="title_answer_name">Kalıp adı</string>
<string name="title_answer_group">Template group (optional)</string>
<string name="title_answer_standard">Varsayılan</string>
<string name="title_answer_favorite">Favori</string>
<string name="title_answer_hide">Menülerden gizle</string>
@ -991,6 +1038,8 @@
<string name="title_rule_keyword">Anahtar sözcük ekle</string>
<string name="title_rule_move">Taşı</string>
<string name="title_rule_copy">Kopyala (etiket)</string>
<string name="title_rule_answer">Reply/forward</string>
<string name="title_rule_tts">Text to speech</string>
<string name="title_rule_automation">Özdevinim</string>
<string name="title_rule_caption">Kuralı düzenle</string>
<string name="title_rule_title">Kural geçerlidir</string>
@ -1018,10 +1067,13 @@
<string name="title_rule_forward_to">İlet</string>
<string name="title_rule_cc">CC adreslerini yanıtlayın</string>
<string name="title_rule_with_attachments">Eklerle Birlikte</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">Kural adı eksik</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Koşul kayıp</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Kayıp dosya</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Eksik kimlik</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Template missing</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Keyword missing</string>
<string name="title_rule_automation_hint">%1$s gönderme isteğinizi %2$s ekleyerek gönderecek</string>
<string name="title_rule_execute">Şimdi çalıştır</string>
<string name="title_rule_applied">Etkilenen iletiler: %1$d</string>
@ -1029,6 +1081,10 @@
<string name="title_rule_no_headers">Başlık koşulları denetlenemedi</string>
<string name="title_rule_matched">İletiler eşleştiriliyor</string>
<string name="title_rule_no_matches">Eşleşen ileti yok</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Setup okay</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Check setup</string>
<string name="title_rule_tts_data">Install voice data</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">New message</string>
<string name="title_rule_tts_from">Gönderen</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Konu</string>
<string name="title_rule_tts_content">Metin</string>
@ -1038,11 +1094,15 @@
<string name="title_legend_section_compose">Eposta Oluştur</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Klavye</string>
<string name="title_legend_oauth">OAuth yetkilendirmesi</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Folder connected</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">Folder disconnected</string>
<string name="title_legend_download_on">İleti içeriğini otomatik olarak indir</string>
<string name="title_legend_download_off">İleti içeriğini istendiğinde indir</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Eşzamanlama açık</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Eşzamanlama kapalı</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">Synchronize periodically</string>
<string name="title_legend_disconnected">Bağlantı kesildi</string>
<string name="title_legend_backoff">Waiting after failure</string>
<string name="title_legend_connecting">Bağlanıyor</string>
<string name="title_legend_connected">Bağlandı</string>
<string name="title_legend_executing">İşlemler uygulanıyor</string>
@ -1065,6 +1125,7 @@
<string name="title_legend_download_fetch">İndirilen iletilerin / alınan başlıkların sayısı</string>
<string name="title_legend_stop">İşlem kurallarının durdur</string>
<string name="title_legend_thread">Söyleşi</string>
<string name="title_legend_bookmark">Last opened conversation</string>
<string name="title_legend_zoom">Metin boyutunu değiştir</string>
<string name="title_legend_draft">Taslak var</string>
<string name="title_legend_priority">Yüksek önceliğe sahip</string>
@ -1075,12 +1136,14 @@
<string name="title_legend_encrypted">Şifrelenmiş</string>
<string name="title_legend_auth">Kimlik doğrulama başarısız</string>
<string name="title_legend_found">Bulundu</string>
<string name="title_legend_classified">Was automatically classified</string>
<string name="title_legend_snoozed">Ertelendi</string>
<string name="title_legend_browsed">Gözatılmış ve aranmış</string>
<string name="title_legend_answered">Yanıtlandı</string>
<string name="title_legend_forwarded">İletildi</string>
<string name="title_legend_plain_only">Sadece düz metin mi</string>
<string name="title_legend_receipt">Alındı belgesi istendi</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Was automatically sent</string>
<string name="title_legend_attachment">Eki var</string>
<string name="title_legend_flagged">Sık kullanılan</string>
<string name="title_legend_contacts">Rehberi yönet</string>
@ -1102,6 +1165,7 @@
<string name="title_legend_bold">Metni kalın harf yap</string>
<string name="title_legend_italic">Metni eğik yazı yap</string>
<string name="title_legend_underline">Tetnin altını çiz</string>
<string name="title_legend_text_style">Set text style</string>
<string name="title_legend_metered">Bağlantı ölçülü</string>
<string name="title_legend_unmetered">Bağlantı ölçüsüz</string>
<string name="title_legend_roaming">Gezeleme</string>
@ -1109,6 +1173,7 @@
<string name="title_legend_avatar">Profil resmi</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Alıntıları Göster</string>
<string name="title_legend_show_junk">Spam olarak değerlendir</string>
<string name="title_legend_create_rule">Create rule</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Listeden Çık</string>
<string name="title_legend_show_images">Resimleri göster</string>
<string name="title_legend_show_full">Orijinal iletiyi gör</string>
@ -1139,7 +1204,11 @@
<string name="title_hint_message_selection">Birden fazla ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın; basılı tutarak ve yukarı veya aşağı kaydırın ve iletileri seçin</string>
<string name="title_hint_important">Önemli</string>
<string name="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">FairEmail varsayılan olarak her zaman mesaj aldığından, Android FairEmail\'in her zaman etkin olduğunu bildirecektir. Bu nedenle, FairEmail sürekli pil gücünü kullanıyor gibi görünebilir, ancak aslında durum böyle değildir.</string>
<string name="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<string name="title_hint_design">The design is intentionally not distracting, but kept highly functional. There are many options to customize the appearance, but please understand that it is impossible to make everybody completely happy at the same time.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam filtering should be done by the email server and cannot be done reliably on a battery powered device with limited capabilities.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Seçenekler için uzun basın</string>
