Crowdin sync

pull/217/head
M66B 1 year ago
parent b6a83cfbc3
commit 2c63d082f7

@ -462,6 +462,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">Yalnız VPN vasitəsilə bağlantı qurun</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Yalnız VPN vasitəsilə bağlantı qurun</string>
<string name="title_advanced_timeout">Bağlantı bitmə vaxtı (saniyə)</string> <string name="title_advanced_timeout">Bağlantı bitmə vaxtı (saniyə)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv6 əvəzinə IPv4 tərcih et</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv6 əvəzinə IPv4 tərcih et</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv4 əvəzinə IPv6 tərcih et</string>
<string name="title_advanced_dns">Tərcih edilən DNS server ünvanları (vergüllə ayrılmış)</string> <string name="title_advanced_dns">Tərcih edilən DNS server ünvanları (vergüllə ayrılmış)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Özəl DNS həlledici istifadə et</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Özəl DNS həlledici istifadə et</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Bağlantı dəyişikliyində DNS keşini təmizlə</string> <string name="title_advanced_dns_clear">Bağlantı dəyişikliyində DNS keşini təmizlə</string>
@ -1944,7 +1945,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">(Hesab) xəbərdarlıqları üçün bildiriş icazələri tələb olunur. Yeni mesajlar üçün bildirişlər ayarlarında söndürülə bilər.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">(Hesab) xəbərdarlıqları üçün bildiriş icazələri tələb olunur. Yeni mesajlar üçün bildirişlər ayarlarında söndürülə bilər.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Batareya optimallaşdırma hələ də fəaldır</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Batareya optimallaşdırma hələ də fəaldır</string>
<string name="title_hint_data_saver">İnternetə qənaət fəal olsa, tətbiq arxaplanda sinxronlaşdırıla bilməyəcək və bağlantı xətaları baş verə bilər.</string> <string name="title_hint_data_saver">İnternetə qənaət fəal olsa, tətbiq arxaplanda sinxronlaşdırıla bilməyəcək və bağlantı xətaları baş verə bilər.</string>
<string name="title_hint_vpn">E-poçt serverləri tez-tez VPN üzərindən gələn bağlantıları əngəlləyir. Yalnız e-poçt provayderi bunu həll edə bilər.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">E-poçt serverləri bəzən VPN üzərindən gələn bağlantıları əngəlləyir. Belə bir halda yalnız e-poçt provayderi bunu həll edə bilər.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Bildirişi silmək üçün bu dialoq qutusunu bağlaya bilərsiniz.</string> <string name="title_hint_dismiss">Bildirişi silmək üçün bu dialoq qutusunu bağlaya bilərsiniz.</string>
<string name="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string> <string name="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<string name="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab ayarlarında konfiqurasiya edilə bilər</string> <string name="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab ayarlarında konfiqurasiya edilə bilər</string>
@ -2153,6 +2154,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Köməyə bax</string> <string name="title_accessibility_view_help">Köməyə bax</string>
<string name="title_accessibility_selected">Seçildi</string> <string name="title_accessibility_selected">Seçildi</string>
<string name="title_accessibility_answered">Cavablandı</string> <string name="title_accessibility_answered">Cavablandı</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Yönləndirildi</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Aşağı sürüşdürün</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Aşağı sürüşdürün</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Yuxarı sürüşdürün</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Yuxarı sürüşdürün</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Oxunan mesajlar filtrini aç/bağla</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Oxunan mesajlar filtrini aç/bağla</string>

@ -1941,7 +1941,6 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Позволенията за известия се изискват също за предупреждение (акаунта). Известията за нови съобщения може да се изключат в настройките.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Позволенията за известия се изискват също за предупреждение (акаунта). Известията за нови съобщения може да се изключат в настройките.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Оптимизирането на батерията все още е включено</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Оптимизирането на батерията все още е включено</string>
<string name="title_hint_data_saver">Ако пестенето на данни е включено, то приложението няма да може да синхронизира на заден план и може да възникне грешка при свързване.</string> <string name="title_hint_data_saver">Ако пестенето на данни е включено, то приложението няма да може да синхронизира на заден план и може да възникне грешка при свързване.</string>
<string name="title_hint_vpn">Сървърите за имейл често блокират връзките през VPN. Само доставчика на имейл може да разреши това.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Може да отхвърлите този диалогов прозорец, за да премахнете известието.</string> <string name="title_hint_dismiss">Може да отхвърлите този диалогов прозорец, за да премахнете известието.</string>
<string name="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, то използвайте менюто поддръжка, за да получите помощ</string> <string name="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, то използвайте менюто поддръжка, за да получите помощ</string>
<string name="title_hint_message_actions">Прелистване наляво за изхвърляне в кошчето; Прелистване надясно за архивирне (ако е налично); Действията по прелистване може да се конфигурират в настройките на акаунта</string> <string name="title_hint_message_actions">Прелистване наляво за изхвърляне в кошчето; Прелистване надясно за архивирне (ако е налично); Действията по прелистване може да се конфигурират в настройките на акаунта</string>

@ -490,6 +490,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_vpn_only">Připojit pouze pomocí VPN</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Připojit pouze pomocí VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">Časový limit připojení (sekundy)</string> <string name="title_advanced_timeout">Časový limit připojení (sekundy)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Upřednostňovat IPv4 před IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Upřednostňovat IPv4 před IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Upřednostňovat IPv6 před IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">Adresy preferovaných DNS serverů (oddělených čárkami)</string> <string name="title_advanced_dns">Adresy preferovaných DNS serverů (oddělených čárkami)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Použít vlastní DNS resolver</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Použít vlastní DNS resolver</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Vymazat mezipaměť DNS při změnách připojení</string> <string name="title_advanced_dns_clear">Vymazat mezipaměť DNS při změnách připojení</string>
@ -1970,7 +1971,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_hint_notifications_remark">Oprávnění k notifikacím jsou vyžadována také pro upozornění pro (účet). Upozornění pro nové zprávy mohou být vypnuta v nastavení.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Oprávnění k notifikacím jsou vyžadována také pro upozornění pro (účet). Upozornění pro nové zprávy mohou být vypnuta v nastavení.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Optimalizace baterie je stále povolena</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Optimalizace baterie je stále povolena</string>
<string name="title_hint_data_saver">Pokud je spořič dat aktivní, aplikace nebude moci synchronizovat na pozadí a může dojít k chybám připojení.</string> <string name="title_hint_data_saver">Pokud je spořič dat aktivní, aplikace nebude moci synchronizovat na pozadí a může dojít k chybám připojení.</string>
<string name="title_hint_vpn">E-mailové servery často blokují spojení prostřednictvím VPN. Pouze poskytovatel e-mailu to může vyřešit.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">E-mailové servery někdy blokují spojení prostřednictvím VPN. Pokud se tak stane, může to vyřešit pouze poskytovatel e-mailu.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Pro odstranění oznámení můžete toto dialogové okno odmítnout.</string> <string name="title_hint_dismiss">Pro odstranění oznámení můžete toto dialogové okno odmítnout.</string>
<string name="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string> <string name="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<string name="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (je-li k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string> <string name="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (je-li k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string>
@ -2180,6 +2181,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_accessibility_view_help">Zobrazit nápovědu</string> <string name="title_accessibility_view_help">Zobrazit nápovědu</string>
<string name="title_accessibility_selected">Označené</string> <string name="title_accessibility_selected">Označené</string>
<string name="title_accessibility_answered">Odpovězeno</string> <string name="title_accessibility_answered">Odpovězeno</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Přeposláno</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Rolovat dolů</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Rolovat dolů</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Rolovat nahoru</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Rolovat nahoru</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Přepnout filtr přečtených zpráv</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Přepnout filtr přečtených zpráv</string>

@ -462,6 +462,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">Tilslut kun vha. VPN</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Tilslut kun vha. VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">Forbindelses-timeout (sekunder)</string> <string name="title_advanced_timeout">Forbindelses-timeout (sekunder)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Foretræk IPv4 frem for IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Foretræk IPv4 frem for IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Foretræk IPv6 frem for IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">Foretrukne DNS-serveradresser (kommasepareret)</string> <string name="title_advanced_dns">Foretrukne DNS-serveradresser (kommasepareret)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Brug tilpasset DNS-opløser</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Brug tilpasset DNS-opløser</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Ryd DNS-cache ved konnektivitetsændringer</string> <string name="title_advanced_dns_clear">Ryd DNS-cache ved konnektivitetsændringer</string>
@ -1945,7 +1946,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Notifikationstilladelser kræves også for (konto-)advarsler. Notifikationer til nye beskeder kan slås fra i indstillingerne.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Notifikationstilladelser kræves også for (konto-)advarsler. Notifikationer til nye beskeder kan slås fra i indstillingerne.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimering er stadig slået til</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimering er stadig slået til</string>
<string name="title_hint_data_saver">Er datasparefunktionen aktiveret, vil appen ikke kunne synke i baggrunden og forbindelsesfejl kan forekomme.</string> <string name="title_hint_data_saver">Er datasparefunktionen aktiveret, vil appen ikke kunne synke i baggrunden og forbindelsesfejl kan forekomme.</string>
<string name="title_hint_vpn">E-mailservere blokerer ofte VPN-forbindelser. Kun e-mailudbyderen kan løse dette.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Visse e-mailservere blokerer forbindelser via VPN. I så tilfælde kan kun e-mailudbyderen kan løse dette.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Denne dialog kan afvises for at fjerne beskeden.</string> <string name="title_hint_dismiss">Denne dialog kan afvises for at fjerne beskeden.</string>
<string name="title_hint_support">Har du et spørgsmål eller problem, så benyt venligst supportmenuen for at få hjælp</string> <string name="title_hint_support">Har du et spørgsmål eller problem, så benyt venligst supportmenuen for at få hjælp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Stryg til venstre for Papirkurv; Stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængeligt); Strygehandlingerne kan opsættes i kontoindstillingerne</string> <string name="title_hint_message_actions">Stryg til venstre for Papirkurv; Stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængeligt); Strygehandlingerne kan opsættes i kontoindstillingerne</string>
@ -2154,6 +2155,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Vis Hjælp</string> <string name="title_accessibility_view_help">Vis Hjælp</string>
<string name="title_accessibility_selected">Valgt(e)</string> <string name="title_accessibility_selected">Valgt(e)</string>
<string name="title_accessibility_answered">Besvaret</string> <string name="title_accessibility_answered">Besvaret</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Videresendt</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Rul ned</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Rul ned</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Rul op</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Rul op</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Omskift læste beskeder-filter</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Omskift læste beskeder-filter</string>

@ -463,6 +463,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">Nur über ein VPN verbinden</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Nur über ein VPN verbinden</string>
<string name="title_advanced_timeout">Zeitüberschreitung der Verbindung (Sekunden)</string> <string name="title_advanced_timeout">Zeitüberschreitung der Verbindung (Sekunden)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv4 gegenüber IPv6 bevorzugen</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv4 gegenüber IPv6 bevorzugen</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv6 gegenüber IPv4 bevorzugen</string>
<string name="title_advanced_dns">Bevorzugte DNS-Server-Adressen (durch Kommas getrennt)</string> <string name="title_advanced_dns">Bevorzugte DNS-Server-Adressen (durch Kommas getrennt)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Benutzerdefinierten DNS-Resolver verwenden</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Benutzerdefinierten DNS-Resolver verwenden</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">DNS-Cache bei Verbindungsänderungen leeren</string> <string name="title_advanced_dns_clear">DNS-Cache bei Verbindungsänderungen leeren</string>
@ -1946,7 +1947,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Benachrichtigungsberechtigungen sind auch für (Konto-)Benachrichtigungen erforderlich. Benachrichtigungen für neue Nachrichten können in den Einstellungen deaktiviert werden.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Benachrichtigungsberechtigungen sind auch für (Konto-)Benachrichtigungen erforderlich. Benachrichtigungen für neue Nachrichten können in den Einstellungen deaktiviert werden.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Akkuoptimierung ist immer noch aktiv</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Akkuoptimierung ist immer noch aktiv</string>
<string name="title_hint_data_saver">Wenn die Datenspar-Funktion aktiviert ist, kann die App im Hintergrund nicht synchronisiert werden und es können Verbindungsfehler auftreten.</string> <string name="title_hint_data_saver">Wenn die Datenspar-Funktion aktiviert ist, kann die App im Hintergrund nicht synchronisiert werden und es können Verbindungsfehler auftreten.</string>
<string name="title_hint_vpn">Oftmals werden Verbindungen über ein VPN vom E-Mail-Server gesperrt. Nur der E-Mail-Anbieter kann dieses Problem lösen.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Manchmal werden Verbindungen über ein VPN vom E-Mail-Server gesperrt. Nur der E-Mail-Anbieter kann dieses Problem lösen.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Sie können dieses Dialogfeld schließen, um den Hinweis zu entfernen.</string> <string name="title_hint_dismiss">Sie können dieses Dialogfeld schließen, um den Hinweis zu entfernen.</string>
<string name="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string> <string name="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string>
<string name="title_hint_message_actions">Für den Papierkorb nach links wischen; zum Archivieren nach rechts wischen (falls verfügbar); die Wischgesten können in den Kontoeinstellungen konfiguriert werden</string> <string name="title_hint_message_actions">Für den Papierkorb nach links wischen; zum Archivieren nach rechts wischen (falls verfügbar); die Wischgesten können in den Kontoeinstellungen konfiguriert werden</string>
@ -2155,6 +2156,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Hilfe anzeigen</string> <string name="title_accessibility_view_help">Hilfe anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_selected">Ausgewählt</string> <string name="title_accessibility_selected">Ausgewählt</string>
<string name="title_accessibility_answered">Beantwortet</string> <string name="title_accessibility_answered">Beantwortet</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Weitergeleitet</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Nach unten scrollen</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Nach unten scrollen</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Nach oben scrollen</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Nach oben scrollen</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Filter für gelesene Nachrichten umschalten</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Filter für gelesene Nachrichten umschalten</string>

@ -461,6 +461,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">Σύνδεση μόνο μέσω VPN</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Σύνδεση μόνο μέσω VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">Χρονικό όριο σύνδεσης (δευτερόλεπτα)</string> <string name="title_advanced_timeout">Χρονικό όριο σύνδεσης (δευτερόλεπτα)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Να προτιμάται IPv4 παρά IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Να προτιμάται IPv4 παρά IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Να προτιμάται IPv6 αντί για IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">Διευθύνσεις προτιμώμενων διακομιστών DNS (χωρισμένες με κόμμα)</string> <string name="title_advanced_dns">Διευθύνσεις προτιμώμενων διακομιστών DNS (χωρισμένες με κόμμα)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Χρήση προσαρμοσμένου επιλυτή DNS</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Χρήση προσαρμοσμένου επιλυτή DNS</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης DNS κατά τις αλλαγές συνδεσιμότητας</string> <string name="title_advanced_dns_clear">Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης DNS κατά τις αλλαγές συνδεσιμότητας</string>
@ -1940,7 +1941,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Άδειες ειδοποίησης απαιτούνται επίσης και για τις ειδοποιήσεις λογαριασμού. Οι ειδοποιήσεις για νέα μηνύματα μπορούν να απενεργοποιηθούν στις ρυθμίσεις.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Άδειες ειδοποίησης απαιτούνται επίσης και για τις ειδοποιήσεις λογαριασμού. Οι ειδοποιήσεις για νέα μηνύματα μπορούν να απενεργοποιηθούν στις ρυθμίσεις.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Οι βελτιστοποιήσεις μπαταρίας είναι ακόμη ενεργοποιημένες</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Οι βελτιστοποιήσεις μπαταρίας είναι ακόμη ενεργοποιημένες</string>
<string name="title_hint_data_saver">Εάν είναι ενεργοποιημένη η εξοικονόμηση δεδομένων, η εφαρμογή δεν θα μπορεί να συγχρονίζει στο παρασκήνιο και ενδέχεται να προκύπτουν σφάλματα σύνδεσης.</string> <string name="title_hint_data_saver">Εάν είναι ενεργοποιημένη η εξοικονόμηση δεδομένων, η εφαρμογή δεν θα μπορεί να συγχρονίζει στο παρασκήνιο και ενδέχεται να προκύπτουν σφάλματα σύνδεσης.</string>
<string name="title_hint_vpn">Οι διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου συχνά μπλοκάρουν συνδέσεις μέσω VPN. Μόνον ο πάροχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορεί επιλύσει το πρόβλημα.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Οι διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μερικές φορές μπλοκάρουν συνδέσεις μέσω ενός VPN. Αν συμβεί αυτό, μόνον ο πάροχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορεί να το επιλύσει.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Μπορείτε να απορρίψετε αυτό το παράθυρο διαλόγου, για να αφαιρέσετε την ειδοποίηση.</string> <string name="title_hint_dismiss">Μπορείτε να απορρίψετε αυτό το παράθυρο διαλόγου, για να αφαιρέσετε την ειδοποίηση.</string>
<string name="title_hint_support">Αν έχετε μία ερώτηση ή ένα πρόβλημα, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το μενού \"Υποστήριξη\" για να λάβετε βοήθεια</string> <string name="title_hint_support">Αν έχετε μία ερώτηση ή ένα πρόβλημα, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το μενού \"Υποστήριξη\" για να λάβετε βοήθεια</string>
<string name="title_hint_message_actions">Σάρωση αριστερά για απορρίμματα• σάρωση δεξιά για αρχειοθέτηση (αν είναι διαθέσιμη)• μπορείτε να ρυθμίσετε τις ενέργειες σάρωσης στις ρυθμίσεις του λογαριασμού</string> <string name="title_hint_message_actions">Σάρωση αριστερά για απορρίμματα• σάρωση δεξιά για αρχειοθέτηση (αν είναι διαθέσιμη)• μπορείτε να ρυθμίσετε τις ενέργειες σάρωσης στις ρυθμίσεις του λογαριασμού</string>
@ -2148,6 +2149,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Προβολή βοήθειας</string> <string name="title_accessibility_view_help">Προβολή βοήθειας</string>
<string name="title_accessibility_selected">Επιλεγμένο</string> <string name="title_accessibility_selected">Επιλεγμένο</string>
<string name="title_accessibility_answered">Απαντημένο</string> <string name="title_accessibility_answered">Απαντημένο</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Προωθημένο</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Κύλιση προς τα κάτω</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Κύλιση προς τα κάτω</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Κύλιση προς τα πάνω</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Κύλιση προς τα πάνω</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">(Απ-/)ενεργοποίηση φίλτρου αναγνωσμένων μηνυμάτων</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">(Απ-/)ενεργοποίηση φίλτρου αναγνωσμένων μηνυμάτων</string>

@ -167,6 +167,7 @@
<string name="title_legend_r">Reply</string> <string name="title_legend_r">Reply</string>
<string name="title_hint_folder_sync">To limit battery and network usage not all folders and not all messages will be synchronised by default</string> <string name="title_hint_folder_sync">To limit battery and network usage not all folders and not all messages will be synchronised by default</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Battery optimisations still enabled</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Battery optimisations still enabled</string>
<string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Email servers sometimes block connections through a VPN. If this happens, only the email provider can resolve this.</string>
<string name="title_hint_message_actions">Swipe left to delete; Swipe right to archive (if available); The swipe actions can be configured in the account settings</string> <string name="title_hint_message_actions">Swipe left to delete; Swipe right to archive (if available); The swipe actions can be configured in the account settings</string>
<string name="title_hint_design">The design is intentionally not distracting, but kept highly functional. There are many options to customise the appearance, but please understand that it is impossible to make everybody completely happy at the same time.</string> <string name="title_hint_design">The design is intentionally not distracting, but kept highly functional. There are many options to customise the appearance, but please understand that it is impossible to make everybody completely happy at the same time.</string>
<string name="title_enable">Enable</string> <string name="title_enable">Enable</string>

