Setting up FairEmail is fairly simple. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
Setting up FairEmail is fairly simple. Для атрымання электроннай пошты вам будзе неабходна дадаць хаця б адзін уліковы запіс і хаця б адзін ідэнтыфікатар для яе адпраўкі. Хуткае наладжванне дазволіць за адзін крок хутка дадаць уліковы запіс і ідэнтыфікатар для большасці асноўных пастаўшчыкоў.
## Requirements
@ -12,15 +12,15 @@ Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, em
This will work for most email providers.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
Калі хуткае наладжванне не спрацуе, вам прыйдзецца наладзіць уліковы запіс і ідэнтыфікатар уручную. Інструкцыі глядзіце ніжэй.
## Set up account - to receive email
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Tap *Check* to let FairEmail connect to the email server and fetch a list of system folders. After reviewing the system folder selection you can add the account by tapping *Save*.
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Націсніце кнопку *Праверыць*, каб дазволіць FairEmail падключыцца да сервера электроннай пошты і атрымаць спіс сістэмных папак. Пасля выбару сістэмнай папкі вы можаце дадаць уліковы запіс, націснуўшы *Захаваць*.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Set up identity - to send email
## Каб адпраўляць электронную пошту наладзьце ідэнтыфікатар
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Enter the name you want to appear in the from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity.
<stringname="title_eml_remark">Mesajları yönləndirmək üçün, xam (orijinal) mesajlar, e-poçt serverindən endirilməlidir. Bu, internet bağlantısı tələb edir və mesajlar, e-poçt serverdə saxlanılacaq.</string>
<stringname="title_eml_option">Bunun qarşısı, bağlantı tənzimləmələrində xam mesajlarının endirilməsi həmişəlik fəallaşdırılaraq alına bilər</string>
<stringname="title_setup_quick_imap">Сервер IMAP для атрымання паведамленняў</string>
<stringname="title_setup_quick_smtp">Сервер SMTP для адпраўкі паведамленняў</string>
<stringname="title_setup_account_identity_hint">Вы можаце наладзіць імя, колер і жэсты ў наладах уліковага запісу, а таксама наладзіць подпіс у наладах ідэнтыфікатара</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google запытае дазвол на чытанне, напісанне, адпраўку і незваротнае выдаленне ўсёй вашай электроннай пошты. FairEmail ніколі не выдаліць вашыя паведамленні без вашай відавочнай згоды.</string>
<stringname="title_setup_quick_no_sent">Папка для адпраўленых паведамленняў не выбрана. Адпраўленыя паведамленні могуць не захавацца.</string>
<stringname="title_setup_quick_configure">Перайменаванне, рэдагаванне колеру, жэстаў і т. п.</string>
<stringname="title_setup_identity_what">Што такое ідэнтыфікатар?</string>
<stringname="title_setup_permissions_notify">Для паказу апавяшчэнняў пра новыя паведамленні (неабавязкова)</string>
<stringname="title_setup_permissions_notify_explanation">Дазволы на апавяшчэнні патрабуюцца для паказу апавяшчэнняў пра новыя паведамленні ў радку стану</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">Каб забяспечыць надзейную адпраўку і атрыманне паведамленняў у фонавым рэжыме, аптымізацыя батарэі для праграмы павінна быць адключана</string>
<stringname="title_setup_done">Гатова</string>
<stringname="title_setup_export_do">Файл для экспартавання будзе змяшчаць усе налады і даныя, акрамя паведамленняў і выяў, на якія спасылаюцца подпісы</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments">Выдаліць укладанні ў старых паведамленнях</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Калі атрыманне паведамленняў адключана, па-ранейшаму можна атрымліваць паведамленні ўручную, пацягнуўшы спіс паведамленняў уніз</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Перыядычная праверка новых паведамленняў будзе кожны раз параўноўваць лакальныя паведамленні з паведамленнямі на серверы, што з\'яўляецца энергаёмістай аперацыяй, якая можа прывесці да дадатковага выкарыстання батарэі, асабліва калі паведамленняў шмат. Пастаяннае атрымліванне дазволіць прадухіліць гэту праблему, дзякуючы пастаяннаму адсочванню змяненняў.