Crowdin sync

pull/212/head
M66B 1 year ago
parent 46d3d8d31c
commit 14e87e4afa

@ -1,6 +1,6 @@
# Einrichtungshilfe
Es ist ziemlich einfach, FairEmail einzurichten. Sie müssen mindestens ein Konto hinzufügen um E-Mails zu empfangen, und mindestens eine Identität um E-Mails zu senden. Die Schnelleinrichtung wird ein Konto und eine Identität in einem Schritt für die meisten großen Anbieter hinzufügen.
Es ist ziemlich einfach, FairEmail einzurichten. Sie müssen mindestens ein Konto hinzufügen, um E-Mails zu empfangen, und mindestens eine Identität, um E-Mails zu senden. Die Schnelleinrichtung wird ein Konto und eine Identität in einem Schritt für die meisten großen Anbieter hinzufügen.
## Anforderungen
@ -16,7 +16,7 @@ Wenn die Schnelleinrichtung nicht funktioniert, müssen Sie Konto und Identität
## Konto einrichten, um E-Mails zu empfangen
Um ein Konto hinzuzufügen, bitte auf *»Manuelle Einrichtung und weitere Optionen«* und *»Konten«* tippen, sowie unten auf das Plussymbol und IMAP (oder POP3) auswählen. Wählen Sie einen Anbieter aus der Liste, geben Sie den Benutzernamen ein, der meistens Ihre E-Mail-Adresse ist, und geben Sie Ihr Passwort ein. Tippen Sie auf *Prüfen* um FairEmail mit dem E-Mail-Server zu verbinden und eine Liste von Systemordnern zu laden. Nach der Überprüfung der Systemordnerauswahl können Sie das Konto hinzufügen, indem Sie auf *Speichern* klicken.
Um ein Konto hinzuzufügen, bitte auf *»Manuelle Einrichtung und weitere Optionen«* und *»Konten«* tippen, sowie unten auf das Plussymbol und IMAP (oder POP3) auswählen. Wählen Sie einen Anbieter aus der Liste, geben Sie den Benutzernamen ein, der meistens Ihre E-Mail-Adresse ist, und geben Sie Ihr Passwort ein. Tippen Sie auf *Prüfen*, um FairEmail mit dem E-Mail-Server zu verbinden und eine Liste von Systemordnern zu laden. Nach der Überprüfung der Systemordnerauswahl können Sie das Konto hinzufügen, indem Sie auf *Speichern* klicken.
Wenn Ihr Anbieter nicht in der Liste der Anbieter ist, wählen Sie *Benutzerdefiniert*. Geben Sie den Domain-Namen ein, zum Beispiel *gmail.com* und tippen Sie auf *Einstellungen abrufen*. Wenn Ihr Anbieter [Auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186) (automatische Konfiguration) unterstützt, wird FairEmail den Hostnamen und die Portnummer ausfüllen, sodass Sie die richtigen Angaben Ihres Providers für IMAP-Hostnamen, Port-Nummer und Protokoll (SSL/TLS oder STARTTLS) nur noch überprüfen müssen. Weitere Informationen dazu finden Sie [hier](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).

@ -501,7 +501,7 @@
<string name="title_sort_on_sender">المُرسِل</string>
<string name="title_sort_on_subject">الموضوع</string>
<string name="title_sort_on_size">الحجم</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">الترتيب</string>
<string name="title_sort_on_order">الترتيب</string>
<string name="title_zoom">حجم النص</string>
<string name="title_select_all">اختيار الكل</string>
<string name="title_language_all">الكل</string>

@ -503,7 +503,7 @@
<string name="title_sort_on_sender">المُرسِل</string>
<string name="title_sort_on_subject">الموضوع</string>
<string name="title_sort_on_size">الحجم</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">الترتيب</string>
<string name="title_sort_on_order">الترتيب</string>
<string name="title_zoom">حجم النص</string>
<string name="title_select_all">اختيار الكل</string>
<string name="title_language_all">الكل</string>

@ -567,7 +567,7 @@
<string name="title_sort_on_sender">المُرسِل</string>
<string name="title_sort_on_subject">الموضوع</string>
<string name="title_sort_on_size">الحجم</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">الترتيب</string>
<string name="title_sort_on_order">الترتيب</string>
<string name="title_zoom">حجم النص</string>
<string name="title_select_all">اختيار الكل</string>
<string name="title_language_all">الكل</string>

@ -554,7 +554,7 @@
<string name="title_sort_on_sender">المُرسِل</string>
<string name="title_sort_on_subject">الموضوع</string>
<string name="title_sort_on_size">الحجم</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">الترتيب</string>
<string name="title_sort_on_order">الترتيب</string>
<string name="title_zoom">حجم النص</string>
<string name="title_select_all">اختيار الكل</string>
<string name="title_language_all">الكل</string>

@ -499,7 +499,7 @@
<string name="title_sort_on_sender">المُرسِل</string>
<string name="title_sort_on_subject">الموضوع</string>
<string name="title_sort_on_size">الحجم</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">الترتيب</string>
<string name="title_sort_on_order">الترتيب</string>
<string name="title_zoom">حجم النص</string>
<string name="title_select_all">اختيار الكل</string>
<string name="title_language_all">الكل</string>

@ -344,6 +344,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Qovluq siyahısını sinxronlaşdır</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Qovluq siyahısını aktiv olaraq sinxronlaşdır</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Paylaşılan qovluq siyahılarını sinxronlaşdır</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Yeni istifadəçi qovluqları üçün sinxronlaşdırmanı fəallaşdır</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Qovluq abunəliklərini idarə et</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Mesaj kimlik təsdiqləməsini yoxla</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Daşıma qatı güvənliyini (TLS) yoxlayın</string>
@ -571,6 +572,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Ulduzlu mesajları avtomatik olaraq vacib et</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Hərəkətli mesajlarda ertələməni ləğv et</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Spam bildirirkən göndərəni avtomatik əngəllə</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Sürüşdürərkən cavablandırma düyməsini avtomatik gizlət</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Genişləndirilmiş mesajları cavablandırmaq üçün sağa sürüşdür</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">İlkin ertələmə/gecikmə vaxtı</string>
<string name="title_advanced_default_folder">İlkin qovluğu seçin</string>
@ -727,6 +729,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Bu, yeni mesajlar üçün bir alıcı seçərkən istifadə edilən son kimliyi seçəcək</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mesaj mətni və ya mövzu boş olanda və ya bir qoşma əskik olanda bir xəbərdarlıq göstər</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-poçt serveri, mesajları yenə də göndərilən mesaj qovluğuna əlavə edə bilər</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Çox açıq və ya çox tünd rənglər, alıcının mesajları oxuya bilməməsi ilə nəticələnir</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Mətn və imza arasına \'-- \' əlavə et</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Bu, həddindən az və ya çox mətnin silinməsinə səbəb ola bilər</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Ümumiyyətlə ölçülmüş bağlantılar, mobil və ya ödənişli Wi-Fi bağlantılarıdır</string>
@ -877,6 +880,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Silənən mesajları serverdə burax</string>
<string name="title_leave_on_device">Mesajları cihazda burax</string>
<string name="title_max_messages">Endiriləcək mesajların maksimum sayı (hamısı üçün boş)</string>
<string name="title_max_messages_remark"> Mesajları sonda endirmək üçün müsbət bir ədəd daxil edin (ən geniş yayılmış)
və mesajları başlanğıcda endirmək üçün mənfi bir ədəd daxil edin (ən az yayılmış)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Anket aralığı (dəqiqə)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Canlı saxlama aralığı (dəqiqə)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">IMAP IDLE-i vaxtaşırı yenidən başlat</string>
@ -1219,6 +1225,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Yaz</string>
<string name="title_submitter">Göndərən:</string>
<string name="title_signed_by">İmzalandı:</string>
<string name="title_delivered_to">Çatdırıldı:</string>
<string name="title_from">Göndərən:</string>
<string name="title_to">Alıcı:</string>
@ -1458,7 +1465,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Qoşmalar</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Gizli</string>
<string name="title_sort_ascending">Birinci köhnə</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Sifariş</string>
<string name="title_sort_on_order">Sıralama</string>
<string name="title_sort_on_applied">Tətbiq edilən say</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Son tətbiq edilmə</string>
<string name="title_filter">Filtrləmə</string>
<string name="title_filter_seen">Oxunan</string>
<string name="title_filter_unflagged">Ulduzlu olmayan</string>
@ -1716,7 +1725,10 @@
<string name="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<string name="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab tənzimləmələrindən konfiqurasiya edilə bilər</string>
<string name="title_hint_message_selection">Bir neçə mesajı seçməyə başlamaq üçün bir mesaja uzun basın; daha çox mesaj seçmək üçün basıb yuxarı və ya aşağı sürüşdürün</string>
<string name="title_hint_message_junk">Bu mesajlar, e-poçt serverinin spam qovluğundadır. Aydındır ki, tətbiq spam mesajların sizə göndərilməsini əngəlləyə bilmir.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Bir e-poçt müştərisi (client) mesajları əsasən e-poçt serverində göstərir.
Spam poçtların filtrlənməsinə e-poçt serveri cavabdehdir, e-poçt müştərisi (client) yox.
Əgər həddindən artıq spam poçt alırsınızsa, zəhmət olmasa e-poçt provayderinizlə əlaqə saxlayın və tətbiqi günahlandırmayın!
</string>
<string name="title_hint_important">Vacib</string>
<string name="title_hint_sync">Mesajların endirilməsi provayderinizin sürətindən, internet bağlantınızdan və mesaj sayından asılı olaraq bir az vaxt apara bilər. Mesajları endirərkən tətbiq yavaş cavab verə bilər.</string>
<string name="title_hint_sync_note">İlkin olaraq, anbar sahəsini, batareya və verilənlər istifadəsini məhdudlaşdırmaq üçün bütün mesajlar endirilmir. Bunu, qovluq siyahınızda bir qovluğa uzun basaraq və \"Daha çox sinxronlaşdır\"ı seçərək dəyişdirə bilərsiniz.</string>
@ -1781,7 +1793,11 @@
<string name="title_via">%1$s ilə</string>
<string name="title_1hour">1 saat</string>
<string name="title_1day">1 gün</string>
<string name="title_1week">1 həftə</string>
<string name="title_more_overflow">Daha çox &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Bu gün %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Sabah %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s %2$s</string>
<string name="title_next_week">Növbəti həftə bu vaxt</string>
<string name="title_now">İndi</string>
<string name="title_after">%1$s sonra</string>
<string name="title_reset">Sıfırla</string>

@ -371,6 +371,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Сінхранізаваць папкі</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Актыўная сінхранізацыя спіса папак</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Сінхранізаваць спіс абагуленых папак</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Уключыць сінхранізацыю для новых карыстальніцкіх папак</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Кіраванне падпіскай на папкі</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Правяраць аўтэнтыфікацыю паведамлення</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Праверыць пратакол Transport Layer Security (TLS)</string>
@ -598,6 +599,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Аўтаматычна рабіць важнымі пазначаныя паведамленні</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Адмяняць адкладанне пры перамяшчэнні паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Аўтаматычна блакіраваць адпраўніка пры паведамленні пра спам</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Аўтаматычна хаваць кнопку адказу пры пракручванні</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Для адказу правядзіце пальцам управа па разгорнутым паведамленні</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Час адкладання/затрымкі па змаўчанні</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Выбраць папку па змаўчанні</string>
@ -754,6 +756,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Выбірае апошні ідэнтыфікатар, які выкарыстоўвалася ў якасці атрымальніка для новых паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Паказваць папярэджанне, калі тэкст або тэма паведамлення пустыя або калі існуе верагоднасць адсутнасці ўкладання</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Сервер электроннай пошты ўсё яшчэ можа дадаваць паведамленні ў папку адпраўленых паведамленняў</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Вельмі светлыя або вельмі цёмныя колеры зробяць паведамленні нечытэльнымі для атрымальнікаў</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Устаўляць \'—\' паміж тэкстам і подпісам</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Гэта можа прывесці да таго, што будзе выдаляцца занадта малая або занадта вялікая частка тэксту</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Лімітаваныя злучэнні — гэта злучэнні з выкарыстаннем мабільных даных або платныя кропкі доступу Wi-Fi</string>
@ -905,6 +908,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Пакідаць выдаленыя паведамленні на серверы</string>
<string name="title_leave_on_device">Пакідаць паведамленні на прыладзе</string>
<string name="title_max_messages">Максімальная колькасць паведамленняў для загрузкі (калі пуста, то для ўсіх)</string>
<string name="title_max_messages_remark"> Увядзіце дадатны лік для загрузкі апошніх паведамленняў (найбольш распаўсюджана)
або адмоўны лік для загрузкі першых паведамленняў (найменш распаўсюджана)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Інтэрвал апытання (хвіліны)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Інтэрвал падтрымання актыўнасці (хвіліны)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Перыядычна перазагружаць IMAP IDLE</string>
@ -1248,6 +1254,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Стварыць</string>
<string name="title_submitter">Адпраўлена:</string>
<string name="title_signed_by">Падпісана:</string>
<string name="title_delivered_to">Дастаўлена:</string>
<string name="title_from">Ад:</string>
<string name="title_to">Каму:</string>
@ -1487,7 +1494,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Укладанняў</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Стану адлюстравання</string>
<string name="title_sort_ascending">Спачатку старыя</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Парадак</string>
<string name="title_sort_on_order">Парадак</string>
<string name="title_sort_on_applied">Колькасці ўжыванняў</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Апошняга ўжывання</string>
<string name="title_filter">Адфільтраваць</string>
<string name="title_filter_seen">Прачытаныя</string>
<string name="title_filter_unflagged">Не пазначаныя</string>
@ -1745,7 +1754,10 @@
<string name="title_hint_support">Калі ў вас ёсць пытанне або праблема, калі ласка, па дапамогу звяртайцеся праз меню падтрымкі</string>
<string name="title_hint_message_actions">Для выдалення правядзіце пальцам улева; Для архівацыі (калі даступна) правядзіце пальцам управа; Жэсты можна наладзіць у наладах уліковага запісу</string>
<string name="title_hint_message_selection">Для выбару некалькіх паведамленняў націсніце і на паведамленне і ўтрымлівайце, а затым правядзіце пальцам уверх або ўніз і выберыце неабходныя паведамленні</string>
<string name="title_hint_message_junk">Гэтыя паведамленні знаходзяцца ў папцы са спамам на серверы электроннай пошты. Відавочна, што праграма не можа прадухіліць адпраўку спаму вам.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Кліент электроннай пошты звычайна адлюстроўвае паведамленні з сервера электроннай пошты.
За фільтрацыю спама адказвае сервер электроннай пошты, а не паштовы кліент.
Калі вы атрымліваеце шмат спама, звярніцеся да правайдара электроннай пошты і не абвінавачвайце праграму!
</string>
<string name="title_hint_important">Важна</string>
<string name="title_hint_sync">Загрузка паведамленняў можа заняць некаторы час, у залежнасці ад хуткасці правайдара, інтэрнэт-злучэння, прылады і колькасці паведамленняў. Падчас загрузкі паведамленняў праграма можа адказваць павольней.</string>
<string name="title_hint_sync_note">З мэтай абмежавання месца ў сховішчы, выкарыстання батарэі і даных, па змаўчанні будуць загружацца не ўсе паведамленні. Вы можаце змяніць гэта доўгім націсканнем на папку ў спісе папак і выбраць пункт \'Сінхранізаваць больш\' у меню.</string>
@ -1810,7 +1822,11 @@
<string name="title_via">Праз: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 гадзіна</string>
<string name="title_1day">1 дзень</string>
<string name="title_1week">1 тыдзень</string>
<string name="title_more_overflow">Больш &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Сёння а %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Заўтра а %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s а %2$s</string>
<string name="title_next_week">У гэты час на наступным тыдні</string>
<string name="title_now">Цяпер</string>
<string name="title_after">Пасля %1$s</string>
<string name="title_reset">Скінуць</string>
@ -1829,7 +1845,7 @@
<string name="title_icalendar_maybe">Магчыма</string>
<string name="title_icalendar_calendar">Каляндар</string>
<string name="title_pro_feature">Гэта опцыя адносіцца да pro-функцый</string>
<string name="title_pro_list">Спіс pro-функцый</string>
<string name="title_pro_list">Спіс платных функцый</string>
<string name="title_pro_purchase">Набыць</string>
<string name="title_pro_one_time">%1$s (аднаразовая пакупка)</string>
<string name="title_pro_no_play">Праграма Крама Play не знойдзена</string>
@ -1838,16 +1854,16 @@
Для падтрымкі FairEmail у доўгатэрміновай перспектыве выкарыстанне некаторых зручных і дадатковых функцый з\'яўляецца платным.
Каб нагадаць вам пра гэта FairEmail будзе паказваць невялікі напамін, які знікне, калі вы набудзеце платныя функцыі.
</string>
<string name="title_pro_whichever">Якія б функцыі ні былі б аднесены да pro-функцый, заўсёды знойдзецца той, хто паскардзіцца, што функцыя павінна быць бясплатнай. Калі ласка, не будзьце такім чалавекам.</string>
<string name="title_pro_whichever">Якія б функцыі ні былі б аднесены да платных функцый, заўсёды знойдзецца той, хто паскардзіцца, што функцыя павінна быць бясплатнай. Калі ласка, не будзьце такім чалавекам.</string>
<string name="title_pro_google">FairEmail запусціць працэс пакупкі ў Краме Play і ў далейшым ён будзе ажыццяўляцца пад кіраўніцтвам Google. Таму, калі ласка, у выпадку ўзнікнення праблем не абвінавачвайце праграму!</string>
<string name="title_pro_hide">Схаваць напамін на %1$d тыдняў</string>
<string name="title_pro_hint">Пакупка pro-функцый дазволіць вам карыстацца ўсімі цяперашнімі і будучымі pro-функцыямі, а нам — абслугоўваць і падтрымліваць гэту праграму.</string>
<string name="title_pro_price">Чаму pro-функцыі такія дарагія?</string>
<string name="title_pro_hint">Пакупка платных функцый дазволіць вам карыстацца ўсімі цяперашнімі і будучымі платнымі функцыямі, а нам — абслугоўваць і падтрымліваць гэту праграму.</string>
<string name="title_pro_price">Чаму платныя функцыі такія дарагія?</string>
<string name="title_pro_family">Ці магу я выкарыстоўваць сямейную бібліятэку Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Як я магу аднавіць пакупку (на іншай прыладзе)?</string>
<string name="title_pro_pending">Чаканне пакупкі</string>
<string name="title_pro_activated">Усе pro-функцыі актывіраваны</string>
<string name="title_pro_valid">Усе pro-функцыі актывіраваны</string>
<string name="title_pro_activated">Усе платныя функцыі актывіраваны</string>
<string name="title_pro_valid">Усе платныя функцыі актывіраваны</string>
<string name="title_pro_invalid">Няправільны адказ</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail патрэбна ваша дапамога. Націсніце тут, каб купіць платныя функцыі, і такім чынам падтрымаць праект, або адключыце гэты напамін.</string>
<string name="title_boundary_error">Памылка загрузкі паведамленняў з паштовага сервера</string>

@ -941,7 +941,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Прикачени файлове</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Скрито</string>
<string name="title_sort_ascending">Първо най-старите</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Подреждане</string>
<string name="title_sort_on_order">Подреждане</string>
<string name="title_filter">Филтрирай по</string>
<string name="title_filter_seen">Прочетени</string>
<string name="title_filter_unflagged">Без звезда</string>
@ -1207,7 +1207,6 @@
<string name="title_via">През %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 час</string>
<string name="title_1day">1 ден</string>
<string name="title_1week">1 седмица</string>
<string name="title_now">Сега</string>
<string name="title_after">След %1$s</string>
<string name="title_reset">Нулиране</string>

@ -357,6 +357,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Sinhronizuj spisak foldera</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Aktivno sinhronizuj spisak foldera</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sinhronizuj spisak dijeljenih foldera</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Omogući sinhronizaciju foldera novog korisnika</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Upravljaj folderskim pretplatama</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Provjeri vjerodostojnost poruke</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Provjeri transport layer security (TLS)</string>
@ -584,6 +585,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Automatski označi poruke sa zvjezdicom kao važne</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Otkaži odgađanje pri premještanju poruka</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Automatski blokiraj pošiljaoca kada se prijavljuje spam</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Automatski sakrij dugme za odgovor prilikom pomjeranja</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Prstom prevucite proširene poruke na desno za odgovor</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Zadano vrijeme odlaganja/odgađanja</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Izaberite zadani folder</string>
@ -740,6 +742,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Ovim će se izabrati posljednji identitet korišten pri biranju primaoca novih poruka</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Prikazuje upozorenje kada su tekst poruke ili predmet prazni ili kada nedostaje prilog</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-mail server još može dodavati poruke u folder za poslane poruke</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Presvijetle ili pretamne boje mogu prouzrokovati nečitke poruke s primaočeve strane</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Ubaci \'-- \' između teksta i potpisa</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Ovo može rezultirati premalim ili prevelikim uklanjanjem teksta</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Konekcije \'s ograničenim paketom\' su općenito mobilne konekcije ili plaćeni Wi-Fi hotspot-ovi</string>
@ -890,6 +893,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Zadrži izbrisane poruke na serveru</string>
<string name="title_leave_on_device">Zadrži poruke na uređaju</string>
<string name="title_max_messages">Maksimalan broj poruka za preuzimanje (prazno za sve)</string>
<string name="title_max_messages_remark"> Unesite pozitivan broj za preuzimanje poruka na kraju (najčešće)
i negativan broj za preuzimanje poruka na početku (najrjeđe)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Interval odaziva (minute)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interval provjere konekcije (minute)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Povremeno restartuj IMAP IDLE</string>
@ -1232,6 +1238,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Napiši</string>
<string name="title_submitter">Poslao/la:</string>
<string name="title_signed_by">Potpisao-la:</string>
<string name="title_delivered_to">Dostavljeno:</string>
<string name="title_from">Od:</string>
<string name="title_to">Za:</string>
@ -1471,7 +1478,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Prilozima</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Skrivenom</string>
<string name="title_sort_ascending">Prvo najstarije</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Redoslijed</string>
<string name="title_sort_on_order">Redoslijed</string>
<string name="title_sort_on_applied">Broj potvrđenog</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Zadnje potvrđeno</string>
<string name="title_filter">Izdvoji</string>
<string name="title_filter_seen">Pročitano</string>
<string name="title_filter_unflagged">Bez zvjezdice</string>
@ -1729,7 +1738,10 @@
<string name="title_hint_support">Ukoliko imate pitanje ili problem, molimo da koristite meni za podršku i pomoć</string>
<string name="title_hint_message_actions">Prevucite lijevo za otpad; Prevucite desno za arhiviranje (ukoliko postoji); Radnje prevlačenja mogu se podesiti u postavkama računa</string>
<string name="title_hint_message_selection">Dugim dodirom na poruku pokreće se višestruko označavanje poruka; Držite i prevlačite gore ili dolje za označavanje više poruka</string>
<string name="title_hint_message_junk">Ove poruke su u spam folderu na e-mail serveru. Očigledno, aplikacija ne može spriječiti spam poruke da Vam se ne šalju.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> E-mail klijent prikazuje poruke sa e-mail servera.
E-mail server filtrira spam poruke, a ne klijent.
Ako primate mnogo spam poruka, molimo da kontaktirate vašeg e-mail provajdera, ne tražite krivca u aplikaciji!
</string>
<string name="title_hint_important">Važno</string>
<string name="title_hint_sync">Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, a to zavisi od brzine provajdera, internet konekcije, samog uređaja te broja poruka. Prilikom preuzimanja poruka aplikacija će možda sporije reagovati.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Po zadanom, sve poruke neće biti preuzete da bi se ograničili zauzeće prostora, potrošnja baterije i podataka. Ovo možete promijeniti dugim dodirom na folder sa spiska i biranjem opcije \'Sinhronizuj više\'.</string>
@ -1794,7 +1806,11 @@
<string name="title_via">Preko: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 sat</string>
<string name="title_1day">1 dan</string>
<string name="title_1week">1 sedmica</string>
<string name="title_more_overflow">Više &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Danas u %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Sutra u %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s u %2$s</string>
<string name="title_next_week">U ovo vrijeme iduće sedmice</string>
<string name="title_now">Sada</string>
<string name="title_after">Nakon %1$s</string>
<string name="title_reset">Resetuj</string>