@ -461,6 +461,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">Conectar sólo a través de una VPN</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Conectar sólo a través de una VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">Tiempo de espera de conexión (segundos)</string> <string name="title_advanced_timeout">Tiempo de espera de conexión (segundos)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Preferir IPv4 sobre IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Preferir IPv4 sobre IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Preferir IPv6 sobre IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">Direcciones de servidores DNS preferidas (separadas por comas)</string> <string name="title_advanced_dns">Direcciones de servidores DNS preferidas (separadas por comas)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Usar resolución DNS personalizada</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Usar resolución DNS personalizada</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Limpiar caché DNS en los cambios de conectividad</string> <string name="title_advanced_dns_clear">Limpiar caché DNS en los cambios de conectividad</string>
@ -1940,7 +1941,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Los permisos de notificación también son necesarios para las alertas (de cuenta). Las notificaciones de nuevos mensajes pueden desactivarse en la configuración.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Los permisos de notificación también son necesarios para las alertas (de cuenta). Las notificaciones de nuevos mensajes pueden desactivarse en la configuración.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Optimizaciones de uso de batería habilitadas</string>
<string name="title_hint_data_saver">Si el ahorro de datos está habilitado, la aplicación no podrá sincronizar en segundo plano y pueden producirse errores de conexión.</string> <string name="title_hint_data_saver">Si el ahorro de datos está habilitado, la aplicación no podrá sincronizar en segundo plano y pueden producirse errores de conexión.</string>
<string name="title_hint_vpn">Los servidores de correo electrónico a menudo bloquean conexiones a través de una VPN. Sólo el proveedor de correo puede resolver esto.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Los servidores de correo electrónico a veces bloquean conexiones a través de una VPN. Si esto sucede, sólo el proveedor de correo puede resolver esto.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Puede descartar este diálogo para eliminar el aviso.</string> <string name="title_hint_dismiss">Puede descartar este diálogo para eliminar el aviso.</string>
<string name="title_hint_support">Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda</string> <string name="title_hint_support">Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda</string>
<string name="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string> <string name="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string>
@ -2148,6 +2149,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Ver ayuda</string> <string name="title_accessibility_view_help">Ver ayuda</string>
<string name="title_accessibility_selected">Seleccionado</string> <string name="title_accessibility_selected">Seleccionado</string>
<string name="title_accessibility_answered">Respondido</string> <string name="title_accessibility_answered">Respondido</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Reenviado</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Desplazar hacia abajo</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Desplazar hacia abajo</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Desplazar hacia arriba</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Desplazar hacia arriba</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Cambiar el filtro de mensajes leídos</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Cambiar el filtro de mensajes leídos</string>

@ -405,6 +405,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">اتصال تنها به وسیله وی‌پی‌ان</string> <string name="title_advanced_vpn_only">اتصال تنها به وسیله وی‌پی‌ان</string>
<string name="title_advanced_timeout">اتصال برقرار نشد (ثانیه)</string> <string name="title_advanced_timeout">اتصال برقرار نشد (ثانیه)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">ترجیح IPv4 به IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">ترجیح IPv4 به IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">ترجیح IPv6 به IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">آدرس سرورهای DNS ترجیحی (جدا شده با ویرگول)</string> <string name="title_advanced_dns">آدرس سرورهای DNS ترجیحی (جدا شده با ویرگول)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">استفاده از DNS resolver انتخابی</string> <string name="title_advanced_dns_custom">استفاده از DNS resolver انتخابی</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">پاک کردن کش DNS مربوط به تغییرات ارتباطی</string> <string name="title_advanced_dns_clear">پاک کردن کش DNS مربوط به تغییرات ارتباطی</string>
@ -1365,7 +1366,7 @@
<string name="title_hint_vpn_active">وی‌پی‌ان فعال</string> <string name="title_hint_vpn_active">وی‌پی‌ان فعال</string>
<string name="title_hint_notifications">اجازه اعلان داده نشده</string> <string name="title_hint_notifications">اجازه اعلان داده نشده</string>
<string name="title_hint_data_saver">اگر کاهنده مصرف داده فعال باشد، برنامه نمی‌تواند در پس‌زمینه همگام‌سازی شود و ممکن است خطاهای اتصال رخ دهد.</string> <string name="title_hint_data_saver">اگر کاهنده مصرف داده فعال باشد، برنامه نمی‌تواند در پس‌زمینه همگام‌سازی شود و ممکن است خطاهای اتصال رخ دهد.</string>
<string name="title_hint_vpn">خدمات‌دهندگان ایمیل اغلب برقراری ارتباط با وی‌پی‌ان را مسدود می‌کنند. تنها ارائه‌دهنده ایمیل می‌تواند این مشکل را رفع کند.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">خدمات‌دهندگان ایمیل اغلب برقراری ارتباط با وی‌پی‌ان را مسدود می‌کنند. در صورت مواجهه با این مشکل، تنها ارائه‌دهنده ایمیل می‌تواند این مشکل را رفع کند.</string>
<string name="title_hint_dismiss">برای حذف اعلان، می‌توانید این کادر محاوره‌ای را رد کنید.</string> <string name="title_hint_dismiss">برای حذف اعلان، می‌توانید این کادر محاوره‌ای را رد کنید.</string>
<string name="title_hint_support">اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید</string> <string name="title_hint_support">اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید</string>
<string name="title_hint_message_actions">برای حذف به چپ بکشید؛ برای بایگانی به راست بکشید (اگر در دسترس باشد)؛ کنش‌های کشیدن می‌تواند در تنظیمات حساب پیکربندی شوند</string> <string name="title_hint_message_actions">برای حذف به چپ بکشید؛ برای بایگانی به راست بکشید (اگر در دسترس باشد)؛ کنش‌های کشیدن می‌تواند در تنظیمات حساب پیکربندی شوند</string>
@ -1504,6 +1505,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">نمایش کمک</string> <string name="title_accessibility_view_help">نمایش کمک</string>
<string name="title_accessibility_selected">انتخاب شده</string> <string name="title_accessibility_selected">انتخاب شده</string>
<string name="title_accessibility_answered">پاسخ داده شده</string> <string name="title_accessibility_answered">پاسخ داده شده</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">ارسال شد به دیگری</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">پیمایش به پایین</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">پیمایش به پایین</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">پیمایش به بالا</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">پیمایش به بالا</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">تغییر پالایش خواندن پیام‌ها</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">تغییر پالایش خواندن پیام‌ها</string>

@ -462,6 +462,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">Se connecter uniquement via un RPV</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Se connecter uniquement via un RPV</string>
<string name="title_advanced_timeout">Délai dexpiration de la connexion (secondes)</string> <string name="title_advanced_timeout">Délai dexpiration de la connexion (secondes)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Préférer IPv4 à IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Préférer IPv4 à IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Préférer IPv6 à IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">Adresses de serveurs DNS favoris (séparées par des virgules)</string> <string name="title_advanced_dns">Adresses de serveurs DNS favoris (séparées par des virgules)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Utiliser un résolveur DNS personnalisé</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Utiliser un résolveur DNS personnalisé</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Vider le cache DNS lors d\'un changement de connectivité</string> <string name="title_advanced_dns_clear">Vider le cache DNS lors d\'un changement de connectivité</string>
@ -1945,7 +1946,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la pile sont toujours activées</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la pile sont toujours activées</string>
<string name="title_hint_data_saver">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string> <string name="title_hint_data_saver">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string>
<string name="title_hint_vpn">Les serveurs de messagerie bloquent souvent les connexions via un VPN. Seul le fournisseur de messagerie peut résoudre ce problème.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Les serveurs de messagerie bloquent parfois les connexions via un VPN. Si cela se produit, seul le fournisseur de messagerie peut résoudre ce problème.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string> <string name="title_hint_dismiss">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string>
<string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de laide</string> <string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de laide</string>
<string name="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayer vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string> <string name="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayer vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
@ -2154,6 +2155,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Afficher laide</string> <string name="title_accessibility_view_help">Afficher laide</string>
<string name="title_accessibility_selected">Sélectionné</string> <string name="title_accessibility_selected">Sélectionné</string>
<string name="title_accessibility_answered">Répondu</string> <string name="title_accessibility_answered">Répondu</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Transféré</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Défiler vers le bas</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Défiler vers le bas</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Défiler vers le haut</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Défiler vers le haut</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Activer/désactiver le filtre de messages lus</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Activer/désactiver le filtre de messages lus</string>

@ -462,6 +462,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">Se connecter uniquement via un VPN</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Se connecter uniquement via un VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">Délai dexpiration de la connexion (secondes)</string> <string name="title_advanced_timeout">Délai dexpiration de la connexion (secondes)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Préférer IPv4 à IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Préférer IPv4 à IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Préférer IPv6 à IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">Adresses de serveurs DNS favoris (séparées par des virgules)</string> <string name="title_advanced_dns">Adresses de serveurs DNS favoris (séparées par des virgules)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Utiliser un résolveur DNS personnalisé</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Utiliser un résolveur DNS personnalisé</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Vider le cache DNS lors d\'un changement de connectivité</string> <string name="title_advanced_dns_clear">Vider le cache DNS lors d\'un changement de connectivité</string>
@ -1945,7 +1946,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Les autorisations de notification sont également obligatoires pour les alertes (comptes). Les notifications de nouveaux messages peuvent être désactivées dans les paramètres.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la batterie sont toujours activées</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Les optimisations de la batterie sont toujours activées</string>
<string name="title_hint_data_saver">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string> <string name="title_hint_data_saver">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string>
<string name="title_hint_vpn">Les serveurs de messagerie bloquent souvent les connexions via un VPN. Seul le fournisseur de messagerie peut résoudre ce problème.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Les serveurs de messagerie bloquent parfois les connexions via un VPN. Si cela se produit, seul le fournisseur de messagerie peut résoudre ce problème.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string> <string name="title_hint_dismiss">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string>
<string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de laide</string> <string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de laide</string>
<string name="title_hint_message_actions">Balayez vers la gauche pour mettre à la corbeille ; balayez vers la droite pour archiver (si disponible) ; les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string> <string name="title_hint_message_actions">Balayez vers la gauche pour mettre à la corbeille ; balayez vers la droite pour archiver (si disponible) ; les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
@ -2154,6 +2155,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Afficher laide</string> <string name="title_accessibility_view_help">Afficher laide</string>
<string name="title_accessibility_selected">Sélectionné</string> <string name="title_accessibility_selected">Sélectionné</string>
<string name="title_accessibility_answered">Répondu</string> <string name="title_accessibility_answered">Répondu</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Transféré</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Défiler vers le bas</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Défiler vers le bas</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Défiler vers le haut</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Défiler vers le haut</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Activer/désactiver le filtre de messages lus</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Activer/désactiver le filtre de messages lus</string>

@ -460,6 +460,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_advanced_vpn_only">Allinnich fia in VPN ferbine</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Allinnich fia in VPN ferbine</string>
<string name="title_advanced_timeout">Timeout foar ferbining (sekonden)</string> <string name="title_advanced_timeout">Timeout foar ferbining (sekonden)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Foarkar IPv4 boppe IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Foarkar IPv4 boppe IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv6 boppe IPv4 ferkieze</string>
<string name="title_advanced_dns">Foarkar DNS-serveradressen (kommaskieden)</string> <string name="title_advanced_dns">Foarkar DNS-serveradressen (kommaskieden)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Gebruik een aangepaste DNS-resolver</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Gebruik een aangepaste DNS-resolver</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">DNS-buffer wiskje by wiziging fan ferbining</string> <string name="title_advanced_dns_clear">DNS-buffer wiskje by wiziging fan ferbining</string>
@ -1937,7 +1938,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_hint_notifications_remark">Meldingsrjochten binne fereaske foar (account)meldingen. Meldingen foar nije berjochten kinne útskeakele wurde yn de ynstellingen.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Meldingsrjochten binne fereaske foar (account)meldingen. Meldingen foar nije berjochten kinne útskeakele wurde yn de ynstellingen.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Batterij-optimalisaasjes noch hieltyd ynskeakele</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Batterij-optimalisaasjes noch hieltyd ynskeakele</string>
<string name="title_hint_data_saver">As gegevensbesparring ynskeakele is, kin de app net op de eftergrûn syngronisearje en kinne der ferbiningsflaters barre.</string> <string name="title_hint_data_saver">As gegevensbesparring ynskeakele is, kin de app net op de eftergrûn syngronisearje en kinne der ferbiningsflaters barre.</string>
<string name="title_hint_vpn">Mailservers blokkearje faaks ferbiningen fia in VPN. Allinnich de mailprovider kin dit oplosse.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Mailservers blokkearje somtiden ferbiningen fia in VPN. As dit bart, dan kin allinnich de mailprovider dit oplosse.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Jo kinne dit dialoochfienster slute om de melding fuort te smiten.</string> <string name="title_hint_dismiss">Jo kinne dit dialoochfienster slute om de melding fuort te smiten.</string>
<string name="title_hint_support">As jo in fraach of in probleem hawwe, brûk dan it stipemenu om help te krijen</string> <string name="title_hint_support">As jo in fraach of in probleem hawwe, brûk dan it stipemenu om help te krijen</string>
<string name="title_hint_message_actions">Fei links nei jiskefet; Fei rjochts nei argyf (as beskikber); De fei-aksjes kinne ynsteld wurde yn de accountynstellingen</string> <string name="title_hint_message_actions">Fei links nei jiskefet; Fei rjochts nei argyf (as beskikber); De fei-aksjes kinne ynsteld wurde yn de accountynstellingen</string>
@ -2145,6 +2146,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_accessibility_view_help">Help besjen</string> <string name="title_accessibility_view_help">Help besjen</string>
<string name="title_accessibility_selected">Selektearre</string> <string name="title_accessibility_selected">Selektearre</string>
<string name="title_accessibility_answered">Beäntwurde</string> <string name="title_accessibility_answered">Beäntwurde</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Trochstjoerd</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Skow omleech</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Skow omleech</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Skow omheech</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Skow omheech</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Filter foar lêzen berjochten yn-/útskeakelje</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Filter foar lêzen berjochten yn-/útskeakelje</string>

@ -460,6 +460,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">Csatlakozás csak VPN-en keresztül</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Csatlakozás csak VPN-en keresztül</string>
<string name="title_advanced_timeout">Kapcsolat időtúllépés (másodpercben)</string> <string name="title_advanced_timeout">Kapcsolat időtúllépés (másodpercben)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv4 preferálása IPv6 fölött</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv4 preferálása IPv6 fölött</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv6 preferálása IPv4 helyett</string>
<string name="title_advanced_dns">Előnyben részesített DNS kiszolgáló címek (vesszővel elválasztva)</string> <string name="title_advanced_dns">Előnyben részesített DNS kiszolgáló címek (vesszővel elválasztva)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Használjon egyéni DNS feloldó kiszolgálót</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Használjon egyéni DNS feloldó kiszolgálót</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">DNS gyorsítótár ürítése kapcsolat változáskor</string> <string name="title_advanced_dns_clear">DNS gyorsítótár ürítése kapcsolat változáskor</string>
@ -1937,7 +1938,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Az értesítések engedélyezése szükséges a (fiók) riasztásokhoz is. Az új üzenet értesítések kikapcsolhatók a beállításokban.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Az értesítések engedélyezése szükséges a (fiók) riasztásokhoz is. Az új üzenet értesítések kikapcsolhatók a beállításokban.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Az akku-optimalizáció még mindig be van kapcsolva</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Az akku-optimalizáció még mindig be van kapcsolva</string>
<string name="title_hint_data_saver">Az adatkorlátozás bekapcsolása esetén az alkalmazás nem tud szinkronizálni a háttérben, és kapcsolati hibák jelentkezhetnek.</string> <string name="title_hint_data_saver">Az adatkorlátozás bekapcsolása esetén az alkalmazás nem tud szinkronizálni a háttérben, és kapcsolati hibák jelentkezhetnek.</string>
<string name="title_hint_vpn">Az email kiszolgálók gyakran blokkolják a VPN-en keresztül kapcsolódást. Csak az email szolgáltató tud ebben segíteni.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Az email kiszolgálók néha blokkolják a VPN-en keresztül kapcsolódást. Ha ez előfordul, csak az email szolgáltató tud segíteni.</string>
<string name="title_hint_dismiss">A párbeszéd ablakot bezárva, a figyelmeztetést is kikapcsolja.</string> <string name="title_hint_dismiss">A párbeszéd ablakot bezárva, a figyelmeztetést is kikapcsolja.</string>
<string name="title_hint_support">Ha kérdésed vagy problémád van, használd a támogatási menüt segítségért</string> <string name="title_hint_support">Ha kérdésed vagy problémád van, használd a támogatási menüt segítségért</string>
<string name="title_hint_message_actions">Törlés balra csúsztatásra; Archiválás jobbra csúsztatásra (ha elérhető); A csúsztatáshoz tartozó műveletek módosíthatóak a fiók beállításai között</string> <string name="title_hint_message_actions">Törlés balra csúsztatásra; Archiválás jobbra csúsztatásra (ha elérhető); A csúsztatáshoz tartozó műveletek módosíthatóak a fiók beállításai között</string>
@ -2145,6 +2146,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Súgó megjelenítése</string> <string name="title_accessibility_view_help">Súgó megjelenítése</string>
<string name="title_accessibility_selected">Kiválasztva</string> <string name="title_accessibility_selected">Kiválasztva</string>
<string name="title_accessibility_answered">Válaszolt</string> <string name="title_accessibility_answered">Válaszolt</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Továbbítva</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Görgetés lefelé</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Görgetés lefelé</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Görgetés felfelé</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Görgetés felfelé</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Olvasott üzenetek szűrő váltása</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Olvasott üzenetek szűrő váltása</string>

@ -1922,7 +1922,6 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_hint_notifications_remark">Ijin pemberitahuan juga diperlukan untuk peringatan (akun). Pemberitahuan untuk pesan-pesan baru dapat dimatikan dalam pengaturan.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Ijin pemberitahuan juga diperlukan untuk peringatan (akun). Pemberitahuan untuk pesan-pesan baru dapat dimatikan dalam pengaturan.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Optimalisasi baterai diaktifkan</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Optimalisasi baterai diaktifkan</string>
<string name="title_hint_data_saver">Jika penghemat data diaktifkan, aplikasi tidak akan dapat melakukan sinkronisasi di latar belakang dan kesalahan koneksi dapat terjadi.</string> <string name="title_hint_data_saver">Jika penghemat data diaktifkan, aplikasi tidak akan dapat melakukan sinkronisasi di latar belakang dan kesalahan koneksi dapat terjadi.</string>
<string name="title_hint_vpn">Server e-mail sering kali memblokir koneksi melalui VPN. Hanya penyedia e-mail yang dapat mengatasi hal ini.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Anda dapat menutup kotak dialog ini untuk menghapus pemberitahuan.</string> <string name="title_hint_dismiss">Anda dapat menutup kotak dialog ini untuk menghapus pemberitahuan.</string>
<string name="title_hint_support">Jika Anda memiliki pertanyaan atau masalah, silakan gunakan menu bantuan untuk mendapatkan bantuan</string> <string name="title_hint_support">Jika Anda memiliki pertanyaan atau masalah, silakan gunakan menu bantuan untuk mendapatkan bantuan</string>
<string name="title_hint_message_actions">Geser ke kiri untuk membuang; Geser ke kanan untuk mengarsip (jika tersedia); Tindakan saat digeser dapat dikonfigurasi di pengaturan akun</string> <string name="title_hint_message_actions">Geser ke kiri untuk membuang; Geser ke kanan untuk mengarsip (jika tersedia); Tindakan saat digeser dapat dikonfigurasi di pengaturan akun</string>

