Crowdin sync

pull/200/head
M66B 3 years ago
parent c34709bcc7
commit 1cfb9741e3

@ -283,7 +283,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Използвайте цвета на профила като цвят на фона за панела за действие на разговора</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Цветна лентата за навигация на Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Листове за избор на стилове</string>
<string name="title_advanced_authentication">Покажи предупреждение, когато получаващият сървър не може да удостовери съобщението</string>
<string name="title_advanced_double_back">Двойно назад за изход</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Разпознаване езика на текста на съобщението</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Плъзни надолу за опресняване</string>

@ -298,7 +298,6 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_actionbar_color">Utilitzeu el color del compte com a color de fons per a la barra dacció de conversa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Coloreja la barra de navegació d\'Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Analitza els fulls d\'estil</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostra un avís quan el servidor receptor no ha pogut autenticar el missatge</string>
<string name="title_advanced_double_back">Premeu dos cops \"Tornar\" per sortir</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detecta el llenguatge de text del missatge</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Arrossegueu avall per actualitzar</string>

@ -105,6 +105,7 @@
<string name="title_notification_failed">„%1$s“ selhalo</string>
<string name="title_notification_alert">Upozornění serveru: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Zbývající pokusy: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Pokus o odeslání bude proveden znovu při změně internetového připojení nebo při tažení dolů ve složce odeslaných</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Odesílání na %1$s se nezdařilo</string>
<string name="title_notification_redacted">Revidováno: zapnuto biometrické či PIN ověření</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minut</string>
@ -150,6 +151,7 @@
<string name="title_setup_wizard_new">Potřebuji novou e-mailovou adresu</string>
<string name="title_setup_manual">Ruční nastavení a možnosti účtu</string>
<string name="title_setup_classic">Klasická konfigurace</string>
<string name="title_setup_documentation">Pro správné nastavení e-mailového serveru si prosím přečtěte dokumentaci svého poskytovatele e-mailu</string>
<string name="title_setup_account_remark">Příjem e-mailů</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Odesílání e-mailů</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Jméno, barvu a akce přejetím nakonfigurujete v nastavení účtu, a podpis v nastavení identity</string>
@ -177,6 +179,7 @@
<string name="title_setup_no_inbox">Složka \"Doručené\" nenalezena</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Jste-li zaregistrováni do programu pokročilé ochrany, není možné použít e-mailovou aplikaci třetí strany. Toto je omezení vynucené Googlem.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Účet byl úspěšně přidán</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">Nebyla vybrána složka odeslaných zpráv. Odeslané zprávy nemusí být uloženy.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">Pro úpravu názvu, barvy, akcí přejetím atd.</string>
<string name="title_setup_manage">Spravovat</string>
<string name="title_setup_grant">Udělit</string>
@ -196,6 +199,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Synchronizace se zastavila?</string>
<string name="title_setup_doze_device">Pravděpodobně vyžadováno pro toto zařízení</string>
<string name="title_setup_doze_android">Vyžadováno pro tuto verzi Androidu</string>
<string name="title_setup_inexact">Budíky &amp; připomenutí jsou zakázány</string>
<string name="title_setup_background">Omezení na pozadí jsou povolena</string>
<string name="title_setup_data">Spořič dat je zapnutý</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Zobrazit rozšířené možnosti</string>
@ -281,6 +285,7 @@
<string name="title_advanced_check_authentication">Zkontrolovat ověření zprávy</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Kontrolovat adresu pro odpověď při synchronizaci zpráv</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Kontrolovat e-mailové adresy odesílatelů při synchronizaci zpráv</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Přesunout zprávy z domén na seznamu blokovaných do složky nevyžádané pošty</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automaticky vyladit interval udržení naživu</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Automaticky zobrazit klávesnici</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Zabránit zobrazení klávesnice na celou obrazovku</string>
@ -324,6 +329,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Obrnit SSL připojení</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Spravovat připojení</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Obecné</string>
<string name="title_advanced_caption_checks" comment="title_advanced_caption_checks&#10;Title for card with options for checking received messages">Kontroly</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Seznam</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Konverzace</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Zpráva</string>
@ -347,6 +353,8 @@
<string name="title_advanced_color_stripe">Zobrazit barevný pruh</string>
<string name="title_advanced_avatars">Zobrazit fotografie kontaktů</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Zobrazit Gravatary</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Neověřený odesílatel</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Ověřený odesílatel</string>
<string name="title_advanced_favicons">Zobrazit ikony stránek</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Zobrazit generované ikony</string>
<string name="title_advanced_identicons">Zobrazit identikony</string>
@ -395,7 +403,7 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Použít barvu účtu jako barvu pozadí pro panel akcí konverzace</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Obarvit navigační panel Androidu</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Parsovat šablony stylů</string>
<string name="title_advanced_authentication">Zobrazit upozornění, nemůže-li přijímající server zprávu ověřit</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator" comment="title_advanced_authentication_indicator&#10;Title for switch to show DKIM, SPF, DMARC authentication results with an icon">Zobrazit indikátor stavu ověření</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronizovat při spuštění</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dvakrát „zpět“ pro ukončení</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Navrhovat akce (Android 10+)</string>
@ -1009,6 +1017,7 @@
<string name="title_translating">Překládání &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Použít malé písmo pro zdrojový text</string>
<string name="title_translate_usage">Využití: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Stiskněte text, který má být přeložen</string>
<string name="title_edit_plain_text">Upravit jako prostý text</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Upravit jako přeformátovaný text</string>
<string name="title_select_certificate">Vybrat veřejný klíč</string>

@ -259,6 +259,7 @@
<string name="title_advanced_check_authentication">Tjek beskedgodkendelse</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Tjek afsenderadresser ved beskedsynkroniseringer</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Tjek om afsenders domænenavn er på en spamblokeringsliste</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Flyt beskeder fra blokeringslistedomæner til Spammappen</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Justér automatisk hold i live intervallet</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Vis tastatur som standard</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Forhindr fuldskærmstastatur</string>
@ -302,6 +303,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Hærd SSL-forbindelser</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Håndtér konnektivitet</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Generelt</string>
<string name="title_advanced_caption_checks" comment="title_advanced_caption_checks&#10;Title for card with options for checking received messages">Tjek</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Liste</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Samtale</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Besked</string>
@ -372,7 +374,9 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Benyt kontofarve som baggrundsfarve til samtalens handlingsbjælke</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Farvelæg Android-navigeringsbjælken</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">CSS-fortolkning</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel, når indgående server ikke kunne bekræfte beskeden</string>
<string name="title_advanced_authentication" comment="title_advanced_authentication&#10;Title for switch to enable/disable all authentication warnings.">Vis godkendelsesadvarsler</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">De underliggende tjek kan opsættes i modtagelsesindstillingerne</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator" comment="title_advanced_authentication_indicator&#10;Title for switch to show DKIM, SPF, DMARC authentication results with an icon">Vis indikator for godkendelsesstatus</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synkronisér ved opstart</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbelttryk \"Tilbage\"/stryg for at lukke</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Foreslå handlinger (Android 10+)</string>

@ -267,6 +267,7 @@
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Prüfen, ob die Domain des Absenders auf einer Spam-Sperrliste enthalten ist</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Nachrichten, deren Domains in einer Sperrliste enthalten sind, in den Spam-Ordner verschieben</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Aktivitätsintervall automatisch anpassen</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Tastatur standardmäßig anzeigen</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Vollbild-Tastatur verhindern</string>
@ -310,6 +311,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL-Verbindungen stärken</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Konnektivität verwalten</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Allgemein</string>
<string name="title_advanced_caption_checks" comment="title_advanced_caption_checks&#10;Title for card with options for checking received messages">Prüfen</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Liste</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Unterhaltung</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Nachricht</string>
@ -383,7 +385,9 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Farbe des Kontos als Hintergrundfarbe der Aktionsleiste verwenden</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Android-Navigationsleiste farbig darstellen</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Stylesheets analysieren</string>
<string name="title_advanced_authentication">Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte</string>
<string name="title_advanced_authentication" comment="title_advanced_authentication&#10;Title for switch to enable/disable all authentication warnings.">Authentifizierungswarnhinweise anzeigen</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">Die zugrunde liegenden Prüfungen können in den Empfangseinstellungen konfiguriert werden</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator" comment="title_advanced_authentication_indicator&#10;Title for switch to show DKIM, SPF, DMARC authentication results with an icon">Statusmeldung der Authentifizierung anzeigen</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Beim Start synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_double_back">Zweifaches „Zurück” zum Beenden</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen (Android 10+)</string>
@ -850,7 +854,7 @@
<string name="title_report_spam">Als Spam behandeln</string>
<string name="title_delete_permanently">Dauerhaft löschen</string>
<string name="title_no_undo">Ich verstehe, dass dies nicht widerrufen werden kann</string>
<string name="title_snooze">Zurückstellen &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Zurückstellen bis &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivieren</string>
<string name="title_reply">Antworten</string>
<string name="title_reply_to_sender">Dem Absender antworten</string>

@ -266,6 +266,7 @@
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Να ελέγχεται η διεύθυνση απάντησης κατά τον συγχρονισμό των μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Έλεγχος διευθύνσεων των αποστολέων κατά τον συγχρονισμό μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Έλεγχος αν το όνομα τομέα του αποστολέα περιλαμβάνεται σε λίστα αποκλεισμού σπαμ</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Μετακίνηση μηνυμάτων από τομείς σε μια λίστα αποκλεισμού, προς τον φάκελο σπαμ</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Αυτόματη ρύθμιση του χρονικού διαστήματος για διατήρηση ενεργής σύνδεσης</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Εμφάνιση του πληκτρολογίου από προεπιλογή</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Να μην προβάλλεται το πληκτρολόγιο σε πλήρη οθόνη</string>
@ -309,6 +310,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Θωράκιση συνδέσεων SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Διαχείριση συνδεσιμότητας</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Γενικά</string>
<string name="title_advanced_caption_checks" comment="title_advanced_caption_checks&#10;Title for card with options for checking received messages">Έλεγχοι</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Λίστα</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Συζήτηση</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Μήνυμα</string>
@ -382,7 +384,9 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Χρήση του χρώματος του λογαριασμού ως χρωματικό υπόβαθρο για τη γραμμή ενεργειών της συζήτησης</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Να χρωματίζεται η γραμμή πλοήγησης του Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Χρήση φύλλων στιλ</string>
<string name="title_advanced_authentication">Προβολή ειδοποίησης αν ο διακομιστής λήψης δεν μπόρεσε να πιστοποιήσει το μήνυμα</string>
<string name="title_advanced_authentication" comment="title_advanced_authentication&#10;Title for switch to enable/disable all authentication warnings.">Να προβάλλονται προειδοποιήσεις ταυτοποίησης</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">Οι υποκείμενοι έλεγχοι μπορούν να ρυθμιστούν στις ρυθμίσεις λήψης</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator" comment="title_advanced_authentication_indicator&#10;Title for switch to show DKIM, SPF, DMARC authentication results with an icon">Να προβάλλεται ένδειξη για την κατάσταση του ελέγχου ταυτοποίησης</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Συγχρονισμός κατά την εκκίνηση της εφαρμογής</string>
<string name="title_advanced_double_back">Δύο φορές \"πίσω\" για έξοδο</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Να προτείνονται ενέργειες (Android 10+)</string>

@ -382,7 +382,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Usar el color de la cuenta como color de fondo para la barra de acción de conversación</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorear la barra de navegación de Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Analizar hojas de estilo</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar una advertencia cuando el servidor de recepción no pudo autenticar el mensaje</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizar al inicio</string>
<string name="title_advanced_double_back">Doble \'atrás\' para salir</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir acciones (Android 10+)</string>

@ -272,7 +272,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Erabili kontuaren kolorea elkarrizketaren tresna barrako atzeko planoaren kolore gisa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Koloreztatu Android-en nabigazio barra</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Erabili estilo orria</string>
<string name="title_advanced_authentication">Erakutsi abisua zerbitzari jasotzaileak ezin izan badu mezua autentifikatu</string>
<string name="title_advanced_double_back">\'Atzera\' birritan irteteko</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detektatu mezuen testuaren hizkuntza</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tiratu behera berritzeko</string>