@ -948,7 +948,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Adjunts</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Ocults</string>
<string name="title_sort_ascending">El més antic primer</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Ordre</string>
<string name="title_sort_on_order">Ordre</string>
<string name="title_filter">Filtrar per</string>
<string name="title_filter_seen">Llegir</string>
<string name="title_filter_unflagged">Sense destacat</string>
@ -1182,7 +1182,6 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_via">Mitjançant: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 hora</string>
<string name="title_1day">1 dia</string>
<string name="title_1week">1 setmana</string>
<string name="title_now">Ara</string>
<string name="title_after">Després de %1$s</string>
<string name="title_reset">Restablir</string>

@ -370,6 +370,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchronizovat seznam složek</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Aktivně synchronizovat seznam složek</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronizovat seznamy sdílených složek</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Povolit synchronizaci pro nové uživatelské složky</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Spravovat odběry složek</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Zkontrolovat ověření zprávy</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Kontrolovat Transport Layer Security (TLS)</string>
@ -597,6 +598,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automaticky činit zprávy s hvězdičkou důležitými</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Zrušit odložení při přesunu zpráv</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Automaticky zablokovat odesílatele při hlášení spamu</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Automaticky skrýt tlačítko odpovědi při posouvání</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Přejeďte rozbalené zprávy doprava pro odpověď</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Výchozí doba odložení/zpoždění</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Vybrat výchozí složku</string>
@ -1486,9 +1488,9 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Přílohy</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Skryto</string>
<string name="title_sort_ascending">Od nejstarších</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Pořadí</string>
<string name="title_sort_on_applied" comment="title_sort_on_applied&#10;Sort options for rules: rule applied count">Použitý počet</string>
<string name="title_sort_on_last_applied" comment="title_sort_on_last_applied&#10;Sort options for rules: rule last applied date/time">Naposledy použito</string>
<string name="title_sort_on_order">Pořadí</string>
<string name="title_sort_on_applied">Použitý počet</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Naposledy použito</string>
<string name="title_filter">Odfiltrovat</string>
<string name="title_filter_seen">Přečteno</string>
<string name="title_filter_unflagged">Bez hvězdičky</string>
@ -1746,7 +1748,10 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<string name="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; Tažením doprava archivovat (je-li k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string>
<string name="title_hint_message_selection">Dlouhým podržením zprávy zahájíte násobný výběr zpráv; Držte a táhněte nahoru či dolů pro výběr více zpráv</string>
<string name="title_hint_message_junk">Tyto zprávy jsou ve složce nevyžádané pošty na e-mailovém serveru. Aplikace samozřejmě nemůže zabránit odesílání nevyžádaných zpráv.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Emailový klient v podstatě zobrazuje zprávy na e-mailovém serveru.
E-mailový server je zodpovědný za filtrování nevyžádané pošty, nikoli e-mailový klient.
Pokud obdržíte spoustu nevyžádané pošty, prosím kontaktujte svého poskytovatele e-mailu a neobviňujte aplikaci!
</string>
<string name="title_hint_important">Důležité</string>
<string name="title_hint_sync">Stažení zpráv může nějakou dobu trvat, v závislosti na rychlosti poskytovatele, internetového připojení a zařízení a na počtu zpráv. V průběhu stahování může aplikace reagovat pomaleji.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Ve výchozím nastavení nebudou stahovány všechny zprávy, aby se omezilo zabrané místo v úložišti, využití baterie a dat. Můžete to změnit dlouhým podržením složky v seznamu složek a zvolením \'Synchronizovat více\'.</string>
@ -1811,7 +1816,11 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_via">Přes: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 hodina</string>
<string name="title_1day">1 den</string>
<string name="title_1week">1 týden</string>
<string name="title_more_overflow">Více&#8230;</string>
<string name="title_today_at">Dnes v %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Zítra v %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s v %2$s</string>
<string name="title_next_week">Příští týden v samý čas</string>
<string name="title_now">Nyní</string>
<string name="title_after">Po %1$s</string>
<string name="title_reset">Obnovit</string>

@ -215,6 +215,7 @@
<string name="title_setup_doze_remark">For at sende og modtage e-mail pålideligt i baggrunden</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Batterioptimeringer bør deaktiveres for appen for at sikre pålidelig baggrundsbeskedafsendelse og -modtagelse</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Selvom dette kan lyde selvmodsigende, vil deaktivering af batterioptimering for denne app resultere i lavere strømforbrug</string>
<string name="title_setup_doze_aggressively">Denne enhed kan muligvis stoppe synkroniseringstjenesten</string>
<string name="title_setup_doze_why">Hvorfor bør batterioptimeringer deaktiveres?</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Ændr i næste Android-dialog \"Ikke optimeret\" til \"Alle apps\", vælg denne app og \"Optimér ikke\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Højt strømforbrug?</string>
@ -343,6 +344,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Synkronisér mappeliste</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Synk aktivt mappeliste</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synkronisér delte mappelister</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Aktivér synkronisering for nye brugermapper</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Håndér mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Tjek beskedgodkendelse</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Tjek transportlagssikkerhed (TLS)</string>
@ -570,6 +572,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Gør automatisk stjernemarkerede beskeder vigtige</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Afbryd udsættelse ved flytning af beskeder</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Blokér automatisk afsenderen ved spamanmeldelse</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Skjul automatisk svarknappen når der scrolles</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Stryg udvidede beskeder til højre for at besvare</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard slumre-/forsinkelsestid</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Vælg standardmappe</string>
@ -1463,7 +1466,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Vedhæftninger</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Skjult</string>
<string name="title_sort_ascending">Ældste først</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Rækkefølge</string>
<string name="title_sort_on_order">Rækkefølge</string>
<string name="title_sort_on_applied">Anvendt antal</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Senest anvendt</string>
<string name="title_filter">Filtrér fra</string>
<string name="title_filter_seen">Læst</string>
<string name="title_filter_unflagged">Fjernet stjernemarkering</string>
@ -1721,7 +1726,10 @@
<string name="title_hint_support">Har du et spørgsmål eller problem, så benyt venligst supportmenuen for at få hjælp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Stryg til venstre for Papirkurv; Stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængeligt); Strygehandlingerne kan opsættes i kontoindstillingerne</string>
<string name="title_hint_message_selection">Langt tryk på en besked for at tilgå valg af flere beskeder; Hold og stryg op/ned for at vælge flere beskeder</string>
<string name="title_hint_message_junk">Disse beskeder befinder i e-mailserverens Spam-mappen. Appen ikke selvfølgelig ikke forhindre, at nogen sender dig spambeskeder.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> En e-mailklient viser beskeder, som befinder sig på en e-mail-server.
E-mailserveren er ansvarlig for spamfiltrering, ikke e-mailklienten.
Modtages en masse spam, kontakt da e-mailudbyderen (bebrejd ikke appen!).
</string>
<string name="title_hint_important">Vigtigt</string>
<string name="title_hint_sync">Download af beskeder kan tage noget tid afhængigt af hastigheden hos udbyderen, dataforbindelsen, enheden samt beskedantallet. Under besked-download kan app\'en muligvis reagerer langsommere.</string>
<string name="title_hint_sync_note">For at begrænse lagerplads- samt batteri- og dataforbrug, downloades ikke alle beskeder som standard. Dette kan ændres med at langt tryk på en mappe i mappelisten, vælg dernæst \'Synkronisér flere\'.</string>
@ -1786,7 +1794,11 @@
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 time</string>
<string name="title_1day">1 dag</string>
<string name="title_1week">1 uge</string>
<string name="title_more_overflow">Flere &#8230;</string>
<string name="title_today_at">I dag kl. %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">I morgen kl. %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s kl. %2$s</string>
<string name="title_next_week">Samme tid næste uge</string>
<string name="title_now">Nu</string>
<string name="title_after">Efter %1$s</string>
<string name="title_reset">Nulstil</string>