@ -334,7 +334,7 @@
<string name="title_check_gmail_oauth">I propri account Gmail continueranno a funzionare dopo il 30 Maggio 2022</string> <string name="title_check_gmail_oauth">I propri account Gmail continueranno a funzionare dopo il 30 Maggio 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">Alcuni degli account Gmail potrebbero smettere di funzionare dopo il 30 Maggio 2022</string> <string name="title_check_gmail_password">Alcuni degli account Gmail potrebbero smettere di funzionare dopo il 30 Maggio 2022</string>
<string name="title_check_outlook_oauth">I propri account Outlook continueranno a funzionare dopo il 16 settembre 2024</string> <string name="title_check_outlook_oauth">I propri account Outlook continueranno a funzionare dopo il 16 settembre 2024</string>
<string name="title_check_outlook_password">Alcuni dei propri account Outlook/Hotmail/Live smetteranno di funzionare dopo il 16 settembre 2024</string> <string name="title_check_outlook_password">Alcuni dei propri account Outlook, Hotmail, Live smetteranno di funzionare dopo il 16 settembre 2024</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Opzioni più avanzate</string> <string name="title_advanced_hint_title">Opzioni più avanzate</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Stai entrando nelle opzioni più avanzate. <string name="title_advanced_hint_message"> Stai entrando nelle opzioni più avanzate.
Tutte le opzioni hanno valori standard di uso comune, che non vanno modificate a meno che si non abbia una preferenza differente. Tutte le opzioni hanno valori standard di uso comune, che non vanno modificate a meno che si non abbia una preferenza differente.
@ -396,7 +396,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Ordinare gli indirizzi suggeriti per frequenza d\'uso</string> <string name="title_advanced_suggest_frequently">Ordinare gli indirizzi suggeriti per frequenza d\'uso</string>
<string name="title_advanced_suggest_account">Limitare i suggerimenti all\'account corrente</string> <string name="title_advanced_suggest_account">Limitare i suggerimenti all\'account corrente</string>
<string name="title_advanced_auto_delete_local">Eliminare automaticamente i contatti locali più vecchi di e meno utilizzati di:</string> <string name="title_advanced_auto_delete_local">Eliminare automaticamente i contatti locali più vecchi di e meno utilizzati di:</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Prefisso alternativo di risposta/inoltro</string> <string name="title_advanced_alt_re_fwd">Prefisso alternativo di risposta e inoltro</string>
<string name="title_advanced_send_chips">Mostrare le bolle degli indirizzi</string> <string name="title_advanced_send_chips">Mostrare le bolle degli indirizzi</string>
<string name="title_advanced_send_nav_color">Usare il colore dell\'identità per la barra delle azioni inferiore</string> <string name="title_advanced_send_nav_color">Usare il colore dell\'identità per la barra delle azioni inferiore</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostrare i promemoria</string> <string name="title_advanced_send_reminders">Mostrare i promemoria</string>
@ -419,7 +419,7 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefissare l\'oggetto solo una volta quando si risponde o si inoltra</string> <string name="title_advanced_prefix_once">Prefissare l\'oggetto solo una volta quando si risponde o si inoltra</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">Aggiungere il conteggio al prefisso di risposta</string> <string name="title_advanced_prefix_count">Aggiungere il conteggio al prefisso di risposta</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Inserire una riga orizzontale prima dell\'intestazione di risposta o di inoltro</string> <string name="title_advanced_separate_reply">Inserire una riga orizzontale prima dell\'intestazione di risposta o di inoltro</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Usare l\'intestazione estesa di risposta o di inoltro</string> <string name="title_advanced_extended_reply">Usare l\'intestazione estesa di risposta e di inoltro</string>
<string name="title_advanced_template_reply">Modello di intestazione per risposta e inoltro</string> <string name="title_advanced_template_reply">Modello di intestazione per risposta e inoltro</string>
<string name="title_advanced_write_above">Scrivere sopra il testo del mittente</string> <string name="title_advanced_write_above">Scrivere sopra il testo del mittente</string>
<string name="title_advanced_write_below">Scrivere sotto il testo del mittente</string> <string name="title_advanced_write_below">Scrivere sotto il testo del mittente</string>
@ -462,6 +462,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">Collegarsi solo tramite una VPN</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Collegarsi solo tramite una VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">Timeout di connessione (secondi)</string> <string name="title_advanced_timeout">Timeout di connessione (secondi)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Preferire IPv4 su IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Preferire IPv4 su IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Preferire IPv6 su IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">Indirizzi dei DNS server preferiti (separati da virgola)</string> <string name="title_advanced_dns">Indirizzi dei DNS server preferiti (separati da virgola)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Usare un resolver DNS personalizzato</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Usare un resolver DNS personalizzato</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Svuotare la cache DNS in caso di modifiche alla connettività</string> <string name="title_advanced_dns_clear">Svuotare la cache DNS in caso di modifiche alla connettività</string>
@ -520,7 +521,7 @@
<string name="title_advanced_date_time">Mostrare sempre sia una data che un\'ora</string> <string name="title_advanced_date_time">Mostrare sempre sia una data che un\'ora</string>
<string name="title_advanced_threading">Thread della conversazione</string> <string name="title_advanced_threading">Thread della conversazione</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Mostrare il numero di messaggi da leggere nelle conversazioni</string> <string name="title_advanced_threading_unread">Mostrare il numero di messaggi da leggere nelle conversazioni</string>
<string name="title_advanced_indentation">Messaggi ricevuti/inviati con rientro a sinistra/destra nelle conversazioni</string> <string name="title_advanced_indentation">Messaggi ricevuti e inviati con rientro a sinistra e destra nelle conversazioni</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Evidenziare i messaggi da leggere</string> <string name="title_advanced_highlight_unread">Evidenziare i messaggi da leggere</string>
<string name="title_advanced_account_color">Mostrare una striscia colorata o un punto colorato</string> <string name="title_advanced_account_color">Mostrare una striscia colorata o un punto colorato</string>
<string name="title_advanced_color_stripe_wide">Usare un\'ampia striscia di colore</string> <string name="title_advanced_color_stripe_wide">Usare un\'ampia striscia di colore</string>
@ -765,7 +766,7 @@
<string name="title_advanced_shortcuts">Mostrare i contatti usati frequentemente nel menu di condivisione di Android</string> <string name="title_advanced_shortcuts">Mostrare i contatti usati frequentemente nel menu di condivisione di Android</string>
<string name="title_advanced_ical_tentative">Memorizza gli inviti ricevuti come provvisori</string> <string name="title_advanced_ical_tentative">Memorizza gli inviti ricevuti come provvisori</string>
<string name="title_advanced_fts">Creare indice di ricerca</string> <string name="title_advanced_fts">Creare indice di ricerca</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messaggi indicizzati (%3$s)</string> <string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d su %2$d messaggi indicizzati (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classificare i messaggi</string> <string name="title_advanced_classification">Classificare i messaggi</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Probabilità minima di classe: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_class_min_chance">Probabilità minima di classe: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Differenza minima di classe: %1$s %%</string> <string name="title_advanced_class_min_difference">Differenza minima di classe: %1$s %%</string>
@ -1507,7 +1508,7 @@
<string name="title_translate_highlight">Evidenzia il testo tradotto</string> <string name="title_translate_highlight">Evidenzia il testo tradotto</string>
<string name="title_translate_html">Preserva formattazione</string> <string name="title_translate_html">Preserva formattazione</string>
<string name="title_translate_html_hint">Questo consumerà più caratteri</string> <string name="title_translate_html_hint">Questo consumerà più caratteri</string>
<string name="title_translate_usage">Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string> <string name="title_translate_usage">Uso: %1$s su %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tocca il testo da tradurre</string> <string name="title_translate_tap">Tocca il testo da tradurre</string>
<string name="title_suggestions_check">Verifica in corso&#8230;</string> <string name="title_suggestions_check">Verifica in corso&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Nessun suggerimento</string> <string name="title_suggestions_none">Nessun suggerimento</string>
@ -1684,7 +1685,7 @@
<string name="title_language_all">Tutte</string> <string name="title_language_all">Tutte</string>
<string name="title_previous">Precedente</string> <string name="title_previous">Precedente</string>
<string name="title_next">Successivo</string> <string name="title_next">Successivo</string>
<string name="title_edit_signature">Modificare la firma</string> <string name="title_edit_signature">Modifica la firma</string>
<string name="title_edit_signature_remark">Sebbene Android non possa mostrare tutto l\'HTML, sarà inviata così com\'è</string> <string name="title_edit_signature_remark">Sebbene Android non possa mostrare tutto l\'HTML, sarà inviata così com\'è</string>
<string name="title_edit_signature_text">Testo della firma</string> <string name="title_edit_signature_text">Testo della firma</string>
<string name="title_edit_signature_image">Inserisci immagine</string> <string name="title_edit_signature_image">Inserisci immagine</string>
@ -1850,8 +1851,8 @@
<string name="title_legend_rule">Ha regole</string> <string name="title_legend_rule">Ha regole</string>
<string name="title_legend_similar">Cerca messaggi simili</string> <string name="title_legend_similar">Cerca messaggi simili</string>
<string name="title_legend_notify">Notifica ai nuovi messaggi</string> <string name="title_legend_notify">Notifica ai nuovi messaggi</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Numero di giorni per sincronizzare / mantenere i messaggi</string> <string name="title_legend_sync_keep">Numero di giorni per sincronizzare e mantenere i messaggi</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Numero di messaggi scaricati / intestazioni recuperati</string> <string name="title_legend_download_fetch">Numero di messaggi scaricati e intestazioni recuperate</string>
<string name="title_legend_stop">Interrompi l\'elaborazione delle regole</string> <string name="title_legend_stop">Interrompi l\'elaborazione delle regole</string>
<string name="title_legend_thread">Conversazione</string> <string name="title_legend_thread">Conversazione</string>
<string name="title_legend_bookmark">Ultima conversazione aperta</string> <string name="title_legend_bookmark">Ultima conversazione aperta</string>
@ -1945,7 +1946,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Le autorizzazioni di notifica sono necessarie anche per gli avvisi (dell\'account). Le notifiche per i nuovi messaggi possono essere disattivate nelle impostazioni.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Le autorizzazioni di notifica sono necessarie anche per gli avvisi (dell\'account). Le notifiche per i nuovi messaggi possono essere disattivate nelle impostazioni.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Le ottimizzazioni della batteria sono ancora abilitate</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Le ottimizzazioni della batteria sono ancora abilitate</string>
<string name="title_hint_data_saver">Se il risparmio dei dati è abilitato, l\'app non potrà sincronizzarsi in background e potrebbero verificarsi degli errori di connessione.</string> <string name="title_hint_data_saver">Se il risparmio dei dati è abilitato, l\'app non potrà sincronizzarsi in background e potrebbero verificarsi degli errori di connessione.</string>
<string name="title_hint_vpn">I server di posta elettronica spesso bloccano le connessioni attraverso una VPN. Solo il provider di posta elettronica può risolvere questo problema.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">I server di posta elettronica a volte bloccano le connessioni attraverso una VPN. Se ciò accade, solo il provider di posta elettronica può risolvere il problema.</string>
<string name="title_hint_dismiss">È possibile ignorare questa finestra per rimuovere l\'avviso.</string> <string name="title_hint_dismiss">È possibile ignorare questa finestra per rimuovere l\'avviso.</string>
<string name="title_hint_support">In caso di domande o problemi, usare il menu di supporto per ricevere aiuto</string> <string name="title_hint_support">In caso di domande o problemi, usare il menu di supporto per ricevere aiuto</string>
<string name="title_hint_message_actions">Scorrere a sinistra per cestinare. Scorrere a destra per archiviare (se disponibile). Le azioni di scorrimento sono configurabili nelle impostazioni dell\'account</string> <string name="title_hint_message_actions">Scorrere a sinistra per cestinare. Scorrere a destra per archiviare (se disponibile). Le azioni di scorrimento sono configurabili nelle impostazioni dell\'account</string>
@ -2154,6 +2155,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Visualizza aiuto</string> <string name="title_accessibility_view_help">Visualizza aiuto</string>
<string name="title_accessibility_selected">Selezionato</string> <string name="title_accessibility_selected">Selezionato</string>
<string name="title_accessibility_answered">Risposto</string> <string name="title_accessibility_answered">Risposto</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Inoltrato</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Scorri in giù</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Scorri in giù</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Scorri in su</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Scorri in su</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Attiva/disattiva filtro messaggi letti</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Attiva/disattiva filtro messaggi letti</string>

@ -490,6 +490,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">התחברות רק דרך VPN</string> <string name="title_advanced_vpn_only">התחברות רק דרך VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">זמן קצוב לחיבור (בשניות)</string> <string name="title_advanced_timeout">זמן קצוב לחיבור (בשניות)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">להעדיף IPv4 על פני IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">להעדיף IPv4 על פני IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">להעדיף IPv6 על פני IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">כתובות שרתי DNS מועדפים (עם פסיקים בין לבין)</string> <string name="title_advanced_dns">כתובות שרתי DNS מועדפים (עם פסיקים בין לבין)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">להשתמש בפותר DNS בהתאמה אישית</string> <string name="title_advanced_dns_custom">להשתמש בפותר DNS בהתאמה אישית</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">פינוי מטמון DNS כשיש שינוי בחיבור</string> <string name="title_advanced_dns_clear">פינוי מטמון DNS כשיש שינוי בחיבור</string>
@ -1972,7 +1973,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">נדרשות הרשאות גם להתראות (חשבון). אפשר לכבות התראות על הודעות חדשות בהגדרות.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">נדרשות הרשאות גם להתראות (חשבון). אפשר לכבות התראות על הודעות חדשות בהגדרות.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">מיטובי סוללה עדיין פעילים</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">מיטובי סוללה עדיין פעילים</string>
<string name="title_hint_data_saver">אם מצב חיסכון בסוללה פעיל, היישומון לא יוכל להסתנכרן ברקע ועלולות לצוץ שגיאות בחיבור.</string> <string name="title_hint_data_saver">אם מצב חיסכון בסוללה פעיל, היישומון לא יוכל להסתנכרן ברקע ועלולות לצוץ שגיאות בחיבור.</string>
<string name="title_hint_vpn">שרתי דוא״ל בדרך כלל חוסמים חיבורים דרך VPN. רק ספק הדוא״ל יכול לפתור את זה.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">שרתי דוא״ל לפעמים חוסמים חיבורים דרך VPN. אם זה קורה, רק ספק הדוא״ל יכול לפתור את זה.</string>
<string name="title_hint_dismiss">אפשר להתעלם מהחלונית הסרת כדי להסיר את ההתראה.</string> <string name="title_hint_dismiss">אפשר להתעלם מהחלונית הסרת כדי להסיר את ההתראה.</string>
<string name="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string> <string name="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<string name="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string> <string name="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
@ -2183,6 +2184,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">הצגת עזרה</string> <string name="title_accessibility_view_help">הצגת עזרה</string>
<string name="title_accessibility_selected">נבחר</string> <string name="title_accessibility_selected">נבחר</string>
<string name="title_accessibility_answered">ענית</string> <string name="title_accessibility_answered">ענית</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">הועבר</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">גלילה מטה</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">גלילה מטה</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">גלילה מעלה</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">גלילה מעלה</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">החלפת מצב מסנן הודעות שנקראו</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">החלפת מצב מסנן הודעות שנקראו</string>

@ -448,6 +448,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">VPN 経由でのみ接続する</string> <string name="title_advanced_vpn_only">VPN 経由でのみ接続する</string>
<string name="title_advanced_timeout">接続タイムアウト (秒)</string> <string name="title_advanced_timeout">接続タイムアウト (秒)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv6 より IPv4 を優先する</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv6 より IPv4 を優先する</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv4 より IPv6 を優先する</string>
<string name="title_advanced_dns">優先 DNS サーバーアドレス (カンマ区切り)</string> <string name="title_advanced_dns">優先 DNS サーバーアドレス (カンマ区切り)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">カスタム DNS リゾルバーを使用する</string> <string name="title_advanced_dns_custom">カスタム DNS リゾルバーを使用する</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">接続が変更された場合、DNS キャッシュをクリアする</string> <string name="title_advanced_dns_clear">接続が変更された場合、DNS キャッシュをクリアする</string>
@ -1930,7 +1931,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">(アカウントの) アラートにも通知の権限が必要です。新着メッセージの通知は設定でオフにもできます。</string> <string name="title_hint_notifications_remark">(アカウントの) アラートにも通知の権限が必要です。新着メッセージの通知は設定でオフにもできます。</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">まだ電池最適化が有効です</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">まだ電池最適化が有効です</string>
<string name="title_hint_data_saver">データセーバーが有効になっている場合、アプリはバックグラウンドで同期できなくなり、接続エラーが発生する可能性があります。</string> <string name="title_hint_data_saver">データセーバーが有効になっている場合、アプリはバックグラウンドで同期できなくなり、接続エラーが発生する可能性があります。</string>
<string name="title_hint_vpn">メールサーバーは VPN 経由の接続をブロックすることがあります。この問題はメールプロバイダーのみ解決できます。</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">メールサーバーは VPN 経由の接続をブロックすることがあります。この問題はメールプロバイダーのみ解決できます。</string>
<string name="title_hint_dismiss">このダイアログボックスを閉じて通知を削除できます。</string> <string name="title_hint_dismiss">このダイアログボックスを閉じて通知を削除できます。</string>
<string name="title_hint_support">質問や問題がある場合はサポートメニューを使用してヘルプにアクセスしてください</string> <string name="title_hint_support">質問や問題がある場合はサポートメニューを使用してヘルプにアクセスしてください</string>
<string name="title_hint_message_actions">左にスワイプしてごみ箱に移動し、右にスワイプしてアーカイブ (利用可能な場合) します。スワイプ操作はアカウント設定で変更できます</string> <string name="title_hint_message_actions">左にスワイプしてごみ箱に移動し、右にスワイプしてアーカイブ (利用可能な場合) します。スワイプ操作はアカウント設定で変更できます</string>
@ -2138,6 +2139,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">ヘルプを表示</string> <string name="title_accessibility_view_help">ヘルプを表示</string>
<string name="title_accessibility_selected">選択済み</string> <string name="title_accessibility_selected">選択済み</string>
<string name="title_accessibility_answered">返信済み</string> <string name="title_accessibility_answered">返信済み</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">転送されました</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">下にスクロール</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">下にスクロール</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">上にスクロール</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">上にスクロール</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">既読メッセージフィルターを切り替える</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">既読メッセージフィルターを切り替える</string>

@ -460,6 +460,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_vpn_only">Alleen via een VPN verbinden</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Alleen via een VPN verbinden</string>
<string name="title_advanced_timeout">Verbinding timeout (seconden)</string> <string name="title_advanced_timeout">Verbinding timeout (seconden)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Geef de voorkeur aan IPv4 boven IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Geef de voorkeur aan IPv4 boven IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Geef de voorkeur aan IPv6 boven IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">Voorkeurs DNS serveradressen (komma gescheiden)</string> <string name="title_advanced_dns">Voorkeurs DNS serveradressen (komma gescheiden)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Gebruik aangepaste DNS-resolver</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Gebruik aangepaste DNS-resolver</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">DNS-cache wissen bij verandering van connectiviteit</string> <string name="title_advanced_dns_clear">DNS-cache wissen bij verandering van connectiviteit</string>
@ -1932,7 +1933,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_hint_notifications_remark">Meldingsrechten zijn vereist voor (account) meldingen. Meldingen voor nieuwe berichten kunnen worden uitgeschakeld in de instellingen.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Meldingsrechten zijn vereist voor (account) meldingen. Meldingen voor nieuwe berichten kunnen worden uitgeschakeld in de instellingen.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Batterij-optimalisaties nog steeds ingeschakeld</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Batterij-optimalisaties nog steeds ingeschakeld</string>
<string name="title_hint_data_saver">Als gegevensbesparing is ingeschakeld, kan de app niet op de achtergrond synchroniseren en kunnen er verbindingsfouten optreden.</string> <string name="title_hint_data_saver">Als gegevensbesparing is ingeschakeld, kan de app niet op de achtergrond synchroniseren en kunnen er verbindingsfouten optreden.</string>
<string name="title_hint_vpn">Mailservers blokkeren vaak verbindingen via een VPN. Alleen de mailprovider kan dit oplossen.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Mailservers blokkeren soms verbindingen via een VPN. Als dit gebeurt, kan alleen de mailprovider dit oplossen.</string>
<string name="title_hint_dismiss">U kunt dit dialoogvenster sluiten om de melding te verwijderen.</string> <string name="title_hint_dismiss">U kunt dit dialoogvenster sluiten om de melding te verwijderen.</string>
<string name="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string> <string name="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string>
<string name="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string> <string name="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
@ -2139,6 +2140,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_accessibility_view_help">Help bekijken</string> <string name="title_accessibility_view_help">Help bekijken</string>
<string name="title_accessibility_selected">Geselecteerd</string> <string name="title_accessibility_selected">Geselecteerd</string>
<string name="title_accessibility_answered">Beantwoord</string> <string name="title_accessibility_answered">Beantwoord</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Doorgestuurd</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Scroll omlaag</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Scroll omlaag</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Scroll omhoog</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Scroll omhoog</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Filter voor gelezen berichten in-/uitschakelen</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Filter voor gelezen berichten in-/uitschakelen</string>

@ -489,6 +489,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">Połącz tylko przez VPN</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Połącz tylko przez VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">Limit czasu połączenia (sekundy)</string> <string name="title_advanced_timeout">Limit czasu połączenia (sekundy)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Preferuj IPv4 nad IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Preferuj IPv4 nad IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Preferuj IPv6 nad IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">Preferowane adresy serwera DNS (oddzielone przecinkami)</string> <string name="title_advanced_dns">Preferowane adresy serwera DNS (oddzielone przecinkami)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Użyj własnego mechanizmu rozwiązywania DNS</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Użyj własnego mechanizmu rozwiązywania DNS</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Wyczyść pamięć podręczną DNS przy zmianach połączenia</string> <string name="title_advanced_dns_clear">Wyczyść pamięć podręczną DNS przy zmianach połączenia</string>
@ -1970,7 +1971,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string>
<string name="title_hint_data_saver">Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem.</string> <string name="title_hint_data_saver">Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem.</string>
<string name="title_hint_vpn">Serwery poczty e-mail często blokują połączenia przez VPN. Tylko dostawca poczty e-mail może to rozwiązać.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Serwery poczty e-mail czasami blokują połączenia przez VPN. W takim przypadku tylko dostawca poczty e-mail może rozwiązać ten problem.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie.</string> <string name="title_hint_dismiss">Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie.</string>
<string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string> <string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<string name="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string> <string name="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
@ -2179,6 +2180,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Zobacz pomoc</string> <string name="title_accessibility_view_help">Zobacz pomoc</string>
<string name="title_accessibility_selected">Wybrane</string> <string name="title_accessibility_selected">Wybrane</string>
<string name="title_accessibility_answered">Odpowiedziane</string> <string name="title_accessibility_answered">Odpowiedziane</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Przekazana dalej</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Przewiń w dół</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Przewiń w dół</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Przewiń w górę</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Przewiń w górę</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Przełącz filtr przeczytanych wiadomości</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Przełącz filtr przeczytanych wiadomości</string>