<string name="title_hint_eml">Bu, ham mesaj dosyasının içeriğinin bir özetidir. Tüm içeriği görüntülemek için ham iletiyi işlem çubuğundaki kaydet simgesiyle kaydedin.</string>
<string name="title_open_link">Bağlantıyı</string>
@ -1170,6 +1239,7 @@
<string name="title_enabled">Etkin</string>
<string name="title_executing">Yürütülüyor</string>
<string name="title_completed">Tamamlandı</string>
<string name="title_default_changed">Default changed</string>
<string name="title_clipboard_copy">Panoya kopyala</string>
<string name="title_clipboard_copied">Panoya kopyalandı</string>
<string name="title_ask_what">Ne yapılacağını sor</string>
@ -1201,6 +1271,12 @@
<string name="title_pro_list">Pro özelliklerin listesi</string>
<string name="title_pro_purchase">Satın al</string>
<string name="title_pro_once">Sadece bir kez</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">Pro özelliklerin satın alınması, mevcut ve gelecekteki tüm pro özelliklerin kullanılmasına izin verecek ve bu uygulamayı ayakta tutup destekleyecek</string>
<string name="title_pro_price">Pro sürümleri neden bu kadar pahalı?</string>
<string name="title_pro_restore">Satın alım işlemlerimi nasıl geri yüklerim?</string>
@ -1215,12 +1291,17 @@
<string name="title_log">Kayıt defteri</string>
<string name="title_auto_scroll">Otomatik kaydırma</string>
<string name="title_log_clear">Temizle</string>
<string name="title_rules_search_hint">Search name or condition</string>
<string name="title_rules_export">Export rules</string>
<string name="title_rules_import">Import rules</string>
<string name="title_rules_delete_all">Kuralları sil</string>
<string name="title_rules_delete_junk">Spam kurallarını sil</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Tüm kuralları sil?</string>
<string name="title_rules_delete_junk_confirm">Delete all rules moving messages to the spam folder?</string>
<string name="title_debug_info">Hata ayıklama bilgisi</string>
<string name="title_debug_info_remark">Lütfen sorunu açıklayın ve sorunun zamanını belirtin:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Lütfen uygulama çöktüğü sırada ne yaptığınızııklayın:</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Please describe what you were doing when you got the error:</string>
<string name="title_widget_title_count">Yeni mesaj sayısı</string>
<string name="title_widget_title_list">Mesaj listesi</string>
<string name="title_widget_account">Hesap</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -402,7 +402,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">尝试识别和禁用跟踪图像</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">发送没有时区数据的消息</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">显示隐藏消息文本</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard" comment="title_advanced_incognito_keyboard&#10;Setting to enable: https://developer.android.com/reference/android/view/inputmethod/EditorInfo#IME_FLAG_NO_PERSONALIZED_LEARNING">使用隐身键盘</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">使用隐身键盘 (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">从\"最近应用\"列表中隐藏并阻止截屏</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN 码</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">生物认证超时时间</string>
@ -426,14 +426,14 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">允许其他应用在消息中搜索</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">在安卓共享菜单中显示常用联系人</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">建议操作</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">建议回复文本</string>
<string name="title_advanced_language_detection">检测消息文本语言</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">对操作提出建议 (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">对回复文本提出建议 (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">创建搜索索引</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 的消息已索引(%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">消息分类</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">分类器考虑进行分类的最小概率:%1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">与下一类最少相差多少,分类器考虑进行分类%1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">是否分类的最低概率:%1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">不同分类的最小差异%1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">语言</string>
<string name="title_advanced_language_system">系统</string>
<string name="title_advanced_watchdog">定期检查 FairEmail 是否仍在运行</string>
@ -621,8 +621,8 @@
<string name="title_advanced_expand_read">将展开的消息标记为已读</string>
<string name="title_synchronize_now">立即同步</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">子文件夹</string>
<string name="title_synchronize_more">同步更多消息</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">这只会导致一次旧消息的下载,因此它不会造成更多的日常使用的更多电池消耗</string>
<string name="title_synchronize_more">获取更多消息</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">这只会导致一次旧消息的下载,因此它不会造成日常使用的更多电池消耗</string>
<string name="title_synchronize_enabled">同步</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">启用同步</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">禁用同步</string>

@ -209,6 +209,9 @@
<string name="title_setup_defaults">回復為預設</string>
<string name="title_setup_reset_questions">重置提示</string>
<string name="title_advanced_hint_title">更多進階選項</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">主要</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">接收</string>
<string name="title_advanced_section_send">寄送</string>
@ -280,6 +283,7 @@
<string name="title_advanced_landscape3">在螢幕橫向時預設顯示導航選單</string>
<string name="title_advanced_startup">起使畫面</string>
<string name="title_advanced_cards">使用卡片樣式而不是表格樣式</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Use beige background when using card style</string>
<string name="title_advanced_date_header">以日期分組</string>
<string name="title_advanced_threading">將會話串起</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">在會話中顯示未讀訊息的數量</string>
@ -320,10 +324,12 @@
<string name="title_advanced_overview_mode">縮放原始訊息以符合螢幕</string>
<string name="title_advanced_contrast">訊息內容高對比</string>
<string name="title_advanced_monospaced">訊息內容預設使用等寬字體</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Use monospaced font for preformatted text</string>
<string name="title_advanced_text_color">使用文字顏色</string>
<string name="title_advanced_text_size">使用文字大小</string>
<string name="title_advanced_text_font">使用字體</string>
<string name="title_advanced_text_align">設定字體對齊方式</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Use separator lines</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">折疊引用的文字</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">顯示圖片替代物</string>
<string name="title_advanced_images_inline">自動顯示行內圖片</string>
