Crowdin sync

pull/216/head
M66B 1 year ago
parent bf460e119e
commit 142297f464

@ -1944,6 +1944,7 @@
<string name="title_hint_notifications_remark">(Hesab) xəbərdarlıqları üçün bildiriş icazələri tələb olunur. Yeni mesajlar üçün bildirişlər ayarlarında söndürülə bilər.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">(Hesab) xəbərdarlıqları üçün bildiriş icazələri tələb olunur. Yeni mesajlar üçün bildirişlər ayarlarında söndürülə bilər.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Batareya optimallaşdırma hələ də fəaldır</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Batareya optimallaşdırma hələ də fəaldır</string>
<string name="title_hint_data_saver">İnternetə qənaət fəal olsa, tətbiq arxaplanda sinxronlaşdırıla bilməyəcək və bağlantı xətaları baş verə bilər.</string> <string name="title_hint_data_saver">İnternetə qənaət fəal olsa, tətbiq arxaplanda sinxronlaşdırıla bilməyəcək və bağlantı xətaları baş verə bilər.</string>
<string name="title_hint_vpn">E-poçt serverləri tez-tez VPN üzərindən gələn bağlantıları əngəlləyir. Yalnız e-poçt provayderi bunu həll edə bilər.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Bildirişi silmək üçün bu dialoq qutusunu bağlaya bilərsiniz.</string> <string name="title_hint_dismiss">Bildirişi silmək üçün bu dialoq qutusunu bağlaya bilərsiniz.</string>
<string name="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string> <string name="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
<string name="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab ayarlarında konfiqurasiya edilə bilər</string> <string name="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab ayarlarında konfiqurasiya edilə bilər</string>

@ -1935,10 +1935,12 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Παρατεταμένο πάτημα σε έναν φάκελο για επιλογές, όπως προσθήκη ενός φακέλου στο μενού πλοήγησης για γρήγορη πρόσβαση</string> <string name="title_hint_folder_actions">Παρατεταμένο πάτημα σε έναν φάκελο για επιλογές, όπως προσθήκη ενός φακέλου στο μενού πλοήγησης για γρήγορη πρόσβαση</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Για να μειωθεί η χρήση μπαταρίας και δικτύου δεν συγχρονίζονται όλοι οι φάκελοι και όλα τα μηνύματα από προεπιλογή</string> <string name="title_hint_folder_sync">Για να μειωθεί η χρήση μπαταρίας και δικτύου δεν συγχρονίζονται όλοι οι φάκελοι και όλα τα μηνύματα από προεπιλογή</string>
<string name="title_hint_airplane">Η λειτουργία πτήσης είναι ενεργοποιημένη</string> <string name="title_hint_airplane">Η λειτουργία πτήσης είναι ενεργοποιημένη</string>
<string name="title_hint_vpn_active">VPN ενεργό</string>
<string name="title_hint_notifications">Δεν έχει δοθεί καμία άδεια ειδοποιήσεων</string> <string name="title_hint_notifications">Δεν έχει δοθεί καμία άδεια ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_hint_notifications_remark">Άδειες ειδοποίησης απαιτούνται επίσης και για τις ειδοποιήσεις λογαριασμού. Οι ειδοποιήσεις για νέα μηνύματα μπορούν να απενεργοποιηθούν στις ρυθμίσεις.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Άδειες ειδοποίησης απαιτούνται επίσης και για τις ειδοποιήσεις λογαριασμού. Οι ειδοποιήσεις για νέα μηνύματα μπορούν να απενεργοποιηθούν στις ρυθμίσεις.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Οι βελτιστοποιήσεις μπαταρίας είναι ακόμη ενεργοποιημένες</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Οι βελτιστοποιήσεις μπαταρίας είναι ακόμη ενεργοποιημένες</string>
<string name="title_hint_data_saver">Εάν είναι ενεργοποιημένη η εξοικονόμηση δεδομένων, η εφαρμογή δεν θα μπορεί να συγχρονίζει στο παρασκήνιο και ενδέχεται να προκύπτουν σφάλματα σύνδεσης.</string> <string name="title_hint_data_saver">Εάν είναι ενεργοποιημένη η εξοικονόμηση δεδομένων, η εφαρμογή δεν θα μπορεί να συγχρονίζει στο παρασκήνιο και ενδέχεται να προκύπτουν σφάλματα σύνδεσης.</string>
<string name="title_hint_vpn">Οι διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου συχνά μπλοκάρουν συνδέσεις μέσω VPN. Μόνον ο πάροχος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορεί επιλύσει το πρόβλημα.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Μπορείτε να απορρίψετε αυτό το παράθυρο διαλόγου, για να αφαιρέσετε την ειδοποίηση.</string> <string name="title_hint_dismiss">Μπορείτε να απορρίψετε αυτό το παράθυρο διαλόγου, για να αφαιρέσετε την ειδοποίηση.</string>
<string name="title_hint_support">Αν έχετε μία ερώτηση ή ένα πρόβλημα, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το μενού \"Υποστήριξη\" για να λάβετε βοήθεια</string> <string name="title_hint_support">Αν έχετε μία ερώτηση ή ένα πρόβλημα, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το μενού \"Υποστήριξη\" για να λάβετε βοήθεια</string>
<string name="title_hint_message_actions">Σάρωση αριστερά για απορρίμματα• σάρωση δεξιά για αρχειοθέτηση (αν είναι διαθέσιμη)• μπορείτε να ρυθμίσετε τις ενέργειες σάρωσης στις ρυθμίσεις του λογαριασμού</string> <string name="title_hint_message_actions">Σάρωση αριστερά για απορρίμματα• σάρωση δεξιά για αρχειοθέτηση (αν είναι διαθέσιμη)• μπορείτε να ρυθμίσετε τις ενέργειες σάρωσης στις ρυθμίσεις του λογαριασμού</string>

