Crowdin sync

master
M66B 6 days ago
parent 19c98c445b
commit 148fa30a5d

@ -762,6 +762,7 @@
<string name="title_advanced_language">Dil</string> <string name="title_advanced_language">Dil</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string> <string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
<string name="title_advanced_integrations_hint">Aşağıdakı bulud xidmətləri tətbiqin bir hissəsi deyil. Bütün ödənişlər birbaşa bulud xidmətinə gedir, tətbiq tərtibatçısına deyil.</string> <string name="title_advanced_integrations_hint">Aşağıdakı bulud xidmətləri tətbiqin bir hissəsi deyil. Bütün ödənişlər birbaşa bulud xidmətinə gedir, tətbiq tərtibatçısına deyil.</string>
<string name="title_advanced_integrations_inert" comment="title_advanced_integrations_inert&#10;Remark at the top of the integration settings tab page">Konfiqurasiya olunmayan inteqrasiya tamamilə təsirsizdir. İzləməni və analitikanı önləmək üçün heç bir üçüncü tərəf kitabxana istifadə edilmir.</string>
<string name="title_advanced_lt">LanguageTool inteqrasiyası</string> <string name="title_advanced_lt">LanguageTool inteqrasiyası</string>
<string name="title_advanced_lt_sentence">Hər bir cümləni yoxla</string> <string name="title_advanced_lt_sentence">Hər bir cümləni yoxla</string>
<string name="title_advanced_lt_auto">Yeni bir sətirdən sonra paraqrafı yoxla</string> <string name="title_advanced_lt_auto">Yeni bir sətirdən sonra paraqrafı yoxla</string>
@ -958,6 +959,7 @@
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Bunu yalnız boş mesajlar və ya zədəli qoşmalar olduğu halda sıradan çıxardın</string> <string name="title_account_partial_fetch_hint">Bunu yalnız boş mesajlar və ya zədəli qoşmalar olduğu halda sıradan çıxardın</string>
<string name="title_account_raw_fetch_hint">Bunu fəallaşdırmaq batareya və internet istifadəsini artıracaq</string> <string name="title_account_raw_fetch_hint">Bunu fəallaşdırmaq batareya və internet istifadəsini artıracaq</string>
<string name="title_color">Rəng</string> <string name="title_color">Rəng</string>
<string name="title_avatar" comment="title_avatar&#10;Title for button to select an image (avatar) for an account">Təsvir</string>
<string name="title_calendar">Təqvim</string> <string name="title_calendar">Təqvim</string>
<string name="title_background">Arxaplan</string> <string name="title_background">Arxaplan</string>
<string name="title_transparent">Şəffaf</string> <string name="title_transparent">Şəffaf</string>

@ -957,6 +957,7 @@
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Изключете това само в случай на празни съобщения или повредени прикачвания</string> <string name="title_account_partial_fetch_hint">Изключете това само в случай на празни съобщения или повредени прикачвания</string>
<string name="title_account_raw_fetch_hint">Включването на това ще увеличи консумацията на батерията и данните</string> <string name="title_account_raw_fetch_hint">Включването на това ще увеличи консумацията на батерията и данните</string>
<string name="title_color">Цвят</string> <string name="title_color">Цвят</string>
<string name="title_avatar" comment="title_avatar&#10;Title for button to select an image (avatar) for an account">Образ</string>
<string name="title_calendar">Календар</string> <string name="title_calendar">Календар</string>
<string name="title_background">Фон</string> <string name="title_background">Фон</string>
<string name="title_transparent">Прозрачност</string> <string name="title_transparent">Прозрачност</string>