@ -1941,7 +1941,6 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">As permissões de notificação também são necessárias para alerta (de conta). As notificações de novas mensagens podem ser desativadas nas configurações.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">As permissões de notificação também são necessárias para alerta (de conta). As notificações de novas mensagens podem ser desativadas nas configurações.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Otimizações de bateria continuam ativadas</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Otimizações de bateria continuam ativadas</string>
<string name="title_hint_data_saver">Se a economia de dados estiver ativada, o aplicativo não poderá sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de conexão.</string> <string name="title_hint_data_saver">Se a economia de dados estiver ativada, o aplicativo não poderá sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de conexão.</string>
<string name="title_hint_vpn">Os servidores de e-mail geralmente bloqueiam conexões por meio de VPN. Somente o provedor de e-mail pode resolver isso.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Você pode descartar esta caixa de diálogo para remover o aviso.</string> <string name="title_hint_dismiss">Você pode descartar esta caixa de diálogo para remover o aviso.</string>
<string name="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string> <string name="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<string name="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string> <string name="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>

@ -463,6 +463,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">Apenas conectar-se através de uma VPN</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Apenas conectar-se através de uma VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">Tempo limite de ligação (em segundos)</string> <string name="title_advanced_timeout">Tempo limite de ligação (em segundos)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Preferir IPv4 sobre IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Preferir IPv4 sobre IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Preferir IPv6 sobre IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">Endereços dos servidores DNS preferidos (separados por vírgula)</string> <string name="title_advanced_dns">Endereços dos servidores DNS preferidos (separados por vírgula)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Usar servidor DNS personalizado</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Usar servidor DNS personalizado</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Limpar cache de DNS quando existirem alterações de ligação</string> <string name="title_advanced_dns_clear">Limpar cache de DNS quando existirem alterações de ligação</string>
@ -1945,7 +1946,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_hint_notifications_remark">Permissões de notificação são também necessárias para alertas de (conta). Notificações para novas mensagens podem ser desativadas nas configurações.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Permissões de notificação são também necessárias para alertas de (conta). Notificações para novas mensagens podem ser desativadas nas configurações.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Otimizações da bateria continuam ativadas</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Otimizações da bateria continuam ativadas</string>
<string name="title_hint_data_saver">Se a economia de dados estiver ativada, a app não será capaz de sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de ligação.</string> <string name="title_hint_data_saver">Se a economia de dados estiver ativada, a app não será capaz de sincronizar em segundo plano e poderão ocorrer erros de ligação.</string>
<string name="title_hint_vpn">Os servidores de e-mail geralmente bloqueiam ligações através de uma VPN. Apenas o provedor de e-mail pode resolver isso.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Os servidores de e-mail às vezes bloqueiam as ligações através de uma VPN. Se isso acontecer, apenas o provedor de e-mail pode resolver isso.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Pode dispensar esta caixa de diálogo para remover a notificação.</string> <string name="title_hint_dismiss">Pode dispensar esta caixa de diálogo para remover a notificação.</string>
<string name="title_hint_support">Se tiver alguma questão ou um problema, por favor utilize o menu de suporte para obter ajuda</string> <string name="title_hint_support">Se tiver alguma questão ou um problema, por favor utilize o menu de suporte para obter ajuda</string>
<string name="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta</string> <string name="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta</string>
@ -2154,6 +2155,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_accessibility_view_help">Ver ajuda</string> <string name="title_accessibility_view_help">Ver ajuda</string>
<string name="title_accessibility_selected">Seleccionado</string> <string name="title_accessibility_selected">Seleccionado</string>
<string name="title_accessibility_answered">Respondido</string> <string name="title_accessibility_answered">Respondido</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Encaminhado</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Deslizar para baixo</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Deslizar para baixo</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Deslizar para cima</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Deslizar para cima</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Alternar filtro de mensagens lidas</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Alternar filtro de mensagens lidas</string>

@ -1955,7 +1955,6 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Permisiunile de notificare sunt necesare și pentru alerte (cont). Notificările pentru mesaje noi pot fi dezactivate în setări.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Permisiunile de notificare sunt necesare și pentru alerte (cont). Notificările pentru mesaje noi pot fi dezactivate în setări.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Optimizările bateriei sunt încă activate</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Optimizările bateriei sunt încă activate</string>
<string name="title_hint_data_saver">Dacă economizorul de date este activat, aplicația nu va putea sincroniza în fundal și pot apărea erori de conexiune.</string> <string name="title_hint_data_saver">Dacă economizorul de date este activat, aplicația nu va putea sincroniza în fundal și pot apărea erori de conexiune.</string>
<string name="title_hint_vpn">Serverele de e-mail blochează adesea conexiunile prin intermediul unui VPN. Numai furnizorul de e-mail poate rezolva acest lucru.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Puteți respinge această casetă de dialog pentru a elimina notificarea.</string> <string name="title_hint_dismiss">Puteți respinge această casetă de dialog pentru a elimina notificarea.</string>
<string name="title_hint_support">Dacă aveți o întrebare sau o problemă, vă rugăm să utilizați meniul de suport tehnic pentru a obține ajutor</string> <string name="title_hint_support">Dacă aveți o întrebare sau o problemă, vă rugăm să utilizați meniul de suport tehnic pentru a obține ajutor</string>
<string name="title_hint_message_actions">Glisați stânga pentru Gunoi sau dreapta pentru Arhivă (dacă este disponibilă). Acțiunile de glisare se pot configura în setările contului</string> <string name="title_hint_message_actions">Glisați stânga pentru Gunoi sau dreapta pentru Arhivă (dacă este disponibilă). Acțiunile de glisare se pot configura în setările contului</string>

@ -1972,7 +1972,6 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Разрешения на уведомления также необходимы для предупреждений (учётной записи). Уведомления о новых сообщениях можно отключить в настройках.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Разрешения на уведомления также необходимы для предупреждений (учётной записи). Уведомления о новых сообщениях можно отключить в настройках.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Оптимизация энергопотребления всё ещё включена</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Оптимизация энергопотребления всё ещё включена</string>
<string name="title_hint_data_saver">Если включена функция экономии данных, приложение не сможет синхронизироваться в фоновом режиме, и могут возникать ошибки подключения.</string> <string name="title_hint_data_saver">Если включена функция экономии данных, приложение не сможет синхронизироваться в фоновом режиме, и могут возникать ошибки подключения.</string>
<string name="title_hint_vpn">Серверы электронной почты часто блокируют соединения через VPN. Только провайдер электронной почты может решить эту проблему.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Можно закрыть диалоговое окно, чтобы удалить уведомление.</string> <string name="title_hint_dismiss">Можно закрыть диалоговое окно, чтобы удалить уведомление.</string>
<string name="title_hint_support">Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи.</string> <string name="title_hint_support">Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи.</string>
<string name="title_hint_message_actions">Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи.</string> <string name="title_hint_message_actions">Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи.</string>