</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Гэта опцыя памяншае выкарыстанне даных, але новыя паведамленні могуць быць прапушчаны, калі сервер электроннай пошты не адпавядае стандартам</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Некаторыя правайдары захоўваюць паведамленні з невядомай, несапраўднай або будучай датай як паведамленні без даты</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Некаторыя правайдары не падтрымліваюць гэту функцыю належным чынам, што можа прывесці да сінхранізацыі як ніводнага, так і ўсіх паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Адключэнне прывядзе да вечнага захоўвання непрачытаных паведамленняў на прыладзе</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Гэта прывядзе да перадачы дадатковай колькасці даных і спажывання дадатковай колькасці энергіі батарэі, асабліва калі на прыладзе захоўваецца шмат паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Гэта датычыцца толькі новых паведамленняў і можа разбурыць існуючыя групы</string>
<stringname="title_advanced_subject_threading_hint">Толькі паведамленні, атрыманыя за апошнія %1$d гадзін(-ы)</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Адключэнне гэтага прывядзе да некаторага зніжэння выкарыстання даных і батарэі, але таксама адключыць абнаўленне спіса папак</string>
<stringname="title_advanced_poll_folders_hint">Перыядычна дадаткова сінхранізаваць спіс папак пасля падключэння да ўліковага запісу</string>
<stringname="title_advanced_check_tls_hint">Уключае адлюстраванне зялёнага шчыта пры бяспечнай перадачы паведамлення ўсімі серверамі</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Гэта опцыя заўсёды будзе вяртаць у спіс папак звязанага ўліковага запісу са спісу паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">У дапаўненне да кантактаў, прадастаўленых Android. Кантактныя даныя будуць захоўвацца для новых адпраўленых або атрыманых паведамленняў, толькі калі гэта функцыя ўключана.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Выбірае апошні ідэнтыфікатар, які выкарыстоўвалася ў якасці атрымальніка для новых паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Паказваць папярэджанне, калі тэкст або тэма паведамлення пустыя або калі існуе верагоднасць адсутнасці ўкладання</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Сервер электроннай пошты ўсё яшчэ можа дадаваць паведамленні ў папку адпраўленых паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Адключэнне гэтай опцыі прывядзе да адключэння прыёму і адпраўкі паведамленняў пры падключэнні да мабільнага інтэрнэту</string>
<stringname="title_advanced_plain_hint">Уключэнне гэтай опцыі абмяжуе выкарыстанне даных, але паведамленні будуць паказвацца без стылізацыі</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Ўключэнне гэтага параметру можа выклікаць праблемы з падключэннем на некаторых прыладах і павялічыць расход батарэі</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Гэта можа прывесці да збою сінхранізацыі паведамленняў, напрыклад, пры выкарыстанні VPN, а таксама ў іншых сітуацыях</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Загалоўкі паведамленняў заўсёды будуць атрымлівацца ў роўмінгу. Вы можаце адключыць інтэрнэт у роўмінгу ў наладах прылады.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Загружаць больш паведамленняў пры пракручванні спіса ўніз</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Пераключыцца на больш кампактны макет і змяніць памер тэксту паведамлення можна ў меню верхняй панэлі дзеянняў у акне прагляду паведамлення</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Доўгім націсканнем на любую папку ў спісе можна дадаваць або выдаліць яе са спісу агульных папак</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Паведамленні групуюцца паводле даты толькі калі яны адсартаваны паводле часу</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Групаваць паведамленні, звязаныя адно з адным</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Даступна толькі калі тэкст паведамлення спампаваны</string>
<stringname="title_advanced_override_width_hint">Гэта опцыя можа зрабіць паведамленні больш вузкімі, але гэта можа дзіўна выглядаць</string>
<stringname="title_advanced_monospaced_pre_hint">Паведамленні, якія змяшчаюць толькі звычайны тэкст, будуць разглядацца як папярэдне адфармаціраваныя</string>