@ -378,7 +378,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Käytä tilin väriä taustavärinä keskustelun toimintopalkissa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Väritä Androidin navigointipalkki</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Jäsennä tyylisäännöstöt</string>
<string name="title_advanced_authentication">Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synkronoi käynnistettäessä</string>
<string name="title_advanced_double_back">\'Takaisin\' kaksi kertaa sulkee sovelluksen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Ehdota toimintoja (Android 10+)</string>

@ -266,6 +266,7 @@
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Vérifier l\'adresse de réponse lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Vérifier ladresse courriel de lexpéditeur lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Vérifier si le nom de domaine de l\'expéditeur est sur une liste de blocage de courrier indésirable</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Déplacer des messages depuis des domaines d\'une liste de blocage vers le dossier des indésirables</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Ajuster automatiquement l\'intervalle de connexion</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Afficher le clavier par défaut</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Ne pas afficher le clavier en plein écran</string>
@ -309,6 +310,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Renforcer les connexions SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gérer la connectivité</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Général</string>
<string name="title_advanced_caption_checks" comment="title_advanced_caption_checks&#10;Title for card with options for checking received messages">Vérifications</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Liste</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversation</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Message</string>
@ -382,7 +384,9 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Utiliser la couleur du compte comme couleur de fond de la barre daction de conversation</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Coloriser la barre de navigation dAndroid</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Utiliser les feuilles de style</string>
<string name="title_advanced_authentication">Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception na pas pu authentifier le message</string>
<string name="title_advanced_authentication" comment="title_advanced_authentication&#10;Title for switch to enable/disable all authentication warnings.">Afficher les avertissements d\'authentification</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">Les contrôles sous-jacents peuvent être configurés dans les paramètres de réception</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator" comment="title_advanced_authentication_indicator&#10;Title for switch to show DKIM, SPF, DMARC authentication results with an icon">Afficher l\'indicateur de statut d\'authentification</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchroniser au lancement de l\'application</string>
<string name="title_advanced_double_back">Faire deux fois « Retour » pour quitter</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions (Android 10+)</string>

@ -266,6 +266,7 @@
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Vérifier l\'adresse de réponse lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Vérifier l\'adresse e-mail de l\'expéditeur lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Vérifier si le nom de domaine de l\'expéditeur est sur une liste de blocage de courrier indésirable</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Déplacer des messages depuis des domaines d\'une liste de blocage vers le dossier des indésirables</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Ajuster automatiquement l\'intervalle de connexion</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Afficher le clavier par défaut</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Ne pas afficher le clavier en plein écran</string>
@ -309,6 +310,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Renforcer les connexions SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gérer la connectivité</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Général</string>
<string name="title_advanced_caption_checks" comment="title_advanced_caption_checks&#10;Title for card with options for checking received messages">Vérifications</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Liste</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversation</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Message</string>
@ -382,7 +384,9 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Utiliser la couleur du compte comme couleur de fond de la barre daction de conversation</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Coloriser la barre de navigation dAndroid</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Utiliser les feuilles de style</string>
<string name="title_advanced_authentication">Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception n\'a pas pu authentifier le message</string>
<string name="title_advanced_authentication" comment="title_advanced_authentication&#10;Title for switch to enable/disable all authentication warnings.">Afficher les avertissements d\'authentification</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">Les contrôles sous-jacents peuvent être configurés dans les paramètres de réception</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator" comment="title_advanced_authentication_indicator&#10;Title for switch to show DKIM, SPF, DMARC authentication results with an icon">Afficher l\'indicateur de statut d\'authentification</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchroniser au lancement de l\'application</string>
<string name="title_advanced_double_back">Faire deux fois « Retour » pour quitter</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions (Android 10+)</string>

@ -358,7 +358,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Brûk akkountkleur as eftergrûnkleur foar petearbalke foar petearen</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Kleurje de navigaasjebalke fan Android yn</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Untwerp stylblêden</string>
<string name="title_advanced_authentication">Lit in warskôging sjen doe\'t de ûntfangende server it berjocht net koe autentisearje</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Syngronisearje by opstarten</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dûbel \'werom\' om út te gean</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aksjes foarstelle (Android 10+)</string>

@ -356,7 +356,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Usar a cor da conta coma a cor de fondo para a barra de acción de conversa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Dar cor á barra de navegación de Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Interpretar as follas de estilo</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar un aviso cando o servidor de recepción non poida autenticar a mensaxe</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizar ao arrinque</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobre \'atrás\' para saír</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suxerir accións (Android 10 e superior)</string>

@ -267,7 +267,6 @@
<string name="title_advanced_seekbar">Prikaži relativni položaj razgovora s točkom</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Prikaži traku s akcijama razgovora</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Oboji Android navigacijsku traku</string>
<string name="title_advanced_authentication">Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dvaput \'natrag\' za izlaz</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Povucite prema dolje za osvježavanje</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Pomakniti se na vrh po prijemu novih poruka</string>

@ -350,7 +350,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Fiókszín használata háttérszínnek a beszélgetés művelet sávjánál</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Az Android navigációs sor színezése</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Stílus lapok beolvasása</string>
<string name="title_advanced_authentication">Figyelmeztessen, ha a fogadó szerver nem tudta igazolni az üzenet hitelességét</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Szinkronizálás az alkalmazás indításakor</string>
<string name="title_advanced_double_back">Használja a \'vissza\'-t kétszer a kilépéshez</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Műveletek felajánlása (Android 10+)</string>

@ -349,7 +349,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Gunakan warna akun sebagai latar belakang percakapan pada status bar</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Warnai Navigasi Bar Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Urai Kode Gaya \"Style Sheets\"</string>
<string name="title_advanced_authentication">Tampilkan peringatan ketika server penerima tidak bisa mengotentikasi pesan</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sinkronisasi pada saat memulai aplikasi</string>
<string name="title_advanced_double_back">Ketuk dua kali untuk keluar</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sarankan Tindakan (Android 10+)</string>

@ -382,7 +382,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Usa il colore del profilo come colore di sfondo per la barra d\'azione della conversazione</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colora la barra di navigazione di Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Analizza fogli di stile</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostra un avviso quando il server di ricezione non è riuscito ad autenticare il messaggio</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizza all\'avvio</string>
<string name="title_advanced_double_back">Doppio \'indietro\' per uscire</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggerisci azioni (Android 10+)</string>

@ -371,7 +371,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">会話アクションバーの背景色としてアカウントの色を使用</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Androidナビゲーションバーの色付け</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">スタイルシートの解析</string>
<string name="title_advanced_authentication">受信サーバがメッセージを認証出来なかった時に警告を表示</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">起動時に同期</string>
<string name="title_advanced_double_back">\"戻る\"をダブルタップして終了</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">アクションを提案 (Android 10以上)</string>

@ -266,6 +266,7 @@
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Controleer het antwoordadres bij het synchroniseren van berichten</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Controleer e-mailadressen van de afzenders bij het synchroniseren van berichten</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Controleer of de domeinnaam van de afzender op een spamblokkeerlijst staat</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Verplaats berichten van domeinen op een blokkeerlijst naar de spammap</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">De keep-alive interval automatisch aanpassen</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Toon standaard het toetsenbord</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Toetsenbord in volledige scherm voorkomen</string>
@ -309,6 +310,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Verhard SSL-verbindingen</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Beheer connectiviteit</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Algemeen</string>
<string name="title_advanced_caption_checks" comment="title_advanced_caption_checks&#10;Title for card with options for checking received messages">Controles</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Lijst</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Gesprek</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Bericht</string>
@ -382,7 +384,9 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Gebruik de accountkleur als achtergrond voor de gespreksactiebalk</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Kleur de Android-navigatiebalk in</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Stijlbladen parsen</string>
<string name="title_advanced_authentication">Toon een waarschuwing wanneer de ontvangende server het bericht niet kon verifiëren</string>
<string name="title_advanced_authentication" comment="title_advanced_authentication&#10;Title for switch to enable/disable all authentication warnings.">Toon authenticatiewaarschuwingen</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">De onderliggende controles kunnen worden geconfigureerd in de ontvangstinstellingen</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator" comment="title_advanced_authentication_indicator&#10;Title for switch to show DKIM, SPF, DMARC authentication results with an icon">Toon authenticatie statusindicator</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchroniseren bij start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dubbel \'terug\' om te sluiten</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Acties voorstellen (Android 10+)</string>

@ -313,7 +313,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Bruke kontofarge som bakgrunnsfarge for samtalelinjen</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Fargelegg Android-navigasjonslinjen</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Analyser stilark</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synkroniser ved start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Oppdag meldings tekstspråk</string>

@ -313,7 +313,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Bruke kontofarge som bakgrunnsfarge for samtalelinjen</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Fargelegg Android-navigasjonslinjen</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Analyser stilark</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synkroniser ved start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Oppdag meldings tekstspråk</string>

@ -285,6 +285,7 @@
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Sprawdź adres odpowiedzi podczas synchronizacji wiadomości</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Sprawdź adresy e-mail nadawcy przy synchronizowaniu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Sprawdź, czy nazwa domeny nadawcy znajduje się na liście spamu</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Przenieś wiadomości z listy domen zablokowanych do folderu spam</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatycznie dostosuj interwał zachowania aktywności</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Domyślnie pokaż klawiaturę</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Blokuj klawiaturę pełnoekranową</string>
@ -328,6 +329,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Wzmocnij połączenia SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Zarządzaj połączeniami</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Ogólne</string>
<string name="title_advanced_caption_checks" comment="title_advanced_caption_checks&#10;Title for card with options for checking received messages">Kontrole</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Lista</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Wątek</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Wiadomość</string>
@ -351,6 +353,8 @@
<string name="title_advanced_color_stripe">Pokaż kolorowy pasek</string>
<string name="title_advanced_avatars">Pokaż zdjęcia kontaktu</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Pokaż Gravatary</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Niezweryfikowany nadawca</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Zweryfikowany nadawca</string>
<string name="title_advanced_favicons">Pokaż favikony</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Pokaż wygenerowane ikony</string>
<string name="title_advanced_identicons">Pokaż ikony kontaktów</string>
@ -399,7 +403,9 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Użyj koloru konta jako koloru tła dla paska akcji rozmowy</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Koloruj pasek nawigacji Androida</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Parsowanie arkuszy stylów</string>
<string name="title_advanced_authentication">Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości</string>
<string name="title_advanced_authentication" comment="title_advanced_authentication&#10;Title for switch to enable/disable all authentication warnings.">Pokaż ostrzeżenia o uwierzytelnieniu</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">Podstawowe kontrole można skonfigurować w ustawieniach odbioru</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator" comment="title_advanced_authentication_indicator&#10;Title for switch to show DKIM, SPF, DMARC authentication results with an icon">Pokaż wskaźnik statusu uwierzytelniania</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronizuj podczas włączania aplikacji</string>
<string name="title_advanced_double_back">Podwójne \'wstecz\', aby wyjść</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugeruj akcje (Android 10+)</string>

@ -374,7 +374,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Usar cor da conta como cor de fundo para barra de ação de conversa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorir a barra de navegação do Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Analisar folhas de estilo</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizar ao iniciar app</string>
<string name="title_advanced_double_back">Pressione duas vezes \"Voltar\" para sair</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir ações (Android 10+)</string>

@ -345,7 +345,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Usar cor da conta como cor de fundo para barra de ação de conversa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorir a barra de navegação do Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Usar folhas de estilo</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar um aviso quando o servidor de recepção não puder autenticar a mensagem</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizar no início</string>
<string name="title_advanced_double_back">Duplo \'voltar\' para sair</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma do texto da mensagem</string>