@ -108,7 +108,7 @@
<string name="title_ask_spam_who">Považovať správy od %1$s za nevyžiadané?</string> <string name="title_ask_spam_who">Považovať správy od %1$s za nevyžiadané?</string>
<string name="title_junk_hint">Váš emailový poskytovateľ je zodpovedný za filtrovanie spamu a nežiadúcich správ. Emailová aplikácia nemá dosť informácií, aby mohla spoľahlivo vykonávať túto činnosť sama.</string> <string name="title_junk_hint">Váš emailový poskytovateľ je zodpovedný za filtrovanie spamu a nežiadúcich správ. Emailová aplikácia nemá dosť informácií, aby mohla spoľahlivo vykonávať túto činnosť sama.</string>
<string name="title_junk_pop_hint"> Správy od zablokovaných odosielateľov nebudú prevzaté. <string name="title_junk_pop_hint"> Správy od zablokovaných odosielateľov nebudú prevzaté.
Ak nie je zaškrtnuté \"Ponechať správy na servery\", tieto správy budú natrvalo stratené! Ak nie je zaškrtnuté \"Ponechať správy na serveri\", tieto správy budú natrvalo stratené!
</string> </string>
<string name="title_block">Zablokovať %1$s</string> <string name="title_block">Zablokovať %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Zablokovať odosielateľa</string> <string name="title_block_sender">Zablokovať odosielateľa</string>
@ -208,7 +208,7 @@
<string name="title_setup_wizard_hint">Funguje aj sprievodca rýchlym nastavením po zvolení voľby \"Iný poskytovateľ\" vyššie, a môže byť jednoduchší na použitie než zadávať všetky údaje ručne.</string> <string name="title_setup_wizard_hint">Funguje aj sprievodca rýchlym nastavením po zvolení voľby \"Iný poskytovateľ\" vyššie, a môže byť jednoduchší na použitie než zadávať všetky údaje ručne.</string>
<string name="title_setup_documentation">Správne nastavenia servera získate v dokumentácii poskytovateľa služieb elektronickej pošty</string> <string name="title_setup_documentation">Správne nastavenia servera získate v dokumentácii poskytovateľa služieb elektronickej pošty</string>
<string name="title_setup_account_remark">Obdržať email</string> <string name="title_setup_account_remark">Obdržať email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Poslať email</string> <string name="title_setup_identity_remark">Odosielanie správ</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Môžete nastaviť meno, farbu a akcie pre potiahnutie v nastaveniach konta, a nastaviť podpis v nastaveniach totožnosti</string> <string name="title_setup_account_identity_hint">Môžete nastaviť meno, farbu a akcie pre potiahnutie v nastaveniach konta, a nastaviť podpis v nastaveniach totožnosti</string>
<string name="title_setup_accounts">Účty</string> <string name="title_setup_accounts">Účty</string>
<string name="title_setup_identities">Totožnosti</string> <string name="title_setup_identities">Totožnosti</string>
@ -216,7 +216,7 @@
<string name="title_setup_other">Iný poskytovateľ</string> <string name="title_setup_other">Iný poskytovateľ</string>
<string name="title_setup_inbound">Len prichádzajúca pošta (Email nie je možné odosielať!)</string> <string name="title_setup_inbound">Len prichádzajúca pošta (Email nie je možné odosielať!)</string>
<string name="title_setup_imap">Účet IMAP</string> <string name="title_setup_imap">Účet IMAP</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 účet</string> <string name="title_setup_pop3">Účet POP3</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Poskytovateľ schválil použitie oauth len pre verzie z obchodu Play a Github</string> <string name="title_setup_oauth_permission">Poskytovateľ schválil použitie oauth len pre verzie z obchodu Play a Github</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Autorizácia účtov Google funguje len vo verziách z obchodu Play a Github, pretože systém Android kontroluje podpis aplikácií</string> <string name="title_setup_gmail_support">Autorizácia účtov Google funguje len vo verziách z obchodu Play a Github, pretože systém Android kontroluje podpis aplikácií</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Prosím o udelenie povolenia na výberr účtu a načítanie Vášho mena</string> <string name="title_setup_gmail_rationale">Prosím o udelenie povolenia na výberr účtu a načítanie Vášho mena</string>
@ -245,7 +245,7 @@
<string name="title_setup_no_inbox">Priečinok s doručenou poštou nebol nájdený</string> <string name="title_setup_no_inbox">Priečinok s doručenou poštou nebol nájdený</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Ak využívate program rozšírenej ochrany Google, nie je možné používať emailových klientov tretích strán. Toto je obmedzenie stanovené samotným Googlom.</string> <string name="title_setup_advanced_protection">Ak využívate program rozšírenej ochrany Google, nie je možné používať emailových klientov tretích strán. Toto je obmedzenie stanovené samotným Googlom.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Účet bol úspešne pridaný</string> <string name="title_setup_quick_success">Účet bol úspešne pridaný</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">Nie je vybratý priečinok s odoslanou poštou. Odoslané správy nemusia byť uchované na servery.</string> <string name="title_setup_quick_no_sent">Nie je vybratý priečinok s odoslanou poštou. Odoslané správy nemusia byť uchované na serveri.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">Môžete upraviť názov, farbu, akcie pri potiahnutí a pod</string> <string name="title_setup_quick_configure">Môžete upraviť názov, farbu, akcie pri potiahnutí a pod</string>
<string name="title_setup_manage">Spravovať</string> <string name="title_setup_manage">Spravovať</string>
<string name="title_setup_grant">Udeliť</string> <string name="title_setup_grant">Udeliť</string>
@ -816,6 +816,11 @@
<string name="title_advanced_openai_moderation">Moderovanie obsahu</string> <string name="title_advanced_openai_moderation">Moderovanie obsahu</string>
<string name="title_advanced_gemini">Integrácia Gemini</string> <string name="title_advanced_gemini">Integrácia Gemini</string>
<string name="title_advanced_multi_modal">Multimodal</string> <string name="title_advanced_multi_modal">Multimodal</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt">Výzva na zhrnutie obsahu správy</string>
<string name="title_advanced_answer_prompt">Výzva pre napísanie odpovede</string>
<string name="title_advanced_system_instructions">Systémové inštrukcie</string>
<string name="title_advanced_default_prompt">Predvolená výzva</string>
<string name="title_advanced_entered_text">Napísaný text</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Chcem použiť pamäťovú kartu sdcard</string> <string name="title_advanced_sdcard">Chcem použiť pamäťovú kartu sdcard</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Pravidelne kontrolovať, či je FairEmail stále aktívny</string> <string name="title_advanced_watchdog">Pravidelne kontrolovať, či je FairEmail stále aktívny</string>
<string name="title_advanced_updates">Kontrolovať aktualizácie na GitHub</string> <string name="title_advanced_updates">Kontrolovať aktualizácie na GitHub</string>
@ -827,6 +832,7 @@
<string name="title_advanced_crash_reports">Odosielať hlásenia o chybách</string> <string name="title_advanced_crash_reports">Odosielať hlásenia o chybách</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Vymazať prílohy zo starých správ</string> <string name="title_advanced_cleanup_attachments">Vymazať prílohy zo starých správ</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Čistenie</string> <string name="title_advanced_cleanup">Čistenie</string>
<string name="title_advanced_google_backup">Používať zálohovanie údajov systému Android</string>
<string name="title_advanced_app">Nastavenia aplikácie</string> <string name="title_advanced_app">Nastavenia aplikácie</string>
<string name="title_advanced_more">Ďalšie možnosti</string> <string name="title_advanced_more">Ďalšie možnosti</string>
<string name="title_advanced_main_log">Hlavné zaznamenávanie</string> <string name="title_advanced_main_log">Hlavné zaznamenávanie</string>
@ -836,7 +842,7 @@
<string name="title_advanced_debug">Ladiaci režim</string> <string name="title_advanced_debug">Ladiaci režim</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Ak je prijímanie správ zakázané, správy je možné prijať ručne stiahnutím zoznamu správ</string> <string name="title_advanced_manual_hint">Ak je prijímanie správ zakázané, správy je možné prijať ručne stiahnutím zoznamu správ</string>
<string name="title_advanced_poll_battery">Môže spôsobiť vysoké využitie batérie!</string> <string name="title_advanced_poll_battery">Môže spôsobiť vysoké využitie batérie!</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Pravidelné kontrolovanie nových správ každú chvíľu porovnáva správy v zariadení so správami na servery, čo je náročná operácia a dôsledkom môže byť rýchlejšie vybíjanie batérie, hlavne ak máte v doručenej pošte veľa správ. <string name="title_advanced_poll_hint">Pravidelné kontrolovanie nových správ každú chvíľu porovnáva správy v zariadení so správami na serveri, čo je náročná operácia a dôsledkom môže byť rýchlejšie vybíjanie batérie, hlavne ak máte v doručenej pošte veľa správ.
Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string> Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Nastaví frekvenciu synchronizácie s cieľom ušetriť energiu pri napájaní z batérie podľa vlastností a správania poštového servera</string> <string name="title_advanced_optimize_hint">Nastaví frekvenciu synchronizácie s cieľom ušetriť energiu pri napájaní z batérie podľa vlastností a správania poštového servera</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Klepnutím na čas zmeníte hodnotu</string> <string name="title_advanced_schedule_hint">Klepnutím na čas zmeníte hodnotu</string>
@ -860,10 +866,12 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint">Pri rozbaľovaní zoznamu priečinkov alebo účtov</string> <string name="title_advanced_pull_all_hint">Pri rozbaľovaní zoznamu priečinkov alebo účtov</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Ak je to zakázané, pri výbere kontaktov sa budú používať len emailové adresy</string> <string name="title_advanced_suggest_names_hint">Ak je to zakázané, pri výbere kontaktov sa budú používať len emailové adresy</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Okrem kontaktov poskytnutých systémom. Zaznamenané budú kontaktné údaje z prijatých a odoslaných správ, len ak je to povolené.</string> <string name="title_advanced_suggest_local_hint">Okrem kontaktov poskytnutých systémom. Zaznamenané budú kontaktné údaje z prijatých a odoslaných správ, len ak je to povolené.</string>
<string name="title_advanced_suggest_account_hint">Platí to len pre lokálne kontakty, pretože kontakty v adresári systému Android nie sú prepojené s konkrétnymi účtami</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Vyberie naposledy použitú totožnosť pri výbere príjemcov nových správ</string> <string name="title_advanced_auto_identity_hint">Vyberie naposledy použitú totožnosť pri výbere príjemcov nových správ</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Zobraziť varovanie, ak je text správy alebo predmet prázdny alebo môže chýbať príloha</string> <string name="title_advanced_send_reminders_hint">Zobraziť varovanie, ak je text správy alebo predmet prázdny alebo môže chýbať príloha</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Poštový server môže stále umiestniť správy v priečinku s odoslanou poštou</string> <string name="title_advanced_reply_move_hint">Poštový server môže stále umiestniť správy v priečinku s odoslanou poštou</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Veľmi svetlé alebo veľmi tmavé farby budú mať za následok nečitateľnosť správ na strane príjemcov</string> <string name="title_advanced_compose_color_hint">Veľmi svetlé alebo veľmi tmavé farby budú mať za následok nečitateľnosť správ na strane príjemcov</string>
<string name="title_advanced_template_reply_hint">Povolené sú aj značky v jazyku HTML. Dostupné zástupné symboly: %1$s</string>
<string name="title_advanced_write_below_hint">Príjemca môže vašu odpoveď prehliadnuť, napríklad keď sa dlhšia správa skráti</string> <string name="title_advanced_write_below_hint">Príjemca môže vašu odpoveď prehliadnuť, napríklad keď sa dlhšia správa skráti</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint">V opačnom prípade pridajte zdieľané adresy alebo súbory do aktuálneho návrhu správy</string> <string name="title_advanced_attach_new_hint">V opačnom prípade pridajte zdieľané adresy alebo súbory do aktuálneho návrhu správy</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Oddeliť podpis od textu správy znakmi \'-- \'</string> <string name="title_advanced_usenet_hint">Oddeliť podpis od textu správy znakmi \'-- \'</string>
@ -872,6 +880,8 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Vypnutím zakážete prijímanie a odosielanie správ cez mobilný internet</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Vypnutím zakážete prijímanie a odosielanie správ cez mobilný internet</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Predpokladá sa žiaden roaming v krajinách EU</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Predpokladá sa žiaden roaming v krajinách EU</string>
<string name="title_advanced_usage_hint">Zvýši využívanie batérie, údajov a úložného priestoru</string> <string name="title_advanced_usage_hint">Zvýši využívanie batérie, údajov a úložného priestoru</string>
<string name="title_advanced_plain_hint">Ak to povolíte, obmedzíte spotrebu dát, ale správy sa budú zobrazovať bez štylizácie a bez obrázkov</string>
<string name="title_advanced_plain_remark">Časť s obyčajným textom nemusí vždy obsahovať obsah celej správy!</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Aktiváciou môžete zvýšiť nárok na spotrebu energie a spôsobiť nestabilitu pripojenia na niektorých zariadeniach</string> <string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Aktiváciou môžete zvýšiť nárok na spotrebu energie a spôsobiť nestabilitu pripojenia na niektorých zariadeniach</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">Výsledkom môžu byť výpadky synchronizácie správ, najmä pri používaní VPN ale aj v iných občasných prípadoch</string> <string name="title_advanced_validate_hint">Výsledkom môžu byť výpadky synchronizácie správ, najmä pri používaní VPN ale aj v iných občasných prípadoch</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Časový limit čítania/zápisu bude nastavený na dvojnásobok limitu spojenia. Čím vyššia hodnota, tým vyšší nárok na využívanie batérie.</string> <string name="title_advanced_timeout_hint">Časový limit čítania/zápisu bude nastavený na dvojnásobok limitu spojenia. Čím vyššia hodnota, tým vyšší nárok na využívanie batérie.</string>
@ -887,7 +897,11 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_advanced_split_hint">Rozdelí obrazovku na časti</string> <string name="title_advanced_split_hint">Rozdelí obrazovku na časti</string>
<string name="title_advanced_split_min_hint">Táto podmienka je určená výsuvné zariadenia</string> <string name="title_advanced_split_min_hint">Táto podmienka je určená výsuvné zariadenia</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Zoskupiť vzájomne súvisiace správy</string> <string name="title_advanced_threading_hint">Zoskupiť vzájomne súvisiace správy</string>
<string name="title_advanced_indentation_hint">Len pre zobrazenie kariet</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">Na vysvietenie sa použije farba akcent z použitej témy</string> <string name="title_advanced_highlight_hint">Na vysvietenie sa použije farba akcent z použitej témy</string>
<string name="title_advanced_free">Používanie tejto cloudovej služby je bezplatné</string>
<string name="title_advanced_free_tier">Táto cloudová služba ponúka bezplatnú úroveň svojich služieb</string>
<string name="title_advanced_paid_service">Táto cloudová služba je platená</string>
<string name="title_advanced_privacy_risk">Môže predstavovať potenciálny risk straty súkromia</string> <string name="title_advanced_privacy_risk">Môže predstavovať potenciálny risk straty súkromia</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Mená sa zobrazia, len ak budú k dispozícii</string> <string name="title_advanced_name_email_hint">Mená sa zobrazia, len ak budú k dispozícii</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Dostupné len v prípade, že bol prevzatý text správy</string> <string name="title_advanced_preview_hint">Dostupné len v prípade, že bol prevzatý text správy</string>
@ -909,6 +923,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavrieť konverzáciu ak sú všetky správy archivované, odoslané či presunuté do koša</string> <string name="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavrieť konverzáciu ak sú všetky správy archivované, odoslané či presunuté do koša</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Väčšina poskytovateľov neumožňuje modifikovať adresu odosielateľa</string> <string name="title_advanced_sender_hint">Väčšina poskytovateľov neumožňuje modifikovať adresu odosielateľa</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adresy nebudú zobrazené, budú však pridané pri posielaní</string> <string name="title_advanced_bcc_hint">Adresy nebudú zobrazené, budú však pridané pri posielaní</string>
<string name="title_advanced_envelope_from_hint">Táto adresa sa použije v hlavičke SMTP MAIL FROM</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Pri odosielaní do inej domény sa zobrazí varovanie</string> <string name="title_advanced_internal_hint">Pri odosielaní do inej domény sa zobrazí varovanie</string>
<string name="title_advanced_uri">Podrobnosti vybraného kontaktu sa použijú pre prílohy vCard</string> <string name="title_advanced_uri">Podrobnosti vybraného kontaktu sa použijú pre prílohy vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Možnosti šifrovania end-to-end</string> <string name="title_advanced_e2e_encryption">Možnosti šifrovania end-to-end</string>
@ -930,6 +945,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Upozornenia sa odošlú na nositeľné zariadenia až po prevzatí textu správy</string> <string name="title_advanced_wearable_hint">Upozornenia sa odošlú na nositeľné zariadenia až po prevzatí textu správy</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">Je vyžadované pre podporu Android Auto</string> <string name="title_advanced_messaging_hint">Je vyžadované pre podporu Android Auto</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Cieľový priečinok je možné nastaviť v nastaveniach účtu</string> <string name="title_advanced_move_hint">Cieľový priečinok je možné nastaviť v nastaveniach účtu</string>
<string name="title_advanced_notify_sensitive_hint">Vyžaduje vypnutie citlivých upozornení v nastaveniach systému Android</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Táto verzia Androidu nepodporuje zoskupovanie upozornení</string> <string name="title_advanced_notify_no_grouping">Táto verzia Androidu nepodporuje zoskupovanie upozornení</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Táto verzia Androidu nepodporuje kanály upozornení</string> <string name="title_advanced_notify_no_channels">Táto verzia Androidu nepodporuje kanály upozornení</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Zapnutie tejto funkcie zvýši rýchlosť vyhľadávania, no taktiež spotrebu batérie a využitie úložiska</string> <string name="title_advanced_fts_hint">Zapnutie tejto funkcie zvýši rýchlosť vyhľadávania, no taktiež spotrebu batérie a využitie úložiska</string>
@ -953,6 +969,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_identity_name">Vaše meno</string> <string name="title_identity_name">Vaše meno</string>
<string name="title_identity_email">Vaša emailová adresa</string> <string name="title_identity_email">Vaša emailová adresa</string>
<string name="title_identity_tenant_hint">Toto pole môže vo väčšine prípadoch ostať prázdne</string> <string name="title_identity_tenant_hint">Toto pole môže vo väčšine prípadoch ostať prázdne</string>
<string name="title_identity_receive_first_hint">Túto možnosť je potrebné zapnúť len zriedka, navyše sa zvýši spotreba údajov!</string>
<string name="title_identity_color_hint">Farby totožnosti majú prednosť pred farbami priečinkov a účtov</string> <string name="title_identity_color_hint">Farby totožnosti majú prednosť pred farbami priečinkov a účtov</string>
<string name="title_advanced_sender">Povoliť upravovanie adresy odosielateľa</string> <string name="title_advanced_sender">Povoliť upravovanie adresy odosielateľa</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Použiť meno keď bola upravená adresa odosielateľa</string> <string name="title_advanced_sender_name">Použiť meno keď bola upravená adresa odosielateľa</string>
@ -961,6 +978,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_identity_reply_to">Adresa pre odpoveď</string> <string name="title_identity_reply_to">Adresa pre odpoveď</string>
<string name="title_identity_internal">Interné názvy domén (oddelené čiarkou)</string> <string name="title_identity_internal">Interné názvy domén (oddelené čiarkou)</string>
<string name="title_identity_uri">Prepojiť kontakt</string> <string name="title_identity_uri">Prepojiť kontakt</string>
<string name="title_identity_sensitivity">Predvolená citlivosť</string>
<string name="title_identity_unicode">Povoliť UTF-8 v hlavičkách správ</string> <string name="title_identity_unicode">Povoliť UTF-8 v hlavičkách správ</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Väčšina serverov túto možnosť nepodporuje</string> <string name="title_identity_unicode_remark">Väčšina serverov túto možnosť nepodporuje</string>
<string name="title_identity_octetmime">Povoliť 8BITMIME</string> <string name="title_identity_octetmime">Povoliť 8BITMIME</string>
@ -980,6 +998,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Vypnite len pre prázdne správy alebo správy s poškodenými prílohami</string> <string name="title_account_partial_fetch_hint">Vypnite len pre prázdne správy alebo správy s poškodenými prílohami</string>
<string name="title_account_raw_fetch_hint">Ak túto funkciu povolíte, zvýši sa spotreba batérie a dát</string> <string name="title_account_raw_fetch_hint">Ak túto funkciu povolíte, zvýši sa spotreba batérie a dát</string>
<string name="title_color">Farba</string> <string name="title_color">Farba</string>
<string name="title_avatar">Obrázok</string>
<string name="title_calendar">Kalendár</string> <string name="title_calendar">Kalendár</string>
<string name="title_background">Pozadie</string> <string name="title_background">Pozadie</string>
<string name="title_transparent">Priehľadná</string> <string name="title_transparent">Priehľadná</string>
@ -994,18 +1013,24 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_aliases">Aliasy</string> <string name="title_aliases">Aliasy</string>
<string name="title_provider">Poskytovateľ</string> <string name="title_provider">Poskytovateľ</string>
<string name="title_custom">Vlastný</string> <string name="title_custom">Vlastný</string>
<string name="title_dnssec">Vynútiť DNSSEC</string>
<string name="title_dnssec_remark">Len obmedzené množstvo serverov DNS podporuje DNSSEC</string>
<string name="title_host">Názov hostiteľa</string> <string name="title_host">Názov hostiteľa</string>
<string name="title_encryption">Šifrovanie</string> <string name="title_encryption">Šifrovanie</string>
<string name="title_encryption_none">Žiadne (nezabezpečené)</string> <string name="title_encryption_none">Žiadne (nezabezpečené)</string>
<string name="title_allow_insecure">Povoliť nezabezpečené spojenia</string> <string name="title_allow_insecure">Povoliť nezabezpečené spojenia</string>
<string name="title_insecure_remark">Nezabezpečené spojenia by ste mali povoliť len v dôveryhodných sieťach a nie na verejnom internete</string> <string name="title_insecure_remark">Nezabezpečené spojenia by ste mali povoliť len v dôveryhodných sieťach a nie na verejnom internete</string>
<string name="title_dane">Vynútiť DANE</string>
<string name="title_dane_remark">Len niektorí poskytovatelia emailu podporujú DANE</string>
<string name="title_notify_remark">Môžete to povoliť pre upozornenia konkrétneho účtu</string> <string name="title_notify_remark">Môžete to povoliť pre upozornenia konkrétneho účtu</string>
<string name="title_port">Číslo portu</string> <string name="title_port">Číslo portu</string>
<string name="title_user">Meno používateľa</string> <string name="title_user">Meno používateľa</string>
<string name="title_password">Heslo</string> <string name="title_password">Heslo</string>
<string name="title_password_storage">Ako sú uchovávané heslá?</string> <string name="title_password_storage">Ako sú uchovávané heslá?</string>
<string name="title_case_sensitive">Mená používateľa a heslá sú obyčajne citlivé na veľkosť písmen</string> <string name="title_case_sensitive">Mená používateľa a heslá sú obyčajne citlivé na veľkosť písmen</string>
<string name="title_login_before_send">Prijať správy pred odosielaním</string>
<string name="title_client_certificate">Klientský certifikát</string> <string name="title_client_certificate">Klientský certifikát</string>
<string name="title_no_key_selected">Nevybratý žiadny kľúč alebo nedostupné žiadne kľúče</string>
<string name="title_realm">Realm</string> <string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Použiť lokálnu adresu IP namiesto názvu hostiteľa</string> <string name="title_use_ip">Použiť lokálnu adresu IP namiesto názvu hostiteľa</string>
<string name="title_ehlo">Vlastná identifikácia HELO/EHLO</string> <string name="title_ehlo">Vlastná identifikácia HELO/EHLO</string>
@ -1013,10 +1038,13 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_primary_account">Primárny (predvolený účet)</string> <string name="title_primary_account">Primárny (predvolený účet)</string>
<string name="title_primary_identity">Primárna (predvolená totožnosť)</string> <string name="title_primary_identity">Primárna (predvolená totožnosť)</string>
<string name="title_self_identity">Odstrániť emailovú adresu pri odpovedi</string> <string name="title_self_identity">Odstrániť emailovú adresu pri odpovedi</string>
<string name="title_leave_on_server">Ponechať správy na servery</string> <string name="title_leave_on_server">Ponechať správy na serveri</string>
<string name="title_leave_on_server_hint">Po stiahnutí správ zo servera zostanú správy naďalej uložené na serveri</string>
<string name="title_client_delete">Aktívne vymazať správy po ich stiahnutí</string> <string name="title_client_delete">Aktívne vymazať správy po ich stiahnutí</string>
<string name="title_leave_deleted">Ponechať vymazané správy na servery</string> <string name="title_leave_deleted">Ponechať vymazané správy na serveri</string>
<string name="title_leave_deleted_hint">Po odstránení správ zo zariadenia zostanú správy na uložené serveri</string>
<string name="title_leave_on_device">Ponechať správy v zariadení</string> <string name="title_leave_on_device">Ponechať správy v zariadení</string>
<string name="title_leave_on_device_hint">Keď sa správy odstránia zo servera, správy zostanú uložené v zariadení</string>
<string name="title_max_messages">Maximálny počet správ na prevzatie (nechajte prázdne pre všetky)</string> <string name="title_max_messages">Maximálny počet správ na prevzatie (nechajte prázdne pre všetky)</string>
<string name="title_max_messages_keep">Maximálny počet správ, ktoré sa budú uchovávať v zariadení</string> <string name="title_max_messages_keep">Maximálny počet správ, ktoré sa budú uchovávať v zariadení</string>
<string name="title_max_messages_remark"> Zadajte kladné číslo pre sťahovanie správ na konci (najbežnejšie) <string name="title_max_messages_remark"> Zadajte kladné číslo pre sťahovanie správ na konci (najbežnejšie)
@ -1083,6 +1111,9 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_service_port">Prosím, dva krát skontrolujte nastavený port</string> <string name="title_service_port">Prosím, dva krát skontrolujte nastavený port</string>
<string name="title_service_protocol">Prosím, dva krát skontrolujte nastavený protokol (SSL/TLS alebo STARTTLS)</string> <string name="title_service_protocol">Prosím, dva krát skontrolujte nastavený protokol (SSL/TLS alebo STARTTLS)</string>
<string name="title_service_error10">Tento účet je potrebné znova overiť pomocou sprievodcu rýchlym nastavením</string> <string name="title_service_error10">Tento účet je potrebné znova overiť pomocou sprievodcu rýchlym nastavením</string>
<string name="title_certificate_error"> Vzhľadom na zásady obchodu Play spoločnosti Google už nie je možné podporovať nezabezpečené pripojenia k e-mailovým serverom s neplatnými certifikátmi alebo certifikátmi nepodpísanými dôveryhodnou certifikačnou autoritou vo verzii aplikácie FairEmail distribuovanú v obchode Play.
Tento problém preto môže vyriešiť iba váš poskytovateľ e-mailových služieb - vyššie uvedené informácie o chybe mu môžu pomôcť pri hľadaní riešenia.
</string>
<string name="title_advanced_browse">Prehliadať správy na serveri</string> <string name="title_advanced_browse">Prehliadať správy na serveri</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Označiť správy za prečítané po rozbalení</string> <string name="title_advanced_expand_read">Označiť správy za prečítané po rozbalení</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchronizovať teraz</string> <string name="title_synchronize_now">Synchronizovať teraz</string>
@ -1098,21 +1129,26 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Zakázať synchronizáciu</string> <string name="title_synchronize_batch_disable">Zakázať synchronizáciu</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Povoliť upozornenia na nové správy</string> <string name="title_notify_batch_enable">Povoliť upozornenia na nové správy</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Zakázať upozornenia na nové správy</string> <string name="title_notify_batch_disable">Zakázať upozornenia na nové správy</string>
<string name="title_download_batch_enable">Prevziať telá správ a prílohy</string>
<string name="title_download_batch_disable">Prevziať len hlavičky správ</string>
<string name="title_delete_local">Vymazať lokálne správy</string> <string name="title_delete_local">Vymazať lokálne správy</string>
<string name="title_delete_browsed">Vymazať prehliadané lokálne správy</string> <string name="title_delete_browsed">Vymazať prehliadané lokálne správy</string>
<string name="title_expunge">Vyčistiť</string> <string name="title_expunge">Vyčistiť</string>
<string name="title_expunge_remark">Toto natrvalo odstráni všetky správy označené na odstránenie</string> <string name="title_expunge_remark">Toto natrvalo odstráni všetky správy označené na odstránenie</string>
<string name="title_empty_trash">Prázdny kôš</string> <string name="title_empty_trash">Prázdny kôš</string>
<string name="title_empty_spam">Prázdny spam</string> <string name="title_empty_spam">Prázdny spam</string>
<string name="title_edit_color">Upraviť farbu</string>
<string name="title_edit_properties">Upraviť vlastnosti</string> <string name="title_edit_properties">Upraviť vlastnosti</string>
<string name="title_edit_rules">Upraviť pravidlá</string> <string name="title_edit_rules">Upraviť pravidlá</string>
<string name="title_execute_rules">Spustiť pravidlá</string> <string name="title_execute_rules">Spustiť pravidlá</string>
<string name="title_export_messages">Exportovať správy</string> <string name="title_export_messages">Exportovať správy</string>
<string name="title_import_messages">Importovať správy</string>
<string name="title_create_channel">Vytvoriť kanál upozornení</string> <string name="title_create_channel">Vytvoriť kanál upozornení</string>
<string name="title_edit_channel">Upraviť kanál upozornení</string> <string name="title_edit_channel">Upraviť kanál upozornení</string>
<string name="title_delete_channel">Vymazať kanál upozornení</string> <string name="title_delete_channel">Vymazať kanál upozornení</string>
<string name="title_insert_contact">Pridať kontakt</string> <string name="title_insert_contact">Pridať kontakt</string>
<string name="title_edit_contact">Upraviť kontakt</string> <string name="title_edit_contact">Upraviť kontakt</string>
<string name="title_delete_contact">Odstrániť kontakt?</string>
<string name="title_contact_email">Email</string> <string name="title_contact_email">Email</string>
<string name="title_contact_name">Názov</string> <string name="title_contact_name">Názov</string>
<string name="title_contact_group">Skupina</string> <string name="title_contact_group">Skupina</string>
@ -1130,8 +1166,10 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_delete_operation_move">Operácie presúvania</string> <string name="title_delete_operation_move">Operácie presúvania</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Operácie so značkami</string> <string name="title_delete_operation_flag">Operácie so značkami</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Operácie mazania</string> <string name="title_delete_operation_delete">Operácie mazania</string>
<string name="title_delete_operation_send">Operácie odosielania</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">Vymazaných %1$d operácií</string> <string name="title_delete_operation_deleted">Vymazaných %1$d operácií</string>
<string name="title_delete_contacts">Odstrániť všetky lokálne kontakty?</string> <string name="title_delete_contacts">Odstrániť všetky lokálne kontakty?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Všetky zobrazené aj nezobrazené kontakty budú odstránené vrátane návrhov vyhľadávania!</string>
<string name="title_no_operations">Žiadne prebiehajúce operácie</string> <string name="title_no_operations">Žiadne prebiehajúce operácie</string>
<string name="title_check_operations">Zisťovanie operácií</string> <string name="title_check_operations">Zisťovanie operácií</string>
<string name="title_hint_operations">Mazanie operácií môže viesť k miznúcim správam a synchronizačným problémom</string> <string name="title_hint_operations">Mazanie operácií môže viesť k miznúcim správam a synchronizačným problémom</string>
@ -1159,6 +1197,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_poll_folder">Kontrolovať periodicky namiesto neustálej synchronizácie</string> <string name="title_poll_folder">Kontrolovať periodicky namiesto neustálej synchronizácie</string>
<string name="title_poll_folder_remark">Väčšina poštových serverov umožňuje správy push len pre niekoľko málo priečinkov!</string> <string name="title_poll_folder_remark">Väčšina poštových serverov umožňuje správy push len pre niekoľko málo priečinkov!</string>
<string name="title_download_folder">Automaticky prevziať texty správ a prílohy</string> <string name="title_download_folder">Automaticky prevziať texty správ a prílohy</string>
<string name="title_count_unread">Pridať do názvu účtu počet neprečítaných správ</string>
<string name="title_notify_folder">Upozorniť na nové správy</string> <string name="title_notify_folder">Upozorniť na nové správy</string>
<string name="title_auto_classify_source">Triediť nové správy do tohoto priečinka</string> <string name="title_auto_classify_source">Triediť nové správy do tohoto priečinka</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automaticky premiestniť zotriedené správy do tohoto priečinka</string> <string name="title_auto_classify_target">Automaticky premiestniť zotriedené správy do tohoto priečinka</string>
@ -1206,6 +1245,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Fwd: %1$s</string> <string name="title_subject_forward_alt">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Označiť ako prečítané</string> <string name="title_seen">Označiť ako prečítané</string>
<string name="title_unseen">Označiť ako neprečítané</string> <string name="title_unseen">Označiť ako neprečítané</string>
<string name="title_seen_unseen">Označiť ako (ne)/prečítané</string>
<string name="title_toggle_seen">Prepnúť prečítanie</string> <string name="title_toggle_seen">Prepnúť prečítanie</string>
<string name="title_hide">Skryť</string> <string name="title_hide">Skryť</string>
<string name="title_unhide">Zobraziť</string> <string name="title_unhide">Zobraziť</string>
@ -1249,7 +1289,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_save_all">Uložiť všetky</string> <string name="title_save_all">Uložiť všetky</string>
<string name="title_save_eml">Uložiť správu ako nespracovaný súbor</string> <string name="title_save_eml">Uložiť správu ako nespracovaný súbor</string>
<string name="title_save_file">Uložiť súbor</string> <string name="title_save_file">Uložiť súbor</string>
<string name="title_eml_remark">Keď chcete preposlať správy, surové (pôvodné) správy musia byť prevzaté z poštového servera. Vyžaduje si to pripojenie na internet a správy musia stále byť uložené na servery.</string> <string name="title_eml_remark">Keď chcete preposlať správy, surové (pôvodné) správy musia byť prevzaté z poštového servera. Vyžaduje si to pripojenie na internet a správy musia stále byť uložené na serveri.</string>
<string name="title_eml_option">Môžete sa tomuto vyhnúť povolením voľby Prevziať surové súbory správy v nastaveniach pripojenia</string> <string name="title_eml_option">Môžete sa tomuto vyhnúť povolením voľby Prevziať surové súbory správy v nastaveniach pripojenia</string>
<string name="title_eml_downloaded">Preberanie surových správ: %1$s</string> <string name="title_eml_downloaded">Preberanie surových správ: %1$s</string>
<string name="title_auto_confirm">Automaticky potvrdiť po niekoľkých sekundách</string> <string name="title_auto_confirm">Automaticky potvrdiť po niekoľkých sekundách</string>
@ -1321,7 +1361,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_no_connection">Pripájanie k jednému alebo viacerým účtom &#8230;</string> <string name="title_no_connection">Pripájanie k jednému alebo viacerým účtom &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Priečinok neexistuje</string> <string name="title_no_folder">Priečinok neexistuje</string>
<string name="title_no_format">Pôvodne obdržaná správa bude priložená</string> <string name="title_no_format">Pôvodne obdržaná správa bude priložená</string>
<string name="title_no_search">Hľadanie na servery nie je dostupné pre tento účet</string> <string name="title_no_search">Hľadanie na serveri nie je dostupné pre tento účet</string>
<string name="title_complex_search">Výber priečinka pre podrobné vyhľadávanie</string> <string name="title_complex_search">Výber priečinka pre podrobné vyhľadávanie</string>
<string name="title_too_large">Správa je príliš veľká na úplné preformátovanie</string> <string name="title_too_large">Správa je príliš veľká na úplné preformátovanie</string>
<string name="title_truncated">Správa je príliš veľká na úplné zobrazenie</string> <string name="title_truncated">Správa je príliš veľká na úplné zobrazenie</string>
@ -1353,7 +1393,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_ask_show_amp">Zobraziť AMP variant správy?</string> <string name="title_ask_show_amp">Zobraziť AMP variant správy?</string>
<string name="title_ask_show_amp_hint">Správy AMP sú navrhnuté dynamicky komunikovať cez internet a môžu byť použité aj na sledovanie</string> <string name="title_ask_show_amp_hint">Správy AMP sú navrhnuté dynamicky komunikovať cez internet a môžu byť použité aj na sledovanie</string>
<string name="title_ask_view_file">Zobraziť súbor %1$s ?</string> <string name="title_ask_view_file">Zobraziť súbor %1$s ?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Vymazať lokálne správy? Správy ostanú uložené na servery.</string> <string name="title_ask_delete_local">Vymazať lokálne správy? Správy ostanú uložené na serveri.</string>
<string name="title_ask_help">Pomôcť vylepšovať FairEmail</string> <string name="title_ask_help">Pomôcť vylepšovať FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Odoslať hlásenia o chybách?</string> <string name="title_ask_reporting">Odoslať hlásenia o chybách?</string>
<string name="title_reporting_why">Hlásenie chýb pomôže zlepšovať FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Hlásenie chýb pomôže zlepšovať FairEmail</string>
@ -1451,7 +1491,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_attachment_photo">Urobiť fotku</string> <string name="title_attachment_photo">Urobiť fotku</string>
<string name="title_attachment_audio">Nahrať zvuk</string> <string name="title_attachment_audio">Nahrať zvuk</string>
<string name="title_show_addresses">Zobraziť CC/BCC</string> <string name="title_show_addresses">Zobraziť CC/BCC</string>
<string name="title_save_drafts">Uložiť koncepty na servery</string> <string name="title_save_drafts">Uložiť koncepty na serveri</string>
<string name="title_send_dialog">Zobraziť možnosti odoslania</string> <string name="title_send_dialog">Zobraziť možnosti odoslania</string>
<string name="title_image_dialog">Zobraziť možnosti obrázka</string> <string name="title_image_dialog">Zobraziť možnosti obrázka</string>
<string name="title_style_toolbar">Panel nástrojov</string> <string name="title_style_toolbar">Panel nástrojov</string>
@ -1559,9 +1599,9 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
Ak chcete prehľadať aj server, klepnite na tlačidlo hľadať znovu. Ak chcete prehľadať aj server, klepnite na tlačidlo hľadať znovu.
</string> </string>
<string name="title_search_index_hint">Prehľadávanie indexu je veľmi rýchle ale umožňuje hľadať len celé slová.</string> <string name="title_search_index_hint">Prehľadávanie indexu je veľmi rýchle ale umožňuje hľadať len celé slová.</string>
<string name="title_search_text_hint">Vyhľadávanie v tele správy nemusí na všetkých serveroch fungovať správne, hlavne ak je na servery uložených veľa správ</string> <string name="title_search_text_hint">Vyhľadávanie v tele správy nemusí na všetkých serveroch fungovať správne, hlavne ak je na serveri uložených veľa správ</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' znamená, že server nepodporuje hľadanie v texte správ</string> <string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' znamená, že server nepodporuje hľadanie v texte správ</string>
<string name="title_search_size_hint">Hľadanie správ podľa veľkosti nemusí správne fungovať na niektorých serveroch, hlavne ak je na servery uložených veľa správ</string> <string name="title_search_size_hint">Hľadanie správ podľa veľkosti nemusí správne fungovať na niektorých serveroch, hlavne ak je na serveri uložených veľa správ</string>
<string name="title_search_more">Ďalšie možnosti</string> <string name="title_search_more">Ďalšie možnosti</string>
<string name="title_search_use_index">Použiť index vyhľadávania</string> <string name="title_search_use_index">Použiť index vyhľadávania</string>
<string name="title_search_in_senders">V odosielateľoch (od)</string> <string name="title_search_in_senders">V odosielateľoch (od)</string>
@ -1592,7 +1632,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_search_flag_invite">pozvanie</string> <string name="title_search_flag_invite">pozvanie</string>
<string name="title_search_flag_size">veľkosť &gt; %1$s</string> <string name="title_search_flag_size">veľkosť &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Hľadať v zariadení</string> <string name="title_search_device">Hľadať v zariadení</string>
<string name="title_search_server">Hľadať na servery</string> <string name="title_search_server">Hľadať na serveri</string>
<string name="title_search_server_wait">Čaká sa na odpoveď servera</string> <string name="title_search_server_wait">Čaká sa na odpoveď servera</string>
<string name="title_search_in">Hľadať v</string> <string name="title_search_in">Hľadať v</string>
<string name="title_search_sender">Hľadať odosielateľa</string> <string name="title_search_sender">Hľadať odosielateľa</string>
@ -1892,7 +1932,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_hint_battery">Keďže FairEmail v predvolenej konfigurácii neustále prijíma správy, operačný systém bude aplikáciu považovať za vždy aktívnu. Môže sa zdať, že FairEmail neustále vybíja batériu, aj keď v skutočnosti to tak nie je.</string> <string name="title_hint_battery">Keďže FairEmail v predvolenej konfigurácii neustále prijíma správy, operačný systém bude aplikáciu považovať za vždy aktívnu. Môže sa zdať, že FairEmail neustále vybíja batériu, aj keď v skutočnosti to tak nie je.</string>
<string name="title_hint_reformat">V predvolenej konfigurácii FairEmail zobrazuje preformátované správy s cieľom zachovať maximálnu bezpečnosť a chrániť vaše súkromie. Klepnutím na ikonu \'Celá obrazovka\' nad telom textu zobrazíte pôvodné formátovanie správy.</string> <string name="title_hint_reformat">V predvolenej konfigurácii FairEmail zobrazuje preformátované správy s cieľom zachovať maximálnu bezpečnosť a chrániť vaše súkromie. Klepnutím na ikonu \'Celá obrazovka\' nad telom textu zobrazíte pôvodné formátovanie správy.</string>
<string name="title_hint_design">Dizajn je schválne navrhnutý, aby ostal čo možno najlepšie funkčný a bol najmenej vtieravý. Dostupných je množstvo volieb na prispôsobenie vzhľadu, ale pochopte prosím, že nie je možné úplne vyhovieť všetkým.</string> <string name="title_hint_design">Dizajn je schválne navrhnutý, aby ostal čo možno najlepšie funkčný a bol najmenej vtieravý. Dostupných je množstvo volieb na prispôsobenie vzhľadu, ale pochopte prosím, že nie je možné úplne vyhovieť všetkým.</string>
<string name="title_hint_junk">Filtrovanie nevyžiadanej pošty by malo byť zabezpečené na servery, pretože filtrovanie na zariadení napájanom z batérie s obmedzenými možnosťami nemusí fungovať dostatočne spoľahlivo.</string> <string name="title_hint_junk">Filtrovanie nevyžiadanej pošty by malo byť zabezpečené na strane servera, pretože filtrovanie na zariadení napájanom z batérie s obmedzenými možnosťami nemusí fungovať dostatočne spoľahlivo.</string>
<string name="title_hint_junk_learn">Presúvaním správ do a z priečinka spam učíte server, ktoré správy sú nevyžiadané</string> <string name="title_hint_junk_learn">Presúvaním správ do a z priečinka spam učíte server, ktoré správy sú nevyžiadané</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Možnosti zobrazíte dlhým stlačením</string> <string name="title_hint_contact_actions">Možnosti zobrazíte dlhým stlačením</string>
<string name="title_hint_eml">Toto je náhľad obsahu surového súboru so správou. Ak chcete zobraziť celý obsah, klepnite na tlačidlo \'Uložiť\' v lište akcií.</string> <string name="title_hint_eml">Toto je náhľad obsahu surového súboru so správou. Ak chcete zobraziť celý obsah, klepnite na tlačidlo \'Uložiť\' v lište akcií.</string>