<stringname="title_advanced_placeholders_hint">Гэта адносіцца толькі да змененых паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Убудаваныя выявы - гэта выявы, уключаныя ў паведамленне</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Гэта опцыя дазволіць больш дакладна адлюстроўваць паведамленні, але з верагоднасцю затрымкі</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Аўтаматычна адкрываць паведамленне, калі ў размове ёсць толькі адно паведамленне або толькі адно непрачытанае паведамленне</string>
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Кнопка адказу не будзе паказвацца пры разгортванні некалькіх паведамленняў, таму што незразумела, да якога паведамлення будзе прымяняцца кнопка</string>
<stringname="title_advanced_notify_separate_hint">Як мне наладзіць апавяшчэнні для ўліковых запісаў, папак і адпраўнікоў?</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Мэтавую папку можна задаць у наладах уліковага запісу</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Выкарыстоўваць імя, калі адрас адпраўніка быў заменены</string>
<stringname="title_advanced_sender_name">Выкарыстоўваць імя, калі адрас адпраўніка быў зменены</string>
<stringname="title_account_name_hint">Выкарыстоўваюцца для адрознення папак</string>
<stringname="title_max_messages">Максімальная колькасць паведамленняў для загрузкі (калі пуста, то для ўсіх)</string>
<stringname="title_no_drafts">Няма папкі з чарнавікамі</string>
<stringname="title_no_junk_folder">Для гэтага ўліковага запісу не выбрана папка са спамам</string>
<stringname="title_no_composable">Для адпраўкі электроннай пошты патрабуецца наладжванне ідэнтыфікатара і вызначэнне папкі для чарнавікоў у наладах уліковага запісу</string>
<stringname="title_drafts_required">Папка для чарнавікоў патрабуецца для адпраўкі электроннай пошты</string>
<stringname="title_drafts_select">Для адпраўкі электроннай пошты ў наладах уліковага запісу трэба выбраць папку для чарнавікоў</string>
<stringname="title_edit_html">Рэдагаваць як HTML</string>
<stringname="title_pop_folders">Пратакол POP3 не падтрымлівае стварэнне папак</string>
<stringname="title_hint_alias">Доўгае націсканне на ідэнтыфікатар выкліча адлюстраванне такіх опцый, як капіраванне з мэтай стварэння псеўданімаў і т. п.</string>
<stringname="title_hint_folder_actions">Доўгае націсканне на папку адкрые меню выбару такіх опцый як, дадаванне папкі ў меню навігацыі для хуткага доступу і т. п.</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">Для абмежавання выкарыстання батарэі і сеткі, не ўсе папкі і не ўсе паведамленні будуць сінхранізаваны па змаўчанні</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Для выбару некалькіх паведамленняў націсніце і на паведамленне і ўтрымлівайце, а затым правядзіце пальцам уверх або ўніз і выберыце неабходныя паведамленні</string>
<stringname="title_hint_message_junk">Гэтыя паведамленні знаходзяцца ў папцы са спамам на серверы электроннай пошты. Відавочна, што праграма не можа прадухіліць адпраўку спаму вам.</string>
<stringname="title_hint_sync_note">З мэтай абмежавання месца ў сховішчы, выкарыстання батарэі і даных, па змаўчанні будуць загружацца не ўсе паведамленні. Вы можаце змяніць гэта доўгім націсканнем на папку ў спісе папак і выбраць пункт \'Сінхранізаваць больш\' у меню.</string>
<stringname="title_hint_junk">Фільтрацыя непажаданай пошты павінна выконвацца серверам электроннай пошты, і яна не можа быць выканана надзейна на прыладзе з абмежаваным магчымасцямі і сілкаваннем ад батарэі.</string>
<stringname="title_hint_junk_learn">Перамяшчаючы паведамленні ў папку са спамам і з яе, вы дапаможаце паштоваму серверу \"даведваецца\", што такое спам</string>
<stringname="title_paste_plain">Уставіць як звычайны тэкст</string>
<stringname="title_eml_remark">Chcete-li přeposílat zprávy, je třeba stáhnout syrové (původní) zprávy z e-mailového serveru. To vyžaduje připojení k Internetu a zprávy musí být stále uloženy na e-mailovém serveru.</string>
<stringname="title_eml_option">Tomu lze předejít tím, že bude vždy povoleno stahování souborů syrových zpráv v nastavení připojení</string>