@ -276,6 +276,7 @@
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Verifică adresa de răspuns la sincronizarea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Verifică adresa expeditorului la sincronizarea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Verificați dacă numele de domeniu al expeditorului se află pe o listă de blocare a spam-ului</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Mutarea mesajelor de la domeniile de pe o listă de blocare în dosarul de spam</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Reglaţi automat intervalul de păstrare al conexiunii</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Afișare implicită a tastaturii</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Dezactivare tastatură pe tot ecranul</string>
@ -319,6 +320,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Întârire conexiuni SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gestionare conexiuni</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Generale</string>
<string name="title_advanced_caption_checks" comment="title_advanced_caption_checks&#10;Title for card with options for checking received messages">Verificări</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Listă</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversație</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Mesaj</string>
@ -392,7 +394,9 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Folosește culoarea contului pentru culoarea de fundal a barei de acțiuni a conversației</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorează bara de navigație Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Utilizează foile de stil</string>
<string name="title_advanced_authentication">Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul</string>
<string name="title_advanced_authentication" comment="title_advanced_authentication&#10;Title for switch to enable/disable all authentication warnings.">Afișați avertismentele de autentificare</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">Verificările subiacente pot fi configurate în setările de recepție</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator" comment="title_advanced_authentication_indicator&#10;Title for switch to show DKIM, SPF, DMARC authentication results with an icon">Afișați indicatorul de stare de autentificare</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizare la pornire</string>
<string name="title_advanced_double_back">Apăsați de două ori \'înapoi\' pentru a ieși</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerare acțiuni (Android 10+)</string>

@ -282,10 +282,11 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Синхронизировать список папок</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Синхронизировать списки общих папок</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Управление подпиской на папки</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Проверять подлинность сообщения</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Проверять аутентификацию сообщения</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Проверять адрес для ответа при синхронизации сообщений</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Проверять адреса электронной почты отправителя при синхронизации сообщений</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Проверять наличие домена отправителя в списке распространителей спама</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Перемещать сообщения с доменов из списка блокировки в \"Спам\"</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Автоматически настраивать интервал keep-alive</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Показывать клавиатуру по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Не показывать клавиатуру в полноэкранном режиме</string>
@ -329,6 +330,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Усиленные SSL-подключения</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Управление подключением</string>
<string name="title_advanced_caption_general">По умолчанию</string>
<string name="title_advanced_caption_checks" comment="title_advanced_caption_checks&#10;Title for card with options for checking received messages">Проверки</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Список</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Диалог</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Сообщение</string>
@ -402,7 +404,9 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Использовать цвет учётной записи в качестве фонового для панели действий в диалоге</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Раскрашивать панель навигации Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Анализировать таблицы стилей</string>
<string name="title_advanced_authentication">Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение</string>
<string name="title_advanced_authentication" comment="title_advanced_authentication&#10;Title for switch to enable/disable all authentication warnings.">Показывать предупреждения аутентификации</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">Соответствующие проверки могут быть настроены в параметрах получения</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator" comment="title_advanced_authentication_indicator&#10;Title for switch to show DKIM, SPF, DMARC authentication results with an icon">Показывать индикатор состояния аутенфикации</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Синхронизация при запуске</string>
<string name="title_advanced_double_back">Двойное нажатие \"Назад\" для выхода</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Предлагать действия (Android 10+)</string>
@ -1490,7 +1494,7 @@
<string name="title_accessibility_collapse">Свернуть</string>
<string name="title_accessibility_expand">Развернуть</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">Просмотр контакта</string>
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">Показать результат аутентификации</string>
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">Показывать результат аутентификации</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">Показывать время повтора</string>
<string name="title_accessibility_view_help">Посмотреть справку</string>
<string name="title_accessibility_selected">Выбранные</string>

@ -399,7 +399,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Použiť farbu účtu ako farbu pozadia panela akcií konverzácie</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Zafarbiť navigačný panel Androidu</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Spracovať štýly CSS</string>
<string name="title_advanced_authentication">Zobraziť varovanie, ak server príjemcu nemohol overiť správu</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronizovať pri spustení</string>
<string name="title_advanced_double_back">Ukončiť dvojitým stlačením tlačidla \'Späť\'</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Odporúčať akcie (Android 10+)</string>

@ -268,7 +268,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Za barvo ozadja vrstice z dejanji pogovorov uporabi barvo računa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Obarvaj Androidovo vrstico za krmarjenje</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Razčleni slogovne predloge</string>
<string name="title_advanced_authentication">Prikaži opozorilo, kadar dohodni strežnik ne more overiti sporočila</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dvojni \'Nazaj\' za izhod</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Zaznaj jezik besedila sporočila</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Povleci dol za osvežitev</string>

@ -219,7 +219,6 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Аутоматски приказуј уметнуте слике</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Прикажи релативну позицију у разговору са тачком</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Прикажи траку са радњама у разговорима</string>
<string name="title_advanced_authentication">Прикажи упозорење када сервер примаоца не може да потврди идентитет поруке</string>
<string name="title_advanced_double_back">Дупло „назад” за излаз</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Повуци на доле за освежавање</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Помери се на врх када се приме нове поруке</string>

@ -354,7 +354,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Använd kontofärg som bakgrundsfärg för konversationsfältet</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Färglägg navigeringsfältet för Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Tolka stilmallar</string>
<string name="title_advanced_authentication">Visa en varning när den mottagande servern inte kunde autentisera meddelandet</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synkronisera vid start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dubbel \"tillbaka\" för att avsluta</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Föreslå åtgärder (Android 10+)</string>

@ -370,7 +370,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Hesap rengini konuşma eylem çubuğu için arka plan rengi olarak kullan</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Android gezinme çubuğunu renklendirin</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">CSS\'i çözümle</string>
<string name="title_advanced_authentication">Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Uygulama açıldığında eşitle</string>
<string name="title_advanced_double_back">Çıkmak için geri tuşuna 2 defa basın</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Eylem öner (Android 10+)</string>

@ -286,6 +286,7 @@
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Перевіряти адреси електронної пошти для відповіді при синхронізації повідомлень</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Перевіряти адреси електронної пошти відправника при синхронізації повідомлень</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Перевірте, чи ім\'я домену відправника знаходиться у списку спаму</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Перенести повідомлення з доменів що є у списку з блокування у теку зі спамом</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Автоматично налаштовувати інтервал активності</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Показувати клавіатуру за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Заборонити повноекранну клавіатуру</string>
@ -329,6 +330,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Посилене SSL з\'єднання</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Керувати підключенням</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Загальні налаштування</string>
<string name="title_advanced_caption_checks" comment="title_advanced_caption_checks&#10;Title for card with options for checking received messages">Перевірки</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Список</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Розмова</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Повідомлення</string>
@ -402,7 +404,9 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Використовувати колір аккаунта як тло у панелі дій для розмови</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Розфарбувати панель навігації Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Аналіз таблиці стилів</string>
<string name="title_advanced_authentication">Показувати попередження, коли сервер при отриманні повідомлень не зміг авторизуватись</string>
<string name="title_advanced_authentication" comment="title_advanced_authentication&#10;Title for switch to enable/disable all authentication warnings.">Показати попередження про авторизацію</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">Налаштування основних перевірок можливо в параметрах з приймання</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator" comment="title_advanced_authentication_indicator&#10;Title for switch to show DKIM, SPF, DMARC authentication results with an icon">Показувати індикатор стану автентифікації</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Синхронізувати при старті</string>
<string name="title_advanced_double_back">Подвійне натискання \'назад\' для виходу</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Запропонувати дії (Android 10+)</string>

@ -369,7 +369,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Sử dụng màu tài khoản làm màu nền cho thanh hành động trong cuộc hội thoại</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Tô màu thanh điều hướng Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Xử lý các trang phong cách</string>
<string name="title_advanced_authentication">Hiện cảnh báo khi máy chủ nhận không thể xác thực thư</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Đồng bộ hóa khi mở</string>
<string name="title_advanced_double_back">\'Quay lại\' hai lần để thoát</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Đề xuất các hành động (Android 10+)</string>

@ -369,7 +369,6 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">使用账户颜色作为对话操作栏的背景色</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">导航栏着色</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">解析样式表</string>
<string name="title_advanced_authentication">当接收服务器无法验证消息时显示警告</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">应用启动时同步</string>
<string name="title_advanced_double_back">双击返回键退出</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">建议操作 (Android 10+)</string>