@ -330,6 +330,7 @@
<string name="title_setup_reset_full">Näita algseid sõnumeid</string> <string name="title_setup_reset_full">Näita algseid sõnumeid</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Su Gmaili kontod jätkavad toimimist peale 30. maid 2022</string> <string name="title_check_gmail_oauth">Su Gmaili kontod jätkavad toimimist peale 30. maid 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">Mõned su Gmaili kontod võivad lõpetada töö peale 30. Maid 2022</string> <string name="title_check_gmail_password">Mõned su Gmaili kontod võivad lõpetada töö peale 30. Maid 2022</string>
<string name="title_check_outlook_password">Mõned su Outlooki/Hotmaili/Live kontodest lõpetavad toimimise peale 16. septembrit 2024</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Veel täpsemaid valikuid</string> <string name="title_advanced_hint_title">Veel täpsemaid valikuid</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Liigud edasijõudnute valikute juurde. <string name="title_advanced_hint_message"> Liigud edasijõudnute valikute juurde.
Kõigil valikutel on tavaliselt kasutatavad vaikeväärtused, mida ei ole vaja muuta, kui sul ei ole teistsuguseid eelistusi. Kõigil valikutel on tavaliselt kasutatavad vaikeväärtused, mida ei ole vaja muuta, kui sul ei ole teistsuguseid eelistusi.
@ -458,6 +459,7 @@
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Eelista IPv4 IPv6 ees</string> <string name="title_advanced_prefer_ip4">Eelista IPv4 IPv6 ees</string>
<string name="title_advanced_dns">Eelistatud DNS serverite aadressid (komaga eraldatud)</string> <string name="title_advanced_dns">Eelistatud DNS serverite aadressid (komaga eraldatud)</string>
<string name="title_advanced_dns_custom">Kasuta kohandatud DNS-resolverit</string> <string name="title_advanced_dns_custom">Kasuta kohandatud DNS-resolverit</string>
<string name="title_advanced_dns_clear">Tühjenda ühenduse muutusel DNS-vahemälu</string>
<string name="title_advanced_ssl_update">Kasuta uuendatud SSL pakkujat</string> <string name="title_advanced_ssl_update">Kasuta uuendatud SSL pakkujat</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL-ühenduste karastamine</string> <string name="title_advanced_ssl_harden">SSL-ühenduste karastamine</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_strict">Nõua TLS 1.3</string> <string name="title_advanced_ssl_harden_strict">Nõua TLS 1.3</string>
@ -760,6 +762,7 @@
<string name="title_advanced_language">Keel</string> <string name="title_advanced_language">Keel</string>
<string name="title_advanced_language_system">Süsteem</string> <string name="title_advanced_language_system">Süsteem</string>
<string name="title_advanced_integrations_hint">Allpool olevad pilveteenused pole äpi osa. Mistahes maksed lähevad otse pilveteenusele, mitte äpi arendajale.</string> <string name="title_advanced_integrations_hint">Allpool olevad pilveteenused pole äpi osa. Mistahes maksed lähevad otse pilveteenusele, mitte äpi arendajale.</string>
<string name="title_advanced_integrations_inert" comment="title_advanced_integrations_inert&#10;Remark at the top of the integration settings tab page">Integratsioon, mida ei ole konfigureeritud, on täiesti inertne. Kolmandate osapoolte teeke ei kasutata jälgimise ja analüüsi vältimiseks.</string>
<string name="title_advanced_lt">LanguageTool lõiming</string> <string name="title_advanced_lt">LanguageTool lõiming</string>
<string name="title_advanced_lt_sentence">Kontrolli igat lauset</string> <string name="title_advanced_lt_sentence">Kontrolli igat lauset</string>
<string name="title_advanced_lt_auto">Kontrolli lõiku peale igat reavahetust</string> <string name="title_advanced_lt_auto">Kontrolli lõiku peale igat reavahetust</string>
@ -838,6 +841,7 @@
<string name="title_advanced_metered_warning">Selle valiku keelamisel keelatakse mobiilside ühenduse korral ka sõnumite saamine ja saatmine</string> <string name="title_advanced_metered_warning">Selle valiku keelamisel keelatakse mobiilside ühenduse korral ka sõnumite saamine ja saatmine</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Eeldusel, et rändlus ei toimu ELis</string> <string name="title_advanced_rlah_hint">Eeldusel, et rändlus ei toimu ELis</string>
<string name="title_advanced_usage_hint">See suurendab aku, andmekasutuse ja talletusruumi kasutust</string> <string name="title_advanced_usage_hint">See suurendab aku, andmekasutuse ja talletusruumi kasutust</string>
<string name="title_advanced_plain_hint">Selle lubamine piirab küll andmekasutust, kuid sõnumeid näidatakse ilma kujunduse ja piltideta</string>