@ -397,6 +403,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">嘗試辨識和禁止追蹤器圖片</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">傳送沒有時區資料的郵件</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">顯示隱藏的訊息內文</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Use incognito keyboard (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">從最近的應用程式中移除並防止截圖</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">生物認證超時設定</string>
@ -405,6 +412,7 @@
<string name="title_advanced_sign_default">預設數位簽章</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">預設加密</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">自動解密訊息</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Undo decryption on closing conversation</string>
<string name="title_advanced_openpgp">要使用的 OpenPGP 應用程式</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">使用 Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt 手動模式</string>
@ -418,12 +426,14 @@
金鑰和證書通常可以在 “進階-加密和憑證” 內找到。 </string>
<string name="title_advanced_external_search">允許其他應用程式搜尋訊息</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">在 Adnroid 分享選單中顯示常用的聯絡人</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">預測動作</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">預測回覆文字</string>
<string name="title_advanced_language_detection">偵測訊息語言</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">建立搜尋索引</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 訊息被索引 (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">分類訊息</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum class probability: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum class difference: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">語言</string>
<string name="title_advanced_language_system">系統</string>
<string name="title_advanced_watchdog">定期確認 FairEmail 是否依舊運作</string>
@ -436,6 +446,7 @@
<string name="title_advanced_debug">除錯模式</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">刪除舊訊息的附件</string>
<string name="title_advanced_cleanup">清理</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">應用程式設定</string>
<string name="title_advanced_more">更多選項</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">如果停用了接收郵件,仍然可以下拉郵件列表來手動接收郵件</string>
@ -473,6 +484,7 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">僅在消息文本已被下載時可用</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">由於某些Android版本中的錯誤當行數超過一時滾動可能會變慢</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">這可能會導致字體很小</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">This applies to reformatted messages only</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">內聯圖像是消息中包含的圖像</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">這將更準確地顯示消息,但可能會延遲</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">是否支援語言偵測隨裝置製造商決定</string>
@ -489,6 +501,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">輕掃掉並標記已讀郵件後,新郵件通知將始終被刪除</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">點擊頻道名稱以設置頻道屬性</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">設定預設音效等等</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">To disable the \'monitoring\' notification</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">對於可顯示全文最多5,000個字符的可穿戴設備</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">這會延遲通知的顯示,直到下載了消息文本為止</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">通知僅在下載消息文本後發送到可穿戴設備</string>
@ -580,6 +593,7 @@
<string name="title_no_inbox">收件箱未找到</string>
<string name="title_no_drafts">沒有草稿文件夾</string>
<string name="title_no_junk_folder">沒有為此帳戶選擇垃圾郵件文件夾</string>
<string name="title_no_composable">Sending emails requires an identity to be configured, and a drafts folder to be selected in the account settings (setup step 1)</string>
<string name="title_no_standard">該提供者使用專有的電子郵件協議,因此無法使用第三方電子郵件客戶端</string>
<string name="title_no_idle">該提供商不支持推送消息。 這將延遲接收新消息並增加電池使用量。</string>
<string name="title_no_utf8">該提供商不支援UTF-8</string>
@ -607,7 +621,8 @@
<string name="title_advanced_expand_read">將郵件標記為擴展閱讀</string>
<string name="title_synchronize_now">馬上同步</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">子資料夾</string>
<string name="title_synchronize_more">同步更多訊息</string>
<string name="title_synchronize_more">Fetch more messages</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">This will result in a single download of older messages, so it will not result in more battery usage for everyday use</string>
<string name="title_synchronize_enabled">同步</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">開啟同步</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">關閉同步</string>
@ -658,6 +673,8 @@
<string name="title_keep_days">保留消息(天)</string>
<string name="title_keep_days_remark">舊郵件將從設備中刪除,但仍保留在服務器上</string>
<string name="title_keep_all">保留所有消息</string>
<string name="title_poll_system">Set system folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_poll_user">Set user folders to periodically check for new messages</string>
<string name="title_auto_trash">自動將舊郵件移至垃圾箱</string>
<string name="title_auto_delete">自動永久刪除舊郵件</string>
<string name="title_auto_delete_hint">舊郵件是不再保留在設備上的郵件</string>
@ -1173,8 +1190,11 @@
<string name="title_hint_message_selection">長按一條消息以開始選擇多條消息; 按住並向上或向下滑動以選擇更多消息</string>
<string name="title_hint_important">重要</string>
<string name="title_hint_sync">下載消息可能需要一些時間,具體取決於提供商的速度,互聯網連接,設備和消息的數量。 在下載消息時,該應用程序的響應速度可能會變慢。</string>
<string name="title_hint_sync_note">By default, not all messages will be downloaded to limit storage space and battery and data usage. You can change this by long pressing a folder in the folder list and selecting \'Synchronize more\'.</string>
<string name="title_hint_battery">由於預設情況下 FairEmail 始終會接收訊息,因此 Android 會將 FairEmail 一直視為活動中。看似 FairEmail 一直在消耗電量,但並非如此 。</string>
<string name="title_hint_reformat">出於隱私和安全原因FairEmail 預設將會重新格式化郵件。 要檢視原始訊息,請點擊郵件內文上方的 “全螢幕” 圖示。</string>
<string name="title_hint_design">The design is intentionally not distracting, but kept highly functional. There are many options to customize the appearance, but please understand that it is impossible to make everybody completely happy at the same time.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam filtering should be done by the email server and cannot be done reliably on a battery powered device with limited capabilities.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">長按選項</string>
<string name="title_hint_eml">這是原始消息文件內容的摘要。 使用操作欄中的保存圖標保存原始消息,以查看所有內容。</string>
<string name="title_open_link">打開鏈接</string>

@ -1755,39 +1755,39 @@ Automatisering (tjek nedenfor) kan bruges til mere avancerede tidsplaner, såsom
Det er muligt at installere FairEmail i flerbrugerprofiler, f.eks. en personlig og en arbejdsprofil, samt at opsætte FairEmail forskelligt i hver profil, hvilket er en anden mulighed for at have forskellige synk-tidsplaner samt synke et andet sæt konti.
