@ -18,13 +18,13 @@ As de flugge opset net wurket, moatte jo in brûkers en in identiteit op in oare
Om in brûker ta te foegjen, tapje *Beheare brûkers* en tapje oranje *tafoegje* knop oan de ûnderkant. Selektearje in provider út de list, fier de brûkersnamme yn, dat is meast jo e-postadres en fier jo wachtwurd yn. Tapje *Kontrolearje* om FairEmail ferbining te litten meitsje mei de e-tsjinner en in list mei systeemmappen op te heljen. Nei it kontrolearjen fan de seleksje fan systeemmap kinne jo it brûker tafoegje troch op *Bewarje * te tikjen.
Om in brûker ta te foegjen, tapje *Beheare brûkers* en tapje oranje *tafoegje* knop oan de ûnderkant. Selektearje in provider út de list, fier de brûkersnamme yn, dat is meast jo e-postadres en fier jo wachtwurd yn. Tapje *Kontrolearje* om FairEmail ferbining te litten meitsje mei de e-tsjinner en in list mei systeemmappen op te heljen. Nei it kontrolearjen fan de seleksje fan systeemmap kinne jo it brûker tafoegje troch op *Bewarje * te tikjen.
As jo ynternetoanbieder net yn de list mei oanbieders is, selektearje dan *Oanpast*. Fier de domeinnamme yn, bygelyks *gmail.com* en tapje *Ynstellings krije*. As jo ynternetoanbieder [auto-ûntdekking](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) stipet, sil FairEmail de hostnamme en poartnûmer ynfolje, oars kontrolearje de ynstallaasje-ynstruksjes fan jo ynternetoanbieder foar de juste IMAP-hostnamme, poarte-nûmer en protokol (SSL / TLS of STARTTLS). Sjoch [hjir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts) foar mear oer dit.
As jo ynternetoanbieder net yn de list mei oanbieders is, selektearje dan *Oanpast*. Fier de domeinnamme yn, bygelyks *gmail.com* en tapje *Ynstellings krije*. As jo ynternetoanbieder [auto-ûntdekking](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) stipet, sil FairEmail de hostnamme en poartenûmer ynfolje, oars kontrolearje de ynstallaasje-ynstruksjes fan jo ynternetoanbieder foar de juste IMAP-hostnamme, poartenûmer en protokol (SSL / TLS of STARTTLS). Sjoch [hjir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts) foar mear oer dit.
## Identiteit ynstelle - om e-post te ferstjoeren
## Identiteit ynstelle - om e-post te ferstjoeren
Op deselde manier, om in identiteit ta te foegjen, tapje *Beheare identiteit* en tapje de oranje *tafoegje* knop ûnderoan. Fier de namme yn dy't jo wolle ferskine yn it adres fan de e-postberjochten dy't jo stjoere en selektearje in keppele brûker. Tapje *Bewarje* om de identiteit ta te foegjen.
Op deselde manier, om in identiteit ta te foegjen, tapje *Beheare identiteit* en tapje de oranje *tafoegje* knop ûnderoan. Fier de namme yn dy't jo wolle ferskine yn it adres fan de e-postberjochten dy't jo stjoere en selektearje in keppele brûker. Tapje *Bewarje* om de identiteit ta te foegjen.
As de brûker hânmjittich waard konfigureare, moatte jo de identiteit wierskynlik ek hânmjittich konfigurearje. Fier de domeinnamme yn, bygelyks *gmail.com* en tapje *Ynstellings krije*. As jo ynternetoanbieder [auto-ûntdekking](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) stipet, FairEmail sil de hostnamme en poartnûmer ynfolje, oars kontrolearje de ynstallaasje-ynstruksjes fan jo ynternetoanbieder foar de juste SMTP-hostnamme, poarte-nûmer en protokol (SSL / TLS of STARTTLS).
As de brûker hânmjittich waard konfigureare, moatte jo de identiteit wierskynlik ek hânmjittich konfigurearje. Fier de domeinnamme yn, bygelyks *gmail.com* en tapje *Ynstellings krije*. As jo ynternetoanbieder [auto-ûntdekking](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) stipet, FairEmail sil de hostnamme en poartenûmer ynfolje, oars kontrolearje de ynstallaasje-ynstruksjes fan jo ynternetoanbieder foar de juste SMTP-hostnamme, poartenûmer en protokol (SSL / TLS of STARTTLS).
Sjoch [dizze FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) oer it brûken fan aliassen.
Sjoch [dizze FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) oer it brûken fan aliassen.