<string name="title_advanced_plain_remark">Lihtteksti osa ei sisalda alati kogu sõnumit!</string> <string name="title_advanced_plain_remark">Lihtteksti osa ei sisalda alati kogu sõnumit!</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Selle lubamine võib põhjustada mõnedes seadmetes ühenduse probleeme ning suurendada aku kasutust</string> <string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Selle lubamine võib põhjustada mõnedes seadmetes ühenduse probleeme ning suurendada aku kasutust</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">Selle tulemusel võivad sõnumid olla mittesünkroonitud, näiteks VPNi kasutamisel, kuid ka muudes olukordades</string> <string name="title_advanced_validate_hint">Selle tulemusel võivad sõnumid olla mittesünkroonitud, näiteks VPNi kasutamisel, kuid ka muudes olukordades</string>
@ -955,6 +959,7 @@
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Keela see vaid tühjade sõnumite või rikutud manuste korral</string> <string name="title_account_partial_fetch_hint">Keela see vaid tühjade sõnumite või rikutud manuste korral</string>
<string name="title_account_raw_fetch_hint">Selle lubamine suurendab aku ja andmeside kasutust</string> <string name="title_account_raw_fetch_hint">Selle lubamine suurendab aku ja andmeside kasutust</string>
<string name="title_color">Värv</string> <string name="title_color">Värv</string>
<string name="title_avatar" comment="title_avatar&#10;Title for button to select an image (avatar) for an account">Pilt</string>
<string name="title_calendar">Kalender</string> <string name="title_calendar">Kalender</string>
<string name="title_background">Taust</string> <string name="title_background">Taust</string>
<string name="title_transparent">Läbipaistev</string> <string name="title_transparent">Läbipaistev</string>
@ -986,6 +991,7 @@
<string name="title_case_sensitive">Kasutajanimed ja salasõnad on tavaliselt tõstutundlikud</string> <string name="title_case_sensitive">Kasutajanimed ja salasõnad on tavaliselt tõstutundlikud</string>
<string name="title_login_before_send">Hangi enne saatmist</string> <string name="title_login_before_send">Hangi enne saatmist</string>
<string name="title_client_certificate">Kliendi sertifikaat</string> <string name="title_client_certificate">Kliendi sertifikaat</string>
<string name="title_no_key_selected">Võtit ei valitud või võtmed pole saadaval</string>
<string name="title_realm">Realm</string> <string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Kasuta hosti nime asemel lokaalset IP-aadressi</string> <string name="title_use_ip">Kasuta hosti nime asemel lokaalset IP-aadressi</string>
<string name="title_ehlo">Kohandatud HELO/EHLO identifitseerimine</string> <string name="title_ehlo">Kohandatud HELO/EHLO identifitseerimine</string>
@ -994,9 +1000,12 @@
<string name="title_primary_identity">Peamine (vaikeidentiteet)</string> <string name="title_primary_identity">Peamine (vaikeidentiteet)</string>
<string name="title_self_identity">Eemalda vastamisel e-postiaadress</string> <string name="title_self_identity">Eemalda vastamisel e-postiaadress</string>
<string name="title_leave_on_server">Jäta sõnumid serverisse</string> <string name="title_leave_on_server">Jäta sõnumid serverisse</string>
<string name="title_leave_on_server_hint">Pärast sõnumite serverist allalaadimist jäävad sõnumid serverisse</string>
<string name="title_client_delete">Peale alla laadimist kustuta sõnumeid aktiivselt</string> <string name="title_client_delete">Peale alla laadimist kustuta sõnumeid aktiivselt</string>
<string name="title_leave_deleted">Jäta kustutatud sõnumid serverisse</string> <string name="title_leave_deleted">Jäta kustutatud sõnumid serverisse</string>
<string name="title_leave_deleted_hint">Pärast sõnumite seadmest kustutamist jäävad sõnumid serverisse alles</string>
<string name="title_leave_on_device">Jäta sõnumid seadmesse</string> <string name="title_leave_on_device">Jäta sõnumid seadmesse</string>
<string name="title_leave_on_device_hint">Kui sõnumid kustutatakse serverist, jäävad sõnumid seadmesse alles</string>
<string name="title_max_messages">Allalaaditavate sõnumite maksimumarv (tühi kõigi jaoks)</string> <string name="title_max_messages">Allalaaditavate sõnumite maksimumarv (tühi kõigi jaoks)</string>
<string name="title_max_messages_keep">See on seadmes hoitavate sõnumite maksimumarv</string> <string name="title_max_messages_keep">See on seadmes hoitavate sõnumite maksimumarv</string>
<string name="title_max_messages_remark"> Sisesta positiivne arv, et sõnumeid lõpus alla laadida (kõige tavalisem). <string name="title_max_messages_remark"> Sisesta positiivne arv, et sõnumeid lõpus alla laadida (kõige tavalisem).

Loading…
Cancel
Save