@ -63,7 +63,7 @@
<string name="title_block">封鎖 %1$s</string>
<string name="title_block_sender">封鎖寄件人</string>
<string name="title_block_domain">封鎖寄件人網域</string>
<string name="title_block_sender_hint"> 封鎖寄件將會建立規則,自動地把往後接收到的訊息移動至垃圾郵件夾。
<string name="title_block_sender_hint"> 封鎖寄件將會建立規則,自動地把往後接收到的訊息移動至垃圾郵件夾。
建立與執行規則是專業版功能。
</string>
<string name="title_junk_filter">使用本機垃圾信過濾器</string>
@ -73,8 +73,8 @@
<string name="title_notification_waiting">正在等待合適的網路連線</string>
<string name="title_notification_idle">閒置</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' 失敗</string>
<string name="title_notification_alert">伺服器警報 \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">剩餘嘗試 %1$d</string>
<string name="title_notification_alert">伺服器警報: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">剩餘嘗試數: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">將在互聯網連接變更或於寄件匣執行下拉操作後重試發送動作</string>
<string name="title_notification_sending_failed">傳送給 %1$s 失敗。</string>
<string name="title_notification_redacted">已編輯: 生物識別或者PIN認證已啟用。</string>
@ -130,7 +130,7 @@
<string name="title_setup_other">其他服務商</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 帳號</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">此電子郵件提供者僅在官方應用程式版本中同意OAuth</string>
<string name="title_setup_gmail_support">認證Google帳號只能在官方版本中工作因為Android檢查應用的簽名。</string>
<string name="title_setup_gmail_support">授權使用谷歌帳戶功能僅工作在官方發布版本中,因為 Android 會檢查程式簽名</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">請給予權限來選擇一個帳號並且讀取你的名字。</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google 將會要求權限來讀取、撰寫、發送並永久刪除你的 email。FairEmail 永遠不會在你沒有明確同意的情況下刪除你的訊息。</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">如果草稿文件夾不能被IMAP伺服器讀取此項設置可在Gmail 標籤設置裡面找到並修復。</string>
@ -149,7 +149,7 @@
<string name="title_setup_no_inbox">收件箱未找到</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">當參與進階保護項目時使用第三方email應用是不可能的。這是Google設置的一項限制。</string>
<string name="title_setup_quick_success">成功新增一個帳號</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">未選擇寄信資料夾。發送的信件可能無法存儲</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">未選擇送信資料夾。發送的訊息可能無法儲存</string>
<string name="title_setup_quick_configure">編輯名稱、顏色、滑動操作等</string>
<string name="title_setup_manage">管理</string>
<string name="title_setup_grant">獲取</string>
@ -183,8 +183,8 @@
<string name="title_setup_close">關閉設定</string>
<string name="title_setup_export">匯出設定</string>
<string name="title_setup_import">匯入設定</string>
<string name="title_setup_export_remark"> 由於設置檔包含所有設置和帳戶資訊,因此使用密碼對其進行加密。
密碼需要再次導入設置,所以勿要忘記它!
<string name="title_setup_export_remark"> 由於設定檔包含所有設定和帳戶資訊,因此使用密碼對其進行加密。
再次導入設定時需要密碼,所以勿要忘記它!
</string>
<string name="title_setup_import_do">匯入的帳號不會覆蓋任何現有帳號</string>
<string name="title_setup_password">密碼</string>
@ -253,9 +253,10 @@
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">同步分享的資料夾清單</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">管理資料夾訂閱</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">檢查訊息驗證</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">在同步訊息時檢查回覆 email 的地址。</string>
<string name="title_advanced_check_mx">在同步訊息時檢查發送者的email地址。</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">檢查寄件人域名是否存在於垃圾郵件阻止清單中</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">在同步訊息時檢查郵件的回覆地址。</string>
<string name="title_advanced_check_mx">在同步訊息時檢查寄件者的郵件地址。</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">檢查寄件者網域是否存在於垃圾郵件封鎖清單中</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">將來自被封鎖網域的訊息移動至垃圾郵件資料夾</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">自動調整保持活躍的間隔</string>
<string name="title_advanced_keyboard">預設顯示鍵盤</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">避免全螢幕鍵盤</string>
@ -268,9 +269,9 @@
<string name="title_advanced_send_delayed">延遲寄送訊息</string>
<string name="title_advanced_send_pending">顯示舒適不扎眼的發送延遲圖示</string>
<string name="title_advanced_compose_font">預設字體</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">在回覆或轉發郵件時,前綴只出現一次</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">在回覆或轉寄時,主題前綴只出現一次</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">在 回覆/轉寄 標題前加入水平線</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">使用額外的回覆或轉發標頭</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">使用擴充的回覆/轉寄標頭</string>
<string name="title_advanced_write_below">在寄件人文字下方撰寫</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">引用回覆的文字</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">限制嵌套引用數量</string>
@ -291,14 +292,15 @@
<string name="title_advanced_download">在行動網路下自動下載訊息及附件</string>
<string name="title_advanced_roaming">漫遊時下載訊息及附件</string>
<string name="title_advanced_rlah">像在家一樣漫遊</string>
<string name="title_advanced_download_headers">下載全部信件標頭</string>
<string name="title_advanced_download_eml">下載原始信件檔案</string>
<string name="title_advanced_download_headers">下載全部的訊息標頭</string>
<string name="title_advanced_download_eml">下載原始訊息檔案</string>
<string name="title_advanced_validated">需要經過驗證 (核對) 的連接</string>
<string name="title_advanced_timeout">連線超時(秒)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">偏好使用IPv4而不是IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">嚴格的 SSL 連線</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">管理連線方式</string>
<string name="title_advanced_caption_general">一般</string>
<string name="title_advanced_caption_checks" comment="title_advanced_caption_checks&#10;Title for card with options for checking received messages">檢查</string>
<string name="title_advanced_caption_list">清單</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">會話</string>
<string name="title_advanced_caption_message">訊息</string>
@ -311,7 +313,7 @@
<string name="title_advanced_cards">使用卡片樣式而不是表格樣式</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">使用卡片樣式時使用米黃色背景 (僅亮色主題)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">使用表狀樣式時,以卡片色為背景顏色</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">使用卡片樣式時,應用陰影於未讀信件</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">使用卡片樣式時,應用陰影於未讀訊息</string>
<string name="title_advanced_date_header">以日期分組</string>
<string name="title_advanced_date_bold">以粗體顯示日期</string>
<string name="title_advanced_threading">將會話串起</string>
@ -322,8 +324,8 @@
<string name="title_advanced_color_stripe">展示顏色條紋</string>
<string name="title_advanced_avatars">顯示聯絡人照片</string>
<string name="title_advanced_gravatars">顯示 Gravatars</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">未經驗證的寄件</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">驗證寄件人</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">未經驗證的寄件</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">經驗證的寄件者</string>
<string name="title_advanced_favicons">展示網站圖標</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">顯示設定的圖示</string>
<string name="title_advanced_identicons">顯示身份</string>
@ -366,13 +368,15 @@
<string name="title_advanced_collapse_quotes">折疊引用的文字</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">顯示圖片替代物</string>
<string name="title_advanced_images_inline">自動顯示行內圖片</string>
<string name="title_advanced_button_extra">信件底部顯示額外的按鈕</string>
<string name="title_advanced_button_extra">訊息底部顯示額外的按鈕</string>
<string name="title_advanced_seekbar">使用點點顯示目前對話的相對位置</string>
<string name="title_advanced_actionbar">顯示會話控制列</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">使用帳戶顏色作為會話控制列的顏色</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">將 Android 導航列上色</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">解析樣式表</string>
<string name="title_advanced_authentication">當接收伺服器無法驗證訊息時顯示警告</string>
<string name="title_advanced_authentication" comment="title_advanced_authentication&#10;Title for switch to enable/disable all authentication warnings.">顯示驗證警告</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">下層檢查可在接收設定中配置</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator" comment="title_advanced_authentication_indicator&#10;Title for switch to show DKIM, SPF, DMARC authentication results with an icon">顯示驗證狀態指示圖標</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">在應用程式啟動時同步。</string>
<string name="title_advanced_double_back">兩次「返回」離開程式</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">建議行動(Android 10+)</string>
@ -387,7 +391,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_close">往下滑關閉對話</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">往上滑移動對話</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">自動展開訊息</string>
<string name="title_advanced_expand_first">在讀取會話時自動展開第一封信件</string>
<string name="title_advanced_expand_first">在讀取會話時自動展開首個訊息</string>
<string name="title_advanced_expand_all">自動展開所有已讀訊息</string>
<string name="title_advanced_expand_one">一次只展開一則訊息</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">按返回時折疊同一個會話中的所有消息。</string>
@ -429,13 +433,13 @@
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">延後</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">點擊通知後移除新郵件通知</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">察看郵件列表後移除新郵件通知</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">顯示帳戶或資料夾名稱為附屬文本</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">帳戶或資料夾名稱顯示為從屬文本</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">只向穿戴式裝置發送有預覽的通知</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">使用Android「訊息樣式」通知格式</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">在使用生物識別認證時顯示通知內容</string>
<string name="title_advanced_light">使用通知燈</string>
<string name="title_advanced_sound">選擇通知音效</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">為新信件通知而短時間開啟螢幕</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">為新訊息通知而短時間開啟螢幕</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">開啟超連結前確認</string>
<string name="title_advanced_browse_links">將打開的連結轉向 Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">顯示圖片前確認</string>
@ -455,6 +459,7 @@
<string name="title_advanced_sign_default">預設數位簽章</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">預設加密</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">自動解密訊息</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">結束會話時取消解密</string>
<string name="title_advanced_openpgp">要使用的 OpenPGP 應用程式</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">使用 Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt 手動模式</string>
@ -472,6 +477,8 @@
<string name="title_advanced_fts">建立搜尋索引</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 訊息被索引 (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">分類訊息</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">最小類確率: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">最小類間差: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">語言</string>
<string name="title_advanced_language_system">系統</string>
<string name="title_advanced_deepl">DeepL 整合</string>
@ -498,6 +505,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">這將傳輸額外的數據並消耗額外的電池電量,尤其是如果設備上存儲了大量消息時</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">此僅套用至新接收的訊息且可能與已存在的群組不兼容</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">停用此功能將在某種程度上減少資料和電池的使用,但是也會停用更新文件夾列表</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">這將檢查電子郵件伺服器執行的 DKIM、SPF 和 DMARC 驗證的結果</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">這將檢查寄件人的域名和回覆地址是否相同</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">這將檢查 DNS MX 記錄是否存在</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">這將會減緩同步訊息的速度</string>
@ -527,23 +535,28 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">名稱僅在可用時顯示</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">僅在消息文本已被下載時可用</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">總計最多 %s 字元</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">由於某些Android版本中的錯誤當行數超過一時滾動可能會變慢</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">由於某些 Android 版本的 bug當有多行時滾動可能會變遲緩</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">這可能會導致字體很小</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">這僅適用於重新格式化的訊息</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">內聯圖像是消息中包含的圖像</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">這將更準確地顯示消息,但可能會延遲</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">是否支援語言偵測隨裝置製造商決定</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">對話中只有一條消息或一條未讀消息時自動打開消息</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">展開時自動標記訊息為已讀功能可於各帳戶高級帳戶設定中禁用</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">當所有郵件都被存檔,發送或刪除時,自動關閉對話</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">大多數提供商不允許修改發送者地址</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">地址不會顯示,但會在發送時添加</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">發送至其他網域時會有警告</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">禁用此選項可能會損害您的隱私</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">這可能會導致外觀奇怪和重複文本</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN優先於生物特徵認證</string>
<string name="title_advanced_safe_browsing_hint">Google 伺服器知道有哪些地址正在被查詢</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">僅在受支持的啟動器上可用</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">最多顯示三個動作</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">輕掃掉並標記已讀郵件後,新郵件通知將始終被刪除</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">點擊頻道名稱以設置頻道屬性</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">設定預設音效等等</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">點擊關閉以禁用“正在監視”通知</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">對於可顯示全文最多5,000個字符的可穿戴設備</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">這會延遲通知的顯示,直到下載了消息文本為止</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">通知僅在下載消息文本後發送到可穿戴設備</string>