@ -7,7 +7,7 @@
<string name="app_unsupported">Fehler in der Android-Version dieses speziellen Geräts verursachen Abstürze</string>
<string name="app_data_loss">Alle Daten könnten verloren gehen</string>
<string name="app_continue">Trotzdem fortfahren</string>
<string name="app_exit">Zum Beenden erneut „Zurück“ drücken</string>
<string name="app_exit">Zum Beenden erneut »Zurück« drücken</string>
<string name="app_cake">Unzureichender Speicherplatz</string>
<string name="app_cake_remaining">Verbleibender Speicherplatz auf dem Gerät: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Minimaler erforderlicher Speicherplatz: %1$s</string>
@ -75,9 +75,9 @@
<item quantity="other">%1$d Nachrichten als Spam behandeln?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Nachricht von %1$s als Spam behandeln?</string>
<string name="title_junk_hint">Ihr E-Mail-Anbieter ist für das Filtern von Spam zuständig. Eine E-Mail-Anwendung verfügt nicht über alle benötigten Informationen, um das zuverlässig zu gewährleisten.</string>
<string name="title_junk_hint">Ihr E-Mail-Anbieter ist für das Filtern von Spam zuständig. Eine E-Mail-App verfügt nicht über alle benötigten Informationen, um das zuverlässig zu gewährleisten.</string>
<string name="title_junk_pop_hint"> Nachrichten von gesperrten Absendern werden nicht heruntergeladen.
Wenn „Nachrichten auf dem Server belassen” deaktiviert ist, gehen diese Nachrichten dauerhaft verloren!
Wenn »Nachrichten auf dem Server belassen« deaktiviert ist, gehen diese Nachrichten dauerhaft verloren!
</string>
<string name="title_block">%1$s sperren</string>
<string name="title_block_sender">Absender sperren</string>
@ -142,14 +142,14 @@
<string name="title_edit_account">Konto bearbeiten</string>
<string name="title_edit_identity">Identität bearbeiten</string>
<string name="title_edit_folder">Ordner bearbeiten</string>
<string name="title_disable_gmail">App „Gmail” deaktivieren</string>
<string name="title_disable_gmail">Gmail-App deaktivieren</string>
<string name="title_setup">Einstellungen</string>
<string name="title_setup_help">Hilfe</string>
<string name="title_setup_quick">Schnelleinrichtung</string>
<string name="title_setup_intro">Die Einrichtung eines Kontos ist mit nur drei Schritten erledigt und danach können Sie bereits E-Mails senden und empfangen</string>
<string name="title_setup_simple">Es ist nicht notwendig, andere Optionen zu ändern</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail wurde entwickelt, um Ihnen zu helfen, Ihre Privatsphäre zu schützen, und erforderte buchstäblich Tausende von Arbeitsstunden. Wenn Sie irgendwelche Probleme haben, kontaktieren Sie mich bitte zuerst für Unterstützung, bevor Sie eine schlechte Bewertung abgeben. Ich freue mich Ihnen zu helfen!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail zeigt keine Werbung an und verfolgt oder analysiert Ihr Verhalten nicht. „Bugsnag” wird für Fehlerberichte verwendet und ist standardmäßig deaktiviert.</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail zeigt keine Werbung an und verfolgt oder analysiert Ihr Verhalten nicht. »Bugsnag« wird für Fehlerberichte verwendet und ist standardmäßig deaktiviert.</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Konten hinzufügen oder ändern</string>
<string name="title_setup_quick_support">Einige Anbieter erschweren das Hinzufügen eines Kontos. Bitte geben Sie nicht FairEmail dafür die Schuld, sondern bitten Sie stattdessen um Unterstützung.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Die eingegebene E-Mail-Adresse wird verwendet, um den E-Mail-Server und autoconfig.thunderbird.net für Konfigurationsinformationen abzufragen</string>
@ -178,7 +178,7 @@
<string name="title_setup_gmail_rationale">Bitte erteilen Sie die Berechtigung, ein Konto auszuwählen und Ihren Namen zu lesen</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google wird Sie um Erlaubnis bitten, alle Ihre E-Mails zu lesen, zu verfassen, zu senden und dauerhaft zu löschen. FairEmail löscht niemals Ihre Nachrichten ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung.</string>
<string name="title_setup_gmail_login">Wenn Chrome bei einem Konto angemeldet ist, kann ein neues Konto nur über Android hinzugefügt werden. Dies kann umgangen werden, indem Sie sich über die Chrome-Synchronisierungseinstellungen bei Chrome abmelden.</string>
<string name="title_setup_gmail_max">Im Falle der Fehlermeldung „Du bist bei der maximalen Anzahl an Konten angemeldet“, müssen Sie den Browser von allen Google-Konten abmelden.</string>
<string name="title_setup_gmail_max">Im Falle der Fehlermeldung „Du bist bei der maximalen Anzahl an Konten angemeldet“ müssen Sie den Browser von allen Google-Konten abmelden.</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">Warum muss ich ein Konto auf dem Gerät auswählen?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Ich möchte ein Gmail-Konto mit einem eigenen App-Passwort anstatt über das geräteinterne Google-Konto autorisieren</string>
<string name="title_setup_office_auth">Der Fehler »AUTHENTICATE failed« kann dadurch verursacht werden, dass IMAP/SMTP vom Systemverwalter deaktiviert wurde</string>
@ -194,7 +194,7 @@
<string name="title_setup_no_auth_hint">Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort und stellen Sie sicher, dass der externe Zugriff (IMAP/SMTP) für Ihr Konto aktiviert ist</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Dieser Anbieter verlangt ein App-Passwort anstelle des Kontenpassworts. Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres Anbieters.</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Posteingang nicht gefunden</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Wenn Sie sich in das erweiterte Schutzprogramm eingeschrieben haben, ist es nicht möglich, eine andere E-Mail-Anwendung von Dritten zu verwenden. Dies ist eine von Google auferlegte Einschränkung.</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Wenn Sie sich in das erweiterte Schutzprogramm eingeschrieben haben, ist es nicht möglich, eine andere E-Mail-App von Dritten zu verwenden. Dies ist eine von Google auferlegte Einschränkung.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Ein Konto wurde erfolgreich hinzugefügt</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">Es wurde kein Ordner für gesendete Nachrichten ausgewählt. Gesendete Nachrichten werden möglicherweise nicht gespeichert.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">Zum Bearbeiten des Namens, der Farbe, der Wischaktionen usw.</string>
@ -203,7 +203,7 @@
<string name="title_setup_grant_again">Benötigte Rechte erteilen</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Wird Microsoft Exchange unterstützt?</string>
<string name="title_setup_identity_what">Was ist eine Identität?</string>
<string name="title_setup_free">Kann diese App kostenlos genutzt werden?</string>
<string name="title_setup_free">Kann diese App kostenlos verwendet werden?</string>
<string name="title_setup_permissions">Berechtigungen erteilen</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Um auf Kontaktinformationen zuzugreifen (optional)</string>
<string name="title_setup_permissions_calendar">Zum Speichern von Einladungen (optional)</string>
@ -247,7 +247,7 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Da die Einstellungsdatei alle Einstellungen und Kontoinformationen enthält, wird sie mit einem Passwort verschlüsselt.
Das Passwort wird benötigt, um die Einstellungen erneut zu importieren. Bitte vergessen Sie es daher nicht!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Die Exportdatei enthält alle Einstellungen und Daten, aber keine Nachrichten und keine in Signaturen eingebettete Grafiken.</string>
<string name="title_setup_export_do">Die Exportdatei enthält alle Einstellungen und Daten, aber keine Nachrichten und keine in Signaturen eingebetteten Bilder.</string>
<string name="title_setup_scroll">Die Eingabedialoge können scrollbar sein!</string>
<string name="title_setup_backup">Wie können Nachrichten gesichert werden?</string>
<string name="title_setup_password">Passwort</string>
@ -294,7 +294,7 @@
<string name="title_setup_theme_black_background">Schwarzer Hintergrund</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">Heller Hintergrund für die Ansicht der Originalnachricht</string>
<string name="title_setup_theme_composer_light">Heller Hintergrund für das Verfassenfenster</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">Die Material-You-Farben können in den Android-Einstellungen „Hintergründe und Stil” festgelegt werden.</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">Die Material-You-Farben können in den Android-Einstellungen »Hintergrundbild und Stil« festgelegt werden.</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">Dadurch wird automatisch auf ein helles/dunkles Design im Tag-/Nachtmodus umgeschaltet, wenn es von Android unterstützt wird</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">Ich möchte mehr Farben</string>
<string name="title_setup_advanced">Erweitert</string>
@ -310,9 +310,10 @@
<string name="title_check_outlook_oauth">Ihre Outlook-Konten werden nach dem 1. Oktober 2022 weiterhin funktionieren</string>
<string name="title_check_outlook_password">Einige Ihrer Outlook-Konten funktionieren möglicherweise nicht mehr nach dem 1. Oktober 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Erweiterte Optionen</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Sie wechseln zu den erweiterten Optionen. Alle Optionen haben allgemein verwendete Standardwerte, die nur geändert werden sollten, wenn Sie andere Einstellungen bevorzugen.
<string name="title_advanced_hint_message"> Sie navigieren zu den erweiterten Optionen.
Alle Optionen haben allgemein gebräuchliche Standardwerte, die nicht geändert werden müssen, es sei denn, Sie haben eine andere Präferenz.
</string>
<string name="title_advanced_hint_remark">Die Optionen sind nach Registerkarten kategorisiert, in Abschnitte unterteilt, nach Aussehen oder Verwendung geordnet und durchsuchbar.
<string name="title_advanced_hint_remark"> Die Optionen sind nach Registerkarten kategorisiert, in Abschnitte unterteilt, nach Erscheinungsbild oder Verwendung geordnet und durchsuchbar.
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">Sie können ein Konto konfigurieren, indem Sie auf dem Hauptkonfigurationsbildschirm auf die Schaltfläche des Assistenten tippen.</string>
<string name="title_advanced_section_main">Haupteinstellungen</string>
@ -344,6 +345,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Ordnerliste synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Ordnerliste aktiv synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Listen der freigegebenen Ordner synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Synchronisierung für neue Benutzerordner aktivieren</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Abonnierte Ordner verwalten</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Nachrichtenauthentifizierung prüfen</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Transport-Layer-Security (TLS) überprüfen</string>
@ -361,7 +363,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_sent">Adressen aus gesendeten Nachrichten vorschlagen</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Adressen aus empfangenen Nachrichten vorschlagen</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Vorgeschlagene Adressen nach Nutzungshäufigkeit sortieren</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Alternative Präfixe für „Antworten” bzw. „Weiterleiten”</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Alternative Präfixe für »Antworten« bzw. »Weiterleiten«</string>
<string name="title_advanced_send_chips">Adressblasen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Erinnerungen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Senden von Nachrichten verzögern</string>
@ -516,11 +518,11 @@
<string name="title_advanced_text_separators">Trennlinien verwenden</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Zitierten Text ausblenden</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Platzhalter für Bilder anzeigen</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Eingebettete Grafiken automatisch anzeigen</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Eingebettete Bilder automatisch anzeigen</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Zusätzliche Schaltflächen am unteren Rand einer Nachricht anzeigen</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Relative Unterhaltungsposition mit einem Punkt kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Aktionsleiste in Unterhaltung anzeigen</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Schaltflächen „Papierkorb” und „Archiv” tauschen</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">Schaltflächen »Papierkorb« und »Archiv« tauschen</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Farbe des Kontos als Hintergrundfarbe der Aktionsleiste verwenden</string>
<string name="title_advanced_category_header">Nach Kontenkategorie gruppieren</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Android-Navigationsleiste farbig darstellen</string>
@ -535,7 +537,7 @@
<string name="title_advanced_authentication_all">Vollständige Authentifizierung</string>
<string name="title_advanced_restore_on_launch">App-Status beim Start wiederherstellen</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Beim Start synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_double_back">Zweifaches „Zurück” zum Beenden</string>
<string name="title_advanced_double_back">Zweifaches »Zurück« zum Beenden</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttexte vorschlagen (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Sprache des Nachrichtentextes erkennen</string>
@ -569,8 +571,9 @@
<string name="title_advanced_thread_sent_trash">Beim Löschen einer Unterhaltung auch die zu dieser Unterhaltung gehörenden gesendeten Nachrichten löschen</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Zurückgestellte Nachrichten automatisch kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Markierte Nachrichten automatisch wichtig machen</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Funktion „Zurückstellen” für verschobene Nachrichten deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Funktion »Zurückstellen« für verschobene Nachrichten deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Absender automatisch sperren, wenn Spam gemeldet wird</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Beim Scrollen automatisch die Antwort-Schaltfläche ausblenden</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Erweiterte Nachricht nach rechts wischen, um zu antworten</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standardzeit für Zurückstellen/Verzögern</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Standardordner auswählen</string>
@ -606,7 +609,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove">Benachrichtigung über neue Nachrichten durch Tippen auf die Benachrichtigung entfernen</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Benachrichtigung über neue Nachrichten beim Anzeigen der Nachrichtenliste entfernen</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">Konto- oder Ordnername als Untertitel anzeigen</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Nur Benachrichtigungen mit einer Nachrichtenvorschau an tragbare Gerätschaften senden</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Nur Benachrichtigungen mit einer Nachrichtenvorschau an Wearables senden</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Androids Benachrichtigungsformat »messaging style« verwenden</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Benachrichtigungsinhalt bei Nutzung der biometrischen Authentifizierung anzeigen</string>
<string name="title_advanced_light">Benachrichtigungslicht verwenden</string>
@ -614,7 +617,7 @@
<string name="title_advanced_notify_screen_on">Kurzes Einschalten des Bildschirms für Benachrichtigungen über neue Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Hintergrunddienst verwenden, um Nachrichten zu synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Ein Hintergrunddienst kann jederzeit von Android angehalten werden, erfordert aber keine Benachrichtigung in der Statusleiste</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Hyperlinks beim Öffnen bestätigen</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Links beim Öffnen bestätigen</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links">Verfolgungsparameter standardmäßig entfernen</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links_hint">Nur beim Bestätigen von Links</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">Domain-Sperrlisten auf verdächtige Links prüfen</string>
@ -635,8 +638,8 @@
<string name="title_advanced_generic_user_agent">Allgemeine Browser-Kennung verwenden</string>
<string name="title_advanced_load_emoji">Aktualisierte Emoji von Google-Play-Diensten laden</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Listen wöchentlich automatisch aktualisieren</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Listen verwenden, um vor Nachverfolgungslinks zu warnen</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Listen zur Erkennung von Nachverfolgungsbildern verwenden</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Listen verwenden, um vor Verfolgungslinks zu warnen</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Listen verwenden, um Verfolgungsbilder zu erkennen</string>
<string name="title_advanced_clear_all_hint">Dadurch werden alle App-Daten von Ihrem Gerät gelöscht, einschließlich konfigurierter E-Mail-Konten, Nachrichten, Einstellungen und aller gesammelten Daten.</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">Daten aus der Ferne löschen</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">Jede E-Mail mit den folgenden Wörtern in der Betreffzeile wird automatisch und sofort die App-Daten auf diesem Gerät löschen</string>
@ -662,7 +665,8 @@
<string name="title_advanced_import_key">Privaten Schlüssel importieren</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Private Schlüssel verwalten</string>
<string name="title_advanced_ca">Installierte CA-Zertifikate</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> Hiermit öffnen Sie die Android-Sicherheitseinstellungen. Schlüssel und Zertifikate sind in der Regel unter »Sicherheit &amp; Standort« ➜ »Verschlüsselung und Anmeldedaten« zu finden.
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> Dies wird die Android-Sicherheitseinstellungen öffnen.
Schlüssel und Zertifikate sind in der Regel unter »Sicherheit« → »Sicherheitszertifikate« zu finden.
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">Aktionen zum Android-Ein/Aus-Menü hinzufügen</string>
<string name="title_advanced_external_search">Anderen Apps erlauben in Nachrichten zu suchen</string>
@ -679,7 +683,7 @@
<string name="title_advanced_lt_auto">Absatz nach einer neuen Zeile prüfen</string>
<string name="title_advanced_lt_user">Benutzername (optional)</string>
<string name="title_advanced_lt_key">API-Schlüssel (optional)</string>
<string name="title_advanced_deepl">DeepL-Einbindung</string>
<string name="title_advanced_deepl">DeepL-Integration</string>
<string name="title_advanced_virus_total">VirusTotal-Integration</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Ich möchte eine SD-Karte verwenden</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Regelmäßig prüfen, ob FairEmail noch aktiv ist</string>
@ -760,7 +764,7 @@
<string name="title_advanced_override_width_hint">Dies kann nicht nur dazu führen, dass die Nachrichten schmaler werden, sondern auch ungewohnt aussehen.</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">Nachrichten aus einfachem Text werden als vorformatiert betrachtet</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Das gilt nur für umformatierte Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Eingebettete Bilder sind in der Nachricht enthaltene Bilder</string>
<string name="compressed">Der Inhalt von komprimierten Dateien (%1$s) mit mehr als %2$s Dateien oder mit Dateien größer als %3$s wird nicht angezeigt</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Dies wird die Nachrichten genauer anzeigen, aber möglicherweise mit einer Verzögerung</string>
<string name="title_advanced_default_folder_hint"> Android kann um Erlaubnis zum Zugriff auf den ausgewählten Ordner bitten, auch wenn die App sie nicht braucht.
@ -768,8 +772,8 @@
</string>
<string name="title_advanced_restore_on_launch_hint">Letzten App-Status wiederherstellen, wenn innerhalb von %1$d Minuten über das Startsymbol neu gestartet wird</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Nachricht automatisch öffnen, wenn nur eine gelesene/ungelesene Nachricht in einer Unterhaltung enthalten ist</string>
<string name="title_advanced_expandall_hint">Die Schaltfläche „Antworten” wird nicht angezeigt, wenn mehrere Nachrichten ausgeklappt sind, da unklar ist, für welche Nachricht die Schaltfläche gilt.</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Das automatische „Als gelesen kennzeichnen” von Nachrichten beim Erweitern kann in den erweiterten Kontoeinstellungen des jeweiligen Kontos deaktiviert werden</string>
<string name="title_advanced_expandall_hint">Die Schaltfläche »Antworten« wird nicht angezeigt, wenn mehrere Nachrichten ausgeklappt sind, da unklar ist, für welche Nachricht die Schaltfläche gelten soll.</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Das automatische »Als gelesen kennzeichnen« von Nachrichten beim Erweitern kann in den erweiterten Kontoeinstellungen des jeweiligen Kontos deaktiviert werden</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Unterhaltungen automatisch schließen, wenn alle E-Mails archiviert, gesendet oder gelöscht wurden</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Die meisten Anbieter erlauben keine veränderten Absenderadressen</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Die Adresse wird nicht angezeigt, wird aber beim Absenden hinzugefügt</string>
@ -783,7 +787,7 @@
<string name="title_advanced_safe_browsing_hint">Der Google-Server erfährt, welche Adressen nachgeschlagen werden</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Nur verfügbar auf unterstützten Launchern</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Es werden maximal drei Aktionen angezeigt</string>
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Verbunden bedeutet, dass etwas projiziert wird, z. B. eine Karte für die Navigation</string>
<string name="title_advanced_notify_car_hint">Verbunden bedeutet, dass etwas projiziert wird, zum Beispiel eine Karte für die Navigation</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Benachrichtigung über neue Nachrichten werden immer entfernt, wenn sie weggewischt werden oder wenn Nachrichten als gelesen markiert werden</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Auf den Kanalnamen tippen, um die Kanaleigenschaften festzulegen</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Zum Einstellen des Standardtons usw.</string>
@ -791,7 +795,7 @@
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">Wie konfiguriere ich Benachrichtigungen für Konten, Ordner und Absender?</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Für Wearables, die den kompletten Text anzeigen können (bis zu 5.000 Zeichen)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Dadurch wird die Anzeige der Benachrichtigungen verzögert, bis der Nachrichtentext heruntergeladen wurde.</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Benachrichtigungen werden nur nach dem Download des Nachrichtentextes an einen tragbaren Empfänger gesendet</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Benachrichtigungen werden erst dann an ein Wearable gesendet, wenn der Nachrichtentext heruntergeladen wurde</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">Dies ist für die Unterstützung von Android Auto erforderlich</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Der Zielordner kann in den Kontoeinstellungen konfiguriert werden</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Diese Android-Version unterstützt keine Benachrichtigungsgruppierung</string>
@ -818,7 +822,7 @@
<string name="title_identity_color_hint">Identitätsfarben haben Vorrang vor Ordner- und Kontofarben</string>
<string name="title_advanced_sender">Bearbeitung der Absenderadresse erlauben</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Name verwenden, wenn die Absenderadresse bearbeitet wurde</string>
<string name="title_advanced_reply_name">Name aus der empfangenen Nachricht kopieren</string>
<string name="title_advanced_reply_name">Namen aus der empfangenen Nachricht kopieren</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex zum Abgleichen des Benutzernamens von eingehenden E-Mail-Adressen</string>
<string name="title_identity_reply_to">Antwortadresse</string>
<string name="title_identity_internal">Interne Domänennamen (durch Kommata getrennt)</string>
@ -836,7 +840,7 @@
<string name="title_account_name">Kontobezeichnung</string>
<string name="title_account_category">Kategorie</string>
<string name="title_account_name_hint">Wird verwendet, um Ordner zu unterscheiden</string>
<string name="title_account_interval_hint">Häufigkeit der Aktualisierung der Verbindung für Push-Meldungen oder Häufigkeit der Überprüfung auf neue Nachrichten</string>
<string name="title_account_interval_hint">Häufigkeit der Aktualisierung der Verbindung für Push-Nachrichten oder Häufigkeit der Überprüfung auf neue Nachrichten</string>
<string name="title_account_noop_hint">Dies wird die Verbindung aktiver aktualisieren, aber auch mehr Akkuleistung verbrauchen</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Nur bei Nachrichten ohne Inhalt oder beschädigten Anhängen deaktivieren</string>
<string name="title_account_raw_fetch_hint">Das Aktivieren dieser Funktion erhöht den Akku- und Datenverbrauch</string>
@ -878,7 +882,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Gelöschte Nachrichten auf Server belassen</string>
<string name="title_leave_on_device">Nachrichten auf Gerät belassen</string>
<string name="title_max_messages">Maximale Anzahl der Nachrichten zum Herunterladen (leer für alle)</string>
<string name="title_max_messages_remark">Geben Sie eine positive Zahl ein, um die Nachrichten am Ende herunterzuladen (am häufigsten) und eine negative Zahl, um die Nachrichten am Anfang herunterzuladen (weniger häufig) </string>
<string name="title_max_messages_remark"> Bitte eine positive Zahl eingeben, um die Nachrichten am Ende herunterzuladen (am häufigsten)
und eine negative Zahl, um die Nachrichten am Anfang herunterzuladen (weniger häufig)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Abrufintervall (Minuten)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Aktivitätsintervall (Minuten)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">IMAP IDLE periodisch neu starten</string>
@ -904,9 +910,9 @@
<string name="title_no_drafts">Kein Entwürfe-Ordner festgelegt</string>
<string name="title_no_junk_folder">Es ist kein Spam-Ordner für dieses Konto ausgewählt</string>
<string name="title_default_composable">Die Standard-E-Mail-Adresse wird durch die Hauptidentität des Hauptkontos bestimmt</string>
<string name="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe”</string>
<string name="title_no_standard">Dieser Anbieter verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Programme von Drittanbietern zu verwenden.</string>
<string name="title_no_idle">Dieser Anbieter unterstützt keine Pushnachrichten. Dies verzögert den Empfang neuer E-Mails und erhöht den Akkuverbrauch.</string>
<string name="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners »Entwürfe«</string>
<string name="title_no_standard">Dieser Anbieter verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, sodass es nicht möglich ist, E-Mail-Programme von Drittanbietern zu verwenden.</string>
<string name="title_no_idle">Dieser Anbieter unterstützt keine Push-Nachrichten. Dies verzögert den Empfang neuer E-Mails und erhöht den Akkuverbrauch.</string>
<string name="title_no_utf8">Dieser Anbieter unterstützt UTF-8 nicht</string>
<string name="title_no_sync">Synchronisationsfehler seit %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">Absender (%1$s) und Antwort-Domain (%2$s) unterscheiden sich</string>
@ -926,17 +932,17 @@
<string name="title_last_connected">Zuletzt verbunden: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Warten nach einem Fehler bis: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Server-Speicherauslastung: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Das POP3-Protokoll kann nur Nachrichten aus dem Posteingang herunterladen und löschen. Es ist nicht möglich, Nachrichten als gelesen zu markieren, Spam zu melden, Nachrichten zu verschieben, usw. Erwägen Sie, wann immer möglich, das IMAP-Protokoll zu verwenden.</string>
<string name="title_pop_support">Das POP3-Protokoll kann nur Nachrichten aus dem Posteingang herunterladen und löschen. Es ist nicht möglich, Nachrichten als gelesen zu markieren, Spam zu melden, Nachrichten zu verschieben usw. Verwenden Sie daher nach Möglichkeit das IMAP-Protokoll.</string>
<string name="title_pop_sent">Wenn Ihr Gerät verloren geht oder gestohlen wird, können gesendete Nachrichten verloren gehen.</string>
<string name="title_pop_warning">Falls ein POP3-Server den Befehl UIDL nicht unterstützt, kann eine hohe Datenauslastung entstehen. Stellen Sie also die unten stehende Abfragefrequenz entsprechend ein.</string>
<string name="title_pop_folders">Das POP3-Protokoll unterstützt das Erstellen von Ordnern nicht</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth wird nicht unterstützt</string>
<string name="title_review">Kontrolle</string>
<string name="title_hint_accounts">Lange auf ein Konto drücken, um Optionen anzuzeigen, z. B. zum Deaktivieren oder Löschen eines Kontos</string>
<string name="title_hint_accounts">Lange auf ein Konto drücken, um Optionen anzuzeigen, zum Beispiel zum Deaktivieren oder Löschen eines Kontos</string>
<string name="title_hint_alias">Lange auf eine Identität drücken, um Optionen anzuzeigen, z. B. Kopieren, um Alias-Identitäten zu erstellen</string>
<string name="title_service_auth">Der E-Mail-Server meldete: „%1$s”</string>
<string name="title_service_auth">Der E-Mail-Server meldete: »%1$s«</string>
<string name="title_service_vpn">Dies kann durch das verwendete VPN verursacht werden</string>
<string name="title_service_token">Die Android-Kontoverwaltung könnte durch ein VPN, eine Firewall, einen Werbeblocker usw. gesperrt sein, so dass diese keinen Zugriffstoken abrufen kann.</string>
<string name="title_service_token">Die Android-Kontoverwaltung könnte durch ein VPN, eine Firewall, einen Werbeblocker usw. gesperrt sein, sodass diese keinen Zugriffstoken abrufen kann.</string>
<string name="title_service_port">Bitte überprüfen Sie die Portnummer</string>
<string name="title_service_protocol">Bitte überprüfen Sie das Protokoll (SSL/TLS oder STARTTLS)</string>
<string name="title_service_error10">Dieses Konto muss erneut authentifiziert werden, was über den Schnelleinrichtungsassistenten erfolgen kann</string>
@ -945,8 +951,8 @@
<string name="title_synchronize_now">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Unterordner</string>
<string name="title_synchronize_more">Weitere Nachrichten abrufen</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Dies führt zu einem einzigen Download älterer Nachrichten, so dass es nicht zu mehr Akkuverbrauch bei der täglichen Nutzung führt</string>
<string name="title_synchronize_more_hint2"> Nachrichten werden so schnell abgerufen, wie der E-Mail-Server sie ausliefern, und so schnell gespeichert, wie das Gerät sie speichern kann.
<string name="title_synchronize_more_hint">Dadurch werden ältere Nachrichten einmal heruntergeladen, sodass es nicht zu mehr Akkuverbrauch bei der täglichen Nutzung führt</string>
<string name="title_synchronize_more_hint2"> Nachrichten werden so schnell abgerufen, wie der E-Mail-Server sie ausliefern kann, und so schnell gespeichert, wie das Gerät sie speichern kann.
Der beschränkende Faktor ist normalerweise die Geschwindigkeit des internen Speicherplatzes des Gerätes.
</string>
<string name="title_synchronize_more_hint3">Bitte bedenken Sie, dass das Speichern vieler Nachrichten (zehntausend oder mehr) auf Ihrem Gerät zu Verzögerungen führen kann, da der interne Speicherplatz nicht unendlich schnell ist.</string>
@ -1028,7 +1034,9 @@
<string name="title_auto_delete">Automatisch alte Nachrichten dauerhaft löschen</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Alte Nachrichten sind Nachrichten, die nicht mehr auf dem Gerät vorgehalten werden</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">Das Löschen aus dem Archivordner wird nicht immer vom E-Mail-Server zugelassen</string>
<string name="title_inbox_root_hint">Bei einigen Anbietern müssen neue Ordner unterhalb des Posteingangs angelegt werden. In diesem Fall können Sie den Posteingang in der Ordnerliste lange drücken und „Unterordner erstellen“ wählen. </string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Bei einigen Anbietern müssen neue Ordner unterhalb des Posteingangs angelegt werden.
In diesem Fall können Sie in der Ordnerliste lange auf den Posteingang drücken und »Unterordner erstellen« auswählen.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Ordnername fehlt</string>
<string name="title_folder_exists">Ordner %1$s bereits vorhanden</string>
<string name="title_folder_delete">Diesen Ordner und alle darin enthaltenen E-Mails dauerhaft löschen?</string>
@ -1103,7 +1111,7 @@
<string name="title_save_eml">Rohdaten speichern</string>
<string name="title_save_file">Datei speichern</string>
<string name="title_eml_remark">Um Nachrichten weiterzuleiten, müssen die ursprünglichen Nachrichten vom E-Mail-Server heruntergeladen werden. Dazu ist eine Internetverbindung erforderlich und die Nachrichten müssen noch auf dem E-Mail-Server verfügbar sein.</string>
<string name="title_eml_option">Das kann verhindert werden, indem in den Verbindungseinstellungen „Rohnachrichtendateien herunterladen“ eingeschaltet wird</string>
<string name="title_eml_option">Das kann verhindert werden, indem in den Verbindungseinstellungen »Rohnachrichtendateien herunterladen« eingeschaltet wird</string>
<string name="title_eml_downloaded">Rohnachrichten heruntergeladen: %1$s</string>
<string name="title_auto_confirm">Nach ein paar Sekunden automatisch bestätigen</string>
<string name="title_buttons">Schaltflächen auswählen</string>
@ -1179,7 +1187,7 @@
<string name="title_fit_width">An Bildschirmbreite anpassen</string>
<string name="title_disable_widths">Breitenanpassung deaktivieren</string>
<string name="title_monospaced_pre">Festbreitenschriftart &lt;pre&gt;</string>
<string name="title_unused_inline">Ungenutzte Inline-Bilder werden beim Senden entfernt</string>
<string name="title_unused_inline">Nicht verwendete eingebettete Bilder werden beim Senden entfernt</string>
<string name="title_accross_remark">E-Mails, die über unterschiedliche Konten verschoben werden, werden erneut heruntergeladen, was zu einem erhöhtem Datenverbrauch führt</string>
<string name="title_raw_saved">Rohdaten gespeichert</string>
<string name="title_attachment_eml">Angehängte Nachricht</string>
@ -1203,12 +1211,13 @@
<string name="title_ask_delete_local">Lokale Nachrichten löschen? Die Nachrichten bleiben auf dem entfernten Server.</string>
<string name="title_ask_help">Helfen Sie mit, FairEmail zu verbessern</string>
<string name="title_ask_reporting">Fehlerberichte senden?</string>
<string name="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string>
<string name="title_reporting_why">Fehlerberichte werden zur Verbesserung von FairEmail beitragen</string>
<string name="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Sie verwenden FairEmail bereits seit einiger Zeit. Es wäre schön, wenn Sie FairEmail im Play Store bewerten würden.
<string name="title_ask_review_rationale"> Sie verwenden FairEmail bereits seit einiger Zeit.
Es wäre schön, wenn Sie FairEmail im Play Store bewerten würden.
</string>
<string name="title_need_help">Ich benötige Hilfe</string>
<string name="title_ask_once">Diese Meldung wird nur einmal angezeigt, es sei denn, Sie wählen „Später”</string>
<string name="title_ask_once">Diese Meldung wird nur einmal angezeigt, es sei denn, Sie wählen »Später«</string>
<string name="title_third_party">Sie verwenden eine Version eines Drittanbieters</string>
<string name="title_expand_warning">Durch Erweitern dieser Nachricht werden %1$s heruntergeladen</string>
<string name="title_download_message">wird heruntergeladen &#8230;</string>
@ -1217,7 +1226,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Verfassen</string>
<string name="title_submitter">Gesendet von:</string>
<string name="title_signed_by">Signiert von:</string>
<string name="title_signed_by">Unterschrieben von:</string>
<string name="title_delivered_to">Zugestellt an:</string>
<string name="title_from">Von:</string>
<string name="title_to">An:</string>
@ -1303,7 +1312,7 @@
<string name="title_show_addresses">Kopie/Blindkopie anzeigen</string>
<string name="title_save_drafts">Entwürfe auf dem Server speichern</string>
<string name="title_send_dialog">Sendeoptionen anzeigen</string>
<string name="title_image_dialog">Grafikoptionen anzeigen</string>
<string name="title_image_dialog">Bildoptionen anzeigen</string>
<string name="title_style_toolbar">Symbolleistenstil</string>
<string name="title_media_toolbar">Mediensymbolleiste</string>
<string name="title_manage_local_contacts">Lokale Kontakte verwalten</string>
@ -1338,7 +1347,7 @@
<string name="title_send_receipt">Bestätigung anfordern</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Die meisten Anbieter und E-Mail-Programme ignorieren Empfangsanforderungen</string>
<string name="title_vt_unknown">Diese Datei ist VirusTotal noch nicht bekannt</string>
<string name="title_vt_summary">%1$s Virenscanner melden diese Datei als bösartig</string>
<string name="title_vt_summary">%1$s Virenscanner melden diese Datei als schädlich</string>
<string name="title_vt_report">Vollständiger Bericht</string>
<string name="title_vt_upload">Hochladen</string>
<string name="title_vt_analyzing">VirusTotal analysiert die Datei, das kann eine Weile dauern &#8230;</string>
@ -1347,7 +1356,7 @@
<string name="title_smime_reminder">S/MIME-Schlüssel verfügbar</string>
<string name="title_to_missing">Empfänger fehlt</string>
<string name="title_extra_missing">Benutzername fehlt</string>
<string name="title_noreply_reminder">Wird an eine Nicht-antworten-E-Mail-Adresse gesendet</string>
<string name="title_noreply_reminder">Wird an eine E-Mail-Adresse gesendet, die keine Antworten erwünscht (no-reply)</string>
<string name="title_external_reminder">Senden an eine externe Adresse</string>
<string name="title_subject_reminder">Betreff ist leer</string>
<string name="title_text_reminder">Nachricht ist leer</string>
@ -1382,7 +1391,7 @@
<string name="title_no_sign_key">Kein Signaturschlüssel ausgewählt</string>
<string name="title_reset_sign_key">Signaturschlüssel zurücksetzen</string>
<string name="title_reset_selected_keys">Ausgewählte Schlüssel zurücksetzen</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Kann im Falle von neuen Zertifikaten etc. verwendet werden.</string>
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Kann im Falle von neuen Zertifikaten usw. verwendet werden.</string>
<string name="title_signature_none">Unsignierte Nachricht</string>
<string name="title_signature_valid">Gültige Nachrichtensignatur</string>
<string name="title_signature_valid_from">Nachrichtensignatur gültig: %1$s</string>
@ -1458,9 +1467,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Anhänge</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Verborgen</string>
<string name="title_sort_ascending">Älteste zuerst</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Reihenfolge</string>
<string name="title_sort_on_applied" comment="title_sort_on_applied&#10;Sort options for rules: rule applied count">Anwendungs-Anzahl</string>
<string name="title_sort_on_last_applied" comment="title_sort_on_last_applied&#10;Sort options for rules: rule last applied date/time">Zuletzt angewandt</string>
<string name="title_sort_on_order">Reihenfolge</string>
<string name="title_sort_on_applied">Trefferanzahl</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Zuletzt angewandt</string>
<string name="title_filter">Ausfiltern</string>
<string name="title_filter_seen">Gelesen</string>
<string name="title_filter_unflagged">Nicht markiert</string>
@ -1472,7 +1481,7 @@
<string name="title_compact">Kompaktansicht</string>
<string name="title_zoom">Schriftgröße</string>
<string name="title_padding">Abstand zwischen den Texten</string>
<string name="title_large_buttons">Größere Tasten</string>
<string name="title_large_buttons">Größere Schaltflächen</string>
<string name="title_select_language">Sprache wählen</string>
<string name="title_select_all">Alle auswählen</string>
<string name="title_select_found">Alle gefundenen Nachrichten auswählen</string>
@ -1571,7 +1580,7 @@
<string name="title_rule_identity_missing">Identität fehlt</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Vorlage fehlt</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Schlüsselwort fehlt</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Das wird den Intent »%1$s« mit den Extras »%2$s« senden</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Das wird den Intent \'%1$s\' mit den Extras \'%2$s\' senden</string>
<string name="title_rule_delete_hint">Das dauerhafte Löschen kann nicht widerrufen werden. Stellen Sie daher sicher, dass die Bedingungen der Regel richtig sind!</string>
<string name="title_rule_execute">Jetzt ausführen</string>
<string name="title_rule_applied">Betroffene Nachrichten: %1$d</string>
@ -1718,13 +1727,16 @@
<string name="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string>
<string name="title_hint_message_actions">Standard: Wische links zum Papierkorb; Wische rechts zum Archiv (falls verfügbar); Diese Wischgesten können aber in den Kontoeinstellungen auch individuell anders konfiguriert werden</string>
<string name="title_hint_message_selection">Um mehrere Nachrichten auszuwählen, drücken Sie zunächst lange auf eine Nachricht, halten und wischen Sie sodann nach oben oder unten, um weitere Nachrichten auszuwählen</string>
<string name="title_hint_message_junk">Diese Nachrichten wurden im Spam-Ordner des E-Mail-Servers abgelegt. Allerdings kann die App nicht verhindern, dass Ihnen Spam-Nachrichten gesendet werden.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Ein E-Mail-Programm zeigt grundsätzlich die Nachrichten auf einem E-Mail-Server an.
Ein E-Mail-Server ist verantwortlich für die Filterung von Spam nicht das E-Mail-Programm.
Wenn Sie also viel Spam erhalten, kontaktieren Sie bitte Ihren E-Mail-Anbieter und machen Sie nicht die App dafür verantwortlich!
</string>
<string name="title_hint_important">Wichtig</string>
<string name="title_hint_sync">Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit des Providers, der Internetverbindung, des Gerätes und von der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Standardmäßig werden nicht alle Nachrichten heruntergeladen, um den Speicherplatz und die Akku- und Datennutzung zu begrenzen. Sie können das ändern, indem Sie einen Ordner in der Ordnerliste lange drücken und »Weitere Nachrichten synchronisieren« auswählen.</string>
<string name="title_hint_battery">Da FairEmail standardmäßig immer bereit ist, Nachrichten zu erhalten, meldet Android FairEmail als immer aktiv. Daher mag es so aussehen, als ob FairEmail immer Akkuleistung verbraucht, aber das ist nicht der Fall.</string>
<string name="title_hint_reformat">Standardmäßig formatiert FairEmail Nachrichten aus Datenschutz- und Sicherheitsgründen neu. Um die Originalnachricht anzuzeigen, tippen Sie auf das Symbol „Original anzeigen“ über dem Nachrichtentext.</string>
<string name="title_hint_design">Das Design ist absichtlich nicht ablenkend, sondern sehr funktional gehalten. Es gibt viele Optionen, um das Aussehen individuell anzupassen, aber bitte verstehen Sie, dass es unmöglich ist, alle Nutzer gleichermaßen vollkommen glücklich zu machen.</string>
<string name="title_hint_reformat">Standardmäßig formatiert FairEmail Nachrichten aus Datenschutz- und Sicherheitsgründen neu. Um die Originalnachricht anzuzeigen, tippen Sie auf das Symbol »Original anzeigen« über dem Nachrichtentext.</string>
<string name="title_hint_design">Das Design ist absichtlich nicht ablenkend, sondern sehr funktional gehalten. Es gibt viele Optionen, um das Erscheinungsbild individuell anzupassen, aber bitte haben Sie Verständnis dafür, dass es unmöglich ist, alle gleichzeitig glücklich zu machen.</string>
<string name="title_hint_junk">Das Filtern von Spam sollte durch den E-Mail-Server erfolgen und kann auf einem akkubetriebenen Gerät mit begrenzten Kapazitäten nicht zuverlässig durchgeführt werden.</string>
<string name="title_hint_junk_learn">Durch das Verschieben von Nachrichten in und aus dem Spam-Ordner „erlernt” der E-Mail-Server, welche Nachrichten Spam sind</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Gedrückt halten für weitere Optionen</string>
@ -1783,7 +1795,11 @@
<string name="title_via">über %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 Stunde</string>
<string name="title_1day">1 Tag</string>
<string name="title_1week">1 Woche</string>
<string name="title_more_overflow">Mehr &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Heute um %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Morgen um %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s um %2$s</string>
<string name="title_next_week">Nächste Woche um diese Uhrzeit</string>
<string name="title_now">Jetzt</string>
<string name="title_after">Nach %1$s</string>
<string name="title_reset">Zurücksetzen</string>
@ -1806,12 +1822,13 @@
<string name="title_pro_purchase">Kaufen</string>
<string name="title_pro_one_time">%1$s (einmaliger Kauf)</string>
<string name="title_pro_no_play">Play Store konnte nicht aufgerufen werden</string>
<string name="title_pro_info">Die Entwicklung von FairEmail hat buchstäblich tausende Stunden gedauert und trotzdem sind die meisten Funktionen kostenlos nutzbar. FairEmail nimmt Ihre Privatsphäre ernst, zeigt keine Werbung an und verwendet keine Nachverfolgungs- oder Analysefunktionen, um damit Geld zu verdienen.
Um FairEmail auf lange Sicht zu erhalten und zu unterstützen, sind einige Komfort- und erweiterte Funktionen nicht kostenlos nutzbar.
Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwindet beim Kauf der Pro-Funktionen.
<string name="title_pro_info"> Die Entwicklung von FairEmail hat buchstäblich tausende Stunden gedauert und trotzdem sind die meisten Funktionen kostenlos nutzbar.
FairEmail nimmt Ihre Privatsphäre ernst, zeigt keine Werbung an und verwendet keine Verfolgungs- oder Analysefunktionen, um damit Geld zu verdienen.
Um FairEmail auf lange Sicht zu erhalten und zu unterstützen, sind einige Komfort- und erweiterte Funktionen nicht kostenlos verwendbar.
Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwindet beim Kauf der Pro-Funktionen.
</string>
<string name="title_pro_whichever">Welche Funktionen auch immer als Pro-Funktionen ausgewählt werden, es gibt immer jemanden, der sich beschwert, dass eine Funktion frei sein sollte. Bitte seien Sie nicht diese Person.</string>
<string name="title_pro_google">FairEmail initiiert einen Kauf im Play Store, aber letztendlich verwaltet Google den gesamten Kaufprozess. Bitte geben Sie der App im Falle von Problemen nicht die Schuld!</string>
<string name="title_pro_google">FairEmail initiiert einen Kauf im Play Store, aber letztendlich verwaltet Google den gesamten Kaufprozess. Bitte machen Sie nicht die App dafür verantwortlich, wenn es Probleme gibt!</string>
<string name="title_pro_hide">Kleinen Hinweis für %1$d Wochen ausblenden</string>
<string name="title_pro_hint">Der Erwerb der Pro-Funktionen erlaubt es Ihnen alle momentan und zukünftig verfügbaren Pro-Funktionen zu nutzen und ermöglicht die Weiterentwicklung und Pflege der App.</string>
<string name="title_pro_price">Warum sind die Pro-Funktionen so teuer?</string>
@ -1855,8 +1872,8 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind
<string name="title_widget_semi_transparent">Halbtransparenter Hintergrund</string>
<string name="title_widget_count_top">Anzahl ungelesener am oberen Rand anzeigen</string>
<string name="title_widget_avatars">Kontaktavatare anzeigen</string>
<string name="title_widget_refresh">Schaltfläche „Nachrichten aktualisieren“ anzeigen</string>
<string name="title_widget_compose">Schaltfläche „Neue Nachricht verfassen” anzeigen</string>
<string name="title_widget_refresh">Schaltfläche »Nachrichten aktualisieren« anzeigen</string>
<string name="title_widget_compose">Schaltfläche »Neue Nachricht verfassen« anzeigen</string>
<string name="title_widget_background">Hintergrundfarbe</string>
<string name="title_widget_day_night">Dem dunklen Systemdesign folgen</string>
<string name="title_compat_dark">Google hat den dunklen Modus für Android-Versionen vor der Version 10 entfernt</string>