@ -1924,7 +1924,6 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Aviseringsbehörigheter krävs för (konto) varningar också. Aviseringar för nya meddelanden kan stängas av i inställningarna.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Aviseringsbehörigheter krävs för (konto) varningar också. Aviseringar för nya meddelanden kan stängas av i inställningarna.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimeringar är fortfarande aktiverade</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimeringar är fortfarande aktiverade</string>
<string name="title_hint_data_saver">Om dataspararen är aktiverad kommer appen inte att kunna synkronisera i bakgrunden och anslutningsfel kan uppstå.</string> <string name="title_hint_data_saver">Om dataspararen är aktiverad kommer appen inte att kunna synkronisera i bakgrunden och anslutningsfel kan uppstå.</string>
<string name="title_hint_vpn">E-postservrar blockerar ofta anslutningar via ett VPN. Endast e-postleverantören kan lösa detta.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Du kan avfärda denna dialogruta för att ta bort meddelandet.</string> <string name="title_hint_dismiss">Du kan avfärda denna dialogruta för att ta bort meddelandet.</string>
<string name="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string> <string name="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Dra åt vänster för att kasta; Svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt); Svepåtgärderna kan konfigureras i kontoinställningarna</string> <string name="title_hint_message_actions">Dra åt vänster för att kasta; Svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt); Svepåtgärderna kan konfigureras i kontoinställningarna</string>

@ -489,6 +489,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">Połącz tylko przez VPN</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Połącz tylko przez VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">Limit czasu połączenia (sekundy)</string> <string name="title_advanced_timeout">Limit czasu połączenia (sekundy)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Preferuj IPv4 nad IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Preferuj IPv4 nad IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Preferuj IPv6 nad IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">Preferowane adresy serwera DNS (oddzielone przecinkami)</string> <string name="title_advanced_dns">Preferowane adresy serwera DNS (oddzielone przecinkami)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Użyj własnego mechanizmu rozwiązywania DNS</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Użyj własnego mechanizmu rozwiązywania DNS</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Wyczyść pamięć podręczną DNS przy zmianach połączenia</string> <string name="title_advanced_dns_clear">Wyczyść pamięć podręczną DNS przy zmianach połączenia</string>
@ -1970,7 +1971,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Uprawnienia powiadomień są również wymagane dla ostrzeżeń dotyczących konta. Powiadomienia dla nowych wiadomości mogą być wyłączone w ustawieniach.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Optymalizacja baterii jest nadal włączona</string>
<string name="title_hint_data_saver">Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem.</string> <string name="title_hint_data_saver">Jeśli oszczędzanie danych jest włączone, aplikacja nie będzie w stanie wykonywać synchronizacji w tle i mogą wystąpić błędy z połączeniem.</string>
<string name="title_hint_vpn">Serwery poczty e-mail często blokują połączenia przez VPN. Tylko dostawca poczty e-mail może to rozwiązać.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Serwery poczty e-mail czasami blokują połączenia przez VPN. W takim przypadku tylko dostawca poczty e-mail może rozwiązać ten problem.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie.</string> <string name="title_hint_dismiss">Możesz odrzucić to okno dialogowe, aby usunąć to powiadomienie.</string>
<string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string> <string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<string name="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string> <string name="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
@ -2179,6 +2180,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Zobacz pomoc</string> <string name="title_accessibility_view_help">Zobacz pomoc</string>
<string name="title_accessibility_selected">Wybrane</string> <string name="title_accessibility_selected">Wybrane</string>
<string name="title_accessibility_answered">Odpowiedziane</string> <string name="title_accessibility_answered">Odpowiedziane</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Przekazana dalej</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Przewiń w dół</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Przewiń w dół</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Przewiń w górę</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Przewiń w górę</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Przełącz filtr przeczytanych wiadomości</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Przełącz filtr przeczytanych wiadomości</string>

@ -457,6 +457,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_vpn_only">Yalnızca bir VPN aracılığıyla bağlanın</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Yalnızca bir VPN aracılığıyla bağlanın</string>
<string name="title_advanced_timeout">Bağlantı zaman aşımı (saniye)</string> <string name="title_advanced_timeout">Bağlantı zaman aşımı (saniye)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv6 yerine IPv4\'ü tercih edin</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv6 yerine IPv4\'ü tercih edin</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv4 yerine IPv6\'yı tercih edin</string>
<string name="title_advanced_dns">Tercih edilen DNS sunucu adresleri (virgülle ayrılmış)</string> <string name="title_advanced_dns">Tercih edilen DNS sunucu adresleri (virgülle ayrılmış)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Özel DNS ayrıştırıcısu kullanma</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Özel DNS ayrıştırıcısu kullanma</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Bağlantı değişikliklerinde DNS önbelleğini temizleyin</string> <string name="title_advanced_dns_clear">Bağlantı değişikliklerinde DNS önbelleğini temizleyin</string>
@ -1931,7 +1932,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_hint_notifications_remark">(Hesap) uyarıları için de bildirim izinleri gereklidir. Yeni mesajlara ilişkin bildirimler ayarlardan kapatılabilir.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">(Hesap) uyarıları için de bildirim izinleri gereklidir. Yeni mesajlara ilişkin bildirimler ayarlardan kapatılabilir.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Pil optimizasyonu halen etkin</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Pil optimizasyonu halen etkin</string>
<string name="title_hint_data_saver">Veri tasarrufu etkinleştirilirse, uygulama arka planda senkronizasyon yapamaz ve bağlantı hataları oluşabilir.</string> <string name="title_hint_data_saver">Veri tasarrufu etkinleştirilirse, uygulama arka planda senkronizasyon yapamaz ve bağlantı hataları oluşabilir.</string>
<string name="title_hint_vpn">E-posta sunucuları genellikle VPN üzerinden bağlantıları engeller. Bunu yalnızca e-posta sağlayıcısı çözebilir.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">E-posta sunucuları bazen VPN üzerinden bağlantıları engelleyebilir. Böyle bir durumda, bu sorunu yalnızca e-posta sağlayıcısı çözebilir.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Bildirimi kaldırmak için bu iletişim kutusunu kapatabilirsiniz.</string> <string name="title_hint_dismiss">Bildirimi kaldırmak için bu iletişim kutusunu kapatabilirsiniz.</string>
<string name="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string> <string name="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
<string name="title_hint_message_actions">Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string> <string name="title_hint_message_actions">Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string>
@ -2139,6 +2140,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_accessibility_view_help">Yardımı görüntüle</string> <string name="title_accessibility_view_help">Yardımı görüntüle</string>
<string name="title_accessibility_selected">Seçildi</string> <string name="title_accessibility_selected">Seçildi</string>
<string name="title_accessibility_answered">Yanıtlandı</string> <string name="title_accessibility_answered">Yanıtlandı</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">İletildi</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Aşağı kaydır</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Aşağı kaydır</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Yukarı kaydır</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Yukarı kaydır</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Okunan mesajlar filtresini aç/kapat</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Okunan mesajlar filtresini aç/kapat</string>

@ -124,7 +124,7 @@
<plurals name="title_ask_block_sender"> <plurals name="title_ask_block_sender">
<item quantity="one">Заблокувати відправника %1$s повідомлення?</item> <item quantity="one">Заблокувати відправника %1$s повідомлення?</item>
<item quantity="few">Заблокувати відправників %1$s повідомлень?</item> <item quantity="few">Заблокувати відправників %1$s повідомлень?</item>
<item quantity="many">Заблокувати відправників повідомлень %1$s?</item> <item quantity="many">Заблокувати відправників %1$s повідомлень?</item>
<item quantity="other">Заблокувати відправників %1$s повідомлень?</item> <item quantity="other">Заблокувати відправників %1$s повідомлень?</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="title_hours"> <plurals name="title_hours">
@ -224,7 +224,7 @@
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google буде запитувати про дозволи на читання, створення, надсилання та остаточне видаляння всієї вашої електронної пошти. FairEmail ніколи не буде видаляти ваші повідомлення без вашої явної згоди.</string> <string name="title_setup_gmail_permissions">Google буде запитувати про дозволи на читання, створення, надсилання та остаточне видаляння всієї вашої електронної пошти. FairEmail ніколи не буде видаляти ваші повідомлення без вашої явної згоди.</string>
<string name="title_setup_gmail_login">Якщо Chrome увійшов до облікового запису, то новий обліковий запис можна додавати лише через Android. Цього можна уникнути, виходячи з Chrome за допомогою налаштувань синхронізації Chrome.</string> <string name="title_setup_gmail_login">Якщо Chrome увійшов до облікового запису, то новий обліковий запис можна додавати лише через Android. Цього можна уникнути, виходячи з Chrome за допомогою налаштувань синхронізації Chrome.</string>
<string name="title_setup_gmail_max">У випадку повідомлення про помилку \"Ви ввійшли з досягненням максимальної кількості одночасних авторизацій для облікового запису\", Вам потрібно вийти з браузера з усіх облікових записів Google.</string> <string name="title_setup_gmail_max">У випадку повідомлення про помилку \"Ви ввійшли з досягненням максимальної кількості одночасних авторизацій для облікового запису\", Вам потрібно вийти з браузера з усіх облікових записів Google.</string>
<string name="title_setup_outlook_hint">У випадку альтернативної адреси, ймовірно слід використовувати майстер Office 365.</string> <string name="title_setup_outlook_hint">У разі використання адреси-псевдоніма, ймовірно слід скористатись майстром Office 365.</string>
<string name="title_setup_outlook_modern">Через зміни в політиці безпеки Microsoft, починаючи з 16 вересня 2024 року, працюватиме лише майстер Outlook/Hotmail/Live.</string> <string name="title_setup_outlook_modern">Через зміни в політиці безпеки Microsoft, починаючи з 16 вересня 2024 року, працюватиме лише майстер Outlook/Hotmail/Live.</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">Навіщо мені обрати обліковий запис на пристрої?</string> <string name="title_setup_gmail_on_device">Навіщо мені обрати обліковий запис на пристрої?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Я хочу авторизувати обліковий запис за допомогою пароля замість облікового запису на пристрої</string> <string name="title_setup_gmail_password">Я хочу авторизувати обліковий запис за допомогою пароля замість облікового запису на пристрої</string>
@ -490,6 +490,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">Під’єднуватися тільки через VPN</string> <string name="title_advanced_vpn_only">Під’єднуватися тільки через VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">Час очікування підключення (секунди)</string> <string name="title_advanced_timeout">Час очікування підключення (секунди)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Віддавати перевагу IPv4 над IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Віддавати перевагу IPv4 над IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">Віддавати перевагу IPv6 над IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">Бажані адреси DNS-серверів (через кому)</string> <string name="title_advanced_dns">Бажані адреси DNS-серверів (через кому)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Використовувати нетиповий DNS resolver</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Використовувати нетиповий DNS resolver</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Очищати кеш DNS при зміні підключення</string> <string name="title_advanced_dns_clear">Очищати кеш DNS при зміні підключення</string>
@ -821,7 +822,7 @@
<string name="title_advanced_summarize_prompt">Наказ на підсумовування</string> <string name="title_advanced_summarize_prompt">Наказ на підсумовування</string>
<string name="title_advanced_answer_prompt">Підказка для відповіді</string> <string name="title_advanced_answer_prompt">Підказка для відповіді</string>
<string name="title_advanced_system_instructions">Системні інструкції</string> <string name="title_advanced_system_instructions">Системні інструкції</string>
<string name="title_advanced_default_prompt">Запит по замовчуванню</string> <string name="title_advanced_default_prompt">Підказка за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_entered_text">Введений текст</string> <string name="title_advanced_entered_text">Введений текст</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Я хочу використовувати SD-карту</string> <string name="title_advanced_sdcard">Я хочу використовувати SD-карту</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Періодично перевіряти, чи FairEmail є все ще активним</string> <string name="title_advanced_watchdog">Періодично перевіряти, чи FairEmail є все ще активним</string>
@ -1970,7 +1971,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">Дозволи на показ сповіщень також необхідні для попереджень (зокрема щодо облікових записів). Сповіщення про нові повідомлення можна вимкнути в налаштуваннях.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Дозволи на показ сповіщень також необхідні для попереджень (зокрема щодо облікових записів). Сповіщення про нові повідомлення можна вимкнути в налаштуваннях.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Оптимізація батареї все ще увімкнена</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Оптимізація батареї все ще увімкнена</string>
<string name="title_hint_data_saver">Якщо увімкнений режим заощадження даних, застосунок не зможе здійснювати синхронізацію у фоновому режимі та можуть виникнути помилки підключення.</string> <string name="title_hint_data_saver">Якщо увімкнений режим заощадження даних, застосунок не зможе здійснювати синхронізацію у фоновому режимі та можуть виникнути помилки підключення.</string>
<string name="title_hint_vpn">Сервери електронної пошти часто блокують підключення через VPN. Лише постачальник електронної пошти може вирішити це.</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">Сервери електронної пошти іноді блокують підключення через VPN. Якщо це станеться, тільки постачальник послуг електронної пошти може розв\'язати цю проблему.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Ви можете відхилити це діалогове вікно, щоб видалити сповіщення.</string> <string name="title_hint_dismiss">Ви можете відхилити це діалогове вікно, щоб видалити сповіщення.</string>
<string name="title_hint_support">Якщо у вас є питання або проблема, будь ласка, використовуйте меню підтримки для отримання допомоги</string> <string name="title_hint_support">Якщо у вас є питання або проблема, будь ласка, використовуйте меню підтримки для отримання допомоги</string>
<string name="title_hint_message_actions">Проведіть ліворуч для переміщення в кошик; проведіть праворуч щоб архівувати (якщо доступно); ці дії можна налаштувати в налаштуваннях облікового запису</string> <string name="title_hint_message_actions">Проведіть ліворуч для переміщення в кошик; проведіть праворуч щоб архівувати (якщо доступно); ці дії можна налаштувати в налаштуваннях облікового запису</string>
@ -2181,6 +2182,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Показати довідку</string> <string name="title_accessibility_view_help">Показати довідку</string>
<string name="title_accessibility_selected">Вибрано</string> <string name="title_accessibility_selected">Вибрано</string>
<string name="title_accessibility_answered">Була відповідь</string> <string name="title_accessibility_answered">Була відповідь</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">Переслано</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Прокрутити вниз</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">Прокрутити вниз</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Прокрутити догори</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">Прокрутити догори</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Перемкнути фільтр прочитаних повідомлень</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">Перемкнути фільтр прочитаних повідомлень</string>