@ -556,6 +569,7 @@
<string name="title_advanced_english_hint">這將會重起應用程式</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">當前實驗功能列表</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">開啟此選項將增加電池以及儲存空間使用量!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">這將會在各種不同地方展示惱人的除錯信息</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">手動清除時,這將從不再同步的郵件中刪除附件</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">這將刪除所有臨時文件</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">從不喜歡</string>
@ -567,8 +581,10 @@
<string name="title_identity_email">你的郵件地址</string>
<string name="title_identity_color_hint">標識顏色優先於文件夾和帳戶顏色</string>
<string name="title_advanced_sender">允許編輯寄件人地址</string>
<string name="title_advanced_sender_name">編輯寄件者地址後使用名稱</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">正則表達式以匹配傳入電子郵件地址的用戶名</string>
<string name="title_identity_reply_to">回覆到這裡</string>
<string name="title_identity_internal">内部網域名(以逗號隔開)</string>
<string name="title_identity_unicode">使用Unicode傳輸</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">大多數伺服器不支持此功能</string>
<string name="title_identity_max_size">郵件大小上限MB</string>
@ -583,6 +599,8 @@
<string name="title_account_interval_hint">刷新推送消息連接的頻率或檢查新消息的頻率</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">僅在郵件為空或附件損壞的情況下禁用此功能</string>
<string name="title_color">顏色</string>
<string name="title_background">背景</string>
<string name="title_transparent">透明</string>
<string name="title_account_ondemand">手動同步</string>
<string name="title_account_notify">單獨的通知</string>
<string name="title_account_left">往左滑</string>
@ -616,17 +634,18 @@
<string name="title_leave_deleted">將已刪除的訊息留在伺服器上</string>
<string name="title_leave_on_device">在設備上留言</string>
<string name="title_max_messages">要下載的最大消息數(全部為空白)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">保持活動/輪詢間隔(分鐘)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">保持活動/輪詢間隔 (分鐘)</string>
<string name="title_server_time">使用接收時間(伺服器)</string>
<string name="title_received_header">使用“已接收”標題</string>
<string name="title_date_header">使用“日期”標頭(發送時間)</string>
<string name="title_date_remark">更改將僅應用於新消息</string>
<string name="title_related_identity">新增相關身份 (SMTP 伺服器)</string>
<string name="title_check">檢查</string>
<string name="title_trust">信任帶有指紋的服務器證書 %1$s</string>
<string name="title_no_name">姓名缺失</string>
<string name="title_no_email">電子郵件地址缺失</string>
<string name="title_email_invalid">電子郵件地址無效: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">電子郵件地址 \'%1$s\' 複</string>
<string name="title_address_duplicate">電子郵件地址 \'%1$s\' 有重</string>
<string name="title_address_parse_error">地址 \'%1$s\' 無效: %2$s</string>
<string name="title_no_account">帳戶遺失</string>
<string name="title_no_host">主機名缺失</string>
@ -648,18 +667,21 @@
<string name="title_account_delete">永久刪除此帳戶?</string>
<string name="title_identity_delete">永久刪除此身份?</string>
<string name="title_edit_html">編輯為HTML</string>
<string name="title_sign_key">簽名密鑰:%1$s</string>
<string name="title_sign_key">簽名金鑰: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">上次連接:%1$s</string>
<string name="title_backoff_until">失敗後等待直到: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">服務器存儲使用情況:%1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3協議僅支持從收件箱下載和刪除郵件。 POP3無法將郵件標記為已讀移動郵件等。POP3將比IMAP消耗更多的電池電量和數據。 因此請考慮盡可能使用IMAP協議。</string>
<string name="title_pop_sent">如果您的裝置丟失或被盜,發送的訊息可能會丟失。</string>
<string name="title_pop_warning">如果 POP3 伺服器不支援 UIDL 命令,則數據用量可能很高。因此,請依據情況相對應地調整下面的輪詢頻率。</string>
<string name="title_pop_folders">POP3 協定不支援創建資料夾</string>
<string name="title_oauth_support">不支援OAuth</string>
<string name="title_review">評論</string>
<string name="title_review">檢查</string>
<string name="title_hint_alias">長按身份以顯示選項,例如復制以創建別名身份</string>
<string name="title_service_auth">電子郵件服務器說:\'%1$s\'</string>
<string name="title_service_auth">電子郵件伺服器回應: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">這可能是由於使用了VPN</string>
<string name="title_service_port">請仔細檢查端口號</string>
<string name="title_service_protocol">仔細檢查協議(SSL/TLS或STARTTLS</string>
<string name="title_service_protocol">複查所用的加密協定 (SSL/TLS 或 STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">瀏覽服務器上的消息</string>
<string name="title_advanced_expand_read">將郵件標記為擴展閱讀</string>
<string name="title_synchronize_now">馬上同步</string>
@ -675,6 +697,8 @@
<string name="title_empty_spam">清空垃圾郵件</string>
<string name="title_edit_properties">編輯詳細資料</string>
<string name="title_edit_rules">編輯規則</string>
<string name="title_execute_rules">執行規則</string>
<string name="title_export_messages">匯出訊息</string>
<string name="title_create_channel">建立通知頻道</string>
<string name="title_edit_channel">邊即通知頻道</string>
<string name="title_delete_channel">刪除通知頻道</string>
@ -696,6 +720,8 @@
<string name="title_delete_contacts">刪除所有本機聯絡人?</string>
<string name="title_no_operations">沒有等待中的操作</string>
<string name="title_hint_operations">刪除操作可能導致消息消失和同步問題</string>
<string name="title_op_title_headers">下載標頭中</string>
<string name="title_op_title_raw">下載原始訊息中</string>
<string name="title_folder_name">資料夾名稱</string>
<string name="title_display_name">顯示名稱</string>
<string name="title_show_folders">顯示隱藏的資料夾</string>
@ -707,6 +733,7 @@
<string name="title_navigation_folder">在導航菜單中顯示</string>
<string name="title_synchronize_folder">同步(接收消息)</string>
<string name="title_poll_folder">定期檢查而不是連續同步</string>
<string name="title_poll_folder_remark">大多數電子郵件伺服器僅允許針對少量資料夾推送訊息!</string>
<string name="title_download_folder">自動下載消息文本和附件</string>
<string name="title_notify_folder">通知新消息</string>
<string name="title_auto_classify_source">將新訊息分類到此資料夾</string>
@ -716,9 +743,12 @@
<string name="title_keep_days">保留消息(天)</string>
<string name="title_keep_days_remark">舊郵件將從設備中刪除,但仍保留在服務器上</string>
<string name="title_keep_all">保留所有消息</string>
<string name="title_poll_system">設定系統資料夾到定期檢查新訊息</string>
<string name="title_poll_user">設定使用者資料夾到定期檢查新訊息</string>
<string name="title_auto_trash">自動將舊郵件移至垃圾箱</string>
<string name="title_auto_delete">自動永久刪除舊郵件</string>
<string name="title_auto_delete_hint">舊郵件是不再保留在設備上的郵件</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">自存檔資料夾中刪除並不總被電子郵件伺服器所允許</string>
<string name="title_inbox_root_hint">某些提供程序要求在收件箱下創建新文件夾。
在這種情況下,您可以長按文件夾列表中的收件箱,然後選擇“創建子文件夾”。 </string>
<string name="title_folder_name_missing">文件夾名稱缺失</string>
@ -745,14 +775,15 @@
<string name="title_filters_active">一個或多個過濾器處於活動狀態</string>
<string name="title_duplicate_in">消息重複 %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">正向: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">轉寄: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">正向: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">轉寄: %1$s</string>
<string name="title_seen">標記為已讀</string>
<string name="title_unseen">標記為未讀</string>
<string name="title_toggle_seen">切換閱讀</string>
<string name="title_hide">隱藏</string>
<string name="title_unhide">展示</string>
<string name="title_toggle_hide">訊息隱藏開關</string>
<string name="title_flag">加星號</string>
<string name="title_flag_color">彩色的星星 &#8230;</string>
<string name="title_unflag">移除星號</string>
@ -761,7 +792,7 @@
<string name="title_importance_normal">正常</string>
<string name="title_importance_high"></string>
<string name="title_search_in_text">搜尋文字 &#8230;</string>
<string name="title_forward">前進</string>
<string name="title_forward">轉寄</string>
<string name="title_new_message">新訊息</string>
<string name="title_editasnew">編輯為新</string>
<string name="title_edit_notes">編輯自己的註釋</string>
@ -774,6 +805,7 @@
<string name="title_print_images">列印影像</string>
<string name="title_print_images_remark">下載圖片需要時間</string>
<string name="title_show_headers">顯示標頭</string>
<string name="title_share_as_html">分享為 HTML</string>
<string name="title_raw_save">保存原始消息</string>
<string name="title_raw_send">作為附件發送</string>
<string name="title_manage_keywords">管理關鍵字</string>
@ -783,10 +815,16 @@
<string name="title_download_all">全部下載</string>
<string name="title_save_all">保存全部</string>
<string name="title_save_eml">保存原始消息文件</string>
<string name="title_raw_remaining">待下載原始訊息: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">欲轉寄訊息,需從伺服器下載未經處理的 (原始) 訊息,需要互聯網連接。</string>
<string name="title_buttons">選擇鍵</string>
<string name="title_buttons_hint">實際可用動作取決於帳戶類型和配置</string>
<string name="title_button_search">在訊息中搜尋</string>
<string name="title_button_search_text">在訊息文本中搜尋</string>
<string name="title_configure_buttons">配置按鈕 &#8230;</string>
<string name="title_trash">垃圾箱</string>
<string name="title_copy">複製 &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">複雜到 &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">&#8230;</string>
<string name="title_subscribe">訂閱</string>
<string name="title_delete">刪除</string>
<string name="title_more">更多</string>
@ -802,6 +840,7 @@
<string name="title_move_to_account">移動到 %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">視為垃圾郵件</string>
<string name="title_delete_permanently">永久刪除</string>
<string name="title_no_undo">我理解這無法撤銷</string>
<string name="title_snooze">打盹 &#8230;</string>
<string name="title_archive">封存</string>
<string name="title_reply">回复</string>
@ -809,11 +848,13 @@
<string name="title_reply_to_all">回復全部</string>
<string name="title_reply_list">回覆清單</string>
<string name="title_reply_receipt">發送已讀回執</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">發出“強制退信”</string>
<string name="title_reply_template">回复模板</string>
<string name="title_move_undo">移動到 %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">打開用</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s 認證失敗</string>
<string name="title_receipt_subject">閱讀收據:%1$s</string>
<string name="title_on_blocklist">在垃圾郵件封鎖清單中</string>
<string name="title_receipt_subject">已讀確認: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">此已讀回執僅確認已顯示該消息。 不能保證收件人已閱讀郵件內容。</string>
<string name="title_no_answers">未定義回复模板</string>
<string name="title_no_viewer">沒有適用於 %1$s 的查看器應用程序</string>
@ -840,11 +881,12 @@
<string name="title_attachments_incomplete">某些附件或圖像未下載且無法添加</string>
<string name="title_ask_save">保存更改?</string>
<string name="title_ask_delete">永久刪除消息?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">我理解永久刪除訊息操作不可逆轉</string>
<string name="title_ask_delete_answer">永久刪除回复模板?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">永久刪除規則?</string>
<string name="title_ask_discard">捨棄草稿?</string>
<string name="title_ask_show_html">顯示原始消息可能會洩露隱私敏感信息</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">使用色主題</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">使用色主題</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">無法在深色背景上顯示原始消息,因為這可能會使深色文本和圖像不可見</string>
<string name="title_ask_show_html_images">在顯示原始消息時始終顯示圖像</string>
<string name="title_ask_show_image">顯示圖像可能會洩露隱私敏感信息</string>
@ -856,33 +898,41 @@
<string name="title_ask_review">請查看FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale">您已經使用FairEmail已有一段時間了。
如果您可以在Play商店中對FairEmail進行評分將不勝感激。 </string>
<string name="title_need_help">我需要幫助</string>
<string name="title_ask_once">該消息只會出現一次,除非您選擇“以後”</string>
<string name="title_third_party">您使用的是第三方版本</string>
<string name="title_expand_warning">展開此消息將下載 %1$s</string>
<string name="title_download_message">正在下載 &#8230;</string>
<string name="title_reformatted"> 這是經過重排的訊息視圖。
您可以輕觸 &#x26F6; 圖示查看原始訊息並隱藏此消息。
重排訊息需要一些時間,具體取決於訊息的大小以及您的裝置的執行速度。
</string>
<string name="title_compose">撰寫</string>
<string name="title_submitter">由... 發送:</string>
<string name="title_delivered_to">送給:</string>
<string name="title_submitter">寄件者</string>
<string name="title_delivered_to">遞送至</string>
<string name="title_from">來自:</string>
<string name="title_to"></string>
<string name="title_to">收件者</string>
<string name="title_reply_to">回覆給:</string>
<string name="title_cc">副本:</string>
<string name="title_bcc">密件副本:</string>
<string name="title_recipients">%1$d 收件人</string>
<string name="title_via_identity">透過:</string>
<string name="title_sent">已發送:</string>
<string name="title_received">已接受:</string>
<string name="title_sent">發送時間:</string>
<string name="title_received">接收時間:</string>
<string name="title_date">日期:</string>
<string name="title_stored">已儲存:</string>
<string name="title_size">大小:</string>
<string name="title_language">語言:</string>
<string name="title_subject">主旨:</string>
<string name="title_attachment">附件:</string>
<string name="title_body_hint">你的訊息</string>
<string name="title_body_hint_style">您可以選擇欲格式化的文字</string>
<string name="title_discard">丟棄</string>
<string name="title_save">保存</string>
<string name="title_send">發送</string>
<string name="title_sending">正在傳送 &#8230;</string>
<string name="title_send_now">立即發送</string>
<string name="title_send_via">通過發送</string>
<string name="title_send_via">發送</string>
<string name="title_send_at">發送於 &#8230;</string>
<string name="title_send_auto_archive">封存已回復的訊息</string>
<string name="title_send_encryption">加密</string>
@ -903,9 +953,12 @@
<string name="title_style_list">清單</string>
<string name="title_style_list_bullets">項目符號</string>