@ -343,6 +343,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Συγχρονισμός της λίστας φακέλων</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Ενεργός συγχρονισμός της λίστας φακέλων</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Συγχρονισμός της λίστας κοινών φακέλων</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Ενεργοποίηση συγχρονισμού για τους νέους φακέλους χρήστη</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Διαχείριση συνδρομών σε φακέλους</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Έλεγχος ταυτοποίησης μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Έλεγχος της ασφάλειας επιπέδου μεταφοράς (Transport Layer Security - TLS)</string>
@ -570,6 +571,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Να επισημαίνονται αυτόματα ως σημαντικά τα μηνύματα με αστέρια</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Ακύρωση αναβολής κατά τη μετακίνηση μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Αυτόματος αποκλεισμός του αποστολέα κατά την αναφορά μηνύματος ως ανεπιθύμητου</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Αυτόματη απόκρυψη του κουμπιού απάντησης κατά την κύλιση</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Σύρετε προς τα δεξιά τα αναπτυγμένα μηνύματα για να απαντήσετε</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Προεπιλεγμένος χρόνος αναβολής/καθυστέρησης</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου</string>
@ -1457,7 +1459,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Συνημμένα</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Κρυφό</string>
<string name="title_sort_ascending">Πρώτα τα παλαιότερα</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Σειρά</string>
<string name="title_sort_on_order">Σειρά</string>
<string name="title_sort_on_applied">Φορές που εφαρμόστηκε</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Τελευταία εφαρμογή</string>
<string name="title_filter">Φιλτράρισμα (αποκλεισμός)</string>
<string name="title_filter_seen">Αναγνωσμένα</string>
<string name="title_filter_unflagged">Χωρίς αστέρι</string>
@ -1715,7 +1719,10 @@
<string name="title_hint_support">Αν έχετε μία ερώτηση ή ένα πρόβλημα, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το μενού \"Υποστήριξη\" για να λάβετε βοήθεια</string>
<string name="title_hint_message_actions">Σάρωση αριστερά για απορρίμματα• σάρωση δεξιά για αρχειοθέτηση (αν είναι διαθέσιμη)• μπορείτε να ρυθμίσετε τις ενέργειες σάρωσης στις ρυθμίσεις του λογαριασμού</string>
<string name="title_hint_message_selection">Πατήστε παρατεταμένα σε ένα μήνυμα για να αρχίσετε να επιλέγετε πολλαπλά μηνύματα. Συνεχίστε το πάτημα και σύρετε προς τα πάνω ή κάτω για να επιλέξετε περισσότερα μηνύματα</string>
<string name="title_hint_message_junk">Τα μηνύματα αυτά βρίσκονται στον φάκελο ανεπιθύμητων του διακομιστή ηλ. ταχυδρομείου. Προφανώς, η εφαρμογή δεν μπορεί να εμποδίσει την αποστολή ανεπιθύμητων μηνυμάτων προς εσάς.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Ένας πελάτης ταχυδρομείου προβάλλει, ουσιαστικά, τα μηνύματα ενός διακομιστή ταχυδρομείου.
Ένας διακομιστής ταχυδρομείου είναι υπεύθυνος για το φιλτράρισμα ανεπιθύμητων μηνυμάτων, όχι ένας πελάτης ταχυδρομείου.
Αν λαμβάνετε πολλά ανεπιθύμητα μηνύματα, παρακαλούμε, επικοινωνήστε με τον πάροχο του ταχυδρομείου σας και μην κατηγορείτε την εφαρμογή!
</string>
<string name="title_hint_important">Σημαντικό</string>
<string name="title_hint_sync">Το κατέβασμα των μηνυμάτων μπορεί να διαρκέσει κάποιο διάστημα, ανάλογα με την ταχύτητα του παρόχου, της σύνδεσης, της συσκευής και τον αριθμό των μηνυμάτων. Ενόσω κατεβαίνουν τα μηνύματα, η εφαρμογή ίσως να ανταποκρίνεται πιο αργά.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Από προεπιλογή, δεν θα κατέβουν όλα τα μηνύματα, για περιορισμό αποθηκευτικού χώρου και χρήσης μπαταρίας και δεδομένων. Μπορείτε να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση, με παρατεταμένο πάτημα πάνω σε έναν φάκελο στη λίστα φακέλων και επιλέγοντας «Συγχρονισμός περισσοτέρων».</string>
@ -1780,7 +1787,11 @@
<string name="title_via">Μέσω: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 ώρα</string>
<string name="title_1day">1 ημέρα</string>
<string name="title_1week">1 εβδομάδα</string>
<string name="title_more_overflow">Περισσότερα &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Σήμερα στις/στη %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Αύριο στις/στη %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s στο %2$s</string>
<string name="title_next_week">Αυτήν την ώρα την επόμενη εβδομάδα</string>
<string name="title_now">Τώρα</string>
<string name="title_after">Μετά από %1$s</string>
<string name="title_reset">Επαναφορά</string>

@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">Fair Email search</string>
<string name="app_changelog">Changelog</string>
<string name="channel_service_description">Synchronising and monitoring of accounts</string>
<string name="tile_synchronize">Synchronise</string>
<string name="menu_faq">Support</string>

@ -343,6 +343,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de carpetas</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sincronizar la lista de carpetas activamente</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar listas de carpetas compartidas</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Habilitar sincronización para nuevas carpetas de usuarios</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrar suscripciones de carpeta</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Comprobar autenticación de mensaje</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Comprobar capa de seguridad de transporte (TLS)</string>
@ -570,6 +571,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Hacer que los mensajes destacados sean importantes automáticamente</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Cancelar posponer al mover mensajes</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Bloquear automáticamente al remitente al reportar como spam</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Ocultar automáticamente el botón de respuesta al desplazarse</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Deslice los mensajes expandidos a la derecha para responder</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tiempo de posponer/retraso por defecto</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Seleccionar carpeta por defecto</string>
@ -1458,7 +1460,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Adjuntos</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Oculto</string>
<string name="title_sort_ascending">Más antiguo primero</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Orden</string>
<string name="title_sort_on_order">Orden</string>
<string name="title_sort_on_applied">Conteo aplicado</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Última aplicación</string>
<string name="title_filter">Excluir</string>
<string name="title_filter_seen">Leído</string>
<string name="title_filter_unflagged">No destacado</string>
@ -1716,7 +1720,10 @@
<string name="title_hint_support">Si tiene una pregunta o problema, por favor use el menú de soporte para obtener ayuda</string>
<string name="title_hint_message_actions">Desliza a la izquierda para enviar a la papelera; Desliza a la derecha para archivar (si está disponible); las acciones de deslizamiento pueden configurarse en la configuración de la cuenta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Mantenga pulsado un mensaje para empezar a seleccionar varios mensajes; mantenga pulsado y deslice hacia arriba o abajo para seleccionar más mensajes</string>
<string name="title_hint_message_junk">Estos mensajes están en la carpeta de correo no deseado del servidor de correo electrónico. Obviamente, la aplicación no puede evitar que se le envíen mensajes no deseados.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Un cliente de correo básicamente muestra los mensajes en un servidor de correo.
Un servidor de correo electrónico es responsable de filtrar el spam, no un cliente de correo electrónico.
Si recibe un montón de spam, por favor contacte a su proveedor de correo electrónico y no culpe a la aplicación!
</string>
<string name="title_hint_important">Importante</string>
<string name="title_hint_sync">Descargar mensajes puede llevar algún tiempo, dependiendo de la velocidad del proveedor, la conexión a internet, dispositivo y el número de mensajes. Mientras se descargan mensajes, la aplicación puede responder más lentamente.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Por defecto, no todos los mensajes serán descargados para limitar el uso de espacio de almacenamiento, batería y datos. Puede cambiar esto manteniendo pulsado sobre una carpeta en la lista de carpetas y seleccionando \'Sincronizar más\'.</string>
@ -1781,7 +1788,11 @@
<string name="title_via">Vía: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 hora</string>
<string name="title_1day">1 día</string>
<string name="title_1week">1 semana</string>
<string name="title_more_overflow">Más&#8230;</string>
<string name="title_today_at">Hoy a las %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Mañana a las %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s a las %2$s</string>
<string name="title_next_week">A esta hora la próxima semana</string>
<string name="title_now">Ahora</string>
<string name="title_after">Después de %1$s</string>
<string name="title_reset">Restablecer</string>

@ -1134,7 +1134,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Eranskinak</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Ezkutuan</string>
<string name="title_sort_ascending">Zaharrena lehena</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Ordena</string>
<string name="title_sort_on_order">Ordena</string>
<string name="title_filter">Iragazi</string>
<string name="title_filter_seen">Irakurrita</string>
<string name="title_filter_unflagged">Izarrik gabe</string>
@ -1366,7 +1366,6 @@
<string name="title_hint_support">Galdera edo arazoren bat baduzu, erabili laguntza menua laguntza jasotzeko</string>
<string name="title_hint_message_actions">Pasatu hatza ezkerrera zakarrontzira botatzeko, pasatu hatza eskuinera artxibatzeko (eskuragarri badago). Hatza pasatzeko ekintzak kontuaren ezarpenetan konfiguratu daitezke</string>
<string name="title_hint_message_selection">Sakatu luze mezu bat hainbat mezu hautatzen hasteko. Mantendu eta pasatu hatza gora edo behera mezu gehiago hautatzeko</string>
<string name="title_hint_message_junk">Mezu horiek posta elektronikoko zerbitzariaren spam posta-karpetan daude. Jakina, aplikazioak ezin du saihestu spam mezuak bidaltzea.</string>
<string name="title_hint_important">Garrantzitsua</string>
<string name="title_hint_sync">Mezuak deskargatzeak denbora hartu dezake, hornitzailearen abiadura, internet konexioa, gailua eta mezu kopuruaren arabera. Mezuak deskargatu bitartean aplikazioa motel erantzun lezake.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Lehenespenez, mezu guztiak ez dira deskargatuko biltegiratzeko espazioaren, bateriaren eta datuen erabilera mugatzeko. Hau alda dezakezu karpeten zerrendan dagoen karpeta baten gainean luze sakatuta eta \'Sinkronizatu gehiago\' aukeratuta.</string>
@ -1418,7 +1417,6 @@
<string name="title_via">Honen bidez: %1$s</string>
<string name="title_1hour">Ordu 1</string>
<string name="title_1day">Egun 1</string>
<string name="title_1week">aste 1</string>
<string name="title_now">Orain</string>
<string name="title_after">%1$s eta gero</string>
<string name="title_reset">Berrezarri</string>

@ -970,7 +970,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">پیوست‎ها</string>
<string name="title_sort_on_hidden">پنهان</string>
<string name="title_sort_ascending">ابتدا قدیمی‌ترین</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">سفارش</string>
<string name="title_sort_on_order">سفارش</string>
<string name="title_filter">پالودن</string>
<string name="title_filter_seen">خوانده شده</string>
<string name="title_filter_unflagged">بدون ستاره شده</string>
@ -1161,7 +1161,6 @@
<string name="title_hint_notifications">اجازه اعلان داده نشده</string>
<string name="title_hint_support">اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید</string>
<string name="title_hint_message_actions">برای حذف به چپ بکشید؛ برای بایگانی به راست بکشید (اگر در دسترس باشد)؛ کنش‌های کشیدن می‌تواند در تنظیمات حساب پیکربندی شوند</string>
<string name="title_hint_message_junk">این پیام‌ها در پوشه هرزنامه سرور ایمیل قرار دارند. واضح است که اپلیکیشن نمی‌تواند جلوی فرستادن هرزنامه برای شما را بگیرد.</string>
<string name="title_hint_important">مهم</string>
<string name="title_hint_sync">دریافت پیامها می تواند زمانی بسته به سرعت سرویس دهنده، اتصال به اینترنت، دستگاه و تعداد پیام‌ها طول بکشد. هنگام دریافت پیامها ممکن است عملکرد برنامه کند شود.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">لمس طولانی برای گزینه‌ها</string>
@ -1203,7 +1202,6 @@
<string name="title_via">از طریق: %1$s</string>
<string name="title_1hour">۱ ساعت</string>
<string name="title_1day">۱ روز</string>
<string name="title_1week">۱ هفته</string>
<string name="title_now">هم اکنون</string>
<string name="title_after">پس از %1$s</string>
<string name="title_reset">بازنشانی</string>

@ -1445,7 +1445,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Liitteet</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Piilotettu</string>
<string name="title_sort_ascending">Vanhin ensin</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Järjestys</string>
<string name="title_sort_on_order">Järjestys</string>
<string name="title_filter">Suodata pois</string>
<string name="title_filter_seen">Luettu</string>
<string name="title_filter_unflagged">Tähdetön</string>
@ -1703,7 +1703,6 @@
<string name="title_hint_support">Jos sinulla on kysyttävää tai ongelma, käytä tukivalikkoa</string>
<string name="title_hint_message_actions">Pyyhkäisy vasemmalle siirtää roskakoriin; Pyyhkäisy oikealle arkistoi (kun mahdollista); Pyyhkäisytoimintoja voi muokata tilin asetuksissa</string>
<string name="title_hint_message_selection">Aloita useamman viestin valinta painamalla viestiä pitkään; Valitse useampi pitkään painamalla ja pyyhkäisemällä ylös tai alas</string>
<string name="title_hint_message_junk">Nämä viestit ovat sähköpostipalvelimen roskapostikansiossa. Sovellus ei selvästikään voi estää roskapostin lähettämistä sinulle.</string>
<string name="title_hint_important">Tärkeä</string>
<string name="title_hint_sync">Viestien lataaminen voi kestää riippuen verkkoyhteyden nopeudesta, käytettävästä laitteesta ja viestien lukumäärästä. Viestejä ladatessa sovellus voi toimia normaalia hitaammin.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Oletuksena kaikkia viestejä ei ladata tallennustilan ja akun käytön sekä tiedonsiirron rajoittamiseksi. Voit muuttaa tätä painamalla kansiota pitkään kansiolistassa ja valitsemalla \'Synkronoi lisää\'.</string>
@ -1768,7 +1767,6 @@
<string name="title_via">Kautta: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 tunti</string>
<string name="title_1day">1 päivä</string>
<string name="title_1week">1 viikko</string>
<string name="title_now">Nyt</string>
<string name="title_after">%1$s päästä</string>
<string name="title_reset">Palauta oletukset</string>

@ -344,6 +344,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchroniser la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Synchroniser activement la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchroniser les listes de dossiers partagés</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Activer la synchronisation pour les nouveaux dossiers utilisateur</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gérer les abonnements aux dossiers</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Contrôler l\'authentification des messages</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Vérifier la « Transport Layer Security » (TLS)</string>
@ -571,6 +572,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Marquer automatiquement les messages suivis comme importants</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Annuler le report des messages lors de leur déplacement</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Bloquer automatiquement l\'expéditeur lors du signalement de courrier indésirable</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Masquer automatiquement le bouton de réponse lors du défilement</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Balayer vers la droite les messages dépliés pour répondre</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Sélectionner le dossier par défaut</string>
@ -1464,9 +1466,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Pièces jointes</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Masqués</string>
<string name="title_sort_ascending">Le plus ancien en premier</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Ordre</string>
<string name="title_sort_on_applied" comment="title_sort_on_applied&#10;Sort options for rules: rule applied count">Décompte utilisé</string>
<string name="title_sort_on_last_applied" comment="title_sort_on_last_applied&#10;Sort options for rules: rule last applied date/time">Dernièrement utilisé</string>
<string name="title_sort_on_order">Ordre</string>
<string name="title_sort_on_applied">Nombre d\'utilisations</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Dernièrement utilisé</string>
<string name="title_filter">Filtrer (exclure)</string>
<string name="title_filter_seen">Lus</string>
<string name="title_filter_unflagged">Non suivis</string>
@ -1724,7 +1726,10 @@
<string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de laide</string>
<string name="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayer vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour activer la sélection multiple; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>
<string name="title_hint_message_junk">Ces messages se trouvent dans le dossier spam sur le serveur de messagerie. Évidemment, l\'application ne peut pas empêcher que des messages indésirables vous soient envoyés.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Un client de messagerie affiche essentiellement les messages d\'un serveur de messagerie.
Un serveur de messagerie est responsable du filtrage du courrier indésirable, contrairement à un client de messagerie.
Si vous recevez beaucoup de courrier indésirable, veuillez contacter votre fournisseur de messagerie et ne blâmez pas cette application!
</string>
<string name="title_hint_important">Important</string>
<string name="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre un certain temps selon la vitesse du fournisseur, de la connexion Internet, de lappareil ainsi que du nombre de messages. Pendant le téléchargement des messages, lapplication peut répondre plus lentement.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Par défaut, tous les messages ne seront pas téléchargés pour limiter l\'espace de stockage et l\'utilisation de la pile et des données. Vous pouvez modifier ceci en appuyant longuement sur un dossier dans la liste des dossiers et en sélectionnant « Synchroniser plus ».</string>
@ -1789,7 +1794,11 @@
<string name="title_via">Via : %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 heure</string>
<string name="title_1day">1 jour</string>
<string name="title_1week">1 semaine</string>
<string name="title_more_overflow">Plus&#8230;</string>
<string name="title_today_at">Aujourd\'hui à %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Demain à %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s à %2$s</string>
<string name="title_next_week">La semaine prochaine à cette heure</string>
<string name="title_now">Maintenant</string>
<string name="title_after">Après %1$s</string>
<string name="title_reset">Réinitialiser</string>

@ -344,6 +344,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchroniser la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Synchroniser activement la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchroniser les listes de dossiers partagés</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Activer la synchronisation pour les nouveaux dossiers utilisateur</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gérer les abonnements aux dossiers</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Contrôler l\'authentification des messages</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Vérifier la « Transport Layer Security » (TLS)</string>
@ -571,6 +572,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Marquer automatiquement les messages suivis comme importants</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Annuler le report des messages lors de leur déplacement</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Bloquer automatiquement l\'expéditeur lors du signalement de courrier indésirable</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Masquer automatiquement le bouton de réponse lors du défilement</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Balayer vers la droite les messages dépliés pour répondre</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Sélectionner le dossier par défaut</string>
@ -728,7 +730,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Ceci sélectionnera la dernière identité utilisée lors de la sélection d\'un destinataire pour les nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Afficher un avertissement quand le texte du message ou lobjet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Les couleurs très claires ou très sombres vont rendre les messages illisibles chez les destinataires</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Les couleurs très claires ou très sombres rendront les messages illisibles par les destinataires</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Insérer \'-- \' entre le texte et la signature</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Ceci peut entraîner la suppression de trop peu ou trop de texte</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string>
@ -879,7 +881,7 @@
<string name="title_leave_deleted">Laisser les messages supprimés sur le serveur</string>
<string name="title_leave_on_device">Laisser les messages sur l\'appareil</string>
<string name="title_max_messages">Nombre maximum de messages à télécharger (laisser vide pour tous)</string>
<string name="title_max_messages_remark"> Saisissez un nombre positif pour télécharger les messages à la fin (le plus commun)
<string name="title_max_messages_remark"> Saisir un nombre positif pour télécharger les messages à la fin (le plus commun)
et un nombre négatif pour télécharger les messages au début (le moins commun)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Intervalle de synchronisation (minutes)</string>
@ -1464,9 +1466,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Pièces jointes</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Masqués</string>
<string name="title_sort_ascending">Le plus ancien en premier</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Ordre</string>
<string name="title_sort_on_applied" comment="title_sort_on_applied&#10;Sort options for rules: rule applied count">Décompte utilisé</string>
<string name="title_sort_on_last_applied" comment="title_sort_on_last_applied&#10;Sort options for rules: rule last applied date/time">Dernièrement utilisé</string>
<string name="title_sort_on_order">Ordre</string>
<string name="title_sort_on_applied">Nombre d\'utilisations</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Dernièrement utilisé</string>
<string name="title_filter">Filtrer (exclure)</string>
<string name="title_filter_seen">Lus</string>
<string name="title_filter_unflagged">Non suivis</string>
@ -1724,7 +1726,10 @@
<string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de laide</string>
<string name="title_hint_message_actions">Balayez vers la gauche pour mettre à la corbeille ; balayez vers la droite pour archiver (si disponible) ; les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour activer la sélection multiple ; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>
<string name="title_hint_message_junk">Ces messages se trouvent dans le dossier spam sur le serveur de messagerie. Évidemment, l\'application ne peut pas empêcher que des messages indésirables vous soient envoyés.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Un client de messagerie affiche essentiellement les messages d\'un serveur de messagerie.
Un serveur de messagerie est responsable du filtrage du courrier indésirable, contrairement à un client de messagerie.
Si vous recevez beaucoup de courrier indésirable, veuillez contacter votre fournisseur de messagerie et ne blâmez pas cette application !
</string>
<string name="title_hint_important">Important</string>
<string name="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre un certain temps selon la vitesse du fournisseur, de la connexion Internet, de lappareil ainsi que du nombre de messages. Pendant le téléchargement des messages, lapplication peut répondre plus lentement.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Par défaut, tous les messages ne seront pas téléchargés pour limiter l\'espace de stockage et l\'utilisation de la batterie et des données. Vous pouvez modifier ceci en appuyant longuement sur un dossier dans la liste des dossiers et en sélectionnant « Synchroniser plus ».</string>
@ -1789,7 +1794,11 @@
<string name="title_via">Via : %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 heure</string>
<string name="title_1day">1 jour</string>
<string name="title_1week">1 semaine</string>
<string name="title_more_overflow">Plus&#8230;</string>
<string name="title_today_at">Aujourd\'hui à %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Demain à %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s à %2$s</string>
<string name="title_next_week">La semaine prochaine à cette heure</string>
<string name="title_now">Maintenant</string>
<string name="title_after">Après %1$s</string>
<string name="title_reset">Réinitialiser</string>

