<stringname="title_pop_support">POP3-protokollen understøtter kun download og sletning af beskeder. Det vil ikke være muligt at markere foretrukne beskeder, flytte beskeder mv. POP3 forbruger mere batteri end IMAP. Overvej derfor at benytte IMAP-protokollen, når det er muligt.</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync er uunderstøttet</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync er uunderstøttet</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth er uunderstøttet</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth er uunderstøttet</string>
<stringname="title_pop_support">Das POP3-Protokoll unterstützt nur das Herunterladen und Löschen von Nachrichten. Es wird also nicht möglich sein, Nachrichten als Favoriten zu markieren, Nachrichten zu verschieben, etc. POP3 wird mehr Akku-Leistung als IMAP verwenden. Daher erwägen Sie, das IMAP-Protokoll zu verwenden, wann immer möglich.</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync wird nicht unterstützt</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync wird nicht unterstützt</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth wird nicht unterstützt</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth wird nicht unterstützt</string>
<stringname="title_pop_support">El protocolo POP3 sólo permite descargar y eliminar mensajes. Por lo tanto, no será posible marcar mensajes como favoritos, mover mensajes, etc. POP3 utilizará más batería que IMAP. Por lo tanto, considere usar el protocolo IMAP siempre que sea posible.</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync no es compatible</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync no es compatible</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth no está soportado</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth no está soportado</string>
<stringname="title_pop_support">POP3-protokolla tukee vain viestien latausta ja poistamista. Sitä käytettäessä ei ole mahdollista merkitä viestejä suosikeiksi, siirtää viestejä, jne. POP3 käyttää enemmän akkua kuin IMAP. Kannattaa harkita IMAP-protokollan käyttöä aina kuin mahdollista.</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync ei ole tuettu</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync ei ole tuettu</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth ei ole tuettu</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth ei ole tuettu</string>
<stringname="title_pop_support">Le protocole POP3 supporte le téléchargement et la suppression des messages uniquement. Il ne sera donc pas possible de marquer les messages favoris, de déplacer des messages, etc. POP3 utilisera plus de batterie que IMAP. Par conséquent, envisagez d\'utiliser le protocole IMAP lorsque cela est possible.</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync n\'est pas pris en charge</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync n\'est pas pris en charge</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth n\'est pas pris en charge</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth n\'est pas pris en charge</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 protokol podržava samo preuzimanje i brisanje poruka. Dakle, neće biti moguće označiti poruke kao omiljene, premjestiti poruke itd. POP3 će trošiti više snage baterije od IMAP-a. Stoga razmislite o uporabi IMAP protokola kad god je to moguće.</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync nije podržan</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync nije podržan</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth nije podržan</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth nije podržan</string>
<stringname="title_pop_support">Il protocollo POP3 supporta solo il download e l\'eliminazione dei messaggi. Pertanto, non sarà possibile contrassegnare il messaggio preferito, spostare messaggi, ecc. POP3 userà più energia della batteria di IMAP. Pertanto, considerare l\'uso del protocollo IMAP ogniqualvolta possibile.</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync non è supportato</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync non è supportato</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth non è supportato</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth non è supportato</string>
<stringname="title_pop_support">Het POP3-protocol ondersteunt alleen het downloaden en verwijderen van berichten. Het is dus niet mogelijk om berichten als favoriet te markeren, berichten te verplaatsen, enz. POP3 gebruikt meer batterijvermogen dan IMAP. Overweeg daarom indien mogelijk om het IMAP-protocol te gebruiken.</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync wordt niet ondersteund</string>
<stringname="title_activesync_support">ActiveSync wordt niet ondersteund</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth wordt niet ondersteund</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth wordt niet ondersteund</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 - protokollen støtter bare nedlasting og sletting av meldinger. Så det vil ikke være mulig å merke melding som favoritt, flytte meldinger osv. POP3 vil bruke mer batterikraft enn IMAP. Vurder derfor å bruke IMAP - protokollen når det er mulig.</string>
<stringname="title_pop_support">POP3 - protokollen støtter bare nedlasting og sletting av meldinger. Så det vil ikke være mulig å merke melding som favoritt, flytte meldinger osv. POP3 vil bruke mer batterikraft enn IMAP. Vurder derfor å bruke IMAP - protokollen når det er mulig.</string>
<stringname="title_setup_system_theme">Tema do sistema</string>
<stringname="title_setup_system_theme">Tema do sistema</string>
<stringname="title_setup_grey_system_theme">Tema cinza do sistema</string>
<stringname="title_setup_system_theme_hint">Os temas do sistema mudarão automaticamente para luz/escuro no dia/noite, se suportado pelo Android</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove">Remover nova notificação de mensagem ao tocar na notificação</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar conteúdo de notificação ao usar autenticação biométrica</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar conteúdo de notificação ao usar autenticação biométrica</string>
<stringname="title_advanced_light">Usar luz de notificação</string>