@ -1932,10 +1932,12 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Nyomjon hosszan egy mappát az opciók megjelenítéséhez, mint pl. hozzáadás a navigációs menühöz gyors hozzáféréshez</string> <string name="title_hint_folder_actions">Nyomjon hosszan egy mappát az opciók megjelenítéséhez, mint pl. hozzáadás a navigációs menühöz gyors hozzáféréshez</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Az akkumulátor- és hálózathasználat limitálása érdekében nem minden mappa és üzenet lesz szinkronizálva alapértelmezésként</string> <string name="title_hint_folder_sync">Az akkumulátor- és hálózathasználat limitálása érdekében nem minden mappa és üzenet lesz szinkronizálva alapértelmezésként</string>
<string name="title_hint_airplane">Repülő üzemmód bekapcsolva</string> <string name="title_hint_airplane">Repülő üzemmód bekapcsolva</string>
<string name="title_hint_vpn_active">VPN aktív</string>
<string name="title_hint_notifications">Nincs értesítési engedély</string> <string name="title_hint_notifications">Nincs értesítési engedély</string>
<string name="title_hint_notifications_remark">Az értesítések engedélyezése szükséges a (fiók) riasztásokhoz is. Az új üzenet értesítések kikapcsolhatók a beállításokban.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Az értesítések engedélyezése szükséges a (fiók) riasztásokhoz is. Az új üzenet értesítések kikapcsolhatók a beállításokban.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Az akku-optimalizáció még mindig be van kapcsolva</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Az akku-optimalizáció még mindig be van kapcsolva</string>
<string name="title_hint_data_saver">Az adatkorlátozás bekapcsolása esetén az alkalmazás nem tud szinkronizálni a háttérben, és kapcsolati hibák jelentkezhetnek.</string> <string name="title_hint_data_saver">Az adatkorlátozás bekapcsolása esetén az alkalmazás nem tud szinkronizálni a háttérben, és kapcsolati hibák jelentkezhetnek.</string>
<string name="title_hint_vpn">Az email kiszolgálók gyakran blokkolják a VPN-en keresztül kapcsolódást. Csak az email szolgáltató tud ebben segíteni.</string>
<string name="title_hint_dismiss">A párbeszéd ablakot bezárva, a figyelmeztetést is kikapcsolja.</string> <string name="title_hint_dismiss">A párbeszéd ablakot bezárva, a figyelmeztetést is kikapcsolja.</string>
<string name="title_hint_support">Ha kérdésed vagy problémád van, használd a támogatási menüt segítségért</string> <string name="title_hint_support">Ha kérdésed vagy problémád van, használd a támogatási menüt segítségért</string>
<string name="title_hint_message_actions">Törlés balra csúsztatásra; Archiválás jobbra csúsztatásra (ha elérhető); A csúsztatáshoz tartozó műveletek módosíthatóak a fiók beállításai között</string> <string name="title_hint_message_actions">Törlés balra csúsztatásra; Archiválás jobbra csúsztatásra (ha elérhető); A csúsztatáshoz tartozó műveletek módosíthatóak a fiók beállításai között</string>