@ -1047,7 +1047,7 @@ As \"Berjochten op de server stean litte l\" net ynskeakele is, gean dizze berjo
<string name="title_sort_on_attachments">Taheaksels</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Ferburgen</string>
<string name="title_sort_ascending">Aldste earst</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Sekwinsje</string>
<string name="title_sort_on_order">Sekwinsje</string>
<string name="title_filter">Útfilterje</string>
<string name="title_filter_seen">Lêze</string>
<string name="title_filter_unflagged">Unstjerre</string>
@ -1316,7 +1316,6 @@ As \"Berjochten op de server stean litte l\" net ynskeakele is, gean dizze berjo
<string name="title_via">Fia: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 oere</string>
<string name="title_1day">1 dei</string>
<string name="title_1week">1 wike</string>
<string name="title_now">No</string>
<string name="title_after">Nei %1$s</string>
<string name="title_reset">Weromsette</string>

@ -1347,7 +1347,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Con anexos</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Agochado</string>
<string name="title_sort_ascending">Máis antigos primeiro</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Orde</string>
<string name="title_sort_on_order">Orde</string>
<string name="title_filter">Sen coincidencia nos filtros</string>
<string name="title_filter_seen">Lido</string>
<string name="title_filter_unflagged">Sen destacar</string>
@ -1602,7 +1602,6 @@
<string name="title_hint_support">Se ten unha pregunta ou problema, por favor, use o menú de asistencia para obter axuda</string>
<string name="title_hint_message_actions">Esvare á esquerda para botar ao lixo; á dereita para arquivar (se é posible) As accións de arrastre pódense configurar nos axustes da conta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Faga unha pulsación longa para comezar a seleccionar múltiples mensaxes; manteña e esvare cara arriba ou abaixo para seleccionar máis mensaxes</string>
<string name="title_hint_message_junk">Estas mensaxes están no cartafol de spam do servidor de correo. Obviamente, esta aplicación non pode evitar que se lle envíen as mensaxes de spam.</string>
<string name="title_hint_important">Importante</string>
<string name="title_hint_sync">Baixar mensaxes pode levar certo tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexión a internet, o dispositivo e o número de mensaxes. Mentres a aplicación estea baixando mensaxes, pode responder máis lentamente.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Por defecto, non todas as mensaxes van ser descargadas para limitar o espazo de almacenamento e o uso de datos e batería. Pode cambiar isto premendo un intre na lista de cartafoles e seleccionando \'Sincronizar máis\'.</string>
@ -1666,7 +1665,6 @@
<string name="title_via">Mediante: %1$s</string>
<string name="title_1hour">Unha hora</string>
<string name="title_1day">Un día</string>
<string name="title_1week">Unha semana</string>
<string name="title_now">Agora</string>
<string name="title_after">Despois de %1$s</string>
<string name="title_reset">Reiniciar</string>

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="title_advanced_caption_conversation">वार्तालाप</string>
<string name="title_advanced_caption_message">संदेश</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">मिटाए</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> This will open to the Android security settings. Keys and certificates can generally be found under Advanced - Encryption and credentials.
</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Depending on the Android version, tethering may work or may not work. Tethered traffic cannot be filtered.</string>
@ -121,6 +122,9 @@
<string name="title_legend_section_messages">संदेशों</string>
<string name="title_legend_section_compose">लिखें</string>
<string name="title_legend_thread">वार्तालाप</string>
<string name="title_legend_sensitivity_personal">व्यक्तिगत है</string>
<string name="title_legend_sensitivity_private">निजी है</string>
<string name="title_legend_sensitivity_confidential">गोपनीय है</string>
<string name="title_legend_audio">ध्वनि रिकॉर्ड करना</string>
<string name="title_legend_delete">मिटाए</string>
<string name="title_legend_c">लिखें</string>
@ -139,9 +143,16 @@
<string name="title_debug_info_remark">कृपया समस्या का वर्णन करें और समस्या के समय से संकेत मिलता है:</string>
<string name="title_widget_account_all">सभी</string>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label3">व्यक्तिगत</string>
<string name="title_accessibility_folders">फ़ोल्डर्स</string>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
<string-array name="sensitivityNames">
<item>Normal</item>
<item>व्यक्तिगत</item>
<item>निजी</item>
<item>गोपनीय</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
<!-- https://www.bouncycastle.org/specifications.html -->
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#page-29 -->

@ -1338,7 +1338,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Prilozi</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Skriveno</string>
<string name="title_sort_ascending">Prvo najstarije</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Redoslijed</string>
<string name="title_sort_on_order">Redoslijed</string>
<string name="title_filter">Filtrirati</string>
<string name="title_filter_seen">Pročitaj</string>
<string name="title_filter_unflagged">Bez zvjezdice</string>
@ -1588,7 +1588,6 @@
<string name="title_hint_support">Ako imate pitanje ili problem, upotrijebite izbornik za podršku da biste dobili pomoć</string>
<string name="title_hint_message_actions">Prijeđite prstom ulijevo za otpad; Prstom povucite udesno za arhivu (ako dostupno); Akcije prelaska prstom možete konfigurirati u postavkama računa</string>
<string name="title_hint_message_selection">Dugo pritisnite poruku za početak odabiranja više poruka; Držite i prelazite prstom prema gore ili dolje da biste odabrali više poruka</string>
<string name="title_hint_message_junk">Te se poruke nalaze u mapi neželjene pošte na poslužitelju e-pošte. Očito, aplikacija ne može spriječiti slanje neželjenih poruka.</string>
<string name="title_hint_important">Važno</string>
<string name="title_hint_sync">Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, ovisno o brzini davatelja, internetskoj vezi i uređaju te broju poruka. Tijekom preuzimanja poruka aplikacija može reagirati sporije.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Prema zadanim postavkama, neće se preuzimati sve poruke kako bi se ograničio prostor za pohranu i potrošnja baterije i podataka. To možete promijeniti dugim pritiskom na mapu na popisu mapa i odabirom \"Sinkroniziraj više\".</string>
@ -1646,7 +1645,6 @@
<string name="title_via">Preko: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 sat</string>
<string name="title_1day">1 dan</string>
<string name="title_1week">1 tjedan</string>
<string name="title_now">Sada</string>
<string name="title_after">Poslije %1$s</string>
<string name="title_reset">Resetiraj</string>

@ -1310,7 +1310,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Mellékletek</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Rejtett</string>
<string name="title_sort_ascending">Régebbiek előre</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Rendezés</string>
<string name="title_sort_on_order">Rendezés</string>
<string name="title_filter">Kiszűrés</string>
<string name="title_filter_seen">Olvasott</string>
<string name="title_filter_unflagged">Csillagozatlan</string>
@ -1612,7 +1612,6 @@
<string name="title_via">Ezen keresztül: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 óra</string>
<string name="title_1day">1 nap</string>
<string name="title_1week">1 hét</string>
<string name="title_now">Most</string>
<string name="title_after">%1$s után</string>
<string name="title_reset">Visszaállítás</string>

@ -1269,7 +1269,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_sort_on_attachments">Memiliki lampiran</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Tersembunyi</string>
<string name="title_sort_ascending">Terlama dahulu</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Urutan</string>
<string name="title_sort_on_order">Urutan</string>
<string name="title_filter">Filter</string>
<string name="title_filter_seen">Sudah dibaca</string>
<string name="title_filter_unflagged">Tidak berbintang</string>
@ -1555,7 +1555,6 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_via">Melalui: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 jam</string>
<string name="title_1day">1 hari</string>
<string name="title_1week">1 minggu</string>
<string name="title_now">Sekarang</string>
<string name="title_after">Setelah %1$s</string>
<string name="title_reset">Atur Ulang</string>

@ -236,7 +236,7 @@
<string name="title_setup_error">Errore</string>
<string name="title_setup_pop">Usa POP3 (sconsigliato)</string>
<string name="title_setup_recent">Usa \'recent\' per più client email</string>
<string name="title_setup_configuring">Configurazione del profilo &#8230;</string>
<string name="title_setup_configuring">Configurazione del profilo&#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">Potresti dover usare la password di un\'app</string>
<string name="title_setup_extra">Extra</string>
<string name="title_setup_delete_account_hint">Questo rimuoverà i profili solo dall\'app</string>
@ -344,6 +344,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizza elenco delle cartelle</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sincronizza attivamente l\'elenco delle cartelle</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizza gli elenchi delle cartelle condivise</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Abilita la sincronizzazione per le nuove cartelle utente</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gestisci sottoscrizioni alla cartella</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Verifica l\'autenticazione del messaggio</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Controlla il Transport Layer Security (TLS)</string>
@ -571,6 +572,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Rendi automaticamente importanti i messaggi stellati</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Annulla posticipazione allo spostamento dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Blocca automaticamente il mittente alla segnalazione di spam</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Nascondi automaticamente il pulsante di risposta durante lo scorrimento</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Scorri verso destra i messaggi estesi per rispondere</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo di posticipazione/ritardo predefinito</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Seleziona la cartella predefinita</string>
@ -812,7 +814,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_actions">Imposta azioni di scorrimento</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Questo imposterà l\'azione di scorrimento a sinistra/destra per tutti i profili IMAP</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Sensibilità di scorrimento a sinistra/destra</string>
<string name="title_select">Seleziona &#8230;</string>
<string name="title_select">Seleziona&#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Il tuo nome</string>
<string name="title_identity_email">Il tuo indirizzo email</string>
<string name="title_identity_tenant_hint">Questo campo dovrebbe esser vuoto in gran parte dei casi</string>
@ -1082,7 +1084,7 @@
<string name="title_new_message">Nuovo messaggio</string>
<string name="title_editasnew">Modifica come nuovo</string>
<string name="title_edit_notes">Modifica le note locali</string>
<string name="title_create_rule">Crea regola &#8230;</string>
<string name="title_create_rule">Crea regola&#8230;</string>
<string name="title_full_screen">Schermo intero</string>
<string name="title_force_light">Forza tema chiaro</string>
<string name="title_share">Condividi</string>
@ -1115,7 +1117,7 @@
<string name="title_buttons_hint">Le azioni effettive disponibili dipendono dal tipo di profilo e dalla configurazione</string>
<string name="title_button_search_similar">Cerca messaggi simili</string>
<string name="title_button_search_text">Cerca nel testo del messaggio</string>
<string name="title_configure_buttons">Configura pulsanti &#8230;</string>
<string name="title_configure_buttons">Configura pulsanti&#8230;</string>
<string name="title_quick_actions">Seleziona azioni</string>
<string name="title_quick_actions_hint">Sarranno mostrate fino a %1$d azioni</string>
<string name="title_quick_actions_low">Importanza bassa</string>
@ -1124,8 +1126,8 @@
<string name="title_quick_actions_snooze">Posticipa</string>
<string name="title_quick_actions_clear">Annulla la selezione dopo un\'azione</string>
<string name="title_trash">Cestino</string>
<string name="title_copy">Copia &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Copia in &#8230;</string>
<string name="title_copy">Copia&#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Copia in&#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Iscriviti</string>
<string name="title_delete">Elimina</string>
<string name="title_delete_all">Elimina tutto</string>
@ -1138,12 +1140,12 @@
<string name="title_unsubscribe">Disiscriviti</string>
<string name="title_message_rule">Crea una regola</string>
<string name="title_no_junk">Non spam</string>
<string name="title_move_to">Sposta in &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Sposta in &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Sposta in %1$s &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Sposta in&#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Sposta in&#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Sposta in %1$s&#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Tratta come spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Elimina permanentemente</string>
<string name="title_snooze">Posticipa &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Posticipa&#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivia</string>
<string name="title_reply">Risposta</string>
<string name="title_reply_to_sender">Rispondi al mittente</string>
@ -1319,7 +1321,7 @@
<string name="title_create_template">Crea modello</string>
<string name="title_select_default_identity">Seleziona l\'indirizzo predefinito</string>
<string name="title_translate">Traduci</string>
<string name="title_translate_configure">Configura &#8230;</string>
<string name="title_translate_configure">Configura&#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Inserisci tasto</string>
<string name="title_translating">Traducendo&#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Usa il modulo formale</string>
@ -1464,7 +1466,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Allegati</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Nascosto</string>
<string name="title_sort_ascending">Prima i più vecchi</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Ordine</string>
<string name="title_sort_on_order">Ordine</string>
<string name="title_sort_on_applied">Conteggio d\'uso</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Ultima applicazione</string>
<string name="title_filter">Filtra</string>
<string name="title_filter_seen">Letti</string>
<string name="title_filter_unflagged">Non stellato</string>
@ -1722,7 +1726,10 @@
<string name="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, sei pregato di usare il menu di supporto per ricevere aiuto</string>
<string name="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento sono configurabili nelle impostazioni del profilo</string>
<string name="title_hint_message_selection">Tieni premuto un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi: Tieni premuto e scorri in su o in giù per selezionare più messaggi</string>
<string name="title_hint_message_junk">Questi messaggi sono nella cartella di spam del server email. Ovviamente, l\'app non può prevenire che ti siano inviati i messaggi spam.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Un client email visualizza fondamentalmente messaggi su un server email.
Un server email è responsabile del filtraggio dello spam, al contrario di un client email.
Se ricevi molti spam, contatta il tuo provider email e non incolpare l\'app!
</string>
<string name="title_hint_important">Importante</string>
<string name="title_hint_sync">Scaricare i messaggi può richiedere un po\' di tempo, in base alla velocità del provider, la connessione internet, il dispositivo e il numero di messaggi. Durante il download dei messaggi l\'app potrebbe rispondere più lentamente.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Di default, non tutti i messaggi saranno scaricati per limitare l\'uso dello spazio d\'archiviazione, della batteria e dei dati. Puoi modificare ciò tenendo premuta una cartella nell\'elenco delle cartelle e selezionando \'Sincronizza altri\'.</string>
@ -1787,7 +1794,11 @@
<string name="title_via">Tramite: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 ora</string>
<string name="title_1day">1 giorno</string>
<string name="title_1week">1 settimana</string>
<string name="title_more_overflow">Altro&#8230;</string>
<string name="title_today_at">Oggi alle %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Domani alle %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s alle %2$s</string>
<string name="title_next_week">La prossima settimana a quest\'ora</string>
<string name="title_now">Ora</string>
<string name="title_after">Dopo %1$s</string>
<string name="title_reset">Ripristina</string>

@ -370,6 +370,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">סנכרון רשימת התיקיות</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">סנכרון רשימת התיקיות באופן פעיל</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">סנכרון רשימות תיקיות משותפות</string>
<string name="title_advanced_sync_added">הפעלת סנכרון לתיקיות חדשות של המשתמש</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">ניהול מינוי על תיקיות</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">בדיקת אימות ההודעה</string>
<string name="title_advanced_check_tls">בדיקת אבטחת שכבת התעבורה (TLS)</string>
@ -597,6 +598,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">להפוך הודעות שסומנו בכוכב לחשובות אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">ביטול נודניק בעת העברת הודעות</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">לחסום את השולח אוטומטית בעת דיווח על ספאם</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">להסתיר את כפתור המענה אוטומטית בעת הגלילה</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">החלקת הודעות מורחבות לימין פותחת מענה</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">זמן בררת המחדל לדחיית/השהיית תזכורות</string>
<string name="title_advanced_default_folder">בחירת תיקיית ברירת מחדל</string>
@ -753,6 +755,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">תיבחר הזהות האחרונה בה נעשה שימוש כאשר נבחר נמען להודעות חדשות</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">להציג אזהרה כאשר טקסט ההודעה או הנושא ריקים או כאשר קובץ לא צורף לכאורה</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">שרת הדוא״ל עדיין יכול להוסיף את ההודעות לתיקיית ההודעות שנשלחו</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">צבעים בהירים או כהים מדי יובילו להודעות בלתי קריאות בצד המקבל</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">להוסיף -- בין הטקסט והחתימה</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">יכול להוביל למעט מדי או יותר מדי טקסט שיוסר</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">חיבורים מוגבלים הם בדרך כלל חיבורים סלולריים או רשת אלחוטית בתשלום</string>
@ -903,6 +906,9 @@
<string name="title_leave_deleted">להשאיר הודעות שנמחקו על השרת</string>
<string name="title_leave_on_device">להשאיר הודעות במכשיר</string>
<string name="title_max_messages">מספר ההודעות המרבי להורדה (ריק בשביל כולן)</string>
<string name="title_max_messages_remark"> נא למלא מספר חיובי כדי להוריד את ההודעות בסוף (יותר נפוץ)
ומספר שלילי כדי להוריד את ההודעות בהתחלה (פחות נפוץ)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">משך תשאול (דקות)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">הפרשים בין Keep-alive (דקות)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">הפעלת IMAP IDLE מחדש באופן תדיר</string>
@ -1245,6 +1251,7 @@
</string>
<string name="title_compose">כתיבת הודעה</string>
<string name="title_submitter">נשלח על ידי:</string>
<string name="title_signed_by">נחתם על ידי:</string>
<string name="title_delivered_to">נמסר אל:</string>
<string name="title_from">מאת:</string>
<string name="title_to">אל:</string>
@ -1484,7 +1491,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">קבצים מצורפים</string>
<string name="title_sort_on_hidden">מוסתר</string>
<string name="title_sort_ascending">הישנים בהתחלה</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">סדר</string>
<string name="title_sort_on_order">סדר</string>
<string name="title_sort_on_applied">מניין החלה</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">החלה אחרונה</string>
<string name="title_filter">סינון החוצה</string>
<string name="title_filter_seen">נקראו</string>
<string name="title_filter_unflagged">ללא כוכב</string>
@ -1742,7 +1751,10 @@
<string name="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<string name="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
<string name="title_hint_message_selection">לחיצה ארוכה על הודעה מתחילה בחירה במגוון הודעות, יש להחזיק ולהחליק כלפי מעלה או מטה כדי לבחור הודעות נוספות</string>
<string name="title_hint_message_junk">ההודעות האלו נמצאות בתיקיית הספאם בשרת הדוא״ל. כמובן שהיישומון לא יכול למנוע מהודעות ספאם להישלח אליך.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> לקוח דוא״ל, בגדול, מציג הודעות משרת דוא״ל.
שרת דוא״ל אחראי על מיגור דואר זבל, לא לקוח הדוא״ל.
אם יוצא לך לקבל המון דואר זבל, נא ליצור קשר עם ספק הדוא״ל שלך, אין טעם להאשים את היישומון!
</string>
<string name="title_hint_important">חשוב</string>
<string name="title_hint_sync">משיכת הודעות עשויה לארוך זמן מה כתלות במהירות הספק, חיבור האינטרנט, המכשיר ומספר ההודעות. היישומון עשוי להגיב בכבדות בזמן משיכת ההודעות.</string>
<string name="title_hint_sync_note">כבררת מחדל, לא כל ההודעות תימשכנה כדי להגביל את ניצולת האחסון והסוללה. אפשר לשנות את זה בלחיצה ארוכה על תיקייה ברשימת התיקיות ובחירה ב‚סנכרון עוד’.</string>
@ -1807,7 +1819,11 @@
<string name="title_via">דרך: %1$s</string>
<string name="title_1hour">שעה</string>
<string name="title_1day">יום</string>
<string name="title_1week">שבוע</string>
<string name="title_more_overflow">עוד &#8230;</string>
<string name="title_today_at">היום ב־%1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">מחר ב־%1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s ב־%2$s</string>
<string name="title_next_week">בשעה הזאת בשבוע הבא</string>
<string name="title_now">עכשיו</string>
<string name="title_after">אחרי %1$s</string>
<string name="title_reset">איפוס</string>

@ -331,6 +331,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">フォルダーリストを同期</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">フォルダーリストをアクティブに同期</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">共有フォルダーリストを同期</string>
<string name="title_advanced_sync_added">新しいユーザーフォルダーの同期を有効にする</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">購読したフォルダーの管理</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">メッセージ認証を確認</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Transport Layer Security (TLS) を確認</string>
@ -1450,9 +1451,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">添付ファイル</string>
<string name="title_sort_on_hidden">非表示のメッセージ</string>
<string name="title_sort_ascending">古い順から</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">順番</string>
<string name="title_sort_on_applied" comment="title_sort_on_applied&#10;Sort options for rules: rule applied count">適用回数</string>
<string name="title_sort_on_last_applied" comment="title_sort_on_last_applied&#10;Sort options for rules: rule last applied date/time">最終適用</string>
<string name="title_sort_on_order">順番</string>
<string name="title_sort_on_applied">適用回数</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">最終適用</string>
<string name="title_filter">除外する</string>
<string name="title_filter_seen">既読</string>
<string name="title_filter_unflagged">スターなし</string>
@ -1710,7 +1711,6 @@
<string name="title_hint_support">質問や問題がある場合はサポートメニューを使用してヘルプにアクセスしてください</string>
<string name="title_hint_message_actions">左にスワイプしてゴミ箱に移動し、右にスワイプしてアーカイブ (利用可能な場合) します。スワイプ操作はアカウント設定で変更できます</string>
<string name="title_hint_message_selection">メッセージを長押しして、複数のメッセージを選択します。そのまま上または下にスワイプすると、まとめてメッセージを選択できます</string>
<string name="title_hint_message_junk">これらのメッセージはメールサーバーの迷惑メールフォルダーにあります。アプリでは迷惑メールが送信されることを防ぐことはできません。</string>
<string name="title_hint_important">重要</string>
<string name="title_hint_sync">プロバイダーの速度、インターネットの接続状況、デバイスの性能およびメッセージの数によりメッセージのダウンロードに時間がかかる場合があります。メッセージのダウンロード中はアプリの応答が遅くなることがあります</string>
<string name="title_hint_sync_note">デフォルトでは、ストレージ容量とバッテリーとデータ使用量を制限するためにすべてのメッセージがダウンロードされるわけではありません。フォルダーリスト内のフォルダーを長押しし、「さらにメッセージを取得」を選択することで変更できます。</string>
@ -1775,7 +1775,6 @@
<string name="title_via">経由: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 時間</string>
<string name="title_1day">1 日</string>
<string name="title_1week">1 週間</string>
<string name="title_now">現在</string>
<string name="title_after">%1$s 後</string>
<string name="title_reset">リセット</string>

@ -731,7 +731,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">첨부파일</string>
<string name="title_sort_on_hidden">숨김</string>
<string name="title_sort_ascending">오래된 순</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">정렬</string>
<string name="title_sort_on_order">정렬</string>
<string name="title_filter_seen">읽음</string>
<string name="title_filter_unflagged">즐겨찾기 해제함</string>
<string name="title_filter_unknown">알 수 없는 발신자</string>
@ -897,7 +897,6 @@
<string name="title_legend_r">답장</string>
<string name="title_legend_s">선택/선택 해제</string>
<string name="title_legend_t">글자에 포커스</string>
<string name="title_hint_message_junk">이 메시지들은 이메일 서버의 스팸함에 들어 있습니다. 본 앱에서 스팸 수신 자체를 막지는 못합니다.</string>
<string name="title_hint_important">중요</string>
<string name="title_open_link">링크 열기</string>
<string name="title_image_link">이미지 링크</string>
@ -932,7 +931,6 @@
<string name="title_ask_what">할 일 물어보기</string>
<string name="title_1hour">1시간</string>
<string name="title_1day">1일</string>
<string name="title_1week">1주</string>
<string name="title_now">지금</string>
<string name="title_after">%1$s 후</string>
<string name="title_reset">초기화</string>