<stringname="app_changelog">Списък с промени</string>
<stringname="app_changelog">Преглед на измененията</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail е приложение за електронна поща с отворен код, фокусирано върху поверителността и сигурността. Поради тази причина някои функции могат да работят различно от това с което сте свикнали. Превод на български plimboster.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail е приложение за електронна поща с отворен код, фокусирано върху поверителността и сигурността. Поради тази причина някои функции могат да работят различно от това с което сте свикнали. Превод на български plimboster.</string>
<stringname="app_limitations">Например, съобщенията винаги ще се преформатират, за да се премахнат опасни елементи и да се подобри четенето, както и връзките за отваряне трябва да бъдат потвърдени за безопасност.</string>
<stringname="app_limitations">Например, съобщенията винаги ще се преформатират, за да се премахнат опасни елементи и да се подобри четенето, както и връзките за отваряне трябва да бъдат потвърдени за безопасност.</string>
<stringname="app_crash">FairEmail не се поддържа на това устройство поради срив, причинен от грешка в Android</string>
<stringname="app_crash">FairEmail не се поддържа на това устройство поради срив, причинен от грешка в Android</string>
<stringname="app_exit">Натиснете отново \"назад\", за изход</string>
<stringname="app_exit">Натиснете отново \"назад\", за изход</string>
<stringname="title_edit_account">Редактиране на профил</string>
<stringname="title_edit_account">Редактиране на профил</string>
<stringname="title_edit_identity">Редактиране на идентичност</string>
<stringname="title_edit_identity">Редактиране на идентичност</string>
<stringname="title_edit_folder">Редактиране на папка</string>
<stringname="title_edit_folder">Редактиране на папка</string>
@ -127,9 +127,9 @@
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google ще поиска разрешения за четене, съставяне, изпращане и окончателно изтриване на целия ви имейл. FairEmail никога няма да изтрие вашите съобщения без вашето изрично съгласие.</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google ще поиска разрешения за четене, съставяне, изпращане и окончателно изтриване на целия ви имейл. FairEmail никога няма да изтрие вашите съобщения без вашето изрично съгласие.</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">Ако папката за чернови не е достъпна от IMAP, това може да бъде коригирано в настройките на етикета на Gmail</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">Ако папката за чернови не е достъпна от IMAP, това може да бъде коригирано в настройките на етикета на Gmail</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Разрешете достъп до вашия %1$s акаунт</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">Разрешете достъп до вашия %1$s акаунт</string>
<stringname="title_setup_select_account">Изберане на профил</string>
<stringname="title_setup_select_account">Изберане на профил</string>
<stringname="title_setup_instructions">Инструкции за настройка</string>
<stringname="title_setup_instructions">Указания за настройка</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Неса намерени настройки за домейн %1$s</string>
<stringname="title_setup_no_settings">Неса намерени настройки за домейн %1$s</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Моля, опитайте да настроите профил и самоличност в стъпки за настройка 1 и 2, като използвате настройките, предоставени от вашия доставчик на електронна поща</string>
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Моля, опитайте да настроите профил и самоличност в стъпки за настройка 1 и 2, като използвате настройките, предоставени от вашия доставчик на електронна поща</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Моля, проверете два пъти имейл адреса и паролата си и се уверете, че външният достъп (IMAP/SMTP) е активиран за вашия профил</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Моля, проверете два пъти имейл адреса и паролата си и се уверете, че външният достъп (IMAP/SMTP) е активиран за вашия профил</string>
@ -164,7 +164,7 @@
<stringname="title_setup_import_do">Импортираните профили ще се добавят, без да се презаписват съществуващите</string>
<stringname="title_setup_import_do">Импортираните профили ще се добавят, без да се презаписват съществуващите</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Системната тема ще превключи автоматично от светло/тъмно през деня/ноща, ако се поддържа от Андроид</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Системната тема ще превключи автоматично от светло/тъмно през деня/ноща, ако се поддържа от Андроид</string>
<stringname="title_identity_email">Вашият адрес на имейл</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Цветовете на идентичността сас предимство пред цветовете на папките и профила</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Цветовете на идентичността сас предимство пред цветовете на папките и профила</string>
<stringname="title_advanced_sender">Разрешаване редактиране на адреса на подателя</string>
<stringname="title_advanced_sender">Разрешаване редактиране на адреса на подателя</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex да отговаря на потребителското име на входящите имейл адреси</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Regex да отговаря на потребителското име на входящите имейл адреси</string>
@ -438,7 +438,7 @@
<stringname="title_identity_receipt">Заявка за доставка/четене по подразбиране</string>
<stringname="title_identity_receipt">Заявка за доставка/четене по подразбиране</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">В случай на „невалиден поздрав“, „заявка за валиден адрес“ или подобна грешка, променете тази настройка</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">В случай на „невалиден поздрав“, „заявка за валиден адрес“ или подобна грешка, променете тази настройка</string>
<stringname="title_account_name">Име на профил</string>
<stringname="title_account_name">Име на профил</string>
<stringname="title_account_name_hint">Използва се за разграничаване на папки</string>
<stringname="title_account_name_hint">Използва се за разграничаване на папки</string>
@ -451,7 +451,7 @@
<stringname="title_account_right">Плъзгане на дясно</string>
<stringname="title_account_right">Плъзгане на дясно</string>
<stringname="title_account_move">Премести по подразбиране в</string>
<stringname="title_account_move">Премести по подразбиране в</string>
<stringname="title_account_gmail">За надеждна синхронизация на акаунт в Gmail трябва да се използва съветникът за бърза настройка на Gmail, когато е възможно</string>
<stringname="title_account_gmail">За надеждна синхронизация на акаунт в Gmail трябва да се използва съветникът за бърза настройка на Gmail, когато е възможно</string>