<string name="title_style_list_numbered">已編號</string>
<string name="title_style_list_level_increase">增加縮排</string>
<string name="title_style_list_level_decrease">減少縮排</string>
<string name="title_style_font">字體</string>
<string name="title_style_font_default">預設</string>
<string name="title_style_blockquote">引用文字方塊</string>
<string name="title_style_indentation">縮排</string>
<string name="title_style_strikethrough">刪除線</string>
<string name="title_style_clear">清除格式</string>
<string name="title_style_link">插入連結</string>
@ -929,14 +982,21 @@
<string name="title_insert_contact_group">插入聯繫人組</string>
<string name="title_insert_template">插入模板</string>
<string name="title_create_template">建立範本</string>
<string name="title_edit_plain_text">編輯為純文本</string>
<string name="title_edit_formatted_text">編輯為重新格式化的文本</string>
<string name="title_translate">翻譯</string>
<string name="title_translate_configure">配置 &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">輸入密鑰</string>
<string name="title_translating">正在翻譯 &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">應用小號字體於源文本</string>
<string name="title_translate_usage">已用量: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">輕觸欲翻譯的文本</string>
<string name="title_edit_plain_text">以純文字式樣編輯</string>
<string name="title_edit_formatted_text">以重排文字式樣編輯</string>
<string name="title_select_certificate">選擇公鑰</string>
<string name="title_certificate_missing">沒有公共密鑰 %1$s</string>
<string name="title_certificate_missing">%1$s 無對應公共金鑰</string>
<string name="title_certificate_invalid">%1$s 的公鑰無效</string>
<string name="title_no_key">沒有私鑰</string>
<string name="title_invalid_key">私鑰無效</string>
<string name="title_unknown_key">私鑰與任何加密密鑰都不匹配</string>
<string name="title_unknown_key">私鑰與任何加密鑰都不匹配</string>
<string name="title_key_missing">沒有鑰匙給 %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">可以在發送設置中再次啟用提醒</string>
<string name="title_send_plain_text">僅純文本</string>
@ -944,15 +1004,17 @@
<string name="title_send_receipt">索取收據</string>
<string name="title_send_receipt_remark">大多數提供商和電子郵件客戶端都會忽略收據請求</string>
<string name="title_from_missing">遺失寄件人</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP密鑰可用</string>
<string name="title_smime_reminder">S/MIME密鑰可用</string>
<string name="title_pgp_reminder">可用PGP金鑰</string>
<string name="title_smime_reminder">可用 S/MIME 金鑰</string>
<string name="title_to_missing">收件者缺失</string>
<string name="title_extra_missing">用戶名缺失</string>
<string name="title_external_reminder">正在發送至外部地址</string>
<string name="title_subject_reminder">主旨為空</string>
<string name="title_text_reminder">訊息為空</string>
<string name="title_attachment_keywords">附件,附件,附件,包括</string>
<string name="title_attachment_reminder">您打算添加附件嗎?</string>
<string name="title_plain_reminder">所有文字格式將會遺失</string>
<string name="title_dsn_reminder">強制退信會傷害到原寄件者的電子郵件發信信譽!</string>
<string name="title_size_reminder">郵件(%1$s大於服務器限制%2$s</string>
<string name="title_attachments_missing">並非所有附件都已下載</string>
<string name="title_dialog_hint">可以通過頂部操作欄中的三點菜單再次啟用此對話框</string>
@ -970,16 +1032,16 @@
<string name="title_user_interaction">轉移到OpenKeychain</string>
<string name="title_signed_data">驗證簽名以顯示消息文本</string>
<string name="title_not_encrypted">郵件未簽名或加密</string>
<string name="title_no_sign_key">未選擇符號鍵</string>
<string name="title_no_sign_key">未選取簽名金鑰</string>
<string name="title_reset_sign_key">重設簽名金鑰</string>
<string name="title_signature_none">消息未簽名</string>
<string name="title_signature_valid">消息簽名有效</string>
<string name="title_signature_valid_from">息簽名有效:%1$s</string>
<string name="title_signature_valid_from">息簽名有效:%1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">消息簽名有效,但未確認</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">郵件簽名有效,但未確認:%1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">訊息簽名有效,但尚未確認:%1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">消息簽名無效</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">郵件簽名無效:%1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">簽名驗證密鑰丟失</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">訊息簽名無效:%1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">用於簽名驗證的金鑰有遺漏</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">證書鏈無效</string>
<string name="title_signature_sender">寄件人地址</string>
<string name="title_signature_email">簽名地址</string>
@ -990,6 +1052,12 @@
<string name="title_signature_store">商店</string>
<string name="title_search">搜尋</string>
<string name="title_search_for_hint">輸入文字</string>
<string name="title_search_hint"> 初次進行的搜尋,會執行於裝置之上。
如要搜尋伺服器,請輕觸「再次搜尋」按鈕。
</string>
<string name="title_search_index_hint"> 通過搜尋索引搜尋的速度很快,但僅能找到完整的單詞。
下面的選項用於繼續搜尋電子郵件伺服器。
</string>
<string name="title_search_text_hint">當郵件數量很多時,在郵件中搜尋內文可能無法在某些伺服器上進行</string>
<string name="title_search_size_hint">當郵件數量很多時,按大小搜尋郵件可能在某些伺服器上不起作用</string>
<string name="title_search_more">更多選項</string>
@ -1007,6 +1075,8 @@
<string name="title_search_with_encrypted">加密(僅在設備上)</string>
<string name="title_search_with_attachments">帶有附件(僅在設備上)</string>
<string name="title_search_with_size">郵件大小大於</string>
<string name="title_search_in_trash">於垃圾桶資料夾中</string>
<string name="title_search_in_junk">於垃圾郵件資料夾中</string>
<string name="title_search_with_before">之前</string>
<string name="title_search_with_after">之後</string>
<string name="title_search_flag_unseen">未讀</string>
@ -1014,6 +1084,7 @@
<string name="title_search_flag_hidden">隱藏</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">已加密</string>
<string name="title_search_flag_attachments">附件</string>
<string name="title_search_flag_notes">附註</string>
<string name="title_search_flag_invite">邀請函</string>
<string name="title_search_flag_size">尺寸 &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">在裝置上搜尋</string>
@ -1056,6 +1127,7 @@
<string name="title_answer_group">模板組(可選)</string>
<string name="title_answer_standard">預設</string>
<string name="title_answer_favorite">喜愛</string>
<string name="title_answer_receipt">作為已讀回執使用</string>
<string name="title_answer_hide">從菜單隱藏</string>
<string name="title_answer_text">範本文字</string>
<string name="title_answer_placeholder">占位符</string>
@ -1073,8 +1145,8 @@
<string name="title_rule_importance">設定重要性</string>
<string name="title_rule_keyword">添加關鍵字</string>
<string name="title_rule_move">移動</string>
<string name="title_rule_copy">複製(標籤)</string>
<string name="title_rule_answer">復/轉發</string>
<string name="title_rule_copy">複製 (標籤)</string>
<string name="title_rule_answer">覆/轉寄</string>
<string name="title_rule_tts">文字轉語音</string>
<string name="title_rule_automation">自動化</string>
<string name="title_rule_caption">修改規則</string>
@ -1089,6 +1161,8 @@
<string name="title_rule_subject">主旨包含</string>
<string name="title_rule_attachments">有附件</string>
<string name="title_rule_header">標頭包含</string>
<string name="title_rule_time_abs">絕對時間 (接收) 區間</string>
<string name="title_rule_time_rel">相對時間 (接收) 區間</string>
<string name="title_rule_regex">正則表達式</string>
<string name="title_rule_and"></string>
<string name="title_rule_action">行動</string>
@ -1099,7 +1173,7 @@
<string name="title_rule_thread">同一對話和文件夾中的所有郵件</string>
<string name="title_rule_identity">身分識別</string>
<string name="title_rule_template">回复模板</string>
<string name="title_rule_forward_to"></string>
<string name="title_rule_forward_to">寄至</string>
<string name="title_rule_cc">回复抄送地址</string>
<string name="title_rule_with_attachments">帶附件</string>
<string name="title_rule_answer_remark">對於任何會話,只會發送一個回复,以避免回复循環</string>
@ -1111,9 +1185,9 @@
<string name="title_rule_keyword_missing">缺少關鍵字</string>
<string name="title_rule_automation_hint">這將發送意圖%1$s和額外的%2$s</string>
<string name="title_rule_execute">立即執行</string>
<string name="title_rule_applied">受影響的消息:%1$d</string>
<string name="title_rule_applied">作用到的訊息:%1$d</string>
<string name="title_rule_check">檢查</string>
<string name="title_rule_no_headers">標頭條件無法檢查</string>
<string name="title_rule_no_headers">無法檢查標頭狀態</string>
<string name="title_rule_matched">匹配消息</string>
<string name="title_rule_no_matches">沒有匹配的消息</string>
<string name="title_rule_tts_ok">設置好</string>
@ -1140,6 +1214,7 @@
<string name="title_legend_connecting">連接中</string>
<string name="title_legend_connected">已連接</string>
<string name="title_legend_backoff">失敗後等待</string>
<string name="title_legend_quota">郵箱快滿了</string>
<string name="title_legend_executing">執行操作</string>
<string name="title_legend_synchronizing">正在同步</string>
<string name="title_legend_downloading">正在下載</string>
@ -1175,7 +1250,7 @@
<string name="title_legend_snoozed">被延後</string>
<string name="title_legend_browsed">已瀏覽或已搜尋</string>
<string name="title_legend_answered">已被回答</string>
<string name="title_legend_forwarded">已轉</string>
<string name="title_legend_forwarded">已轉</string>
<string name="title_legend_plain_only">僅純文本</string>
<string name="title_legend_receipt">已要求收據</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">已自動寄送</string>
@ -1186,10 +1261,12 @@
<string name="title_legend_view">查看內容</string>
<string name="title_legend_hide">隱藏內容</string>
<string name="title_legend_download">下載內容</string>
<string name="title_legend_original">查看原始訊息</string>
<string name="title_legend_reformatted">查看經過重排的訊息</string>
<string name="title_legend_external_image">外部圖片佔位符</string>
<string name="title_legend_embedded_image">嵌入式圖像佔位符</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">追踪影像</string>
<string name="title_legend_broken_image">圖像破裂</string>
<string name="title_legend_broken_image">破損的圖像</string>
<string name="title_legend_pick">選擇聯絡人</string>
<string name="title_legend_cc">顯示CC / BCC</string>
<string name="title_legend_link">插入連結</string>
@ -1247,8 +1324,10 @@
<string name="title_hint_contact_actions">長按選項</string>
<string name="title_hint_eml">這是原始消息文件內容的摘要。 使用操作欄中的保存圖標保存原始消息,以查看所有內容。</string>
<string name="title_open_link">打開鏈接</string>
<string name="title_image_link">圖片連結</string>
<string name="title_different_link">標題和鏈接地址不同</string>
<string name="title_tracking_link">該網站可能會跟踪您</string>
<string name="title_suspicious_link">此連結很可疑</string>
<string name="title_link_http">流量不會被加密</string>
<string name="title_link_https">流量將被加密</string>
<string name="title_sanitize_link">刪除跟踪參數</string>
@ -1273,17 +1352,18 @@
<string name="title_enable">啟用</string>
<string name="title_enabled">已啟用</string>
<string name="title_disable">停用</string>
<string name="title_keep_current">保留目前的</string>
<string name="title_executing">執行中</string>
<string name="title_completed">已完成</string>
<string name="title_default_changed">預設值已變更</string>
<string name="title_clipboard_copy">複製到剪貼板</string>
<string name="title_clipboard_copied">複製到剪貼板</string>
<string name="title_clipboard_copied">複製到剪貼板</string>
<string name="title_ask_what">詢問該怎麼辦</string>
<string name="title_no_ask_again">不要再問這個</string>
<string name="title_no_ask_for_again">不要再問這個%1$s</string>
<string name="title_no_body">找不到訊息文字</string>
<string name="title_no_charset">不支持的編碼%1$s</string>
<string name="title_via">過:%1$s</string>
<string name="title_no_charset">未支援的編碼類型%1$s</string>
<string name="title_via">過:%1$s</string>
<string name="title_1hour">1小時</string>
<string name="title_1day">1天</string>
<string name="title_1week">1週</string>
@ -1297,8 +1377,8 @@
<string name="title_loading">載入中 &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">再次從服務器獲取消息</string>
<string name="title_conversation_actions">動作</string>
<string name="title_conversation_action_reply">%1$s</string>
<string name="title_conversation_action_copy">複製%1$s</string>
<string name="title_conversation_action_reply">%1$s</string>
<string name="title_conversation_action_copy">複製: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">接受</string>
<string name="title_icalendar_decline">下降</string>
<string name="title_icalendar_maybe">也許</string>
@ -1306,6 +1386,8 @@
<string name="title_pro_feature">這是一個專業版功能</string>
<string name="title_pro_list">專業版功能列表</string>
<string name="title_pro_purchase">購買</string>
<string name="title_pro_one_time">%1$s (一次購買)</string>
<string name="title_pro_no_play">未找到 Play Store 程式</string>
<string name="title_pro_info">開發FairEmail實際上花費了數千個小時儘管如此大多數功能還是可以免費使用。
FairEmail會認真對待您的隱私不會顯示廣告也不會使用跟踪或分析來賺錢。
為了長期維護和支持FairEmail一些便利和高級功能不是免費使用的。
@ -1313,6 +1395,7 @@
<string name="title_pro_hide">隱藏%1$d週的小消息</string>
<string name="title_pro_hint">購買專業功能將使您能夠使用所有當前和將來的專業功能,並保持該應用程序的維護和支持。</string>
<string name="title_pro_price">為什麼專業功能如此昂貴?</string>
<string name="title_pro_family">我可以利用 Google Play 家庭媒體庫嗎?</string>
<string name="title_pro_restore">如何恢復購買?</string>
<string name="title_pro_pending">購買待處理</string>
<string name="title_pro_activated">所有專業功能均已激活</string>
@ -1337,8 +1420,9 @@
<string name="title_crash_info_remark">請描述應用程序崩潰時您在做什麼:</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">請描述出現錯誤時的操作:</string>
<string name="title_widget_title_count">新郵件數</string>
<string name="title_widget_title_list">留言清單</string>
<string name="title_widget_title_list">訊息清單</string>
<string name="title_widget_title_sync">同步處理開/關</string>
<string name="title_power_menu_sync">同步</string>
<string name="title_power_menu_off"></string>
<string name="title_widget_account">帳戶</string>
<string name="title_widget_account_all">所有</string>