Det er også muligt at oprette [filterregler](#user-content-faq71) med en tidsbetingelse og at slumre beskeder indtil sluttidspunktet for tidsbetingelsen. This way it is possible to *snooze* business related messages until the start of the business hours. This also means that the messages will be on your device for when there is (temporarily) no internet connection.
Det er også muligt at oprette [filterregler](#user-content-faq71) med en tidsbetingelse og at slumre beskeder indtil sluttidspunktet for tidsbetingelsen. Det er på denne måde muligt at *slumre* forretningsrelaterede beskeder indtil arbejdstidsstart. Det betyder også, at beskederne vil befinde sig på enheend, selv hvis der (midlertidigt) ingen Internetforbindelse er.
Note that recent Android versions allow overriding DND (Do Not Disturb) per notification channel and per app, which could be used to (not) silence specific (business) notifications. Please [see here](https://support.google.com/android/answer/9069335) for more information.
Bemærk, at nyere Android-versioner tillader tilsidesættelse af DND (Forstyr ikke) pr. notifikationskanal og app, hvilket kan bruges til (ikke) at forstumme bestemte (forretnings-)notifikationer. Tjek [hér](https://support.google.com/android/answer/9069335) for yderligere information.
For more complex schemes you could set one or more accounts to manual synchronization and send this command to FairEmail to check for new messages:
For mere komplekse tidsplaner kan man opsætte en eller flere konti til manuel synk og sende denne kommando til FairEmail for at tjekke for nye beskeder:
```
(adb shell) am startservice -a eu.faircode.email.POLL
```
For a specific account:
For en specifik konto:
```
(adb shell) am startservice -a eu.faircode.email.POLL --es account Gmail
```
You can also automate turning receiving messages on and off by sending these commands to FairEmail:
Man kan også automatisere at slå beskedmodtagelse til og fra ved at sende disse kommandoer til FairEmail:
```
(adb shell) am startservice -a eu.faircode.email.ENABLE
(adb shell) am startservice -a eu.faircode.email.DISABLE
```
To enable/disable a specific account:
For at aktivere/deaktivere en bestemt konto:
```
(adb shell) am startservice -a eu.faircode.email.ENABLE --es account Gmail
(adb shell) am startservice -a eu.faircode.email.DISABLE --es account Gmail
```
Note that disabling an account will hide the account and all associated folders and messages.
Bemærk, at deaktivering af en konto vil skjule kontoen og alle tilknyttet indhold.
You can automatically send commands with for example [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
Kommandoer kan automatisk sendes med f.eks. [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
```
Ny opgave: En genkendelig
@ -1796,94 +1796,94 @@ hensigtshandling: eu.faircode.email.ENABLE
Mål: Tjeneste
```
To enable/disable an account with the name *Gmail*:
For at aktivere/deaktivere en konto navngivet *Gmail*:
```
Ekstra: konto:Gmail
```
Account names are case sensitive.
Kontonavne er minuskel-/versalfølsomme.
Scheduling is a pro feature.
Tidsplanlægning er en Pro-funktion.
<br />
<a name="faq79"></a>
**(79) How do I use synchronize on demand (manual)?**
**(79) Hvordan bruges synk på forlangende (manuelt)?**
Normally, FairEmail maintains a connection to the configured email servers whenever possible to receive messages in real-time. If you don't want this, for example to be not disturbed or to save on battery usage, just disable receiving in the receive settings. This will stop the background service which takes care of automatic synchronization and will remove the associated status bar notification.
Normalt opretholder FairEmail, når det er muligt, en forbindelse til de opsatte e-mailservere mhp. beskedmodtagelse i realtid. Ønsker dette ikke, f.eks. for ikke at blive forstyrret eller for at spare strøm, så deaktivér modtagelse i modtagelsesindstillinger. Dette stopper baggrundstjenesten, der tager sig af automatisk synk, og fjerner den tilhørende statuslinjenotifikation.
You can also enable *Synchronize manually* in the advanced account settings if you want to manually synchronize specific accounts only.
Man kan også aktivere *Synkronisér manuelt* i de avancerede kontoindstillinger, hvis man kun vil synke specifikke konti manuelt.