<stringname="title_advanced_light">Usar luz de notificação</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<stringname="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Disponível somente em lançadores suportados</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Disponível somente em lançadores suportados</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">No máximo três ações serão mostradas</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">No máximo três ações serão mostradas</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Novas notificações de mensagem serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao marcar mensagens lidas</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Toque no nome do canal \'Notificações\' para definir o som de notificação padrão, etc</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Toque no nome do canal \'Notificações\' para definir o som de notificação padrão, etc</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Pressione duas vezes \"Voltar\" para sair</string>
<stringname="title_advanced_double_back">Pressione duas vezes \"Voltar\" para sair</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_timeout">Tempo esgotado para a Autenticação Biométrica</string>
<stringname="title_advanced_biometrics_timeout">Tempo esgotado para a Autenticação Biométrica</string>
@ -262,6 +278,7 @@
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Não assumindo roaming na UE</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Não assumindo roaming na UE</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Os cabeçalhos de mensagens serão sempre buscados quando estiver em roaming. Você pode usar a configuração de roaming do dispositivo para desativar a internet enquanto estiver em roaming.</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Os cabeçalhos de mensagens serão sempre buscados quando estiver em roaming. Você pode usar a configuração de roaming do dispositivo para desativar a internet enquanto estiver em roaming.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Obter mais mensagens ao rolar para baixo</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Obter mais mensagens ao rolar para baixo</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">As mensagens são agrupadas apenas por data se forem ordenadas por tempo</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Agrupe as mensagens relacionadas entre si</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Agrupe as mensagens relacionadas entre si</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado</string>
@ -316,6 +333,7 @@
<stringname="title_check">Verificar</string>
<stringname="title_check">Verificar</string>
<stringname="title_no_name">Nome ausente</string>
<stringname="title_no_name">Nome ausente</string>
<stringname="title_no_email">Endereço de e-mail ausente</string>
<stringname="title_no_email">Endereço de e-mail ausente</string>
<stringname="title_email_invalid">Endereço de e-mail inválido: \'%1$s\'</string>
<stringname="title_no_host">Nome do servidor faltante</string>
<stringname="title_no_host">Nome do servidor faltante</string>
@ -333,6 +351,11 @@
<stringname="title_identity_delete">Excluir esta identidade permanentemente?</string>
<stringname="title_identity_delete">Excluir esta identidade permanentemente?</string>
<stringname="title_edit_html">Editar como HTML</string>
<stringname="title_edit_html">Editar como HTML</string>
<stringname="title_last_connected">Última vez conectado: %1$s</string>
<stringname="title_last_connected">Última vez conectado: %1$s</string>
<stringname="title_pop_support">O protocolo POP3 suporta somente o download e exclusão de mensagens. Então, não será possível marcar mensagem favorita, mover mensagens, etc. POP3 usará mais energia da bateria do que IMAP. Por conseguinte, considere usar o protocolo IMAP sempre que possível.</string>
<stringname="title_activesync_support">O ActiveSync não é suportado</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth não é suportado</string>
<stringname="title_legend_show_full">Mostrar tela cheia</string>
<stringname="title_legend_show_full">Mostrar tela cheia</string>
<stringname="title_legend_edit">Editar</string>
<stringname="title_legend_edit">Editar</string>
@ -652,6 +688,8 @@
<stringname="title_hint_folder_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<stringname="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens</string>
<stringname="title_hint_sync">Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
<stringname="title_hint_sync">Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
<stringname="title_hint_image_link">Link da imagem</string>
<stringname="title_hint_image_link">Link da imagem</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Imagem de rastreamento %1$sx%2$s</string>
<stringname="title_hint_tracking_image">Imagem de rastreamento %1$sx%2$s</string>
@ -672,17 +710,25 @@
<stringname="title_undo">Desfazer</string>
<stringname="title_undo">Desfazer</string>
<stringname="title_redo">Refazer</string>
<stringname="title_redo">Refazer</string>
<stringname="title_add">Adicionar</string>
<stringname="title_add">Adicionar</string>
<stringname="title_browse">Usar app</string>
<stringname="title_info">Informações</string>
<stringname="title_info">Informações</string>
<stringname="title_report">Reportar</string>
<stringname="title_report">Reportar</string>
<stringname="title_fix">Corrigir</string>
<stringname="title_fix">Corrigir</string>
<stringname="title_enable">Habilitar</string>
<stringname="title_enable">Habilitar</string>
<stringname="title_enabled">Habilitado</string>
<stringname="title_executing">Executando</string>
<stringname="title_executing">Executando</string>
<stringname="title_completed">Concluído</string>
<stringname="title_completed">Concluído</string>
<stringname="title_ask_what">Perguntar o que fazer</string>
<stringname="title_ask_what">Perguntar o que fazer</string>
<stringname="title_pro_list">Lista de recursos Pro</string>
<stringname="title_pro_list">Lista de recursos Pro</string>
<stringname="title_pro_purchase">Comprar</string>
<stringname="title_pro_purchase">Comprar</string>
<stringname="title_pro_once">Apenas uma vez</string>
<stringname="title_pro_once">Apenas uma vez</string>
<stringname="title_pro_info"> O desenvolvimento do FairEmail levou literalmente milhares de horas e, apesar disso, a maioria dos recursos é gratuita.
Para tornar o FairEmail sustentável a longo prazo, algumas conveniências e recursos avançados não são gratuitos.
O FairEmail exibe uma pequena mensagem para lembrá-lo disso, que será removida se você comprar os recursos profissionais.
</string>
<stringname="title_pro_hint">Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app</string>
<stringname="title_pro_hint">Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app</string>
<stringname="title_pro_price">Por favor, veja <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">este FAQ</a> sobre o preço dos recursos Pro</string>
<stringname="title_pro_price">Por favor, veja <ahref="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">este FAQ</a> sobre o preço dos recursos Pro</string>