@ -1917,10 +1917,12 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_hint_folder_actions">Tekan lama pada folder untuk pilihan, seperti menambahkan folder ke menu navigasi untuk akses cepat</string> <string name="title_hint_folder_actions">Tekan lama pada folder untuk pilihan, seperti menambahkan folder ke menu navigasi untuk akses cepat</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Untuk membatasi penggunaan baterai dan jaringan tidak semua folder dan pesan di selaraskan secara awalan</string> <string name="title_hint_folder_sync">Untuk membatasi penggunaan baterai dan jaringan tidak semua folder dan pesan di selaraskan secara awalan</string>
<string name="title_hint_airplane">Mode pesawat aktif</string> <string name="title_hint_airplane">Mode pesawat aktif</string>
<string name="title_hint_vpn_active">VPN aktif</string>
<string name="title_hint_notifications">Tidak ada izin pemberitahuan</string> <string name="title_hint_notifications">Tidak ada izin pemberitahuan</string>
<string name="title_hint_notifications_remark">Ijin pemberitahuan juga diperlukan untuk peringatan (akun). Pemberitahuan untuk pesan-pesan baru dapat dimatikan dalam pengaturan.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Ijin pemberitahuan juga diperlukan untuk peringatan (akun). Pemberitahuan untuk pesan-pesan baru dapat dimatikan dalam pengaturan.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Optimalisasi baterai diaktifkan</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Optimalisasi baterai diaktifkan</string>
<string name="title_hint_data_saver">Jika penghemat data diaktifkan, aplikasi tidak akan dapat melakukan sinkronisasi di latar belakang dan kesalahan koneksi dapat terjadi.</string> <string name="title_hint_data_saver">Jika penghemat data diaktifkan, aplikasi tidak akan dapat melakukan sinkronisasi di latar belakang dan kesalahan koneksi dapat terjadi.</string>
<string name="title_hint_vpn">Server e-mail sering kali memblokir koneksi melalui VPN. Hanya penyedia e-mail yang dapat mengatasi hal ini.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Anda dapat menutup kotak dialog ini untuk menghapus pemberitahuan.</string> <string name="title_hint_dismiss">Anda dapat menutup kotak dialog ini untuk menghapus pemberitahuan.</string>
<string name="title_hint_support">Jika Anda memiliki pertanyaan atau masalah, silakan gunakan menu bantuan untuk mendapatkan bantuan</string> <string name="title_hint_support">Jika Anda memiliki pertanyaan atau masalah, silakan gunakan menu bantuan untuk mendapatkan bantuan</string>
<string name="title_hint_message_actions">Geser ke kiri untuk membuang; Geser ke kanan untuk mengarsip (jika tersedia); Tindakan saat digeser dapat dikonfigurasi di pengaturan akun</string> <string name="title_hint_message_actions">Geser ke kiri untuk membuang; Geser ke kanan untuk mengarsip (jika tersedia); Tindakan saat digeser dapat dikonfigurasi di pengaturan akun</string>