You can use pull-down-to-refresh in a message list or use the folder menu *Synchronize now* to manually synchronize messages.
Man kan bruge træk-ned-for-at-opfriske i en beskedliste eller bruge mappemenuen *Synkronisér nu* til manuelt at synke beskeder.
If you want to synchronize some or all folders of an account manually, just disable synchronization for the folders (but not of the account).
Ønsker man at synke visse eller alle kontomapper manuelt, så deaktivér blot synk for disse (men ikke for selve kontoen).
You'll likely want to disabled [browse on server](#user-content-faq24) too.
[Gennemse på server](#user-content-faq24) vil sandsynligvis også ønskes deaktiveret.
<br />
<a name="faq80"></a>
**~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE' ?~~**
**~~(80) Hvordan løses fejlen 'Kan ikke indlæse BODYSTRUCTURE'?~~**
~~The error message *Unable to load BODYSTRUCTURE* is caused by bugs in the email server,~~ ~~see [here](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) for more details.~~
~~Fejlmeddelelsen *Kan ikke indlæse BODYSTRUCTURE* forårsages af e-mailserverfejl,~~ ~~~~tjek [hér](https://javaee.github.io/javamail/FAQ#imapserverbug) for flere detaljer.~~
~~FairEmail already tries to workaround these bugs, but if this fail you'll need to ask for support from your provider.~~
~~FairEmail forsøger allerede at løse disse fejl, men lykkes dette ikke, så anmod udbyder om support. ~~
<br />
<a name="faq81"></a>
**~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~**
**~~(81) Kan baggrunden på originalbeskeder blive gjort mørk i det mørke tema?~~**
~~The original message is shown as the sender has sent it, including all colors.~~ ~~Changing the background color would not only make the original view not original anymore, it can also result in unreadable messages.~~
~~Den oprindelige besked vises som afsenderen har sendt den, inkl. alle farver.~~ ~~Baggrundsfarveændring vil ikke blot ændre visning af oprindelige beskeder, men kan også gøre dem ulæselige.~~
<br />
<a name="faq82"></a>
**(82) What is a tracking image?**
**(82) Hvad er et sporingsbillede?**
Please see [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) about what a tracking image exactly is. In short tracking images keep track if you opened a message.
Tjek [hér](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) vedr., hvad et sporingsbillede præcist er. Kort fortalt, sporingsbilleder registrerer, om en besked er blevet åbnet.
FairEmail will in most cases automatically recognize tracking images and replace them by this icon:
FairEmail vil i de fleste tilfælde automatisk genkende sporingsbilleder og erstatte disse med flg. ikon:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
![Eksternt billede](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
Automatic recognition of tracking images can be disabled in the privacy settings.
Automatisk detektering af sporingsbilleder kan deaktiveres i fortrolighedsindstillinger.
<br />
<a name="faq84"></a>
**(84) What are local contacts for?**
**(84) Hvad bruges lokale kontakter til?**
Local contact information is based on names and addresses found in incoming and outgoing messages.
Lokale kontaktoplysninger er baseret på navne og adresser indeholdt i ind- og udgående beskeder.
The main use of the local contacts storage is to offer auto completion when no contacts permission has been granted to FairEmail.
Hovedanvendelsen for det lokale kontaktlager er at tilbyde autoudfyldelse, hvis FairEmail ikke har fået tildelt kotakttilladelse.
Another use is to generate [shortcuts](#user-content-faq31) on recent Android versions to quickly send a message to frequently contacted people. This is also why the number of times contacted and the last time contacted is being recorded and why you can make a contact a favorite or exclude it from favorites by long pressing it.
En anden anvendelse på nyere Android-versioner er at generere [genveje](#user-content-faq31)- for hurtig beskedafsendelse til ofte brugte kontakter. Dette er også grunden til registreringen af antal gange kontaktet og senest kontaktet, og hvorfor en kontakt via langt at tryk kan gøres til favorit eller udelukkes fra favoritter.
The list of contacts is sorted on number of times contacted and the last time contacted.
Kontaktoversigten er sorteret efter antal gange kontaktet og senest kontaktet.
By default only names and addresses to whom you send messages to will be recorded. You can change this in the send settings.
Som standard registreres kun de navne og adresser, til hvem beskeder sendes. Dette kan ændre i afsendelsesindstillingerne.
<br />
<a name="faq85"></a>
**(85) Why is an identity not available?**
**(85) Hvorfor er en identitet ikke tilgængelig?**
An identity is available for sending a new message or replying or forwarding an existing message only if:
En identitet er kun tilgængelig for afsendelse af en ny besked, besvarelse eller videresendelse af en eksisterende besked, hvis:
* identiteten er opsat til synkronisering (afsendte beskeder)
* den tilknyttede konto er opsat til synkronisering (modtagne beskeder)
* den tilknyttede konto har en udkastmappe
FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the message replied to / being forwarded.
FairEmail vil forsøge at vælge den bedste identitet baseret på *Til*-adressen på den besvarede/videresendte beskede.
<br />
<a name="faq86"></a>
**~~(86) What are 'extra privacy features'?~~**
**~~~(86) Hvad er 'ekstra fortrolighedsfunktioner'?~~**
~~The advanced option *extra privacy features* enables:~~
~~Den avancerede mulighed *ekstra fortrolighedsfunktioner* aktiverer:~~
* ~~Opslag af ejeren af IP-adressen for et link~~
* ~~Detektering og fjernelse af [sporingsbilleder](#user-content-faq82)~~
@ -1891,32 +1891,32 @@ FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the
<br />
<a name="faq87"></a>
**(87) What does 'invalid credentials' mean?**
**(87) Hvad betyder 'ugyldige akkreditiver'?**
The error message *invalid credentials* means either that the user name and/or password is incorrect, for example because the password was changed or expired, or that the account authorization has expired.