@ -1008,7 +1008,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Tillegg</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Skjult</string>
<string name="title_sort_ascending">Eldst først</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Rekkefølge</string>
<string name="title_sort_on_order">Rekkefølge</string>
<string name="title_filter">Filtrere ut</string>
<string name="title_filter_seen">Les</string>
<string name="title_filter_unflagged">Ikke med stjerne</string>
@ -1264,7 +1264,6 @@
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 time</string>
<string name="title_1day">1 dag</string>
<string name="title_1week">1 uke</string>
<string name="title_now"></string>
<string name="title_after">Etter %1$s</string>
<string name="title_reset">Tilbakestill</string>

@ -342,6 +342,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_sync_folders">Lijst met mappen synchroniseren</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Actief mappenlijst synchroniseren</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Lijst met gedeelde mappen synchroniseren</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Synchronisatie van nieuwe gebruikersmappen inschakelen</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Beheer map abonnementen</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Controleer authenticatie bericht</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Controleer transport layer security (TLS)</string>
@ -569,6 +570,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_auto_important">Automatisch berichten met een ster belangrijk maken</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Annuleer sluimeren bij het verplaatsen van berichten</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Blokkeer de afzender automatisch bij het rapporteren van spam</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Automatisch de antwoordknop verbergen bij scrollen</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Veeg uitgevouwde berichten naar rechts om te beantwoorden</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standaard sluimer/vertragingstijd</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Selecteer standaard map</string>
@ -1455,9 +1457,9 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_sort_on_attachments">Bijlagen</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Verborgen</string>
<string name="title_sort_ascending">Oudste eerst</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Volgorde</string>
<string name="title_sort_on_applied" comment="title_sort_on_applied&#10;Sort options for rules: rule applied count">Toegepaste keren</string>
<string name="title_sort_on_last_applied" comment="title_sort_on_last_applied&#10;Sort options for rules: rule last applied date/time">Laatst toegepast</string>
<string name="title_sort_on_order">Volgorde</string>
<string name="title_sort_on_applied">Toegepaste keren</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Laatst toegepast</string>
<string name="title_filter">Uitfilteren</string>
<string name="title_filter_seen">Gelezen</string>
<string name="title_filter_unflagged">Zonder ster</string>
@ -1714,7 +1716,10 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_hint_support">Als u een vraag of een probleem heeft, gebruik dan het menu ondersteuning om hulp te krijgen</string>
<string name="title_hint_message_actions">Veeg naar links om weg te gooien; Veeg naar rechts om te archiveren (indien beschikbaar); De veegacties kunnen worden geconfigureerd in de accountinstellingen</string>
<string name="title_hint_message_selection">Druk lang op een bericht om meerdere berichten te selecteren; Hou vast en veeg omhoog of omlaag om meer berichten te selecteren</string>
<string name="title_hint_message_junk">Deze berichten bevinden zich in de spammap van de mailserver. Uiteraard kan de app niet voorkomen dat er spamberichten naar u worden verzonden.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Een mailclient toont in principe berichten op een mailserver.
Een mailserver is verantwoordelijk voor het filteren van spam, niet een mailclient.
Als u veel spam ontvangt, neem dan a.u.b. contact op met uw mailprovider en geef de app niet de schuld!
</string>
<string name="title_hint_important">Belangrijk</string>
<string name="title_hint_sync">Het downloaden van berichten kan enige tijd duren, afhankelijk van de snelheid van de provider, de internet-verbinding en het apparaat en van het aantal berichten. Tijdens het downloaden van berichten kan de app trager reageren.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Standaard worden niet alle berichten gedownload om de opslagruimte en het batterij- en gegevensgebruik te beperken. U kunt dit wijzigen door lang op een map in de mappenlijst te drukken en \'Meer synchroniseren\' te selecteren.</string>
@ -1779,7 +1784,11 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 uur</string>
<string name="title_1day">1 dag</string>
<string name="title_1week">1 week</string>
<string name="title_more_overflow">Meer &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Vandaag om %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Morgen om %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s om %2$s</string>
<string name="title_next_week">Huidige tijd volgende week</string>
<string name="title_now">Nu</string>
<string name="title_after">Over %1$s</string>
<string name="title_reset">Herstellen</string>

@ -1008,7 +1008,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Tillegg</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Skjult</string>
<string name="title_sort_ascending">Eldst først</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Rekkefølge</string>
<string name="title_sort_on_order">Rekkefølge</string>
<string name="title_filter">Filtrere ut</string>
<string name="title_filter_seen">Les</string>
<string name="title_filter_unflagged">Ikke med stjerne</string>
@ -1264,7 +1264,6 @@
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 time</string>
<string name="title_1day">1 dag</string>
<string name="title_1week">1 uke</string>
<string name="title_now"></string>
<string name="title_after">Etter %1$s</string>
<string name="title_reset">Tilbakestill</string>

@ -1008,7 +1008,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Tillegg</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Skjult</string>
<string name="title_sort_ascending">Eldst først</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Rekkefølge</string>
<string name="title_sort_on_order">Rekkefølge</string>
<string name="title_filter">Filtrere ut</string>
<string name="title_filter_seen">Les</string>
<string name="title_filter_unflagged">Ikke med stjerne</string>
@ -1264,7 +1264,6 @@
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 time</string>
<string name="title_1day">1 dag</string>
<string name="title_1week">1 uke</string>
<string name="title_now"></string>
<string name="title_after">Etter %1$s</string>
<string name="title_reset">Tilbakestill</string>

@ -18,11 +18,15 @@
</plurals>
<string name="page_folders">ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="page_compose">ରଚନା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="tile_synchronize">ିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍</string>
<string name="tile_synchronize">ଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍</string>
<string name="tile_unseen">ନୂଆ ଵାର୍ତ୍ତା</string>
<string name="shortcut_refresh">ସତେଜ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="shortcut_compose">ରଚନା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="shortcut_setup">ସେଟିଂସମୂହ</string>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$dଟିଏ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବାକି ରହିଛି</item>
<item quantity="other">%1$dଟି ପ୍ରକ୍ରିୟା ବାକି ରହିଛି</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$dଟିଏ ନୂଆ ଵାର୍ତ୍ତା</item>
<item quantity="other">%1$dଟି ନୂଆ ଵାର୍ତ୍ତା</item>
@ -55,6 +59,7 @@
<string name="title_notification_sending_failed">%1$sକୁ ପଠାଇବା ବିଫଳ ହେଲା</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d ମିନିଟ୍</string>
<string name="menu_rules">ନିୟମ</string>
<string name="menu_operations">ପ୍ରକ୍ରିୟା</string>
<string name="menu_setup">ସେଟିଂସମୂହ</string>
<string name="menu_faq">ସମର୍ଥନ</string>
<string name="menu_translate">ଅନୁଵାଦ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତୁ</string>
@ -119,6 +124,7 @@
<string name="title_setup_advanced_options">ବିକଶିତ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_inbox">ଇନବକ୍ସ କୁ ଯିବା</string>
<string name="title_setup_go">ଯିବା</string>
<string name="title_setup_to_do">କରିବା ନିମନ୍ତେ</string>
<string name="title_setup_done">ହୋଇଗଲା</string>
<string name="title_setup_error">ତ୍ରୁଟି</string>
<string name="title_setup_pop">POP3 ଵ୍ୟଵହାର କରିବା (ସୁପାରିଶ କରୁନାହୁଁ)</string>
@ -200,9 +206,9 @@
<string name="title_advanced_optimize">ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାଵେ ଅପ୍ଟିମାଇଜ୍ କରାଯାଉ</string>
<string name="title_advanced_always">ଏହି ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସର୍ଵଦା ଵାର୍ତ୍ତା ପ୍ରାପ୍ତ କରିବା</string>
<string name="title_advanced_advanced">ବିକଶିତ</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">ଦ୍ରୁତ ସିଙ୍କ୍</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">ଦ୍ରୁତ ସଙ୍କ୍</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">ପ୍ରେରକ ଏଵଂ ଵିଷୟ ଅନୁଯାୟୀ ଵାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକର ଗୋଷ୍ଠୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">ଫୋଲ୍ଡର୍ ତାଲିକା ସକ୍ରିୟ ଭାବରେ ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରିବା</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">ଫୋଲ୍ଡର୍ ତାଲିକା ସକ୍ରିୟ ଭାଵେ ସୀଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରାଇବା</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">ଵାର୍ତ୍ତା ପ୍ରାମାଣିକରଣ ଯାଞ୍ଚ</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">ପୂର୍ଣ୍ଣସ୍କ୍ରିନ୍ କୀବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">ନା‍ଁ ଓ ଇମେଲ୍ ଠିକଣା ଵ୍ୟଵହାର କରିବା</string>
@ -259,7 +265,7 @@
<string name="title_advanced_authentication_none">ପ୍ରାମାଣିକରଣ ନାହିଁ</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">ଆଂଶିକ ପ୍ରାମାଣିକରଣ</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପ୍ରାମାଣିକରଣ</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">ଆରମ୍ଭରେ ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">ଆରମ୍ଭରେ ସୀଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରାଇବା</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର ପାଠ୍ୟ ପରାମର୍ଶ ଦିଅନ୍ତୁ (ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ 10+)</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">ସତେଜ କରିବାକୁ ତଳକୁ ଟାଣନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_swipenav">ଵାମ/ଡାହାଣକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପରଵର୍ତ୍ତୀ/ପୂର୍ଵଵର୍ତ୍ତୀ ଵାର୍ତ୍ତାଳାପକୁ ଯିବା</string>
@ -292,7 +298,7 @@
<string name="title_advanced_load_emoji">Google Play Servicesରୁ ଅପଡେଟ୍ ହୋଇଥିବା Emoji ଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">ସାପ୍ତାହିକ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାଵେ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଉ</string>
<string name="title_advanced_clear_all_hint">ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଡିଵାଇସରୁ ସବୁ ଆପ୍ ଡାଟା, ଯେଉଁଥିରେ କି ଵିନ୍ୟାସିତ ଇମେଲ୍ ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ, ଵାର୍ତ୍ତା, ସେଟିଂସ୍, ଏଵଂ ଅନ୍ୟ ଯେକୌଣସି ସଂଗୃହିତ ଡାଟା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ, ଵିଲୋପ କରିଦେବ।</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">ସୁଦୂରରୁ ଡାଟା ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">ସୁଦୂରରୁ ଡାଟା ଵିଲୋପ କରିବେ</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">ଵିଷୟ ଧାଡ଼ିରେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଶବ୍ଦ ସହିତ ଆସିଥିବା ଯେକୌଣସି ଇମେଲ୍ ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାଵେ ଏଵଂ ତୁରନ୍ତ ଆପ୍ ଡାଟା ଵିଲୋପ କରିଦେବ</string>
<string name="title_advanced_clear_all">ଆପ୍ ଡାଟା ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">ଆପ୍ ଡାଟା ଅପରିଵର୍ତ୍ତନୀୟ ଭାଵରେ ଵିଲୋପ ହୋଇଯିବ!</string>
@ -313,6 +319,7 @@
<string name="title_advanced_more">ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ</string>
<string name="title_advanced_main_log">ମୁଖ୍ୟ ଲଗିଂ</string>
<string name="title_advanced_poll_battery">ଏହା ଅଧିକ ବ୍ୟାଟେରୀ ବ୍ୟବହାର ର କାରଣ ହୋଇପାରେ!</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">ନୂତନ ଵାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ସମୟ ସମୟରେ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ଫଳରେ ପ୍ରତିଥର ସ୍ଥାନୀୟ ଏଵଂ ସୁଦୂର ଵାର୍ତ୍ତା ତୁଳନା ହେବ, ଯାହା ଏକ ଵ୍ୟୟବହୁଳ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଯାହା ଅତିରିକ୍ତ ବ୍ୟାଟେରୀ ଵ୍ୟଵହାରର କାରକ ପାଲଟିପାରେ, ଵିଶେଷକରି ଯଦି ବହୁତ ଵାର୍ତ୍ତା ଅଛି। ସର୍ଵଦା ପ୍ରାପ୍ତ କରିବା ପରିଵର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ କ୍ରମାଗତ ଭାଵେ ଅନୁସରଣ କରି ଏହାକୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରିବ।</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">ଅକ୍ଷମ ହୋଇଥିବା ଵେଳେ, ଅପଠିତ ଵାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକ ଡିଵାଇସରେ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ରଖାଯାଏ</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">ଏହା ଅତିରିକ୍ତ ଡାଟା ଅନ୍ତରଣ କରିବ ଓ ଅତିରିକ୍ତ ବ୍ୟାଟେରୀ ପାୱାର୍ ଵ୍ୟଵହାର କରିବ, ଵିଶେଷକରି ଯଦି ଡିଵାଇସରେ ଅନେକ ଵାର୍ତ୍ତା ଗଚ୍ଛିତ ଥାଏ</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">କେଵଳ ଗତ %1$d ଘଣ୍ଟାରେ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ଵାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକ</string>
@ -355,7 +362,7 @@
<string name="title_calendar">କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର</string>
<string name="title_background">ପୃଷ୍ଠପଟ</string>
<string name="title_transparent">ପାରଦର୍ଶୀ</string>
<string name="title_account_ondemand">ହସ୍ତକୃତ ଭାବେ ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_account_ondemand">ହସ୍ତକୃତ ଭାଵେ ସୀଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରାଇବା</string>
<string name="title_account_left">ବାମକୁ ସ୍ୱାଇପ୍</string>
<string name="title_account_right">ଡାହାଣକୁ ସ୍ୱାଇପ୍</string>
<string name="title_domain">ଡୋମେନ୍ ନାମ</string>
@ -397,12 +404,12 @@
<string name="title_pop_support">POP3 ପ୍ରୋଟୋକଲ୍ କେଵଳ ଇନବକ୍ସରୁ ଵାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକୁ ଡାଉନଲୋଡ୍ ଏଵଂ ଵିଲୋପ କରିପାରେ। ଵାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକୁ ପଠିତ ଭାଵେ ଚିହ୍ନଟ କରିବା, ସ୍ପାମ୍ ରିପୋର୍ଟ୍ କରିବା, ଵାର୍ତ୍ତା ଘୁଞ୍ଚାଇବା ଇତ୍ୟାଦି ସମ୍ଭଵ ନୁହେଁ। ସେଯୋଗୁ ସମ୍ଭଵ ହେଲା ମାତ୍ରେ IMAP ପ୍ରୋଟୋକଲ୍ ଵ୍ୟଵହାର କରିବାକୁ ଵିଚାର କରନ୍ତୁ।</string>
<string name="title_review">ସମୀକ୍ଷା କର</string>
<string name="title_service_token">ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ମ୍ୟାନେଜର୍ ଏକ VPN, ଫାୟାରୱାଲ୍, ବିଜ୍ଞାପନ ଅବରୋଧକ ଇତ୍ୟାଦି ଦ୍ୱାରା ଅବରୋଧ ହୋଇପାରେ, ଯାହା ଏହାକୁ ଏକ ଆକସେସ୍ ଟୋକନ୍ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାରୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରିପାରେ</string>
<string name="title_synchronize_now">ବର୍ତ୍ତମାନ ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_synchronize_now">ଏବେ ସୀଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରିବା</string>
<string name="title_synchronize_more">ଆହୁରି ଵାର୍ତ୍ତା ଆଣିବା</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">ଏହା ପୁରାତନ ଵାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକୁ ଥରେ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିବ, ତେଣୁ ଏହା ଦୈନନ୍ଦିନ ଵ୍ୟଵହାର ପାଇଁ ଅଧିକ ବ୍ୟାଟେରୀ ଉପଯୋଗ କରିବ ନାହିଁ</string>
<string name="title_synchronize_enabled">ିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">ିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେସନ୍ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">ିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେସନ୍ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_synchronize_enabled">ଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">ୀଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେସନ୍ ସକ୍ଷମ କରିବା</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">ୀଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେସନ୍ ଅକ୍ଷମ କରିବା</string>
<string name="title_notify_batch_enable">ନୂଆ ଵାର୍ତ୍ତା ଵିଜ୍ଞପ୍ତି ସକ୍ଷମ କରିବା</string>
<string name="title_notify_batch_disable">ନୂଆ ଵାର୍ତ୍ତା ଵିଜ୍ଞପ୍ତି ଅକ୍ଷମ କରିବା</string>
<string name="title_expunge">କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ</string>
@ -416,8 +423,17 @@
<string name="title_export_contacts">vCards ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_empty_trash_ask">ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଵାର୍ତ୍ତା ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଵିଲୋପ କରିବେ ତ?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଆକାଉଣ୍ଟର ସମସ୍ତ ଵାର୍ତ୍ତା ସବୁଦିନ ପାଇଁ ଵିଲୋପ କରିବେ ତ?</string>
<string name="title_delete_operation_title">ପ୍ରକ୍ରିୟା ଵିଲୋପ କରିବା</string>
<string name="title_delete_operation_error">ଏକ ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶ ସହିତ</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">ପ୍ରକ୍ରିୟା ଆଣିବା</string>
<string name="title_delete_operation_move">ପ୍ରକ୍ରିୟା ଘୁଞ୍ଚାଇବା</string>
<string name="title_delete_operation_flag">ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ପତାକା ନ୍ୟସ୍ତ କରିବା</string>
<string name="title_delete_operation_delete">ପ୍ରକ୍ରିୟା ଵିଲୋପ କରିବା</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$dଟି ପ୍ରକ୍ରିୟା ଵିଲୋପ ହେଲା</string>
<string name="title_delete_contacts">ଦୃଶ୍ୟମାନ ସ୍ଥାନୀୟ ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକ ବିଲୋପ କରିବେ କି?</string>
<string name="title_no_operations">କୌଣସି ଵିଚାରାଧୀନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ନାହିଁ</string>
<string name="title_check_operations">ସଞ୍ଚାଳନ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଛି</string>
<string name="title_hint_operations">ପ୍ରକ୍ରିୟା ଵିଲୋପ କରିବା ଫଳରେ ଵାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକ ଅଦୃଶ୍ୟ ହୋଇପାରେ ଏଵଂ ସୀଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେଶନ୍ ସମସ୍ୟା ଉପୁଜିପାରେ</string>
<string name="title_folder_name">ଫୋଲ୍ଡର୍ ନାମ</string>
<string name="title_display_name">ଦେଖାଇବା ନାମ</string>
<string name="title_search_folder">ଫୋଲ୍ଡର୍ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ</string>
@ -494,6 +510,7 @@
<string name="title_disable_widths">ଓସାର ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_ask_show_amp">ବାର୍ତ୍ତାର AMP ଭାରିଆଣ୍ଟ ଦେଖାଇବା କି?</string>
<string name="title_ask_show_amp_hint">AMP ଵାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକ ଗତିଶୀଳ ଓ ଇଣ୍ଟରନେଟ୍ ସହ ଇଣ୍ଟରାକ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ଡିଜାଇନ୍ କରାଯାଇଥାଏ ଏଣୁ ଆପଣଙ୍କୁ ଟ୍ରାକ୍ କରିବା ପାଇଁ ଵ୍ୟଵହାର କରାଯାଇପାରିବ</string>
<string name="title_ask_delete_local">ସ୍ଥାନୀୟ ଵାର୍ତ୍ତା ଵିଲୋପ କରିବେ ତ? ଵାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକ ସୁଦୂର ସର୍ଵରରେ ରହିବ।</string>
<string name="title_ask_help">FairEmail କୁ ଉନ୍ନତ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_need_help">ମତେ ସାହାଯ୍ୟ ଦରକାର</string>
<string name="title_compose">ରଚନା କରନ୍ତୁ</string>
@ -545,7 +562,7 @@
<string name="title_send_receipt_remark">ଅଧିକାଂଶ ପ୍ରଦାନକାରୀ ଏଵଂ ଇମେଲ୍ ଗ୍ରାହକମାନେ ପାଉତି ଅନୁରୋଧକୁ ଅଣଦେଖା କରିଦିଅନ୍ତି</string>
<string name="title_extra_missing">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ ନିଖୋଜ</string>
<string name="title_noreply_reminder">ଏକ \'ଉତ୍ତର-ଦିଅନି\' ଠିକଣାକୁ ପଠାଉଛି</string>
<string name="title_resync">ପୁନଃସିଙ୍କ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_resync">ପୁନଃସୀଙ୍କ୍ କରିବା</string>
<string name="title_charset_auto">ସ୍ୱଚାଳିତ</string>
<string name="title_signature_sender">ପ୍ରେରକଙ୍କ ଠିକଣା</string>
<string name="title_signature_subject">ଵିଷୟ</string>
@ -584,10 +601,11 @@
<string name="title_sort_on_size">ଆକାର</string>
<string name="title_sort_on_attachments">ସଂଲଗ୍ନକରଣ</string>
<string name="title_sort_on_hidden">ଲୁକ୍କାୟିତ</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">କ୍ରମ</string>
<string name="title_sort_on_applied" comment="title_sort_on_applied&#10;Sort options for rules: rule applied count">ପ୍ରୟୋଗ ଗଣନା</string>
<string name="title_sort_on_last_applied" comment="title_sort_on_last_applied&#10;Sort options for rules: rule last applied date/time">ଗତ ପ୍ରୟୋଗ</string>
<string name="title_sort_on_order">କ୍ରମ</string>
<string name="title_sort_on_applied">ପ୍ରୟୋଗ ଗଣନା</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">ଗତ ପ୍ରୟୋଗ</string>
<string name="title_filter_seen">ପଠିତ</string>
<string name="title_filter_hidden">ଲୁକ୍କାୟିତ</string>
<string name="title_filter_deleted">ବିଲୋପିତ</string>
<string name="title_filter_trash">ଆବର୍ଜନାରେ</string>
<string name="title_zoom">ପାଠ୍ୟ ଆକାର</string>
@ -647,13 +665,14 @@
<string name="title_rule_tts_content">ପାଠ୍ୟ</string>
<string name="title_rule_select_sound">ଧ୍ୱନି ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">ଆଲାର୍ମ ଭାଵେ ଵ୍ୟଵହାର କରିବା</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">ିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">ଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍</string>
<string name="title_legend_section_folders">ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_legend_section_messages">ଵାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_legend_section_compose">ରଚନା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_legend_oauth">OAuth ପ୍ରାଧିକରଣ</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ ଚାଲୁ</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ ବନ୍ଦ</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">ସୀଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ ଚାଲୁ</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">ସୀଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ ବନ୍ଦ</string>
<string name="title_legend_executing">ପ୍ରକ୍ରିୟାଗୁଡ଼ିକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯାଉଛି</string>
<string name="title_legend_unified">ସନ୍ନିଵିଷ୍ଟ ଇନବକ୍ସ / ପ୍ରାଥମିକ ଆକାଉଣ୍ଟ୍</string>
<string name="title_legend_inbox">ଇନବକ୍ସ</string>
<string name="title_legend_outbox">ଆଉଟବକ୍ସ</string>
@ -661,6 +680,9 @@
<string name="title_legend_primary">ପ୍ରାଥମିକ</string>
<string name="title_legend_thread">ଵାର୍ତ୍ତାଳାପ</string>
<string name="title_legend_zoom">ପାଠ୍ୟ ଆକାର ବଦଳାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_legend_sensitivity_personal">ଵ୍ୟକ୍ତିଗତ ଅଟେ</string>
<string name="title_legend_sensitivity_private">ଘରୋଇ ଅଟେ</string>
<string name="title_legend_sensitivity_confidential">ଗୋପନୀୟ ଅଟେ</string>
<string name="title_legend_receipt">ପାଉତି ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିଲା</string>
<string name="title_legend_open_external">ଆପ୍ ବାହାରେ ଖୋଲନ୍ତୁ</string>
<string name="title_legend_cc">CC/BCC ଦେଖାଅ</string>
@ -676,11 +698,13 @@
<string name="title_legend_n">ପରବର୍ତ୍ତୀ</string>
<string name="title_legend_p">ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ</string>
<string name="title_legend_r">ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର</string>
<string name="title_hint_message_junk">ଏଇ ଵାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକ ଇମେଲ୍ ସର୍ଵରର ସ୍ପାମ୍ ଫୋଲ୍ଡରରେ ଅଛି। ଅଵଶ୍ୟ, ଆପ୍ ସ୍ପାମ୍ ଵାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖକୁ ପଠାଯିବାରୁ ତ ରୋକିପାରିବ ନାହିଁ।</string>
<string name="title_hint_sync_note">ଡିଫଲ୍ଟ ଭାଵେ, ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ଜାଗା, ବ୍ୟାଟେରୀ ଓ ଡାଟା ଵ୍ୟଵହାର ସୀମିତ କରିବାକୁ ସମସ୍ତ ଵାର୍ତ୍ତା ଡାଉନଲୋଡ୍ ହେବ ନାହିଁ। ଆପଣ ଫୋଲ୍ଡର୍ ତାଲିକାରେ ଗୋଟେ ଫୋଲ୍ଡରରେ ଦୀର୍ଘ ସମୟ ଦବାଇ \'ଅଧିକ ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍\' ଚୟନ କରି ଏହାକୁ ବଦଳାଇପାରିବେ।</string>
<string name="title_hint_important">ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ</string>
<string name="title_hint_sync_note">ଡିଫଲ୍ଟ ଭାଵେ, ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ଜାଗା, ବ୍ୟାଟେରୀ ଓ ଡାଟା ଵ୍ୟଵହାର ସୀମିତ କରିବାକୁ ସମସ୍ତ ଵାର୍ତ୍ତା ଡାଉନଲୋଡ୍ ହେବ ନାହିଁ। ଆପଣ ଫୋଲ୍ଡର୍ ତାଲିକାରେ ଗୋଟେ ଫୋଲ୍ଡରରେ ଦୀର୍ଘ ସମୟ ଦବାଇ \'ଅଧିକ ସୀଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍\' ଚୟନ କରି ଏହାକୁ ବଦଳାଇପାରିବେ।</string>
<string name="title_hint_battery">ଯେହେତୁ FairEmail ଡିଫଲ୍ଟ ଭାବରେ ସର୍ଵଦା ଵାର୍ତ୍ତା ଗ୍ରହଣ କରେ, ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ସବୁଵେଳେ ସକ୍ରିୟ ଥିବା ଭଳି FairEmailକୁ ରିପୋର୍ଟ କରିବ। ତେଣୁ ଏହା ଦେଖାଯାଏ ଯେପରି FairEmail ସର୍ଵଦା ବ୍ୟାଟେରୀ ପାୱାର ଵ୍ୟଵହାର କରୁଛି ଯଦିଓ ଵାସ୍ତଵରେ ଏହା ନୁହେଁ।</string>
<string name="title_hint_contact_actions">ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ଲମ୍ବା ସ୍ପର୍ଶ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_remark_owner"><a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a>ରୁ ସୂଚନା ଆଦୟ କରାଯିବ</string>
<string name="title_updated">ସଂସ୍କରଣ %1$s କୁ ଅପଡେଟ୍ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି</string>
<string name="title_later">ପରେ</string>
<string name="title_undo">ପୂର୍ବବତ୍</string>
<string name="title_redo">ପୁନଃକରଣ</string>
<string name="title_insert_line">ଲାଇନ୍ ସନ୍ନିଵେଶ କର</string>
@ -694,6 +718,7 @@
<string name="title_disable">ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_clipboard_copy">କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ କପି କରିନିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="title_clipboard_copied">କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ କପି କରିନିଆଗଲା</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s %2$s ଵେଳେ</string>
<string name="title_snooze_now">ସ୍ନୁଜ୍</string>
<string name="title_go_back">ପଛକୁ ଯାଅ</string>
<string name="title_conversation_actions">କୃତ୍ୟ</string>
@ -704,8 +729,8 @@
<string name="title_pro_whichever">ଯେକୌଣସି ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ପ୍ରୋ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ଭାବରେ ମନୋନୀତ ହେଲେ, ସର୍ବଦା ଏପରି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଥାଆନ୍ତି ଯିଏ ଅଭିଯୋଗ କରନ୍ତି ଯେ ଏକ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ମାଗଣା ହେବା ଉଚିତ୍। ଦୟାକରି ଆପଣ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ହୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ।</string>
<string name="title_log_clear">ଖାଲି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">ଦୟାକରି ବର୍ଣ୍ଣନା କରନ୍ତୁ ଯେ ତ୍ରୁଟି ପାଇଲାବେଳେ ଆପଣ କ\'ଣ କରୁଥିଲେ:</string>
<string name="title_widget_title_sync">ିଙ୍କ୍ ଚାଲୁ/ବନ୍ଦ</string>
<string name="title_power_menu_sync">ିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେଶନ୍</string>
<string name="title_widget_title_sync">ଙ୍କ୍ ଚାଲୁ/ବନ୍ଦ</string>
<string name="title_power_menu_sync">ଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେଶନ୍</string>
<string name="title_power_menu_on">ଚାଲୁ</string>
<string name="title_power_menu_off">ବନ୍ଦ</string>
<string name="title_power_menu_on_off">ଚାଲୁ/ବନ୍ଦ</string>
@ -718,7 +743,11 @@
<string name="title_widget_background">ପୃଷ୍ଠପଟ ରଙ୍ଗ</string>
<string name="title_widget_day_night">ସିଷ୍ଟମର ଗାଢ଼ ଥିମକୁ ଅନୁସରଣ କରିବା</string>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ</string>
<string name="title_keyword_label2">କର୍ମସ୍ଥଳ</string>
<string name="title_keyword_label3">ଵ୍ୟକ୍ତିଗତ</string>
<string name="title_keyword_label4">କରିବା ନିମନ୍ତେ</string>
<string name="title_keyword_label5">ପରେ</string>
<string name="title_accessibility_accounts">ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_accessibility_folders">ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_accessibility_searches">ସନ୍ଧାନ</string>
@ -817,9 +846,9 @@
</string-array>
<string-array name="sensitivityNames">
<item>ସାଧାରଣ</item>
<item>Personal</item>
<item>Private</item>
<item>Confidential</item>
<item>ଵ୍ୟକ୍ତିଗତ</item>
<item>ଘରୋଇ</item>
<item>ଗୋପନୀୟ</item>
</string-array>
<string-array name="fontSizeNames">
<item>ଡିଫଲ୍ଟ</item>