@ -447,6 +447,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">仅通过 VPN 连接</string> <string name="title_advanced_vpn_only">仅通过 VPN 连接</string>
<string name="title_advanced_timeout">连接超时 (秒)</string> <string name="title_advanced_timeout">连接超时 (秒)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv4 优先于 IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv4 优先于 IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">IPv6 优先于 IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">首选的DNS服务器地址 (逗号分隔)</string> <string name="title_advanced_dns">首选的DNS服务器地址 (逗号分隔)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">使用自定义 DNS 解析器</string> <string name="title_advanced_dns_custom">使用自定义 DNS 解析器</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">连接更改时清除 DNS 缓存</string> <string name="title_advanced_dns_clear">连接更改时清除 DNS 缓存</string>
@ -1925,7 +1926,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">(账户) 提醒也需要通知权限。新邮件的通知可以在设置中关闭。</string> <string name="title_hint_notifications_remark">(账户) 提醒也需要通知权限。新邮件的通知可以在设置中关闭。</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">电池优化仍已启用</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">电池优化仍已启用</string>
<string name="title_hint_data_saver">如果启用数据节省,应用将无法在后台同步,可能发生连接错误。</string> <string name="title_hint_data_saver">如果启用数据节省,应用将无法在后台同步,可能发生连接错误。</string>
<string name="title_hint_vpn">电子邮件服务器阻止经由 VPN 的连接。只有电子邮件供应商可以解决这个问题。</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">电子邮件服务器有时会阻止VPN连接。如果发生这种情况只有电子邮件提供者可以解决这个问题。</string>
<string name="title_hint_dismiss">您可以关闭此对话框来删除消息。</string> <string name="title_hint_dismiss">您可以关闭此对话框来删除消息。</string>
<string name="title_hint_support">如果您要提问或有疑问,请使用支持选项获取帮助</string> <string name="title_hint_support">如果您要提问或有疑问,请使用支持选项获取帮助</string>
<string name="title_hint_message_actions">向左滑移动到回收站;向右滑存档(如果支持) ;可在账户设置中配置滑动操作</string> <string name="title_hint_message_actions">向左滑移动到回收站;向右滑存档(如果支持) ;可在账户设置中配置滑动操作</string>
@ -2131,6 +2132,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">查看帮助</string> <string name="title_accessibility_view_help">查看帮助</string>
<string name="title_accessibility_selected">已选</string> <string name="title_accessibility_selected">已选</string>
<string name="title_accessibility_answered">已回复</string> <string name="title_accessibility_answered">已回复</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">已转发</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">向下滚动</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">向下滚动</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">向上滚动</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">向上滚动</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">切换已读邮件过滤器</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">切换已读邮件过滤器</string>