@ -2,19 +2,23 @@
# FairEmail Destek
Sorunuzun olması halinde, öncelikle aşağıda yer alan sıkça sorulan soruları kontrol ediniz. [Sayfanın altında](#user-content-get-support) diğer soruları sormayı, özellikleri talep etmeyi ve hata bildirmeyi nasıl yapacağınızı öğrenebilirsiniz.
Sorunuzun olması halinde, öncelikle aşağıda yer alan sıkça sorulan soruları kontrol ediniz. [At the bottom](#user-content-get-support), you can find out how to ask other questions, request features, and report bugs.
Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen önce aşağıdaki sıkça sorulan soruları (SSS) kontrol edin.
aşağıda < /0>hakkında bilgi edinin, daha fazla soru sorabilir, özellikler talep edebilir ve hataları bildirebilirsiniz.</p>
Eğer bir sorunuz varsa, lütfen önce sıkça sorulan soruları kontrol edin (SSS). Nasıl daha fazla soru sorabileceğiniz, özellik talep edebileceğiniz ve hataları nasıl bildirebileceğinizi [aşağıdan öğrenebilirsiniz.](#user-content-get-support)
## Dizin
* [Hesap Yetkilendirme](#user-content-authorizing-accounts)
* [Hesapları yetkilendirme](#user-content-authorizing-accounts)
* [Nasıl yapılır?](#user-content-howto)
* [Bilinen hatalar](#user-content-known-problems)
* [Bilinen hatalar.](#user-content-known-problems)
* [Planlanan Özellikler](#user-content-planned-features)
* [Sıkça talep edilen özellikler](#user-content-frequently-requested-features)
* [Sıkça Sorulan Sorular](#user-content-frequently-asked-questions)
* [Yardım](#user-content-get-support)
* [Yardım Al](#user-content-get-support)
<h2><a name="authorizing-accounts"></a>Hesap Yetkilendirme</h2>
@ -45,6 +49,8 @@ Yaygın hata mesajları ve çözümleri için lütfen [burayı](#user-content-fa
<a name="howto">
## Nasıl yapılır?
* Hesap adını değiştirme: Ayarlar, Elle kurulum ve daha fazla seçeneğe dokunun, Hesaplar'a dokunun, hesaba dokunun
@ -69,11 +75,14 @@ Yaygın hata mesajları ve çözümleri için lütfen [burayı](#user-content-fa
* ~~ Android 5.1 ve 6'daki bir [ hata](https://issuetracker.google.com/issues/37054851), uygulamaların bazen yanlış bir saat biçimi göstermesine neden oluyor. Android ayarını, * 24 saatlik biçimi kullan* olarak ayarlamak sorunu geçici olarak çözebilir. Bir geçici çözüm eklendi.~~
* ~~ Google Drive'daki bir [ hata ](https://issuetracker.google.com/issues/126362828), Google Drive'a dışa aktarılan dosyaların boş olmasına neden oluyor. Google bunu düzeltti. ~~
* ~~ AndroidX'teki bir [ hata ](https://issuetracker.google.com/issues/78495471), FairEmail'in bazen uzun basma veya kaydırma sırasında çökmesine neden oluyor. Google bunu düzeltti. ~~
* ~~ AndroidX ROOM'daki bir [ hatası ](https://issuetracker.google.com/issues/138441698), bazen çökmeye sebep oluyor "*... Veritabanı canlı verilerini hesaplarken istisna ... Satır okunamadı ... * ". Bir geçici çözüm eklendi. ~~
* ~~ AndroidX ROM'daki bir [ hatası ](https://issuetracker.google.com/issues/138441698), bazen çökmeye sebep oluyor "*... Veritabanı canlı verilerini hesaplarken datalar... Satır okunamadı ... * ". Bir geçici çözüm eklendi. ~~
* Bir [Android'deki bir hata](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) FairEmail'in "* ile çökmesine neden oluyor... FairEmail'i güncelledikten ve bir bildirime dokunduktan sonra bazı cihazlarda bir kez hatalı bildirim gönderildi...*".
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) yeniden yükleme sorunu çözebilir.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices.
* ~~A [bug in LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) sometimes causes a crash with *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~
* [Android'deki bir hata](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) bazen "*... ActivityRecord bulunamadı ...< / 0>" fairemail'i güncelledikten sonra. ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) yeniden yükleme sorunu çözebilir.</li>
* Android'de bir < 0>hatası < / 0> bazen *ile bir çökmeye neden olur... Inputchannel başlatılmadı ...< / 0> bazı cihazlarda.</li>
* ~~LineageOS </a> ' daki hatası bazen *ile çökmeye neden olur... java.dil.Arrayındexoutofboundsexception: uzunluk=...; dizin=... ...*.~~</li>
* Android 5.x'te Nova Launcher'daki bir hata, Nova Launcher'ın erişilebilirlik hizmetine erişimi olduğunda FairEmail'in bir *java.lang.StackOverflowError* ile çökmesine neden oluyor.
* ~~Klasör seçici bazen henüz bilinmeyen nedenlerle klasör göstermez. Bu düzeltilmiş görünüyor.~~
* ~~[AndroidX'te bir hata](https://issuetracker.google.com/issues/64729576), hızlı kaydırma çubuğunu yakalamayı zorlaştırıyor. Bir geçici çözüm eklendi.~~
@ -82,11 +91,13 @@ Yaygın hata mesajları ve çözümleri için lütfen [burayı](#user-content-fa
* [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) yok sayıldığı için Samsung saatlerinde bir mesaj metninin önizlemesi (her zaman) görünmez. Mesaj önizleme metinlerinin Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3 ve Xiaomi Amazfit BIP giyilebilir cihazlarda doğru görüntülendiği biliniyor. Ayrıca [bu SSS](#user-content-faq126)'e bakın.
* [Android 6.0'daki bir hata](https://issuetracker.google.com/issues/37068143), * ile kilitlenmeye neden oluyor... Geçersiz ofset: ... Geçerli aralık ...* metin seçildiğinde ve seçilen metnin dışına dokunulduğunda. Bu hata Android 6.0.1'de düzeltildi.
* Orijinal mesajlar, kayan bir görünümde (konuşma listesi) katıştırılmış bir Web Görünümünde gösterildiğinden, dahili (sabit) bağlantılar çalışmayacaktır. Bu, düzeltilemeyen veya çözülemeyen bir Android sınırlamasıdır.
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
* Dil algılamaartık çalışmıyor < /0> piksel cihazlarda (yükseltildi?) Android 11</li>
* Birhata openkeychain < /0> bir donanım belirteci kullanırken geçersiz PGP imzaları neden olur.</li> </ul>
<h2><a name="planned-features"></a>Planlanan özellikler</h2>
* ~~ Talep üzerine senkronize et (manuel) ~~
* ~~Yarı-otomatik şifreleme~~
* ~~ Mesajı kopyala ~~
@ -128,29 +139,29 @@ Tasarım birçok tartışmaya dayanıyor ve isterseniz bunu [ bu forumda ](https
* [(1) Hangi izinler gerekli ve neden?](#user-content-faq1)
* [(2) Neden gösterilen kalıcı bir bildirim var?](#user-content-faq2)
* [(3) What are operations and why are they pending?](#user-content-faq3)
* [(4) How can I use an invalid security certificate / empty password / plain text connection?](#user-content-faq4)
* [(5) How can I customize the message view?](#user-content-faq5)
* [(6) How can I login to Gmail / G suite?](#user-content-faq6)
* [(7) Why are sent messages not appearing (directly) in the sent folder?](#user-content-faq7)
* [(8) Can I use a Microsoft Exchange account?](#user-content-faq8)
* [(9) What are identities / how do I add an alias?](#user-content-faq9)
* [~~(11) Why is POP not supported?~~](#user-content-faq11)
* [~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~](#user-content-faq10)
* [(12) How does encryption/decryption work?](#user-content-faq12)
* [(13) How does search on device/server work?](#user-content-faq13)
* [(14) How can I set up an Outlook / Live / Hotmail account?](#user-content-faq14)
* [(15) Why does the message text keep loading?](#user-content-faq15)
* [(16) Why are messages not being synchronized?](#user-content-faq16)
* [~~(17) Why does manual synchronize not work?~~](#user-content-faq17)
* [(18) Why is the message preview not always shown?](#user-content-faq18)
* [(19) Why are the pro features so expensive?](#user-content-faq19)
* [(3) işlemler nelerdir ve neden beklemede?](#user-content-faq3)
* [(4) geçersiz bir güvenlik sertifikası / boş şifre / düz metin bağlantısını nasıl kullanabilirim?](#user-content-faq4)
* [(5) mesaj görünümünü nasıl özelleştirebilirim?](#user-content-faq5)
* [(6) Gmail / g suite'e nasıl giriş yapabilirim?](#user-content-faq6)
* [(7) gönderilen mesajlar neden gönderilen klasörde (doğrudan) görünmüyor?](#user-content-faq7)
* [(8) Bir Microsoft Exchange hesabı kullanabilir miyim?](#user-content-faq8)
* [(9) kimlikler nelerdir / nasıl bir takma ad ekleyebilirim?](#user-content-faq9)
* [~~(11) neden POP desteklenmiyor?~~](#user-content-faq11)
* [~ ~ (10) 'uıdplus desteklenmiyor' ne anlama geliyor?~~](#user-content-faq10)
* [(12) şifreleme/şifre çözme nasıl çalışır?](#user-content-faq12)
* [(13) cihaz/sunucuda arama nasıl çalışır?](#user-content-faq13)
* [(14) bir Outlook / Live / Hotmail hesabını nasıl kurabilirim?](#user-content-faq14)
* [(15) mesaj metni neden yüklenmeye devam ediyor?](#user-content-faq15)
* [(16) mesajlar neden senkronize edilmiyor?](#user-content-faq16)
* [~~(17) manuel senkronizasyon neden çalışmıyor?~~](#user-content-faq17)
* [(18) mesaj önizlemesi neden her zaman gösterilmiyor?](#user-content-faq18)
* [(19) pro özellikleri neden bu kadar pahalı?](#user-content-faq19)
* [(20) Geri ödeme alabilir miyim?](#user-content-faq20)
* [(21) How do I enable the notification light?](#user-content-faq21)
* [(22) What does account/folder error ... mean?](#user-content-faq22)
* [(23) Neden alarm alıyorum? ?](#user-content-faq23)
* [(24) What is browse messages on the server?](#user-content-faq24)
* [(25) Why can't I select/open/save an image, attachment or a file?](#user-content-faq25)
* [(21) bildirim ışığını nasıl etkinleştiririm?](#user-content-faq21)
* [(22) hesap/klasör hatası ne yapar ... demek?](#user-content-faq22)
* [(23) Neden alarm çalmıyor ?](#user-content-faq23)
* [(24) sunucudaki iletilere Gözat nedir?](#user-content-faq24)
* [(25) neden bir resim, ek veya dosya seçemiyorum/açamıyorum/kaydedemiyorum?](#user-content-faq25)
* [(26) Fairemail'i kendi dilimde çevirmeye yardımcı olabilir miyim?](#user-content-faq26)
* [(27) Gömülü ve harici görüntüleri nasıl ayırt edebilirim?](#user-content-faq27)
* [(28) Durum çubuğu bildirimlerini nasıl yönetebilirim?](#user-content-faq28)
@ -164,22 +175,22 @@ Tasarım birçok tartışmaya dayanıyor ve isterseniz bunu [ bu forumda ](https
* [(36) Ayarlar dosyaları nasıl şifrelenir?](#user-content-faq36)
* [(37) Şifreler nasıl saklanıyor?](#user-content-faq37)
* [(39) Fairemail'in pil kullanımını nasıl azaltabilirim?](#user-content-faq39)
* [(40) How can I reduce the data usage of FairEmail?](#user-content-faq40)
* [(41) How can I fix the error 'Handshake failed' ?](#user-content-faq41)
* [(42) Can you add a new provider to the list of providers?](#user-content-faq42)
* [(40) Fairemail'in veri kullanımını nasıl azaltabilirim?](#user-content-faq40)
* [(41) 'el sıkışma başarısız oldu' hatasını nasıl düzeltebilirim ?](#user-content-faq41)
* [(42) sağlayıcılar listesine yeni bir sağlayıcı ekleyebilir misiniz?](#user-content-faq42)
* [(43) Orijinali gösterebilir misiniz ?](#user-content-faq43)
* [(44) Can you show contact photos / identicons in the sent folder?](#user-content-faq44)
* [(45) How can I fix 'This key is not available. To use it, you must import it as one of your own!' ?](#user-content-faq45)