Fejlmeddelelsen *ugyldige akkreditiver* betyder, at enten brugernavn og/eller adgangskode er forkert, f.eks. grundet skiftet/udløbet adgangskode eller udløbet kontogodkendelse.
If the password is incorrect/expired, you will have to update the password in the account and/or identity settings.
Er adgangskoden forkert/udløbet, skal denne opdatere i konto- og/eller identitetsindstillingerne.
If the account authorization has expired, you will have to select the account again. You will likely need to save the associated identity again as well.
Er kontotilladelsen udløbet, skal kontoen vælges igen. Den tilknyttede identitet skal sandsynligvis også gemmes igen.
<br />
<a name="faq88"></a>
**(88) How can I use a Yahoo, AOL or Sky account?**
**(88) Hvordan benyttes en Yahoo-, AOL- ellerr Sky-konto?**
The preferred way to set up a Yahoo account is by using the quick setup wizard, which will use OAuth instead of a password and is therefore safer (and easier as well).
Den foretrukne måde at opsætte en Yahoo-konto på er vha. hurtigopsætningsguiden, der benytter OAuth i stedet for en adgangskode og derfor er sikrere (samt nemmere).
To authorize a Yahoo, AOL, or Sky account you will need to create an app password. For instructions, please see here:
For at godkende en Yahoo-, AOL- eller Sky-konto skal en app-adgangskode oprettes. For instruktioner, tjek hér:
* [til Yahoo](https://help.yahoo.com/kb/generate-third-party-passwords-sln15241.html)
* [til AOL](https://help.aol.com/articles/Create-and-manage-app-password)
* [til Sky](https://www.sky.com/help/articles/getting-started-with-sky-yahoo-mail) (under *Andre e-mail apps*)
Please see [this FAQ](#user-content-faq111) about OAuth support.
Tjek [denne FAQ](#user-content-faq111) vedr. OAuth-understøttelse.
Note that Yahoo, AOL, and Sky do not support standard push messages. The Yahoo email app uses a proprietary, undocumented protocol for push messages.
Bemærk, at Yahoo, AOL og Sky ikke understøtter standard push-beskeder. Yahoo e-mail appen bruger en proprietær, udokumenteret protokol til push-beskeder.
Push messages require [IMAP IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) and the Yahoo email server does not report IDLE as capability:
Push-beskeder kræver [IMAP IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE), og Yahoos e-mailservere angiver ikke IDLE som en mulighed:
```
Y1-EVNE
@ -1927,63 +1927,63 @@ Y1 OK MULIGHED fuldført
<br />
<a name="faq89"></a>
**(89) How can I send plain text only messages?**
**(89) Hvordan kan rene teksbeskeder sendes?**
By default FairEmail sends each message both as plain text and as HTML formatted text because almost every receiver expects formatted messages these days. If you want/need to send plain text messages only, you can enable this in the advanced identity options. You might want to create a new identity for this if you want/need to select sending plain text messages on a case-by-case basis.
Som standard sender FairEmail hver besked både som almindelig tekst og HTML-formateret, da næsten alle modtagere i dag forventer formaterede beskeder. Ønskes eller er der behov for kun at sende simple tekstbeskeder, kan dette aktiveres i avancerede identitetsindstillinger. En ny identitet ønskes måske oprettet, hvis man fra gang til gang vil/har behov for at vælge at sende simple tekstbeskeder.
<br />
<a name="faq90"></a>
**(90) Why are some texts linked while not being a link?**
**(90) Hvorfor er nogle tekster linket uden at være et link?**
FairEmail will automatically link not linked web links (http and https) and not linked email addresses (mailto) for your convenience. However, texts and links are not easily distinguished, especially not with lots of [top level domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) being words. This is why texts with dots are sometimes incorrectly recognized as links, which is better than not recognizing some links.
FairEmail linker automatisk ikke-linkede weblinks (HTTP og HTTPS) og ikke-linkede e-mailadresser (mailto) for din bekvemmelighed. Tekster og links er imidlertid ikke lette at skelne imellem, da masser af [topniveaudomæner](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) er reelle ord. Dette er grunden til, at tekster med prikker undertiden fejlfortolkes som links, hvilket er bedre end ikke at genkende nogle links.
Links for the tel, geo, rtsp and xmpp protocols will be recognized too, but links for less usual or less safe protocols like telnet and ftp will not be recognized. The regex to recognize links is already *very* complex and adding more protocols will make it only slower and possibly cause errors.
Links til TEL-, GEO-, RTSP- og XMPP-protokoller genkendes også, hvorimod links til mindre almindelige eller sikre protokoller, såsom TELNET og FTP, ikke genkendes. Regex til at genkende links er allerede *meget* kompleks og tilføjelse af flere protokoller vil kun gøre den langsommere og muligvis forårsage fejl.
Note that original messages are shown exactly as they are, which means also that links are not automatically added.
Bemærk, at originale beskeder vises, præcist som de er, hvilket også betyder, at links ikke automatisk tilføjes.