@ -3,12 +3,12 @@
<string name="app_search">FairEmail 搜尋</string> <string name="app_search">FairEmail 搜尋</string>
<string name="app_send_self">傳送給自己</string> <string name="app_send_self">傳送給自己</string>
<string name="app_changelog">變更紀錄</string> <string name="app_changelog">變更紀錄</string>
<string name="app_welcome">FairEmail 是一款專注於隱私和安全的開源電子郵件應用程式。因此,其中一些功能的工作方式可能與您所熟悉的不同。</string> <string name="app_welcome">FairEmail 是一款開源的電子郵件應用程式,專注於隱私和安全。因此,一些功能可能會與你過去習慣的操作方式不同。</string>
<string name="app_limitations">例如,預設重排訊息以移除不安全的元件並改善可讀性,並且為了安全,連結的開啟還需要獲得確認。如有需要,兩者皆可停用</string> <string name="app_limitations">舉例來說,預設情況下,訊息會重新排版以移除不安全的元素並提升可讀性,而開啟連結時需要確認以確保安全性。如果需要,這些設定可以被關閉</string>
<string name="app_unsupported">此裝置裏的Android版本存在的漏洞導致了程序的崩潰</string> <string name="app_unsupported">此裝置的 Android 版本存在漏洞,可能會導致應用程式當機</string>
<string name="app_data_loss">所有資料將可能遺失</string> <string name="app_data_loss">所有資料將可能遺失</string>
<string name="app_continue">仍要繼續</string> <string name="app_continue">仍要繼續</string>
<string name="app_exit">一次執行‘返回’操作以退出</string> <string name="app_exit">次向後返回以退出</string>
<string name="app_cake">剩餘儲存空間不足</string> <string name="app_cake">剩餘儲存空間不足</string>
<string name="app_cake_remaining">裝置上的剩餘儲存空間:%1$s</string> <string name="app_cake_remaining">裝置上的剩餘儲存空間:%1$s</string>
<string name="app_cake_required">所需要的最少儲存空間:%1$s</string> <string name="app_cake_required">所需要的最少儲存空間:%1$s</string>
@ -86,7 +86,7 @@
</string> </string>
<string name="title_blocked_senders">已封鎖的寄件者</string> <string name="title_blocked_senders">已封鎖的寄件者</string>
<string name="title_unblock_all">解除封鎖全部</string> <string name="title_unblock_all">解除封鎖全部</string>
<string name="title_unblock_all_remark">此操作將重置所有可能導致封鎖寄件者的列表和選項</string> <string name="title_unblock_all_remark">這將會重設所有可能導致封鎖寄件者的清單和選項</string>
<string name="title_unblock_all_hint">請注意,應用程式無法防止電子郵件伺服器將訊息移至垃圾郵件資料夾!</string> <string name="title_unblock_all_hint">請注意,應用程式無法防止電子郵件伺服器將訊息移至垃圾郵件資料夾!</string>
<plurals name="title_ask_block_sender"> <plurals name="title_ask_block_sender">
<item quantity="other">封鎖 %1$s 封郵件的寄件人?</item> <item quantity="other">封鎖 %1$s 封郵件的寄件人?</item>
@ -108,7 +108,7 @@
<string name="title_notification_failed">帳號「%1$s」失敗</string> <string name="title_notification_failed">帳號「%1$s」失敗</string>
<string name="title_notification_alert">伺服器警報: \'%1$s\'</string> <string name="title_notification_alert">伺服器警報: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">剩餘嘗試數: %1$d</string> <string name="title_notification_sending_left">剩餘嘗試數: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">傳送操作將在互聯網連線變更或於寄件匣執行下拉操作後重試</string> <string name="title_notification_sending_retry">當網路連線變更或在寄件匣中向下拉動時,將會重新嘗試傳送</string>
<string name="title_notification_sending_failed">訊息未能成功傳送至 %1$s</string> <string name="title_notification_sending_failed">訊息未能成功傳送至 %1$s</string>
<string name="title_notification_redacted">已隱去敏感內容: 生物特徵辨識或 PIN 碼驗證已啟用。</string> <string name="title_notification_redacted">已隱去敏感內容: 生物特徵辨識或 PIN 碼驗證已啟用。</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d 分鐘</string> <string name="title_factor_minutes">%1$d 分鐘</string>
@ -151,7 +151,7 @@
<string name="title_setup_analytics">FairEmail 不顯示廣告也不會追蹤或分析您的行為。Bugsnag 用於回報錯誤,且於預設情況下處於停用狀態。</string> <string name="title_setup_analytics">FairEmail 不顯示廣告也不會追蹤或分析您的行為。Bugsnag 用於回報錯誤,且於預設情況下處於停用狀態。</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">新增或變更帳戶</string> <string name="title_setup_quick_accounts">新增或變更帳戶</string>
<string name="title_setup_quick_support">有些電子郵件供應商的作法讓新增帳戶成為一件難事。請不要因此責怪 FairEmail應轉而尋求支援。</string> <string name="title_setup_quick_support">有些電子郵件供應商的作法讓新增帳戶成為一件難事。請不要因此責怪 FairEmail應轉而尋求支援。</string>
<string name="title_setup_quick_hint">在autoconfig.thunderbird.net網頁設置輸入的Email為查詢電子郵件伺服器使用</string> <string name="title_setup_quick_hint">所輸入的電子郵件地址將用於查詢電子郵件伺服器及 autoconfig.thunderbird.net 以獲取設定資訊</string>
<string name="title_setup_quick_patience">請耐心等待 &#8230;</string> <string name="title_setup_quick_patience">請耐心等待 &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">用於接收訊息的 IMAP 伺服器</string> <string name="title_setup_quick_imap">用於接收訊息的 IMAP 伺服器</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">用於傳送訊息的 SMTP 伺服器</string> <string name="title_setup_quick_smtp">用於傳送訊息的 SMTP 伺服器</string>
@ -175,7 +175,7 @@
<string name="title_setup_inbound">僅為接收電子郵件 (無法發送)</string> <string name="title_setup_inbound">僅為接收電子郵件 (無法發送)</string>
<string name="title_setup_imap">IMAP 帳戶</string> <string name="title_setup_imap">IMAP 帳戶</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 帳戶</string> <string name="title_setup_pop3">POP3 帳戶</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">電子郵件供應商僅批准了在 GitHub 和 Google Play Store 版本的 FairEmail 裏使用 OAuth</string> <string name="title_setup_oauth_permission">電子郵件提供商僅批准 Play 商店和 GitHub 版本使用 OAuth</string>
<string name="title_setup_gmail_support">因為 Android 會檢查程式的數字簽名,所以只有 FairEmail 在 Play Store 和 GitHub 發布的版本支持授權 Google 帳戶</string> <string name="title_setup_gmail_support">因為 Android 會檢查程式的數字簽名,所以只有 FairEmail 在 Play Store 和 GitHub 發布的版本支持授權 Google 帳戶</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">請授予權限以選擇帳戶並讀取您的姓名</string> <string name="title_setup_gmail_rationale">請授予權限以選擇帳戶並讀取您的姓名</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google 會請求權限以讀取、撰寫、傳送及永久刪除您的電子郵件。FairEmail 永遠不會在您未予明確同意的前提下刪除您的訊息。</string> <string name="title_setup_gmail_permissions">Google 會請求權限以讀取、撰寫、傳送及永久刪除您的電子郵件。FairEmail 永遠不會在您未予明確同意的前提下刪除您的訊息。</string>
@ -185,7 +185,7 @@
<string name="title_setup_outlook_modern">由於 Microsoft 的安全政策變更,自 2024 年 9 月 16 日起,僅 Outlook/Hotmail/Live 精靈將繼續運作。</string> <string name="title_setup_outlook_modern">由於 Microsoft 的安全政策變更,自 2024 年 9 月 16 日起,僅 Outlook/Hotmail/Live 精靈將繼續運作。</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">為什麼我需要選擇裝置上的帳戶?</string> <string name="title_setup_gmail_on_device">為什麼我需要選擇裝置上的帳戶?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">我要使用密碼登入帳戶而不使用綁定裝置作為認證</string> <string name="title_setup_gmail_password">我要使用密碼登入帳戶而不使用綁定裝置作為認證</string>
<string name="title_setup_office_auth">“驗證失敗”錯誤可能是由系統管理員停用 IMAP/SMTP 所</string> <string name="title_setup_office_auth">「AUTHENTICATE failed」錯誤可能是由於系統管理員停用了 IMAP/SMTP 所導</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">請嘗試使用「其他供應商」的快速設定精靈。</string> <string name="title_setup_office_auth_5_7_3">請嘗試使用「其他供應商」的快速設定精靈。</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_139">請嘗試使用「Outlook/Hotmail/Live」的快速設定精靈。</string> <string name="title_setup_office_auth_5_7_139">請嘗試使用「Outlook/Hotmail/Live」的快速設定精靈。</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">授權存取您的 %1$s 帳戶</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">授權存取您的 %1$s 帳戶</string>
@ -222,18 +222,18 @@
<string name="title_setup_import_graph_contact">Outlook 聯絡人</string> <string name="title_setup_import_graph_contact">Outlook 聯絡人</string>
<string name="title_setup_import_graph_new">新聯絡人:%1$s</string> <string name="title_setup_import_graph_new">新聯絡人:%1$s</string>
<string name="title_setup_doze">停用電池效能最佳化設定</string> <string name="title_setup_doze">停用電池效能最佳化設定</string>
<string name="title_setup_doze_remark">更可靠地在後台收發電子郵件</string> <string name="title_setup_doze_remark">為了在背景中可靠地發送和接收電子郵件</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">請停用電池效能最佳化設定,以確保應用程式能可靠地在背景傳送和接收訊息</string> <string name="title_setup_doze_explanation">應停用此應用程式的電池最佳化,以確保能夠在背景中穩定發送和接收訊息</string>
<string name="title_setup_doze_hint">雖然可能有點自相矛盾,但關閉此應用的電池效能最佳化設定可節省電池用量</string> <string name="title_setup_doze_hint">雖然這聽起來似乎矛盾,但關閉此應用程式的電池最佳化實際上會減少電池使用量</string>
<string name="title_setup_doze_aggressively">此裝置可能會停止同步服務</string> <string name="title_setup_doze_aggressively">此裝置可能會停止同步服務</string>
<string name="title_setup_doze_why">為何應該關閉電池最佳化?</string> <string name="title_setup_doze_why">為何應該關閉電池最佳化?</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">在接下來的 Android 對話方塊中,將\"未套用最佳化設定\"更改為\"所有應用程式\",選取本程式並選擇\"不要最佳化\"</string> <string name="title_setup_doze_instructions">在接下來的 Android 對話框中,將「未最佳化」更改為「所有應用程式」,選擇此應用程式,並選擇「不要最佳化」</string>
<string name="title_setup_doze_battery">很耗電嗎?</string> <string name="title_setup_doze_battery">很耗電嗎?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">不會同步?</string> <string name="title_setup_doze_stopped">不會同步?</string>
<string name="title_setup_doze_device">此裝置可能需要這項設定</string> <string name="title_setup_doze_device">此裝置可能需要這項設定</string>
<string name="title_setup_alarm_12">應用程式將無法正常工作</string> <string name="title_setup_alarm_12">應用程式將無法正常工作</string>
<string name="title_setup_fg_15">應用程式無法自動啟動</string> <string name="title_setup_fg_15">應用程式無法自動啟動</string>
<string name="title_setup_inexact">闹钟 &amp; 提醒權限已被停用</string> <string name="title_setup_inexact">鬧鐘與提醒功能已停用</string>
<string name="title_setup_background">背景活動限制已啟用</string> <string name="title_setup_background">背景活動限制已啟用</string>
<string name="title_setup_data">數據節省模式已啟用</string> <string name="title_setup_data">數據節省模式已啟用</string>
<string name="title_setup_always">新訊息即時通知</string> <string name="title_setup_always">新訊息即時通知</string>
@ -247,7 +247,7 @@
<string name="title_setup_error">錯誤</string> <string name="title_setup_error">錯誤</string>
<string name="title_setup_manual_setup">手動設置</string> <string name="title_setup_manual_setup">手動設置</string>
<string name="title_setup_pop">使用POP3 (不推薦)</string> <string name="title_setup_pop">使用POP3 (不推薦)</string>
<string name="title_setup_recent">使用 \'recent\' 作為多個電子郵件客戶端</string> <string name="title_setup_recent">使用「recent」來支援多個電子郵件用戶端</string>
<string name="title_setup_configuring">正在配置帳戶 &#8230;</string> <string name="title_setup_configuring">正在配置帳戶 &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">您可能需要使用應用程式密碼</string> <string name="title_setup_app_password">您可能需要使用應用程式密碼</string>
<string name="title_setup_extra">額外設定</string> <string name="title_setup_extra">額外設定</string>
@ -305,7 +305,7 @@
<string name="title_setup_theme_black_background">純黑背景</string> <string name="title_setup_theme_black_background">純黑背景</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">原始訊息視圖套用亮色背景</string> <string name="title_setup_theme_html_light">原始訊息視圖套用亮色背景</string>
<string name="title_setup_theme_composer_light">訊息編輯工具套用亮色背景</string> <string name="title_setup_theme_composer_light">訊息編輯工具套用亮色背景</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">可以在系統設置的“壁紙和样式”中配置 Material You 顏色</string> <string name="title_setup_theme_you_hint">Material You 顏色可以在 Android 的桌布與風格設定中進行配置</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">若 Android 支援時將會依據日/夜模式切換亮/暗主題</string> <string name="title_setup_theme_system_hint">若 Android 支援時將會依據日/夜模式切換亮/暗主題</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">我想要更多顏色</string> <string name="title_setup_theme_more_colors">我想要更多顏色</string>
<string name="title_setup_advanced">進階</string> <string name="title_setup_advanced">進階</string>
@ -317,7 +317,7 @@
<string name="title_setup_reset_files">檢視檔案</string> <string name="title_setup_reset_files">檢視檔案</string>
<string name="title_setup_reset_images">顯示圖片</string> <string name="title_setup_reset_images">顯示圖片</string>
<string name="title_setup_reset_full">顯示原始訊息</string> <string name="title_setup_reset_full">顯示原始訊息</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">你的Gmail帳號將會在2022年5月30日後持續運作</string> <string name="title_check_gmail_oauth">你的 Gmail 帳戶在 2022 年 5 月 30 日之後仍然可以正常使用</string>
<string name="title_check_gmail_password">您的部分 Gmail 帳戶可能會在 2022 年 5 月 30 日之後不可使用</string> <string name="title_check_gmail_password">您的部分 Gmail 帳戶可能會在 2022 年 5 月 30 日之後不可使用</string>
<string name="title_check_outlook_oauth">您的 Outlook 帳戶將在 2024 年 9 月 16 日之後繼續運作。</string> <string name="title_check_outlook_oauth">您的 Outlook 帳戶將在 2024 年 9 月 16 日之後繼續運作。</string>
<string name="title_check_outlook_password">你的部分 OutlookHotmailLive 帳戶將在 2024 年 9 月 16 日之後停止運作</string> <string name="title_check_outlook_password">你的部分 OutlookHotmailLive 帳戶將在 2024 年 9 月 16 日之後停止運作</string>
@ -339,7 +339,7 @@
<string name="title_advanced_section_notifications">通知</string> <string name="title_advanced_section_notifications">通知</string>
<string name="title_advanced_section_misc">其他</string> <string name="title_advanced_section_misc">其他</string>
<string name="title_advanced_section_backup">備份</string> <string name="title_advanced_section_backup">備份</string>
<string name="title_advanced_default">所有選項均有常用標準值,無須為使用本程式而特別改動</string> <string name="title_advanced_default">所有選項都有常用的標準值,不需要更改即可使用此應用程式</string>
<string name="title_advanced_receive">接收所有帳戶訊息</string> <string name="title_advanced_receive">接收所有帳戶訊息</string>
<string name="title_advanced_when">頻次</string> <string name="title_advanced_when">頻次</string>
<string name="title_advanced_optimize">自動最佳化</string> <string name="title_advanced_optimize">自動最佳化</string>
@ -371,7 +371,7 @@
<string name="title_advanced_check_blocklist">檢查寄件者網域是否存在於垃圾郵件封鎖清單中</string> <string name="title_advanced_check_blocklist">檢查寄件者網域是否存在於垃圾郵件封鎖清單中</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">將來自被封鎖網域的訊息移動至垃圾郵件資料夾</string> <string name="title_advanced_use_blocklist">將來自被封鎖網域的訊息移動至垃圾郵件資料夾</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist_pop3">阻擋黑名單內之網域發送的郵件訊息(僅限POP3)</string> <string name="title_advanced_use_blocklist_pop3">阻擋黑名單內之網域發送的郵件訊息(僅限POP3)</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">自動調節保活間隔</string> <string name="title_advanced_tune_keep_alive">自動調整 Keep-Alive 間隔</string>
<string name="title_advanced_blocklist_warning">封鎖清單並不完美,可能會封鎖不只是垃圾郵件!</string> <string name="title_advanced_blocklist_warning">封鎖清單並不完美,可能會封鎖不只是垃圾郵件!</string>
<string name="title_advanced_keyboard">預設顯示鍵盤</string> <string name="title_advanced_keyboard">預設顯示鍵盤</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">阻止全螢幕鍵盤</string> <string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">阻止全螢幕鍵盤</string>
@ -394,7 +394,7 @@
<string name="title_advanced_answer_action">長按答覆按鈕以</string> <string name="title_advanced_answer_action">長按答覆按鈕以</string>
<string name="title_advanced_answer_hint">回覆按鈕的動作也可以在傳送設定標籤頁中進行配置</string> <string name="title_advanced_answer_hint">回覆按鈕的動作也可以在傳送設定標籤頁中進行配置</string>
<string name="title_advanced_answer_warning">如果沒有選擇選單,並非所有操作都可能!</string> <string name="title_advanced_answer_warning">如果沒有選擇選單,並非所有操作都可能!</string>
<string name="title_advanced_send_pending">顯示低存在感的傳送延後圖示</string> <string name="title_advanced_send_pending">顯示不顯眼的延遲傳送圖示</string>
<string name="title_advanced_save_revisions">保存草稿修訂以便進行復原和重做</string> <string name="title_advanced_save_revisions">保存草稿修訂以便進行復原和重做</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">每個段落後自動儲存草稿</string> <string name="title_advanced_auto_save_paragraph">每個段落後自動儲存草稿</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">每串句子後自動儲存草稿</string> <string name="title_advanced_auto_save_dot">每串句子後自動儲存草稿</string>
@ -402,8 +402,8 @@
<string name="title_advanced_compose_font">預設字型</string> <string name="title_advanced_compose_font">預設字型</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">對純文字訊息使用等寬字體</string> <string name="title_advanced_compose_monospaced">對純文字訊息使用等寬字體</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">自動選擇新郵件的身份</string> <string name="title_advanced_auto_identity">自動選擇新郵件的身份</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">在回覆或轉寄時,主題前綴只出現一次</string> <string name="title_advanced_prefix_once">在回覆或轉寄時僅在主旨前加上一次前綴</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">在回覆前綴顯示計數</string> <string name="title_advanced_prefix_count">在回覆前綴中加入計數</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">在回覆/轉寄標頭前插入水平線</string> <string name="title_advanced_separate_reply">在回覆/轉寄標頭前插入水平線</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">使用擴充的回覆/轉寄標頭</string> <string name="title_advanced_extended_reply">使用擴充的回覆/轉寄標頭</string>
<string name="title_advanced_template_reply">回覆/轉寄標頭範本</string> <string name="title_advanced_template_reply">回覆/轉寄標頭範本</string>
@ -448,6 +448,7 @@
<string name="title_advanced_vpn_only">僅透過 VPN 連線</string> <string name="title_advanced_vpn_only">僅透過 VPN 連線</string>
<string name="title_advanced_timeout">連線時限 (秒)</string> <string name="title_advanced_timeout">連線時限 (秒)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">偏好使用 IPv4 而非 IPv6</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">偏好使用 IPv4 而非 IPv6</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip6" comment="title_advanced_prefer_ip6&#10;Title for an option in the connection settings tab page. There is a similar option to prefer IPv4 over IPv6. Please translate this option in a similar way.">優先使用 IPv6 而非 IPv4</string>
<string name="title_advanced_dns">偏好的 DNS 伺服器位址(逗號分隔)</string> <string name="title_advanced_dns">偏好的 DNS 伺服器位址(逗號分隔)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">使用自訂 DNS 解析器</string> <string name="title_advanced_dns_custom">使用自訂 DNS 解析器</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">在連接變更時清除 DNS 快取</string> <string name="title_advanced_dns_clear">在連接變更時清除 DNS 快取</string>
@ -475,7 +476,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">橫向螢幕模式</string> <string name="title_advanced_landscape">橫向螢幕模式</string>
<string name="title_advanced_two_row">使用雙排</string> <string name="title_advanced_two_row">使用雙排</string>
<string name="title_advanced_two_col">使用雙列</string> <string name="title_advanced_two_col">使用雙列</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">屏時熒幕最小尺寸</string> <string name="title_advanced_min_screen_size">割畫面的最小螢幕尺寸</string>
<string name="title_advanced_close_pane">關閉會話時摺疊行或列</string> <string name="title_advanced_close_pane">關閉會話時摺疊行或列</string>
<string name="title_advanced_column_width">訊息欄寬度/列高度:%1$s%%</string> <string name="title_advanced_column_width">訊息欄寬度/列高度:%1$s%%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">捲動訊息時隱藏頂部工具欄</string> <string name="title_advanced_hide_toolbar">捲動訊息時隱藏頂部工具欄</string>
@ -492,7 +493,7 @@
<string name="title_advanced_startup">顯示於開始螢幕</string> <string name="title_advanced_startup">顯示於開始螢幕</string>
<string name="title_advanced_cards">使用卡片式樣替代表狀式樣</string> <string name="title_advanced_cards">使用卡片式樣替代表狀式樣</string>
<string name="title_advanced_category">帳戶類別可以透過主設定畫面中的進階帳戶選項進行設定</string> <string name="title_advanced_category">帳戶類別可以透過主設定畫面中的進階帳戶選項進行設定</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">使用卡片式樣時采用米黃色背景 (僅亮色主題)</string> <string name="title_advanced_cards_beige">在使用卡片樣式時使用米色背景(僅適用於淺色主題)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">使用表狀式樣時,以卡片色為背景顏色</string> <string name="title_advanced_tabular_background">使用表狀式樣時,以卡片色為背景顏色</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">使用卡片式樣時,應用陰影於未讀訊息上</string> <string name="title_advanced_cards_shadow">使用卡片式樣時,應用陰影於未讀訊息上</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_border">顯示邊框</string> <string name="title_advanced_cards_shadow_border">顯示邊框</string>
@ -595,7 +596,7 @@
<string name="title_advanced_authentication_all">完整驗證</string> <string name="title_advanced_authentication_all">完整驗證</string>
<string name="title_advanced_restore_on_launch">啟動時恢復應用狀態</string> <string name="title_advanced_restore_on_launch">啟動時恢復應用狀態</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">在應用程式啟動時同步。</string> <string name="title_advanced_sync_on_launch">在應用程式啟動時同步。</string>
<string name="title_advanced_double_back">執行兩次‘返回’操作以退出程式</string> <string name="title_advanced_double_back">連按兩次「返回」以退出</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">建議採取的動作 (Android 10+)</string> <string name="title_advanced_conversation_actions">建議採取的動作 (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">建議回覆文字 (Android 10+)</string> <string name="title_advanced_conversation_actions_replies">建議回覆文字 (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">偵測訊息文字語言</string> <string name="title_advanced_language_detection">偵測訊息文字語言</string>
@ -614,14 +615,14 @@
<string name="title_advanced_expand_first">在讀取會話時自動展開首個訊息</string> <string name="title_advanced_expand_first">在讀取會話時自動展開首個訊息</string>
<string name="title_advanced_expand_all">自動展開所有已讀訊息</string> <string name="title_advanced_expand_all">自動展開所有已讀訊息</string>
<string name="title_advanced_expand_one">一次只展開一則訊息</string> <string name="title_advanced_expand_one">一次只展開一則訊息</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">執行\'返回\'操作時摺疊多訊息會話中的訊息</string> <string name="title_advanced_collapse_multiple">在會話中有多則訊息時,按「返回」會收合訊息</string>
<string name="title_advanced_seen_delay">延遲自動將訊息標記為已讀</string> <string name="title_advanced_seen_delay">延遲自動將訊息標記為已讀</string>
<string name="title_advanced_autoclose">自動關閉會話</string> <string name="title_advanced_autoclose">自動關閉會話</string>
<string name="title_advanced_autoclose_send">在傳送訊息後自動關閉對話</string> <string name="title_advanced_autoclose_send">在傳送訊息後自動關閉對話</string>
<string name="title_advanced_onclose">當關閉一個會話時</string> <string name="title_advanced_onclose">當關閉一個會話時</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">在標示訊息為未讀取後關閉會話</string> <string name="title_advanced_autoclose_unread">在標示訊息為未讀取後關閉會話</string>
<string name="title_advanced_collapse_marked">摺疊經手動標示為已讀取或未讀取的訊息</string> <string name="title_advanced_collapse_marked">摺疊經手動標示為已讀取或未讀取的訊息</string>
<string name="title_advanced_undo">“撤銷”操作可執行時限</string> <string name="title_advanced_undo">撤銷逾時</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">顯示存在感稀薄的快速篩選圖示</string> <string name="title_advanced_quick_filter">顯示存在感稀薄的快速篩選圖示</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">顯示無存在感的快速向上/下滾動圖示</string> <string name="title_advanced_quick_scroll">顯示無存在感的快速向上/下滾動圖示</string>
<string name="title_advanced_quick_actions">選取訊息時顯示快速操作</string> <string name="title_advanced_quick_actions">選取訊息時顯示快速操作</string>
@ -647,7 +648,7 @@
<string name="title_advanced_notifications_default">預設頻道</string> <string name="title_advanced_notifications_default">預設頻道</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">監控頻道</string> <string name="title_advanced_notifications_service">監控頻道</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">優先顯示最新通知</string> <string name="title_advanced_notifications_newest_first">優先顯示最新通知</string>
<string name="title_advanced_badge">顯示附有新訊息計數的主畫面應用程式圖示</string> <string name="title_advanced_badge">顯示帶有新訊息數量的啟動器圖示</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">讓新訊息計數匹配通知數</string> <string name="title_advanced_unseen_ignored">讓新訊息計數匹配通知數</string>
<string name="title_advanced_notify_grouping">群組通知</string> <string name="title_advanced_notify_grouping">群組通知</string>
<string name="title_advanced_notify_private">當裝置鎖定時保持通知私密</string> <string name="title_advanced_notify_private">當裝置鎖定時保持通知私密</string>
@ -677,7 +678,7 @@
<string name="title_advanced_notify_clear">檢視訊息清單時移除新訊息通知</string> <string name="title_advanced_notify_clear">檢視訊息清單時移除新訊息通知</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">帳戶或資料夾名稱顯示為從屬文字</string> <string name="title_advanced_notify_subtext">帳戶或資料夾名稱顯示為從屬文字</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">僅向穿戴式裝置傳送帶有訊息預覽的通知</string> <string name="title_advanced_wearable_preview">僅向穿戴式裝置傳送帶有訊息預覽的通知</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">使用 Android ‘訊息式樣’通知格式</string> <string name="title_advanced_notify_messaging">使用 Android「訊息樣式」通知格式</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">採用生物特徵辨識驗證時顯示通知內容</string> <string name="title_advanced_biometrics_notify">採用生物特徵辨識驗證時顯示通知內容</string>
<string name="title_advanced_notify_open_folder">開啟新訊息時同時開啟資料夾</string> <string name="title_advanced_notify_open_folder">開啟新訊息時同時開啟資料夾</string>
<string name="title_advanced_light">使用通知指示燈</string> <string name="title_advanced_light">使用通知指示燈</string>
@ -733,17 +734,15 @@
<string name="title_advanced_import_pgp">匯入金鑰</string> <string name="title_advanced_import_pgp">匯入金鑰</string>
<string name="title_advanced_sign_algo">簽名算法</string> <string name="title_advanced_sign_algo">簽名算法</string>
<string name="title_advanced_encrypt_algo">加密算法</string> <string name="title_advanced_encrypt_algo">加密算法</string>
<string name="title_advanced_remark_algo"> 請知悉,並非所有的電子郵件用戶端都支援全部演算法。 <string name="title_advanced_remark_algo">請注意,並非所有電子郵件用戶端都支援所有演算法。
預設演算法 SHA256 和 AES128 一般皆受支援。 預設的 SHA256 和 AES128 演算法通常被廣泛支援。 </string>
</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">傳送時檢查公鑰</string> <string name="title_advanced_check_certificate">傳送時檢查公鑰</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">管理公鑰</string> <string name="title_advanced_manage_certificates">管理公鑰</string>
<string name="title_advanced_import_key">匯入私鑰</string> <string name="title_advanced_import_key">匯入私鑰</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">管理私鑰</string> <string name="title_advanced_manage_keys">管理私鑰</string>
<string name="title_advanced_ca">已安裝的 CA 憑證</string> <string name="title_advanced_ca">已安裝的 CA 憑證</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> 這將開啟 Android 安全性設定。 <string name="title_advanced_manage_keys_hint">這將會打開 Android 的安全設定。
金鑰和證書通常可在“進階 -- 加密和憑證”下找到。 金鑰與憑證通常可以在「進階 - 加密與憑證」中找到。 </string>
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">新增控制項至 Android 電源選單</string> <string name="title_advanced_power_menu">新增控制項至 Android 電源選單</string>
<string name="title_advanced_send_self">將「寄給自己」新增到 Android 的分享選單</string> <string name="title_advanced_send_self">將「寄給自己」新增到 Android 的分享選單</string>
<string name="title_advanced_external_search">將「FairEmail 搜尋」新增到 Android 的文字選取選單</string> <string name="title_advanced_external_search">將「FairEmail 搜尋」新增到 Android 的文字選取選單</string>
@ -850,7 +849,7 @@
<string name="title_advanced_open_safe_hint">啟用此功能將要求使用安全連線來下載圖片等。</string> <string name="title_advanced_open_safe_hint">啟用此功能將要求使用安全連線來下載圖片等。</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">訊息標頭在漫遊時總是會被提取。您可使用裝置中的漫遊設定來停用漫遊時連線到網際網路。</string> <string name="title_advanced_roaming_hint">訊息標頭在漫遊時總是會被提取。您可使用裝置中的漫遊設定來停用漫遊時連線到網際網路。</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">向下滾動可提取更多訊息</string> <string name="title_advanced_browse_hint">向下滾動可提取更多訊息</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">可通過訊息視圖的頂部工具列選單來切換至更緊湊佈局以及改變訊息文字大小</string> <string name="title_advanced_layout_hint">切換到更緊湊的版面佈局並更改訊息文字大小,可以在訊息檢視中的頂部操作欄選單中進行</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">長按資料夾清單中的任一資料夾項,以自全域資料夾清單中新增或移除</string> <string name="title_advanced_startup_hint">長按資料夾清單中的任一資料夾項,以自全域資料夾清單中新增或移除</string>
<string name="title_advanced_date_hint">如果訊息以時間先後排序,則僅會按日期分組</string> <string name="title_advanced_date_hint">如果訊息以時間先後排序,則僅會按日期分組</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">是否生效取決於 Android 的版本和使用的 Rom 變體</string> <string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">是否生效取決於 Android 的版本和使用的 Rom 變體</string>
@ -944,7 +943,7 @@
<string name="title_identity_max_size">最大訊息大小 (MB)</string> <string name="title_identity_max_size">最大訊息大小 (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">預設請求送達/已讀回條</string> <string name="title_identity_receipt">預設請求送達/已讀回條</string>
<string name="title_identity_receipt_legacy">使用傳統的回執請求標頭</string> <string name="title_identity_receipt_legacy">使用傳統的回執請求標頭</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">如果出現“無效的問候語”,“需要有效的地址”或類似的錯誤,請嘗試更改此項設定</string> <string name="title_identity_use_ip_hint">若出現「無效問候語」、「需要有效地址」或類似錯誤,請嘗試更改此設定</string>
<string name="title_identity_self_hint">也防止你回覆自己</string> <string name="title_identity_self_hint">也防止你回覆自己</string>
<string name="title_optional">可選的</string> <string name="title_optional">可選的</string>
<string name="title_recommended">建議的</string> <string name="title_recommended">建議的</string>
@ -1009,11 +1008,11 @@
<string name="title_max_messages_remark">輸入正數以下載結尾的訊息(最常見), <string name="title_max_messages_remark">輸入正數以下載結尾的訊息(最常見),
輸入負數以下載開頭的訊息(最少見) </string> 輸入負數以下載開頭的訊息(最少見) </string>
<string name="title_keep_poll_interval">輪詢間隔 (分鐘)</string> <string name="title_keep_poll_interval">輪詢間隔 (分鐘)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">保活間隔 (分鐘)</string> <string name="title_keep_alive_interval">Keep-Alive 間隔時間(分鐘)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">定期重新啟動 IMAP IDLE</string> <string name="title_keep_alive_noop">定期重新啟動 IMAP IDLE</string>
<string name="title_server_time">使用接收時間 (伺服器)</string> <string name="title_server_time">使用接收時間 (伺服器)</string>
<string name="title_received_header">使用 \'Received\' 標頭</string> <string name="title_received_header">使用「Received」標頭</string>
<string name="title_date_header">使用 \'Date\' 標頭 (傳送時間)</string> <string name="title_date_header">使用「Date」標頭發送時間</string>
<string name="title_date_remark">變更僅會套用至新訊息上</string> <string name="title_date_remark">變更僅會套用至新訊息上</string>
<string name="title_unmetered_only">僅透過無計量網路連線</string> <string name="title_unmetered_only">僅透過無計量網路連線</string>
<string name="title_ignore_schedule">也同步非排程時間</string> <string name="title_ignore_schedule">也同步非排程時間</string>
@ -1925,7 +1924,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">通知權限對(帳戶)警報也是必要的。可以在設定中關閉新訊息通知。</string> <string name="title_hint_notifications_remark">通知權限對(帳戶)警報也是必要的。可以在設定中關閉新訊息通知。</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">電池最佳化功能仍啟用中</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">電池最佳化功能仍啟用中</string>
<string name="title_hint_data_saver">如果節省數據功能已啟用,應用程式將無法在背景同步,並且可能會出現連線錯誤。</string> <string name="title_hint_data_saver">如果節省數據功能已啟用,應用程式將無法在背景同步,並且可能會出現連線錯誤。</string>
<string name="title_hint_vpn">電子郵件伺服器經常會封鎖 VPN 連接。只有電子郵件提供商能解決這個問題。</string> <string name="title_hint_vpn" comment="title_hint_vpn&#10;Notice about possible problems when using a VPN">電子郵件伺服器有時會封鎖通過 VPN 的連線。如果發生這種情況,只有電子郵件提供者能解決此問題。</string>
<string name="title_hint_dismiss">您可以關閉此對話框以移除通知。</string> <string name="title_hint_dismiss">您可以關閉此對話框以移除通知。</string>
<string name="title_hint_support">如果您有什麼疑問或是遇到了什麼問題,請輕觸支援導航功能表項以獲取幫助</string> <string name="title_hint_support">如果您有什麼疑問或是遇到了什麼問題,請輕觸支援導航功能表項以獲取幫助</string>
<string name="title_hint_message_actions">向左滑動移入垃圾桶; 向右滑動封存 (如果可用) 可在帳戶設定中配置滑動動作</string> <string name="title_hint_message_actions">向左滑動移入垃圾桶; 向右滑動封存 (如果可用) 可在帳戶設定中配置滑動動作</string>
@ -2132,6 +2131,7 @@
<string name="title_accessibility_view_help">檢視幫助</string> <string name="title_accessibility_view_help">檢視幫助</string>
<string name="title_accessibility_selected">已選</string> <string name="title_accessibility_selected">已選</string>
<string name="title_accessibility_answered">已回覆</string> <string name="title_accessibility_answered">已回覆</string>
<string name="title_accessibility_forwarded" comment="title_accessibility_forwarded&#10;Text to be read by accessibility tools to say that a message was forwarded">已轉寄</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">向下滾動</string> <string name="title_accessibility_scroll_down">向下滾動</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">向上滾動</string> <string name="title_accessibility_scroll_up">向上滾動</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">已讀訊息篩選開關</string> <string name="title_accessibility_filter_out_seen">已讀訊息篩選開關</string>

Loading…
Cancel
Save