@ -16,7 +16,7 @@ Wenn die Schnelleinrichtung nicht funktioniert, müssen Sie Konto und Identität
## Konto einrichten, um E-Mails zu empfangen
Um ein Konto hinzuzufügen, tippen Sie auf *Manuelle Einrichtung und weitere Optionen*, tippen Sie auf *Konten* sowie unten auf 'plus' und wählen Sie IMAP (oder POP3). Wählen Sie einen Anbieter aus der Liste, geben Sie den Benutzernamen ein, der meistens Ihre E-Mail-Adresse ist, und geben Sie Ihr Passwort ein. Tippen Sie auf *Prüfen* um FairEmail mit dem E-Mail-Server zu verbinden und eine Liste von Systemordnern zu laden. Nach der Überprüfung der Systemordnerauswahl können Sie das Konto hinzufügen, indem Sie auf *Speichern* klicken.
Um ein Konto hinzuzufügen, bitte auf *»Manuelle Einrichtung und weitere Optionen«* und *»Konten«* tippen, sowie unten auf das Plussymbol und IMAP (oder POP3) auswählen. Wählen Sie einen Anbieter aus der Liste, geben Sie den Benutzernamen ein, der meistens Ihre E-Mail-Adresse ist, und geben Sie Ihr Passwort ein. Tippen Sie auf *Prüfen* um FairEmail mit dem E-Mail-Server zu verbinden und eine Liste von Systemordnern zu laden. Nach der Überprüfung der Systemordnerauswahl können Sie das Konto hinzufügen, indem Sie auf *Speichern* klicken.
Wenn Ihr Anbieter nicht in der Liste der Anbieter ist, wählen Sie *Benutzerdefiniert*. Geben Sie den Domain-Namen ein, zum Beispiel *gmail.com* und tippen Sie auf *Einstellungen abrufen*. Wenn Ihr Anbieter [Auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) (automatische Konfiguration) unterstützt, wird FairEmail den Hostnamen und die Portnummer ausfüllen, sodass Sie die richtigen Angaben Ihres Providers für IMAP-Hostnamen, Port-Nummer und Protokoll (SSL/TLS oder STARTTLS) nur noch überprüfen müssen. Weitere Informationen dazu finden Sie [hier](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Lad antal Nye beskeder matche notifikationsantal</string>
<stringname="title_advanced_notify_background">Vis kun notifikationer i baggrundstilstand</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Vis kun notifikationer for kontakter</string>
<stringname="title_advanced_notify_suppress_in_call">Undertryk notifikationer under opkald</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Vis kun resuménotifikationer</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Beskedforhåndsvisning i notifikationer</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all">Forhåndsvis al tekst</string>
@ -713,6 +714,7 @@
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">Google-serveren ved, hvilke adresser, som bliver slået op</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Kun tilgængelig i understøttede launchers</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Maksimalt tre handlinger vises</string>
<stringname="title_advanced_notify_suppress_hint">Disse notifikationerne undertrykkes også under nye opkald</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Nye beskednotifikationer fjernes altid, når de stryges væk samt ved markering af beskeder som læste</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Tryk på kanalnavnet for at opsætte kanalegenskaberne</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">For at opsætte standardlyd etc.</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Να αντιστοιχεί ο αριθμός των νέων μηνυμάτων με τον αριθμό των ειδοποιήσεων</string>
<stringname="title_advanced_notify_background">Προβολή ειδοποιήσεων μόνο στο υπόβαθρο</string>
<stringname="title_advanced_notify_known">Προβολή ειδοποιήσεων μόνο για τις επαφές</string>
<stringname="title_advanced_notify_suppress_in_call">Καταστολή ειδοποιήσεων κατά τις κλήσεις</string>
<stringname="title_advanced_notify_summary">Προβολή μόνο μιας συνοπτικής ειδοποίησης</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview">Προβολή μιας προεπισκόπησης του μηνύματος στις ειδοποιήσεις</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all">Προεπισκόπηση ολόκληρου του κειμένου</string>
@ -709,6 +710,7 @@
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">Ο διακομιστής Google γνωρίζει ποιες διευθύνσεις αναζητούνται</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Διαθέσιμο μόνο σε launcher που υποστηρίζονται</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Θα προβάλλονται, το μέγιστο, τρεις ενέργειες</string>
<stringname="title_advanced_notify_suppress_hint">Οι κατεσταλμένες ειδοποιήσεις δεν θα προβληθούν ξανά αργότερα</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Οι ειδοποιήσεις νέων μηνυμάτων θα απομακρύνονται πάντα, όταν σαρώνονται με το δάχτυλο και όταν τα μηνύματα επισημαίνονται ως αναγνωσμένα</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Πατήστε στο όνομα ενός καναλιού γιανα ορίσετε τις ιδιότητές του</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">Για τον ορισμό του προκαθορισμένου ήχου, κτλ</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_all">Tüm metni ön izle</string>
@ -710,6 +711,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<stringname="title_advanced_safe_browsing_hint">Google sunucusu hangi adreslerin arandığını bilir</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Yalnızca desteklenen launcherlar üzerinde kullanılabilir</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">En fazla üç eylem gösterilecek</string>
<stringname="title_advanced_notify_suppress_hint">Engellenmiş bildirimler daha sonra tekrar gösterilmeyecek</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Kaydırıldığında ya da mesajlar okundu olarak işaretlendiğinde yeni mesaj bildirimleri her zaman kaldırılacaktır</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Kanal özelliklerini ayarlamak için kanal adına dokunun</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">Varsayılan sesi ayarlamak için, vs</string>
<stringname="title_no_openpgp">OpenKeychain не знайдено</string>
@ -1586,6 +1588,7 @@
<stringname="title_hint_folder_actions">Довге натиснення на теку - налаштування, наприклад для швидкого доступу, додавання теки в меню навігації</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Щоб обмежити використання батареї та мережі не всі теки й не всі повідомлення буде синхронізовано за замовчуванням</string>
<stringname="title_hint_airplane">Режим «у літаку» ввімкнено</string>
<stringname="title_hint_support">Якщо у вас є питання або проблема, будь ласка, використовуйте меню підтримки для отримання допомоги</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Гортайте ліворуч до кошика; проведіть праворуч щоб архівувати (якщо доступно); ці дії можна налаштувати в налаштуваннях облікового запису</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Довго натисніть на повідомлення, щоб почати вибирати кілька повідомлень; Натиснувши потягніть вгору або вниз, щоб обрати більше повідомлень</string>