<br />
<a name="faq91"></a>
**~~(91) Can you add periodical synchronization to save battery power?~~**
**~~(91) Kan der blive tilføjet periodisk synk for at spare støm?~~**
~~Synchronizing messages is an expensive proces because the local and remote messages need to be compared,~~ ~~so periodically synchronizing messages will not result in saving battery power, more likely the contrary.~~
~~Beskedsynk er en ressourcetung proces, da lokale og eksterne beskeder skal sammenlignes, ~ ~~så periodisk beskedsynk vil ikke være strømbesparende, nok snarere tværtimod.~~
~~See [this FAQ](#user-content-faq39) about optimizing battery usage.~~
~~Tjek [denne FAQ](#user-content-faq39) om optimering af strømforbrug.~~
<br />
<a name="faq92"></a>
**(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?**
**(92) Kunne der blive tilføjet spamfiltrering, DKIM-signaturbekræftelse og SPF-godkendelse?**
Spam filtering, verification of the [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail) signature and [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) authorization is a task of email servers, not of an email client. Servers generally have more memory and computing power, so they are much better suited to this task than battery-powered devices. Also, you'll want spam filtered for all your email clients, possibly including web email, not just one email client. Moreover, email servers have access to information, like the IP address, etc of the connecting server, which an email client has no access to.
Spamfiltrering, [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail)-signaturbekræftelse og [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework)-godkendelse er e-mailserveropgaver, ikke e-mailklient ditto. Servere har generelt mere hukommelse og computerkraft og derfor bedre egnet til disse opgaver end batteridrevne enheder. Spamfiltrering for alle e-mailklienter, f.eks. også web e-mail, vil give bedre mening end kun for én e-mailklient. Desuden har e-mailservere adgang til oplysninger ( f.eks. IP-adresse mv.) på den forbindende server, hvilket en e-mailklient ikke har.
Spam filtering based on message headers might have been feasible, but unfortunately this technique is [patented by Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076).
Spam filtrering baseret på beskedoverskrifter kunne have været mulig, men denne teknik er desværre [patenteret af Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076).
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Please see [this FAQ](#user-content-faq163) for more information about this.
Nyere versioner af FairEmail kan filtrere spam til en vis grad vha. en beskedklassifikator. Tjek [denne FAQ](#user-content-faq163) for yderligere information.
Of course you can report messages as spam with FairEmail, which will move the reported messages to the spam folder and train the spam filter of the provider, which is how it is supposed to work. This can be done automatically with [filter rules](#user-content-faq71) too. Blocking the sender will create a filter rule to automatically move future messages of the same sender into the spam folder.
Beskeder kan selvfølgelig markeres som spam med FairEmail, der så flytter disse til Spam-mappen og samtidig træner udbyderens spamfilter, hvilket er måden, tingene bør fungere på. Dette kan også udføres automatisk via [filterregler](#user-content-faq71). Blokering af en afsender opretter en filterregel for automatisk at flytte nye beskeder fra denne afsender til Spam-mappen.
Note that the POP3 protocol gives access to the inbox only. So, it is won't be possible to report spam for POP3 accounts.
Bemærk at POP3- protokollen kun giver adgang til indbakken. Så det er ikke muligt at rapportere spam for POP3-konti.
Note that you should not delete spam messages, also not from the spam folder, because the email server uses the messages in the spam folder to "learn" what spam messages are.
Bemærk, at spam-beskeder bør ikke slettes, heller ikke fra Spam-mappen, da e-mailservere bruger beskeder i denne mappen til at "lære", hvad der udgør spam-beskeder.
If you receive a lot of spam messages in your inbox, the best you can do is to contact the email provider to ask if spam filtering can be improved.
Modtages en masse spam-beskeder, er det mest hensigtsmæssigt at kontakte e-mailudbyderen for at anmode om forbedring af spamfiltreringen.
Also, FairEmail can show a small red warning flag when DKIM, SPF or [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) authentication failed on the receiving server. You can enable/disable [authentication verification](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in the display settings.
FairEmail kan også vise et lille rødt advarselsflag, når DKIM-, SPF- eller [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC)-godkendelse fejler på modtagerserveren. [Godkendelsesbekræftelse](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) kan aktiveres/deaktiveres i Indstillinger.
FairEmail can show a warning flag too if the domain name of the (reply) email address of the sender does not define an MX record pointing to an email server. This can be enabled in the receive settings. Be aware that this will slow down synchronization of messages significantly.
FairEmail kan også vise et advarselsflag, hvis domænenavnet på afsenderens (svar) e- mailadresse ikke definerer en MX-post pegende på en e-mailserver. Dette kan aktiveres i modtagelsesindstillingerne. Bemærk dog, at dette medfører betydeligt langsommere besked-synkning.
If legitimate messages are failing authentication, you should notify the sender because this will result in a high risk of messages ending up in the spam folder. Moreover, without proper authentication there is a risk the sender will be impersonated. The sender might use [this tool](https://www.mail-tester.com/) to check authentication and other things.
Mislykkes godkendelse af legitime beskeder, bør afsenderen underrettes, da dette markant øger risikoen for, at disse beskeder ender i Spam-mappen. Uden ordentlig godkendelse er der også risiko for, at andre kan udgive sig for afsenderen. Afsenderen kan bruge [dette værktøj](https://www.mail-tester.com/) til at tjekke godkendelse og andre forhold.
<br />
<a name="faq93"></a>
**(93) Can you allow installation/data storage on external storage media (sdcard)?**
**(93) Kunne installation/datalagring på eksternt lagermedie (SD-kort) blive tilladt?**
FairEmail uses services and alarms, provides widgets and listens for the boot completed event to be started on device start, so it is not possible to store the app on external storage media, like an sdcard. See also [here](https://developer.android.com/guide/topics/data/install-location).