<stringname="title_eml_remark">Para reenviar mensajes, los mensajes sin procesar (originales) deben ser descargados desde el servidor de correo electrónico. Esto requiere una conexión a Internet y los mensajes deben estar aún almacenados en el servidor de correo electrónico.</string>
<stringname="title_eml_option">Esto se puede prevenir al habilitar siempre la descarga de archivos de mensajes sin procesar en la configuración de la conexión</string>
<stringname="title_eml_downloaded">Mensajes sin procesar descargados: %1$s</string>
<stringname="title_save_eml">שמירת קובץ הודעה גולמית</string>
<stringname="title_save_file">שמירת קובץ</string>
<stringname="title_eml_remark">כדי להעביר הודעה, יש להוריד את ההודעות (המקוריות) הגולמיות משרת הדוא״ל. פעולה זו דורשת חיבור לאינטרנט ושההודעה תהיה מאוחסת בשרת הדוא״ל.</string>
<stringname="title_eml_option">אפשר למנוע את זה באמצעות הפעלת הורדת קובצי הודעות גולמיות תמיד בהגדרות החיבור</string>
<stringname="title_eml_remark">Aby przesyłać wiadomości, należy pobrać surowe (oryginalne) wiadomości z serwera e-mail. To wymaga połączenia z Internetem, a wiadomości muszą być nadal przechowywane na serwerze e-mail.</string>
<stringname="title_eml_option">Można temu zapobiec poprzez włączanie \"Pobierz nieprzetworzone pliki wiadomości\" w ustawieniach połączenia</string>
<stringname="title_eml_remark">Para encaminhar mensagens, é preciso transferir as mensagens em bruto (original) do servidor de correio electrónico. Requer uma ligação à Internet e as mensagens devem continuar armazenadas no servidor de correio electrónico.</string>
<stringname="title_eml_option">Isto pode ser prevenido activando, nas definições de ligação, a opção de transferir os ficheiros de mensagem em bruto</string>
<stringname="title_eml_downloaded">Download de mensagens originais: %1$s</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">Autorizácia účtov Google funguje len vo verziách z obchodu Play a Github, pretože systém Android kontroluje podpis aplikácií</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Prosím o udelenie povolenia na výberr účtu a načítanie Vášho mena</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google sa opýta na povolenia pre čítanie, písanie, odosielanie a trvalé vymazanie všetkých vašich e-mailov. FairEmail nikdy nevymaže vaše správy bez vášho vysloveného súhlasu.</string>
<stringname="title_setup_gmail_login">Ak ste do účtu prihlásení v prehliadači Google Chrome, nový účet je možné pridať len zo systému android. Môžete sa tomu vyhnúť tak, že sa odhlásite v prehliadači Google Chrome cez Nastavenia synchronizácie.</string>
<stringname="title_setup_gmail_on_device">Prečo musím vybrať účet nastavený v zariadení?</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">Chcem sa do účtu prihlásiť zadaním hesla namiesto výberu účtu prihláseného v zariadení</string>
<stringname="title_setup_office_auth">Chyba \"OVERENIE zlyhalo\" môže byť zapríčinená zakázanými IMAP/SMTP správcom systému</string>
@ -398,6 +401,7 @@
<stringname="title_advanced_signature_forward">Používať podpis pri preposielaní</string>
<stringname="title_eml_remark">För att vidarebefordra meddelanden, måste de råa (ursprungliga) meddelandena laddas ner från e-postservern. Detta kräver en internetanslutning och meddelandena måste fortfarande lagras på e-postservern.</string>
<stringname="title_eml_option">Detta kan förhindras genom att alltid välja att ladda ner råa meddelandefiler i anslutningsinställningarna</string>
<stringname="title_eml_remark">Aby przesyłać wiadomości, należy pobrać surowe (oryginalne) wiadomości z serwera e-mail. To wymaga połączenia z Internetem, a wiadomości muszą być nadal przechowywane na serwerze e-mail.</string>
<stringname="title_eml_option">Można temu zapobiec poprzez włączanie \"Pobierz nieprzetworzone pliki wiadomości\" w ustawieniach połączenia</string>
<stringname="title_eml_remark">Mesajları iletmek için ham (orijinal) mesajların e-posta sunucusundan indirilmesi gerekir. Bunun için internet bağlantısı gerekir ve mesajların yine de e-posta sunucusunda saklanması gerekir.</string>
<stringname="title_eml_option">Bu, bağlantı ayarlarında her zaman ham mesaj dosyalarının indirilmesini etkinleştirerek önlenebilir</string>
<stringname="title_eml_downloaded">İndirilen ham iletiler: %1$s</string>