* [(44) gönderilen klasörde kişi fotoğraflarını / kimliklerini gösterebilir misiniz?](#user-content-faq44)
* [(45) nasıl düzeltebilirim 'bu anahtar mevcut değil. Bunu kullanmak için, kendi biri olarak almalısınız!' ?](#user-content-faq45)
* [(46) Why does the message list keep refreshing?](#user-content-faq46)
* [(47) How do I solve the error 'No primary account or no drafts folder' ?](#user-content-faq47)
* [(47) 'birincil hesap yok veya Taslak klasörü yok' hatasını nasıl çözebilirim ?](#user-content-faq47)
* [~~(48) How do I solve the error 'No primary account or no archive folder' ?~~](#user-content-faq48)
* [(49) How do I fix 'An outdated app sent a file path instead of a file stream' ?](#user-content-faq49)
* [(50) Can you add an option to synchronize all messages?](#user-content-faq50)
* [(51) How are folders sorted?](#user-content-faq51)
* [(52) Why does it take some time to reconnect to an account?](#user-content-faq52)
* [(53) Can you stick the message action bar to the top/bottom?](#user-content-faq53)
* [~~(54) How do I use a namespace prefix?~~](#user-content-faq54)
* [(55) How can I mark all messages as read / move or delete all messages?](#user-content-faq55)
* [(50) tüm mesajları senkronize etmek için bir seçenek ekleyebilir misiniz?](#user-content-faq50)
* [(50) tüm mesajları senkronize etmek için bir seçenek ekleyebilir misiniz?](#user-content-faq51)
* [(52) bir hesaba yeniden bağlanmak neden biraz zaman alıyor?](#user-content-faq52)
* [(53) mesaj eylem çubuğunu üst/alt tarafa yapıştırabilir misiniz?](#user-content-faq53)
* [~~(54) ad alanı önekini nasıl kullanırım?~~](#user-content-faq54)
* [(55) tüm mesajları okuma / taşıma veya silme olarak nasıl işaretleyebilirim?](#user-content-faq55)
* [(56) Can you add support for JMAP?](#user-content-faq56)
* [(57) Can I use HTML in signatures?](#user-content-faq57)
* [(58) What does an open/closed email icon mean?](#user-content-faq58)
@ -396,7 +407,9 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
**(4) How can I use an invalid security certificate / empty password / plain text connection?**
*... Untrusted ... not in certificate ...*
<br />
*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (tap Manual setup). Please see the documentation of the email provider about the right host name.
@ -701,10 +714,13 @@ In case the certificate chain is incorrect, you can tap on the little info butto
A valid chain looks like this:
```
Your certificate > zero or more intermediate certificates > CA (root) certificate marked with "Android"
```
Note that a certificate chain will always be invalid when no anchor certificate can be found in the Android key store, which is fundamental to S/MIME certificate validation.
Please see [here](https://support.google.com/pixelphone/answer/2844832?hl=en) how you can import certificates into the Android key store.
@ -715,10 +731,13 @@ If you are looking for a free (test) S/MIME certificate, see [here](http://kb.mo
How to extract a public key from a S/MIME certificate:
```
openssl pkcs12 -in filename.pfx/p12 -clcerts -nokeys -out cert.pem
```
You can decode S/MIME signatures, etc, [here](https://lapo.it/asn1js/).
<br />
@ -766,16 +785,22 @@ In the *miscellaneous settings* you can enable *Build search index* to significa
From version 1.1315 it is possible to use search expressions like this:
```
apple +banana -cherry ?nuts
```
This will result in searching like this:
```
("apple" AND "banana" AND NOT "cherry") OR "nuts"
```
Search expressions can be used for searching on the device via the search index and for searching on the email server, but not for searching on the device without search index for performance reasons.
Searching on the device is a free feature, using the search index and searching on the server is a pro feature.
@ -1064,10 +1089,13 @@ The storage access framework is provided by the package *com.android.documentsui
You can enable the storage access framework (again) with this adb command:
```
pm install -k --user 0 com.android.documentsui
```
Alternatively, you might be able to enable the *Files* app again using the Android app settings.
<br />
@ -1167,11 +1195,14 @@ Most providers accept validated addresses only when sending messages to prevent
For example Google modifies the message headers like this for *unverified* addresses:
```
From: Somebody <somebody@example.org>
X-Google-Original-From: Somebody <somebody+extra@example.org>
```
This means that the edited sender address was automatically replaced by a verified address before sending the message.
Note that this is independent of receiving messages.
@ -1195,10 +1226,13 @@ Note that the domain name (the parts after the @ sign) always needs to be equal
If you like to match a catch-all email address, this regex is mostly okay:
```
.*
```
If you like to match the special purpose email addresses abc@example.com and xyx@example.com and like to have a fallback email address main@example.com as well, you could do something like this:
* Identity: abc@example.com; regex: **(?i)abc**
@ -1352,6 +1386,8 @@ If the provider is used by more than a few people, yes, with pleasure.
The following information is needed:
```
<provider
name="Gmail"
@ -1368,6 +1404,7 @@ The following information is needed:
</provider>
```
The EFF [writes](https://www.eff.org/nl/deeplinks/2018/06/announcing-starttls-everywhere-securing-hop-hop-email-delivery): "*Additionally, even if you configure STARTTLS perfectly and use a valid certificate, theres still no guarantee your communication will be encrypted.*"
So, pure SSL connections are safer than using [STARTTLS](https://en.wikipedia.org/wiki/Opportunistic_TLS) and therefore preferred.
@ -1480,10 +1517,13 @@ Note that there are not many, if any, email apps that display a conversation as
~~For example the Gmail spam folder is called:~~
```
[Gmail]/Spam
```
~~By setting the namespace prefix to *[Gmail]* FairEmail will automatically remove *[Gmail]/* from all folder names.~~
<br />
@ -1511,6 +1551,8 @@ Note that if you switch back to the text editor that not all HTML might be rende
If you want to use preformatted text, like [ASCII art](https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_art), you should wrap the text in a *pre* element, like this:
```
<pre>
|\_/|
@ -1521,6 +1563,7 @@ If you want to use preformatted text, like [ASCII art](https://en.wikipedia.org/
</pre>
```
<br />
<a name="faq58"></a>
@ -1841,42 +1884,59 @@ Note that recent Android versions allow overriding DND (Do Not Disturb) per noti
For more complex schemes you could set one or more accounts to manual synchronization and send this command to FairEmail to check for new messages:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.POLL
```
For a specific account:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.POLL --es account Gmail
```
You can also automate turning receiving messages on and off by sending these commands to FairEmail:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.ENABLE
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISABLE
```
To enable/disable a specific account:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.ENABLE --es account Gmail
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISABLE --es account Gmail
```
Note that disabling an account will hide the account and all associated folders and messages.
To set the poll interval:
```
(adb shell) adb shell am start-foreground-service -a eu.faircode.email.INTERVAL --ei minutes nnn
```
Where *nnn* is one of 0, 15, 30, 60, 120, 240, 480, 1440. A value of 0 means push messages.
You can automatically send commands with for example [Tasker](https://tasker.joaoapps.com/userguide/en/intents.html):
```
New task: Something recognizable
Action Category: Misc/Send Intent
@ -1884,12 +1944,16 @@ Action: eu.faircode.email.ENABLE
Target: Service
```
To enable/disable an account with the name *Gmail*:
```
Extras: account:Gmail
```
Account names are case sensitive.
Scheduling is a pro feature.
@ -2006,12 +2070,15 @@ Note that Yahoo, AOL, and Sky do not support standard push messages. The Yahoo e
Push messages require [IMAP IDLE](https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE) and the Yahoo email server does not report IDLE as capability:
```
Y1 CAPABILITY
* CAPABILITY IMAP4rev1 ID MOVE NAMESPACE XYMHIGHESTMODSEQ UIDPLUS LITERAL+ CHILDREN X-MSG-EXT UNSELECT OBJECTID
Y1 OK CAPABILITY completed
```
<br />
<a name="faq89"></a>
@ -2148,6 +2215,8 @@ You can synchronize Gmail categories by creating filters to label categorized me
Possible categories:
```
category:social
category:updates
@ -2155,6 +2224,7 @@ category:forums
category:promotions
```
Unfortunately, this is not possible for snoozed messages folder.
You can use *Force sync* in the three-dots menu of the unified inbox to let FairEmail synchronize the folder list again and you can long press the folders to enable synchronization.
@ -2221,10 +2291,13 @@ Some launchers display a dot or a '1' for [the monitoring notification](#user-co
FairEmail does send a new message count intent as well:
```
eu.faircode.email.NEW_MESSAGE_COUNT
```
The number of new, unread messages will be in an integer "*count*" parameter.
<br />
@ -2622,10 +2695,13 @@ The error *User is authenticated but not connected* might occur if:
The shared mailbox alias will mostly be the email address of the shared account, like this:
```
you@example.com\shared@example.com
```
Note that it should be a backslash and not a forward slash.
When using a shared mailbox, you'll likely want to enable the option *Synchronize shared folder lists* in the receive settings.
@ -2823,10 +2899,13 @@ Some background: Gmail seems to have an additional message view for IMAP, which
Another oddity is that a star (favorite message) set via the web interface cannot be removed with the IMAP command
```
STORE <message number> -FLAGS (\Flagged)
```
On the other hand, a star set via IMAP is being shown in the web interface and can be removed via IMAP.
<br />
@ -2900,10 +2979,13 @@ Tracking images will not be recognized when the domain is classified as '*Conten
This command can be sent to FairEmail from an automation app to update the protection lists:
```
(adb shell) am start-foreground-service -a eu.faircode.email.DISCONNECT.ME
```
Updating once a week will probably be sufficient, please see [here](https://github.com/disconnectme/disconnect-tracking-protection/commits/master) for recent lists changes.
<br />

@ -64,7 +64,7 @@
* 更改系統文件夾:設置,點按手動設置,點按帳戶,點按底部的帳戶
* 導出/導入設置:設置、導航(左側)菜單
<h2><a name="known-problems"></a>Known problem</h2>
<h2><a name="known-problems"></a>已知的問題</h2>
* ~~ [Android 5.1和6中的錯誤](https://issuetracker.google.com/issues/37054851)導致app在顯示時間格式時偶爾會出錯。 將Android切換為*使用24小時格式*可能會暫時解決此問題。 解決方法已添加。~~
* ~~ [Google雲端的bug](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) 造成檔案無法順利輸出到Google 雲端。 Google已修正這個問題~~

Loading…
Cancel
Save