FairEmail bruger tjenester og alarmer, leverer widgets og monitorerer for fuldført opstartsbegivenhed, så den kan starte ved start af enheden, intet af hvilket er muligt fra et eksternt SD-kort. Tjek også [hér](https://developer.android.com/guide/topics/data/install-location).
Messages, attachments, etc stored on external storage media, like an sdcard, can be accessed by other apps and is therefore not safe. See [here](https://developer.android.com/training/data-storage) for the details.
Beskeder, vedhæftninger mv. gemt på f.eks. et eksternt SD-kortd kan tilgås af andre apps, og sådanne data er derfor ikke sikre. Tjek [hér](https://developer.android.com/training/data-storage) for detaljerne.
When needed you can save (raw) messages via the three-dots menu just above the message text and save attachments by tapping on the floppy icon.

@ -281,7 +281,7 @@ El diseño está basado en muchas discusiones y si lo deseas puedes unirte a la
* [(160) ¿Puedes añadir el borrado permanente de mensajes sin confirmación?](#user-content-faq160)
* [(161) ¿Puedes añadir un ajuste para cambiar el color principal y de acento?](#user-content-faq161)
* [(162) ¿Se admite el sistema IMAP NOTIFY?](#user-content-faq162)
* [(163) What is message classification?](#user-content-faq163)
* [(163) ¿Qué es la clasificación de mensajes?](#user-content-faq163)
[Tengo otra pregunta.](#user-content-support)
@ -431,10 +431,10 @@ En el menú de tres puntos puede activar o desactivar o seleccionar:
* *tamaño de texto*: para tres tamaños de fuente diferentes
* *vista compacta*: para elementos de mensaje más condensados y una fuente de texto más pequeña
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
En la sección de visualización de los ajustes puede activar o desactivar:
* *Bandeja de entrada unificada*: para desactivar la bandeja de entrada unificada y para listar las carpetas seleccionadas para la bandeja de entrada unificada en su lugar
* *Tabular style*: to show a linear list instead of cards
* *Estilo tabular*: para mostrar una lista lineal en lugar de tarjetas
* *Group by date*: show date header above messages with the same date
* *Conversation threading*: to disable conversation threading and to show individual messages instead
* *Conversation action bar*: to disable the bottom navigation bar

@ -574,21 +574,21 @@ Voir [cette FAQ](#user-content-faq33) pour modifier le nom d'utilisateur des adr
La communication avec les serveurs de messagerie est toujours chiffrée, à moins que vous ne l'ayez explicitement désactivée. Cette question concerne le chiffrement de bout en bout optionnel avec PGP ou S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages.
*General*
*Général*
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works.
Veuillez [voir ici](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) comment fonctionne le chiffrement de clé publique/privée.
Encryption in short:
Chiffrement en bref :
* **Outgoing** messages are encrypted with the **public key** of the recipient
* **Incoming** messages are decrypted with the **private key** of the recipient
* Les messages **sortants** sont chiffrés avec la **clé publique** du destinataire
* Les messages **entrants** sont déchiffrés avec la **clé privée** du destinataire
Signing in short:
Signature en bref :
* **Outgoing** messages are signed with the **private key** of the sender
* **Incoming** messages are verified with the **public key** of the sender
* Les messages **sortants** sont signés avec la **clé privée** de l'expéditeur
* Les messages **entrants** sont vérifiés avec la **clé publique** de l'expéditeur
To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before.
Pour signer/chiffrer un message, il suffit de sélectionner la méthode appropriée dans la boîte de dialogue d'envoi. Vous pouvez toujours ouvrir la boîte de dialogue d'envoi en utilisant le menu déroulant symbolisé par trois points dans le cas où vous avez sélectionné *Ne plus afficher* avant.
To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar.

@ -574,21 +574,21 @@ Voir [cette FAQ](#user-content-faq33) pour modifier le nom d'utilisateur des adr
La communication avec les serveurs de messagerie est toujours chiffrée, à moins que vous ne l'ayez explicitement désactivée. Cette question concerne le chiffrement de bout en bout optionnel avec PGP ou S/MIME. The sender and recipient should first agree on this and exchange signed messages to transfer their public key to be able to send encrypted messages.
*General*
*Général*
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works.
Veuillez [voir ici](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) comment fonctionne le chiffrement de clé publique/privée.
Encryption in short:
Chiffrement en bref :
* **Outgoing** messages are encrypted with the **public key** of the recipient
* **Incoming** messages are decrypted with the **private key** of the recipient
* Les messages **sortants** sont chiffrés avec la **clé publique** du destinataire
* Les messages **entrants** sont déchiffrés avec la **clé privée** du destinataire
Signing in short:
Signature en bref :
* **Outgoing** messages are signed with the **private key** of the sender
* **Incoming** messages are verified with the **public key** of the sender
* Les messages **sortants** sont signés avec la **clé privée** de l'expéditeur
* Les messages **entrants** sont vérifiés avec la **clé publique** de l'expéditeur
To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before.
Pour signer/chiffrer un message, il suffit de sélectionner la méthode appropriée dans la boîte de dialogue d'envoi. Vous pouvez toujours ouvrir la boîte de dialogue d'envoi en utilisant le menu déroulant symbolisé par trois points dans le cas où vous avez sélectionné *Ne plus afficher* avant.
To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar.

Loading…
Cancel
Save