@ -369,6 +369,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchronizuj listę folderów</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Aktywnie synchronizuj listę folderów</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronizuj listy udostępnionych folderów</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Włącz synchronizację dla nowych folderów użytkownika</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Zarządzaj subskrypcjami folderów</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Sprawdź uwierzytelnianie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Sprawdź Transport Layer Security (TLS)</string>
@ -596,6 +597,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Wiadomości oznaczone gwiazdką automatycznie ustaw jako ważne</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Anuluj drzemkę przy przenoszeniu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Automatycznie blokuj nadawcę podczas zgłaszania spamu</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Automatycznie ukryj przycisk odpowiedzi podczas przewijania</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Przesuń rozszerzone wiadomości w prawo, aby odpowiedzieć</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia/opóźnienia</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Wybierz folder domyślny</string>
@ -1485,7 +1487,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Załączniki</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Ukryta</string>
<string name="title_sort_ascending">Od najstarszych</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Kolejność</string>
<string name="title_sort_on_order">Kolejność</string>
<string name="title_sort_on_applied">Liczba zastosowanych</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Ostatnio zastosowane</string>
<string name="title_filter">Odfiltruj</string>
<string name="title_filter_seen">Przeczytana</string>
<string name="title_filter_unflagged">Nie oznaczona</string>
@ -1744,7 +1748,10 @@
<string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<string name="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Naciśnij długo wiadomość, aby rozpocząć wybieranie wielu wiadomości; Przytrzymaj i przeciągnij w górę lub w dół, aby wybrać więcej wiadomości</string>
<string name="title_hint_message_junk">Wiadomości te znajdują się w folderze spamu na serwerze poczty e-mail. Oczywiście aplikacja nie może zapobiec wysyłaniu do użytkownika wiadomości spamowych.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Klient poczty elektronicznej zasadniczo wyświetla wiadomości na serwerze poczty elektronicznej.
Serwer pocztowy jest odpowiedzialny za filtrowanie spamu, a nie klient poczty.
Jeśli otrzymujesz dużo spamu, skontaktuj się ze swoim dostawcą poczty i nie obwiniaj aplikacji!
</string>
<string name="title_hint_important">Ważne</string>
<string name="title_hint_sync">Pobieranie wiadomości może trochę potrwać, zależnie od prędkości dostawcy, połączenie internetowego i urządzenia oraz liczby wiadomości. Podczas pobierania wiadomości aplikacja może odpowiadać wolniej.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Domyślnie nie wszystkie wiadomości zostaną pobrane w celu ograniczenia przestrzeni dyskowej oraz użycia baterii i danych. Możesz to zmienić przez długie naciśnięcie folderu na liście folderów i wybranie opcji \'Synchronizuj więcej\'.</string>
@ -1809,7 +1816,11 @@
<string name="title_via">Przez: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 godzina</string>
<string name="title_1day">1 dzień</string>
<string name="title_1week">1 tydzień</string>
<string name="title_more_overflow">Więcej &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Dziś o %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Jutro o %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s o %2$s</string>
<string name="title_next_week">O tej porze w przyszłym tygodniu</string>
<string name="title_now">Teraz</string>
<string name="title_after">Po %1$s</string>
<string name="title_reset">Resetuj</string>

@ -343,6 +343,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sincronizar lista de pastas ativamente</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar listas de pastas compartilhadas</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Habilitar sincronização para novas pastas de usuário</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gerenciar assinaturas de pastas</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Verificar autenticação da mensagem</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Checar transport layer security (TLS)</string>
@ -570,6 +571,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Torne as mensagens com estrela automaticamente importantes</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Cancelar soneca em mensagens em movimento</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Bloquear automaticamente o remetente ao denunciar spam</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Ocultar automaticamente o botão de resposta ao rolar</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Deslize as mensagens expandidas para a direita para responder</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo de soneca/atraso padrão</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Selecionar pasta padrão</string>
@ -1460,9 +1462,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Anexos</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Oculto</string>
<string name="title_sort_ascending">Antigos primeiro</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Ordenar</string>
<string name="title_sort_on_applied" comment="title_sort_on_applied&#10;Sort options for rules: rule applied count">Número de aplicadas</string>
<string name="title_sort_on_last_applied" comment="title_sort_on_last_applied&#10;Sort options for rules: rule last applied date/time">Última aplicada</string>
<string name="title_sort_on_order">Ordenar</string>
<string name="title_sort_on_applied">Número de aplicadas</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Última aplicada</string>
<string name="title_filter">Filtrar</string>
<string name="title_filter_seen">Lido</string>
<string name="title_filter_unflagged">Sem Estrela</string>
@ -1720,7 +1722,10 @@
<string name="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<string name="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens</string>
<string name="title_hint_message_junk">Estas mensagens estão na pasta de spam do servidor de e-mail. Obviamente, o aplicativo não pode impedir que mensagens de spam sejam enviadas para você.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Um cliente de e-mail basicamente exibe mensagens em um servidor de e-mail.
Um servidor de e-mail é responsável por filtrar spam, não um cliente de e-mail.
Se você receber muito spam, entre em contato com seu provedor de e-mail e não culpe o aplicativo!
</string>
<string name="title_hint_important">Importante</string>
<string name="title_hint_sync">Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Por padrão, nem todas as mensagens serão baixadas para limitar o espaço de armazenamento e o uso de bateria e dados. Você pode alterar isso pressionando longamente uma pasta na lista de pastas e selecionando \'Sincronizar mais\'.</string>
@ -1785,7 +1790,11 @@
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 hora</string>
<string name="title_1day">1 dia</string>
<string name="title_1week">1 semana</string>
<string name="title_more_overflow">Mais &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Hoje às %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Amanhã às %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s às %2$s</string>
<string name="title_next_week">Neste horário semana que vem</string>
<string name="title_now">Agora</string>
<string name="title_after">Após %1$s</string>
<string name="title_reset">Resetar</string>

@ -102,7 +102,7 @@
<string name="title_junk_filter_hint">Isto pode aumentar o uso de bateria e marcar incorrectamente mensagens como sendo spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Usar listas de bloqueio de spam</string>
<string name="title_junk_clear">Limpar</string>
<string name="title_junk_clear_hint">Isto irá eliminar todas as regras de bloqueio do remetente</string>
<string name="title_junk_clear_hint">Serão eliminadas todas as regras de bloqueio de remetente</string>
<string name="title_notification_sending">A enviar mensagens</string>
<string name="title_notification_waiting">A aguardar por ligação válida à Internet</string>
<string name="title_notification_idle">Ausente</string>
@ -186,7 +186,7 @@
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizar novamente uma conta existente (caso contrário, criar uma conta)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorização de conta actualizada</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizar</string>
<string name="title_setup_select_account">Selecionar Conta</string>
<string name="title_setup_select_account">Seleccionar conta</string>
<string name="title_setup_instructions">Instruções de configuração</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nenhuma configuração encontrada para o domínio \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Tente configurar manualmente a conta, utilizando as configurações fornecidas pelo seu provedor de e-mail</string>
@ -345,6 +345,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sincronizar activamente a lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar lista de pastas partilhadas</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Ativar sincronização para novas pastas de utilizador</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gerir subscrições de pastas</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Verificar autenticação da mensagem</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Verificar \'transport layer security\' (TLS)</string>
@ -572,6 +573,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Marcar automaticamente mensagens com estrela como importantes</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Cancelar a função \'adiar\' ao mover mensagens</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Bloquear automaticamente o remetente quando denunciar spam</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Ocultar automaticamente o botão de resposta ao rolar</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Deslizar para a direita para responder em mensagens expandidas</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo pré-definido de repetição/adiamento</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Selecione a pasta padrão</string>
@ -697,7 +699,7 @@
<string name="title_advanced_app">Definições da aplicação</string>
<string name="title_advanced_more">Mais opções</string>
<string name="title_advanced_main_log">Principais registos</string>
<string name="title_advanced_main_log_mem">Registrar uso de memória</string>
<string name="title_advanced_main_log_mem">Registar a utilização de memória</string>
<string name="title_advanced_protocol">Registo do protocolo</string>
<string name="title_advanced_log_info">Registo de depuração</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuração</string>
@ -1464,7 +1466,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Anexos</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Oculta</string>
<string name="title_sort_ascending">Mais antigas primeiro</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Ordenar</string>
<string name="title_sort_on_order">Ordenar</string>
<string name="title_sort_on_applied">Contagem aplicada</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Última aplicada</string>
<string name="title_filter">Filtrar (excluir)</string>
<string name="title_filter_seen">Lida</string>
<string name="title_filter_unflagged">Sem estrela</string>
@ -1722,7 +1726,10 @@
<string name="title_hint_support">Se tiver alguma questão ou um problema, por favor utilize o menu de suporte para obter ajuda</string>
<string name="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Seleccione mensagens ao tocar prolongadamente numa mensagem; Para seleccionar várias mensagens de seguida, toque sem soltar numa mensagem e deslize para cima ou para baixo</string>
<string name="title_hint_message_junk">Estas mensagens estão na pasta de spam do servidor de e-mail. Obviamente, a aplicação não consegue prevenir que lhe sejam enviadas as mensagens de spam.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Um cliente de e-mail simplesmente, apresenta mensagens de um servidor de e-mail.
Um servidor de e-mail é responsável por filtrar spam, não o cliente de e-mail.
Se receber muito spam, entre em contato com o seu fornecedor de e-mail e não responsabilize a aplicação!
</string>
<string name="title_hint_important">Importante</string>
<string name="title_hint_sync">Transferir mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da ligação à Internet, do dispositivo e do número de mensagens. Enquanto decorra a transferência das mensagens, a aplicação poderá responder mais lentamente.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Por padrão, nem todas as mensagens serão transferidas para limitar a utilização de espaço de armazenamento, de bateria e de dados. Pode alterar isto pressionando e segurando numa pasta na lista de pastas e seleccionando \"Sincronizar mais\".</string>
@ -1787,7 +1794,11 @@
<string name="title_via">Através: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 hora</string>
<string name="title_1day">1 dia</string>
<string name="title_1week">1 semana</string>
<string name="title_more_overflow">Mais &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Hoje às %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Amanhã às %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s às %2$s</string>
<string name="title_next_week">Mesmo horário na próxima semana</string>
<string name="title_now">Agora</string>
<string name="title_after">Após %1$s</string>
<string name="title_reset">Repor</string>

@ -194,6 +194,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">De ce trebuie să selectez un cont pe dispozitiv?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Vreau să autorizez un cont cu o parolă în loc de un cont pe dispozitiv</string>
<string name="title_setup_office_auth">Eroarea \'Autentificare eșuată\' poate fi cauzată de dezactivarea administrativă a IMAP/SMTP</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Vă rugăm să încercați expertul de configurare rapidă \'Alt furnizor\'.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizare acces la contul %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizați din nou un cont existent (în caz contrar, creați un cont nou)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorizarea contului a fost actualizată</string>
@ -355,6 +356,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizare lista dosare</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sincronizarea activă a listei de dosare</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizare liste de dosare partajate</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Activați sincronizarea pentru noile fișiere de utilizator</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gestionați abonările la dosare</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Verificarea autentificării mesajelor</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Verificați securitatea stratului de transport (TLS)</string>
@ -582,6 +584,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Marcheză automat mesajele cu stea ca importante</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Anulează amânarea la mutarea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Blochează automat expeditorul când raportezi spam-ul</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Ascunde automat butonul de răspuns la derulare</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Glisați mesajele extinse spre dreapta pentru a răspunde</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Timpul implicit de amânare/prelungire</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Selectați directorul implicit</string>
@ -738,6 +741,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Aceasta va selecta ultima identitate folosită la selectarea unui destinatar pentru mesaje noi</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Arată o avertizare atunci când textul mesajului sau subiectul e gol sau când atașamentul s-ar putea să lipsească</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Serverul de e-mail ar putea adăuga mesajele la folderul de mesaje trimise</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Culorile foarte deschise sau foarte închise vor avea ca rezultat mesaje ilizibile pe partea destinatarilor</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Inserează \'-- \' între text și semnătură</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Acest lucru poate duce la eliminarea unui text prea scurt sau prea mare</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Conexiunile contorizate sunt în general cele mobile sau punctele de acces Wi-Fi cu plată</string>
@ -888,6 +892,9 @@
<string name="title_leave_deleted">Păstrează pe server mesajele șterse</string>
<string name="title_leave_on_device">Păstrează mesajele pe dispozitiv</string>
<string name="title_max_messages">Numărul maxim de mesaje de descărcat (liber pentru toate)</string>
<string name="title_max_messages_remark"> Introduceți un număr pozitiv pentru a descărca mesajele de la sfârșit (cel mai frecvent)
și un număr negativ pentru a descărca mesajele de la început (cel mai rar)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Interval verificare (minute)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interval menținere conexiune (minute)</string>
<string name="title_keep_alive_noop">Reporniți periodic IMAP IDLE</string>
@ -1227,6 +1234,7 @@
</string>
<string name="title_compose">Compune</string>
<string name="title_submitter">Trimis de:</string>
<string name="title_signed_by">Semnat de:</string>
<string name="title_delivered_to">Livrare către:</string>
<string name="title_from">De la:</string>
<string name="title_to">Către:</string>
@ -1466,7 +1474,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Atașamente</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Ascuns</string>
<string name="title_sort_ascending">Întâi cele mai vechi</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Ordine</string>
<string name="title_sort_on_order">Ordine</string>
<string name="title_sort_on_applied">Număr de rezultate</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Ultima aplicatie</string>
<string name="title_filter">Exclude</string>
<string name="title_filter_seen">Citit</string>
<string name="title_filter_unflagged">Fără stea</string>
@ -1724,7 +1734,10 @@
<string name="title_hint_support">Dacă aveți o întrebare sau o problemă, vă rugăm să utilizați meniul de suport tehnic pentru a obține ajutor</string>
<string name="title_hint_message_actions">Glisați stânga pentru Gunoi sau dreapta pentru Arhivă (dacă este disponibilă). Acțiunile de glisare se pot configura în setările contului</string>
<string name="title_hint_message_selection">Atingeți lung un mesaj pentru a începe selecția multiplă. Țineți și glisați sus sau jos pentru a selecta mai multe mesaje</string>
<string name="title_hint_message_junk">Aceste mesaje se află în dosarul de spam al serverului de e-mail. Evident, aplicația nu poate împiedica trimiterea de mesaje spam.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Un client de e-mail afișează practic mesajele de pe un server de e-mail.
Un server de e-mail este responsabil pentru filtrarea spam-ului, nu un client de e-mail.
Dacă primiți o mulțime de spam, vă rugăm să contactați furnizorul de e-mail și nu dați vina pe aplicație!
</string>
<string name="title_hint_important">Important</string>
<string name="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcție de viteza furnizorului, conexiunea la internet, de dispozitiv precum și de numărul de mesaje. În timpul descărcării mesajelor aplicația ar putea răspunde mai lent.</string>
<string name="title_hint_sync_note">În mod implicit, nu vor fi descărcate toate mesajele pentru a limita spațiul de stocare și bateria și consumul de date. Puteți schimba acest lucru apăsând lung un folder din lista de dosare și selectând \'Sincronizează mai mult\'.</string>
@ -1789,7 +1802,11 @@
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">O oră</string>
<string name="title_1day">O zi</string>
<string name="title_1week">O săptămână</string>
<string name="title_more_overflow">Mai mult &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Astăzi la %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Mâine la %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s la %2$s</string>
<string name="title_next_week">Săptămâna viitoare pe vremea asta</string>
<string name="title_now">Acum</string>
<string name="title_after">După %1$s</string>
<string name="title_reset">Resetare</string>

@ -198,7 +198,7 @@
<string name="title_setup_other">Другой провайдер</string>
<string name="title_setup_inbound">Только входящая почта (отправка письма невозможна!)</string>
<string name="title_setup_pop3">Учётная запись POP3</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Поставщик электронной почты одобрил OAuth только для официальных версий приложения из Play Store и GitHub</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Провайдер электронной почты одобрил OAuth только для официальных версий приложения из Play Store и GitHub</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Авторизация учётных записей Google будет работать только в официальных версиях из Play Store и GitHub, так как Android проверяет подпись приложения</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Пожалуйста, предоставьте разрешения для выбора учётной записи и чтения вашего имени</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google запросит разрешения на чтение, создание, отправку и безвозвратное удаление всех ваших сообщений. FairEmail никогда не будет удалять ваши сообщения без вашего явного согласия.</string>
@ -369,6 +369,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Синхронизировать список папок</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Активная синхронизация списка папок</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Синхронизировать списки общих папок</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Включать синхронизацию для новых пользовательских папок</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Управление подпиской на папки</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Проверять аутентификацию сообщения</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Проверять transport layer security (TLS)</string>
@ -596,6 +597,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Автоматически помечать избранные сообщения важными</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Отменять откладывание при перемещении сообщений</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Автоматически блокировать отправителя при сообщении о спаме</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Автоматически скрывать кнопку ответа при прокрутке</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Жест вправо на раскрытом сообщении для ответа</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Время повтора/задержки по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Выбрать папку по умолчанию</string>
@ -1074,7 +1076,7 @@
<string name="title_folder_sent">Отправленные</string>
<string name="title_folder_system">Система</string>
<string name="title_folder_user">Пользователь</string>
<string name="title_folder_user_only">Только папки пользователя</string>
<string name="title_folder_user_only">Только пользовательские папки</string>
<string name="title_folder_primary">Папки основной учётной записи</string>
<string name="title_folders_unified">Папки единого почтового ящика</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Локальные черновики</string>
@ -1488,9 +1490,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Вложения</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Скрытые</string>
<string name="title_sort_ascending">Сначала старые</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Порядок</string>
<string name="title_sort_on_applied" comment="title_sort_on_applied&#10;Sort options for rules: rule applied count">Количество применений</string>
<string name="title_sort_on_last_applied" comment="title_sort_on_last_applied&#10;Sort options for rules: rule last applied date/time">Последнее применение</string>
<string name="title_sort_on_order">Порядок</string>
<string name="title_sort_on_applied">Количество применений</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Последнее применение</string>
<string name="title_filter">Фильтр</string>
<string name="title_filter_seen">Прочитанные</string>
<string name="title_filter_unflagged">Не избранные</string>
@ -1748,7 +1750,10 @@
<string name="title_hint_support">Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи.</string>
<string name="title_hint_message_actions">Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи.</string>
<string name="title_hint_message_selection">Длительное нажатие на сообщение начинает выбор нескольких сообщений; удерживайте нажатие и смахните вверх или вниз, чтобы выбрать больше сообщений.</string>
<string name="title_hint_message_junk">Эти сообщения находятся в папке со спамом на сервере электронной почты. Очевидно, что приложение не может предотвратить отправку вам сообщений со спамом.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Клиент электронной почты просто отображает сообщения, находящиеся на почтовом сервере.
За фильтрацию спама отвечает почтовый сервер, а не клиент.
Если вы получаете много спама, обратитесь к своему провайдеру электронной почты и не вините приложение!
</string>
<string name="title_hint_important">Важно</string>
<string name="title_hint_sync">Загрузка сообщений может занять некоторое время в зависимости от скорости провайдера, интернет-соединения и устройства, а также от количества сообщений. Во время загрузки сообщений приложение может реагировать медленнее.</string>
<string name="title_hint_sync_note">По умолчанию, не все сообщения будут загружены для ограничения использования места в хранилище, заряда батареи и трафика. Это можно изменить, удерживая папку в списке папок и выбрав \"Синхронизировать ещё\".</string>
@ -1813,7 +1818,11 @@
<string name="title_via">Через: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 час</string>
<string name="title_1day">1 день</string>
<string name="title_1week">1 неделя</string>
<string name="title_more_overflow">Ещё&#8230;</string>
<string name="title_today_at">Сегодня в %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Завтра в %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s в %2$s</string>
<string name="title_next_week">В это же время на следующей неделе</string>
<string name="title_now">Сейчас</string>
<string name="title_after">После %1$s</string>
<string name="title_reset">Сброс</string>