@ -1925,10 +1925,12 @@
<string name="title_hint_folder_actions">フォルダーを長押して、ナビゲーションメニューにフォルダーのショートカットを表示するなどの設定ができます</string> <string name="title_hint_folder_actions">フォルダーを長押して、ナビゲーションメニューにフォルダーのショートカットを表示するなどの設定ができます</string>
<string name="title_hint_folder_sync">バッテリーとネットワークの使用を抑えるためにデフォルトでは一部のフォルダーとメッセージのみ同期されます</string> <string name="title_hint_folder_sync">バッテリーとネットワークの使用を抑えるためにデフォルトでは一部のフォルダーとメッセージのみ同期されます</string>
<string name="title_hint_airplane">機内モードが ON です</string> <string name="title_hint_airplane">機内モードが ON です</string>
<string name="title_hint_vpn_active">VPN が有効です</string>
<string name="title_hint_notifications">通知が許可されていません</string> <string name="title_hint_notifications">通知が許可されていません</string>
<string name="title_hint_notifications_remark">(アカウントの) アラートにも通知の権限が必要です。新着メッセージの通知は設定でオフにもできます。</string> <string name="title_hint_notifications_remark">(アカウントの) アラートにも通知の権限が必要です。新着メッセージの通知は設定でオフにもできます。</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">まだ電池最適化が有効です</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">まだ電池最適化が有効です</string>
<string name="title_hint_data_saver">データセーバーが有効になっている場合、アプリはバックグラウンドで同期できなくなり、接続エラーが発生する可能性があります。</string> <string name="title_hint_data_saver">データセーバーが有効になっている場合、アプリはバックグラウンドで同期できなくなり、接続エラーが発生する可能性があります。</string>
<string name="title_hint_vpn">メールサーバーは VPN 経由の接続をブロックすることがあります。この問題はメールプロバイダーのみ解決できます。</string>
<string name="title_hint_dismiss">このダイアログボックスを閉じて通知を削除できます。</string> <string name="title_hint_dismiss">このダイアログボックスを閉じて通知を削除できます。</string>
<string name="title_hint_support">質問や問題がある場合はサポートメニューを使用してヘルプにアクセスしてください</string> <string name="title_hint_support">質問や問題がある場合はサポートメニューを使用してヘルプにアクセスしてください</string>
<string name="title_hint_message_actions">左にスワイプしてごみ箱に移動し、右にスワイプしてアーカイブ (利用可能な場合) します。スワイプ操作はアカウント設定で変更できます</string> <string name="title_hint_message_actions">左にスワイプしてごみ箱に移動し、右にスワイプしてアーカイブ (利用可能な場合) します。スワイプ操作はアカウント設定で変更できます</string>

@ -1917,10 +1917,12 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Tryck länge på en mapp för alternativ, som att lägga till en mapp till navigationsmenyn för snabb åtkomst</string> <string name="title_hint_folder_actions">Tryck länge på en mapp för alternativ, som att lägga till en mapp till navigationsmenyn för snabb åtkomst</string>
<string name="title_hint_folder_sync">För att begränsa batteri- och nätverksanvändning synkroniseras inte alla mappar och inte alla meddelanden som standard</string> <string name="title_hint_folder_sync">För att begränsa batteri- och nätverksanvändning synkroniseras inte alla mappar och inte alla meddelanden som standard</string>
<string name="title_hint_airplane">Flygplansläge är på</string> <string name="title_hint_airplane">Flygplansläge är på</string>
<string name="title_hint_vpn_active">VPN aktivt</string>
<string name="title_hint_notifications">Inga aviseringsbehörigheter</string> <string name="title_hint_notifications">Inga aviseringsbehörigheter</string>
<string name="title_hint_notifications_remark">Aviseringsbehörigheter krävs för (konto) varningar också. Aviseringar för nya meddelanden kan stängas av i inställningarna.</string> <string name="title_hint_notifications_remark">Aviseringsbehörigheter krävs för (konto) varningar också. Aviseringar för nya meddelanden kan stängas av i inställningarna.</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimeringar är fortfarande aktiverade</string> <string name="title_hint_battery_optimizations">Batterioptimeringar är fortfarande aktiverade</string>
<string name="title_hint_data_saver">Om dataspararen är aktiverad kommer appen inte att kunna synkronisera i bakgrunden och anslutningsfel kan uppstå.</string> <string name="title_hint_data_saver">Om dataspararen är aktiverad kommer appen inte att kunna synkronisera i bakgrunden och anslutningsfel kan uppstå.</string>
<string name="title_hint_vpn">E-postservrar blockerar ofta anslutningar via ett VPN. Endast e-postleverantören kan lösa detta.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Du kan avfärda denna dialogruta för att ta bort meddelandet.</string> <string name="title_hint_dismiss">Du kan avfärda denna dialogruta för att ta bort meddelandet.</string>
<string name="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string> <string name="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Dra åt vänster för att kasta; Svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt); Svepåtgärderna kan konfigureras i kontoinställningarna</string> <string name="title_hint_message_actions">Dra åt vänster för att kasta; Svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt); Svepåtgärderna kan konfigureras i kontoinställningarna</string>

Loading…
Cancel
Save