@ -1399,7 +1399,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Prílohy</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Skryté</string>
<string name="title_sort_ascending">Od najstaršej</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Poradie</string>
<string name="title_sort_on_order">Poradie</string>
<string name="title_filter">Filtrovať</string>
<string name="title_filter_seen">Prečítané</string>
<string name="title_filter_unflagged">Bez hviezdičky</string>
@ -1650,7 +1650,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_hint_support">Ak máte otázky alebo chcete nahlásiť problémy, pomoc získate cez ponuku Podpora</string>
<string name="title_hint_message_actions">Potiahnutím vľavo premiestnite do koša. Potiahnutím vpravo archivujete (ak je to možné). Tieto akcie je možné zmeniť v nastaveniach účtu</string>
<string name="title_hint_message_selection">Pridržaním správy začnete viac násobný výber, držte a posúvajte hore alebo dolu, a vyberiete viac správ</string>
<string name="title_hint_message_junk">Tieto správy sú uložené v priečinku s nevyžiadanou poštou na servery. Prirodzene FairEmail nedokáže zabrániť doručovaniu nevyžiadaných správ.</string>
<string name="title_hint_important">Dôležité</string>
<string name="title_hint_sync">Preberanie správ zaberie určitý čas v závislosti od rýchlosti poskytovateľa, pripojenia na internet, zariadenia a množstva správ. Počas preberania môže aplikácia reagovať pomalšie.</string>
<string name="title_hint_sync_note">S cieľom ušetriť úložný priestor, prenos dát a napájanie z batérie sa štandardne nebudú preberať všetky správy. Môžete to zmeniť dlhým stlačením priečinka v zozname a zvolením \'Synchronizovať viac\'.</string>
@ -1709,7 +1708,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_via">Cez: %1$s</string>
<string name="title_1hour">hodinu</string>
<string name="title_1day">deň</string>
<string name="title_1week">týždeň</string>
<string name="title_now">Teraz</string>
<string name="title_after">Po %1$s</string>
<string name="title_reset">Vynulovať</string>

@ -1480,7 +1480,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Prilogah</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Skrito</string>
<string name="title_sort_ascending">Najprej najstarejša</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Vrstni red</string>
<string name="title_sort_on_order">Vrstni red</string>
<string name="title_filter">Izključi</string>
<string name="title_filter_seen">Prebrana</string>
<string name="title_filter_unflagged">Brez zvezdice</string>
@ -1738,7 +1738,6 @@
<string name="title_hint_support">Če imate vprašanje ali težavo, uporabite meni za podporo, da pridobite pomoč.</string>
<string name="title_hint_message_actions">Povlecite levo za premik v smeti; povlecite desno za arhiviranje (če je na voljo). Dejanja vlečenja lahko nastavite v nastavitvah računa.</string>
<string name="title_hint_message_selection">Dolg pritisk na sporočilo omogoča izbiro več sporočil; držite in povlecite gor in dol za izbiro več sporočil.</string>
<string name="title_hint_message_junk">Ta sporočila so v mapi z vsiljeno pošto e-poštnega strežnika. Očitno program ne more preprečiti pošiljanja vsiljene pošte.</string>
<string name="title_hint_important">Pomembno</string>
<string name="title_hint_sync">Prejemanje sporočil lahko traja nekaj časa, odvisno od hitrosti ponudnika, internetne povezave, naprave in števila sporočil. Med prejemanjem sporočil se lahko program počasneje odziva.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Privzeto vsa sporočila ne bodo prejeta zaradi omejitve porabe prostora, energije in podatkov. To lahko spremenite z dolgim pritiskom na mapo na seznamu map in pritiskom na \'Sinhroniziraj več\'.</string>
@ -1803,7 +1802,6 @@
<string name="title_via">Preko: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 ura</string>
<string name="title_1day">1 dan</string>
<string name="title_1week">1 teden</string>
<string name="title_now">Zdaj</string>
<string name="title_after">Po %1$s</string>
<string name="title_reset">Ponastavi</string>

@ -663,7 +663,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Прилози</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Сакривеним</string>
<string name="title_sort_ascending">Прво најстарије</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Редослед</string>
<string name="title_sort_on_order">Редослед</string>
<string name="title_filter">Филтрирај по</string>
<string name="title_filter_seen">Прочитаним</string>
<string name="title_filter_unflagged">Без звездице</string>
@ -882,7 +882,6 @@
<string name="title_via">Преко: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 сат</string>
<string name="title_1day">1 дан</string>
<string name="title_1week">1 недеља</string>
<string name="title_now">Сада</string>
<string name="title_after">После %1$s</string>
<string name="title_reset">Ресетуј</string>

@ -336,6 +336,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Synkronisera mapplistan</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Synkronisera mapplistan aktivt</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synkronisera delade mapplistor</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Aktivera synkronisering för nya användarmappar</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Hantera mapprenumerationer</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Kontrollera meddelandeautentisering</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Kontrollera transportskiktssäkerhet (TLS)</string>
@ -563,6 +564,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Gör automatiskt stjärnmärkta meddelanden viktiga</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Avbryt snooze när meddelanden flyttas</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Blockera avsändaren automatiskt vid rapportering av skräppost</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Dölj svarsknappen automatiskt när du skrollar</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Svep expanderade meddelanden till höger för att svara</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standardlängd på slumra</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Välj standardmapp</string>
@ -871,7 +873,7 @@
<string name="title_leave_on_device">Spara meddelanden på enheten</string>
<string name="title_max_messages">Maximalt antal meddelanden att ladda ner (lämna tomt för alla)</string>
<string name="title_max_messages_remark"> Ange ett positivt värde för att ladda ner meddelandena i slutet (vanligast)
or ett negativt värde för att ladda ner meddelandena i början (minst vanligast)
och ett negativt värde för att ladda ner meddelandena i början (minst vanligast)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Avsökningsintervall (minuter)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Håll-levande-intervall (minuter)</string>
@ -1452,7 +1454,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Bilagor</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Dold</string>
<string name="title_sort_ascending">Äldst först</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Ordning</string>
<string name="title_sort_on_order">Ordning</string>
<string name="title_sort_on_applied">Tillämpat antal</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Senast tillämpad</string>
<string name="title_filter">Filtrera bort</string>
<string name="title_filter_seen">Läst</string>
<string name="title_filter_unflagged">Utan stjärnmärkning</string>
@ -1710,7 +1714,10 @@
<string name="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Dra åt vänster för att kasta; Svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt); Svepåtgärderna kan konfigureras i kontoinställningarna</string>
<string name="title_hint_message_selection">Långt tryck på ett meddelande för att börja välja flera meddelanden; håll och svep uppåt eller nedåt för att välja fler meddelanden</string>
<string name="title_hint_message_junk">Dessa meddelanden finns i e-postserverns skräppostmapp. Appen kan naturligtvis inte förhindra att skräppostmeddelanden skickas till dig.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> En e-postklient visar i princip meddelanden på en e-postserver.
En e-postserver är ansvarig för att filtrera skräppost, inte en e-postklient.
Om du får mycket skräppost, kontakta din e-postleverantör och skyll inte på appen!
</string>
<string name="title_hint_important">Viktigt</string>
<string name="title_hint_sync">Hämtning av meddelanden kan ta lite tid, beroende på leverantörens hastighet, internetanslutning och enhet och på antalet meddelanden. När du hämtar meddelanden kan appen svara långsammare.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Som standard laddas inte alla meddelanden ner för att begränsa lagringsutrymme och batteri- och dataanvändning. Du kan ändra detta genom att länge trycka på en mapp i mapplistan och välja \"Synkronisera mer\".</string>
@ -1774,7 +1781,11 @@
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 timme</string>
<string name="title_1day">1 dag</string>
<string name="title_1week">1 vecka</string>
<string name="title_more_overflow">Mer &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Idag %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Imorgon kl. %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s kl. %2$s</string>
<string name="title_next_week">Denna tid nästa vecka</string>
<string name="title_now">Nu</string>
<string name="title_after">Efter %1$s</string>
<string name="title_reset">Återställ</string>

@ -369,6 +369,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchronizuj listę folderów</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Aktywnie synchronizuj listę folderów</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronizuj listy udostępnionych folderów</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Włącz synchronizację dla nowych folderów użytkownika</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Zarządzaj subskrypcjami folderów</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Sprawdź uwierzytelnianie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Sprawdź Transport Layer Security (TLS)</string>
@ -596,6 +597,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Wiadomości oznaczone gwiazdką automatycznie ustaw jako ważne</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Anuluj drzemkę przy przenoszeniu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Automatycznie blokuj nadawcę podczas zgłaszania spamu</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Automatycznie ukryj przycisk odpowiedzi podczas przewijania</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Przesuń rozszerzone wiadomości w prawo, aby odpowiedzieć</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia/opóźnienia</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Wybierz folder domyślny</string>
@ -1485,7 +1487,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Załączniki</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Ukryta</string>
<string name="title_sort_ascending">Od najstarszych</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Kolejność</string>
<string name="title_sort_on_order">Kolejność</string>
<string name="title_sort_on_applied">Liczba zastosowanych</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Ostatnio zastosowane</string>
<string name="title_filter">Odfiltruj</string>
<string name="title_filter_seen">Przeczytana</string>
<string name="title_filter_unflagged">Nie oznaczona</string>
@ -1744,7 +1748,10 @@
<string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<string name="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo, aby wyrzucić do kosza; Przesuń w prawo, aby zarchiwizować (jeśli dostępne); Działania przeciągnięcia można skonfigurować w ustawieniach konta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Naciśnij długo wiadomość, aby rozpocząć wybieranie wielu wiadomości; Przytrzymaj i przeciągnij w górę lub w dół, aby wybrać więcej wiadomości</string>
<string name="title_hint_message_junk">Wiadomości te znajdują się w folderze spamu na serwerze poczty e-mail. Oczywiście aplikacja nie może zapobiec wysyłaniu do użytkownika wiadomości spamowych.</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Klient poczty elektronicznej zasadniczo wyświetla wiadomości na serwerze poczty elektronicznej.
Serwer pocztowy jest odpowiedzialny za filtrowanie spamu, a nie klient poczty.
Jeśli otrzymujesz dużo spamu, skontaktuj się ze swoim dostawcą poczty i nie obwiniaj aplikacji!
</string>
<string name="title_hint_important">Ważne</string>
<string name="title_hint_sync">Pobieranie wiadomości może trochę potrwać, zależnie od prędkości dostawcy, połączenie internetowego i urządzenia oraz liczby wiadomości. Podczas pobierania wiadomości aplikacja może odpowiadać wolniej.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Domyślnie nie wszystkie wiadomości zostaną pobrane w celu ograniczenia przestrzeni dyskowej oraz użycia baterii i danych. Możesz to zmienić przez długie naciśnięcie folderu na liście folderów i wybranie opcji \'Synchronizuj więcej\'.</string>
@ -1809,7 +1816,11 @@
<string name="title_via">Przez: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 godzina</string>
<string name="title_1day">1 dzień</string>
<string name="title_1week">1 tydzień</string>
<string name="title_more_overflow">Więcej &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Dziś o %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Jutro o %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s o %2$s</string>
<string name="title_next_week">O tej porze w przyszłym tygodniu</string>
<string name="title_now">Teraz</string>
<string name="title_after">Po %1$s</string>
<string name="title_reset">Resetuj</string>

@ -1452,7 +1452,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_sort_on_attachments">Ekler</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Gizli</string>
<string name="title_sort_ascending">Önce en eski</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Sıralama</string>
<string name="title_sort_on_order">Sıralama</string>
<string name="title_filter">Filtreleme</string>
<string name="title_filter_seen">Okunmuş</string>
<string name="title_filter_unflagged">Yıldızlı Olmayan</string>
@ -1710,7 +1710,6 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
<string name="title_hint_message_actions">Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string>
<string name="title_hint_message_selection">Birden fazla ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın; basılı tutarak ve yukarı veya aşağı kaydırın ve iletileri seçin</string>
<string name="title_hint_message_junk">Bu mesajlar, e-posta sunucusunun spam klasöründedir. Açıkçası, uygulama spam mesajlarının size gönderilmesini engelleyemez.</string>
<string name="title_hint_important">Önemli</string>
<string name="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Varsayılan olarak, tüm mesajlar depolama alanını, batarya ve veri kullanımını sınırlamak için indirilemez. Bunu, klasör listesinde bir klasöre uzun basarak ve \'Daha fazlasını senkronize et\' seçerek değiştirebilirsiniz.</string>
@ -1775,7 +1774,6 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_via">Şu yol ile: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 saat</string>
<string name="title_1day">1 gün</string>
<string name="title_1week">1 hafta</string>
<string name="title_now">Şimdi</string>
<string name="title_after">%1$s\'den sonra</string>
<string name="title_reset">Sıfırlama</string>

@ -370,6 +370,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Синхронізувати список тек</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Активна синхронізація списку тек</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Синхронізувати спільний список тек</string>
<string name="title_advanced_sync_added">Увімкнути синхронізацію для нових тек користувача</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Керувати підписками тек</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Перевірка автентичності повідомлення</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Перевірте безпеку транспортного рівня (TLS)</string>
@ -597,6 +598,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Автоматично робити важливими повідомлення відмічені як обрані</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">Відмінити паузу при переміщенні повідомлень</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">Автоматично блокувати відправника при інформуванні про спам</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">Автоматично приховувати кнопку відповіді при прокручуванні</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Проведіть по розкритому повідомленню праворуч для відповіді</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Час повторного нагадування за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Виберіть теку за замовчуванням</string>
@ -1486,9 +1488,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Вкладеннями</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Приховані</string>
<string name="title_sort_ascending">Спочатку старіші</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Порядок</string>
<string name="title_sort_on_applied" comment="title_sort_on_applied&#10;Sort options for rules: rule applied count">Лічильник застосувань</string>
<string name="title_sort_on_last_applied" comment="title_sort_on_last_applied&#10;Sort options for rules: rule last applied date/time">Востаннє застосовано</string>
<string name="title_sort_on_order">Порядок</string>
<string name="title_sort_on_applied">Лічильник застосувань</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">Востаннє застосовано</string>
<string name="title_filter">Відфільтрувати</string>
<string name="title_filter_seen">Прочитано</string>
<string name="title_filter_unflagged">Не обране</string>
@ -1746,7 +1748,9 @@
<string name="title_hint_support">Якщо у вас є питання або проблема, будь ласка, використовуйте меню підтримки для отримання допомоги</string>
<string name="title_hint_message_actions">Гортайте ліворуч до кошика; проведіть праворуч щоб архівувати (якщо доступно); ці дії можна налаштувати в налаштуваннях облікового запису</string>
<string name="title_hint_message_selection">Довго натисніть на повідомлення, щоб почати вибирати кілька повідомлень; Натиснувши потягніть вгору або вниз, щоб обрати більше повідомлень</string>
<string name="title_hint_message_junk">Ці повідомлення знаходяться в теці зі спамом на сервері електронної пошти. Очевидно, що додаток не може запобігти доставлення спам-повідомлень Вам.</string>
<string name="title_hint_message_junk">Поштовий клієнт лише відображає повідомлення, які наявні на поштовому сервері.
За фільтрацію спаму відповідає саме сервер, а не клієнт.
Якщо ви отримуєте багато спаму, зверніться до служби підтримки вашого поштового сервісу і не звинувачуйте додаток! </string>
<string name="title_hint_important">Важливо</string>
<string name="title_hint_sync">Завантаження повідомлень може зайняти деякий час, в залежності від пристрою, швидкості провайдера, інтернет-з\'єднання та кількості повідомлень. При завантаженні повідомлень, додаток може реагувати повільніше.</string>
<string name="title_hint_sync_note">За замовчуванням, не всі повідомлення будуть завантажені щоб обмежити об\'єм використаної пам\'яті, а також використання акумулятора. Це можна змінити, довго натискаючи на теку в списку тек і вибравши \"Синхронізувати більше\".</string>
@ -1811,7 +1815,11 @@
<string name="title_via">Через: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 година</string>
<string name="title_1day">1 день</string>
<string name="title_1week">1 тиждень</string>
<string name="title_more_overflow">Більше &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Сьогодні о %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Завтра о %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s о %2$s</string>
<string name="title_next_week">У цей час наступного тижня</string>
<string name="title_now">Зараз</string>
<string name="title_after">Після %1$s</string>
<string name="title_reset">Скинути</string>

@ -1353,7 +1353,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">Tệp đính kèm</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Ẩn</string>
<string name="title_sort_ascending">Cũ nhất trước</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">Thứ tự</string>
<string name="title_sort_on_order">Thứ tự</string>
<string name="title_filter">Lọc ra</string>
<string name="title_filter_seen">Đã đọc</string>
<string name="title_filter_unflagged">Chưa gắn sao</string>
@ -1604,7 +1604,6 @@
<string name="title_hint_support">Nếu bạn có câu hỏi hoặc vấn đề, hãy sử dụng menu hỗ trợ để có trợ giúp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Vuốt trái để đưa vào thùng rác; Vuốt phải để lưu trữ (nếu có); Các hành động vuốt có thể được thiết lập trong cài đặt tài khoản</string>
<string name="title_hint_message_selection">Nhấn giữ một thư để bắt đầu chọn nhiều thư; Giữ và vuốt lên hoặc xuống để chọn thêm thư</string>
<string name="title_hint_message_junk">Các thư này ở trong thư mục thư rác của máy chủ email. Rõ ràng là ứng dụng không thể ngăn không cho thư rác được gửi đến bạn.</string>
<string name="title_hint_important">Quan trọng</string>
<string name="title_hint_sync">Việc tải xuống thư có thể mất một ít thời gian, tùy vào tốc độ của nhà cung cấp, kết nối internet, thiết bị và số lượng thư. Trong khi đang tải xuống thư, ứng dụng có thể sẽ phản hồi chậm hơn.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Theo mặc định, không phải tất cả thư sẽ được tải xuống để giới hạn sử dụng không gian bộ nhớ, pin và dữ liệu. Bạn có thể thay đổi điều này bằng cách nhấn giữ một thư mục trong danh sách thư mục và chọn \'Đồng bộ hoá thêm\'.</string>
@ -1663,7 +1662,6 @@
<string name="title_via">Qua: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 tiếng</string>
<string name="title_1day">1 ngày</string>
<string name="title_1week">1 tuần</string>
<string name="title_now">Bây giờ</string>
<string name="title_after">Sau %1$s</string>
<string name="title_reset">Đặt lại</string>

@ -330,6 +330,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">同步文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">主动同步文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">同步共享文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_sync_added">自动为新用户文件夹启用同步</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">管理文件夹订阅</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">检查消息认证</string>
<string name="title_advanced_check_tls">检查安全传输层协议 (TLS)</string>
@ -557,6 +558,7 @@
<string name="title_advanced_auto_important">自动标注星标消息为重要</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">移动消息时取消延后</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">报告垃圾邮件时自动屏蔽发件人</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">在滚动时自动隐藏回复按钮</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">右滑展开的邮件进行回复</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">默认打盹/延迟时间</string>
<string name="title_advanced_default_folder">选择默认文件夹</string>
@ -732,7 +734,7 @@
<string name="title_advanced_layout_hint">切换到更为紧凑的布局,改变消息文本大小可以在邮件视图中的顶部动作栏菜单中完成</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">长按文件夹列表中的任何文件夹,可将其从添加到或移除出聚合文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_date_hint">若按时间对消息排序,将仅按日期对消息分组</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">这是否正常工作取决于Android版本和变体</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">这是否正常工作取决于 Android 版本和变体</string>
<string name="title_advanced_split_hint">这将把屏幕分割成几部分</string>
<string name="title_advanced_split_min_hint">这是一个用于可折叠设备的条件</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">合并相同主题为一封会话</string>
@ -907,7 +909,7 @@
<string name="title_delete_account">删除帐户</string>
<string name="title_account_delete">确定永久删除这个账户吗?</string>
<string name="title_identity_delete">确定永久删除这个身份吗?</string>
<string name="title_edit_html">以HTML格式编辑</string>
<string name="title_edit_html"> HTML 格式编辑</string>
<string name="title_check_html">检查 HTML</string>
<string name="title_import_file">导入文件</string>
<string name="title_sign_key">签名密钥:%1$s</string>
@ -1444,7 +1446,9 @@
<string name="title_sort_on_attachments">附件</string>
<string name="title_sort_on_hidden">隐藏</string>
<string name="title_sort_ascending">旧消息在前</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">顺序</string>
<string name="title_sort_on_order">顺序</string>
<string name="title_sort_on_applied">应用次数</string>
<string name="title_sort_on_last_applied">上次应用</string>
<string name="title_filter">滤除</string>
<string name="title_filter_seen">已读</string>
<string name="title_filter_unflagged">未标星</string>
@ -1702,7 +1706,10 @@
<string name="title_hint_support">如果您要提问或有疑问,请使用支持选项获取帮助</string>
<string name="title_hint_message_actions">向左滑移动到回收站;向右滑存档(如果支持) ;可在账户设置中配置滑动操作</string>
<string name="title_hint_message_selection">长按进行多选;按住的同时并上下滑动可选择多个邮件</string>
<string name="title_hint_message_junk">这些消息在邮件服务器的垃圾邮件文件夹中。显然,应用无法防止垃圾邮件被发送给您。</string>
<string name="title_hint_message_junk"> 电子邮件客户端只是显示电子邮件服务器上的邮件
电子邮件服务器负责过滤垃圾邮件,而非电子邮件客户端负责
如果您收到大量垃圾邮件,请联系您的电子邮件提供商,不要让应用程序背锅!
</string>
<string name="title_hint_important">重要</string>
<string name="title_hint_sync">下载邮件可能需要一些时间, 具体取决于提供商的速度、网络连接、设备以及邮件数量。在下载邮件时, 应用的响应速度可能会变慢。</string>
<string name="title_hint_sync_note">默认情况下,本应用不会下载所有的消息,以减少存储空间、电量和流量的使用。当然,您可以通过长按文件夹列表中的相应文件夹,并选择弹出菜单的“同步更多”来改变这一点</string>
@ -1767,7 +1774,11 @@
<string name="title_via">通过: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 小时</string>
<string name="title_1day">1 天</string>
<string name="title_1week">1 周</string>
<string name="title_more_overflow">更多 &#8230;</string>
<string name="title_today_at">今天的 %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">明天的 %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s 于 %2$s</string>
<string name="title_next_week">下周的这个时间</string>
<string name="title_now">现在</string>
<string name="title_after">%1$s之后</string>
<string name="title_reset">重置</string>

@ -1332,7 +1332,7 @@
<string name="title_sort_on_attachments">附件</string>
<string name="title_sort_on_hidden">隱藏</string>
<string name="title_sort_ascending">舊訊息優先</string>
<string name="title_sort_on_order" comment="title_sort_on_order&#10;Sort options for rules: rule sequence order">順序</string>
<string name="title_sort_on_order">順序</string>
<string name="title_filter">篩選</string>
<string name="title_filter_seen">已讀取</string>
<string name="title_filter_unflagged">未加星號</string>
@ -1630,7 +1630,6 @@
<string name="title_via">透過:%1$s</string>
<string name="title_1hour">1 小時</string>
<string name="title_1day">1 天</string>
<string name="title_1week">1 週</string>
<string name="title_now">立刻</string>
<string name="title_after">在 %1$s 之後</string>
<string name="title_reset">重設</string>

Loading…
Cancel
Save