pull/201/head
M66B 3 years ago
parent 7d552a911c
commit 139415332e

@ -1,6 +1,6 @@
# Quraşdırma köməyi
# Quraşdırma üzrə kömək
FairEmail-i quraşdırmaq olduqca sadədir. E-poçt almaq üçün ən azı bir hesab və e-poçt göndərmək istəsəniz ən azı bir kimlik əlavə etməyiniz lazımdır. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
"FairEmail"i quraşdırmaq olduqca sadədir. E-poçt almaq üçün ən azı bir hesab və e-poçt göndərmək istəsəniz ən azı bir kimlik əlavə etməyiniz lazımdır. Cəld quraşdırma, ən böyük təchizatçılar üçün bir dəfəyə bir hesab və bir kimlik əlavə edəcəkdir.
## Tələblər
@ -8,34 +8,34 @@ Hesabları və kimlikləri qurmaq üçün bir internet bağlantısı tələb olu
## Cəld quraşdırma
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
Sadəcə uyğun təchizatçını və ya *Digər təchizatçını* seçin, daha sonra adınızı, e-poçt ünvanınızı və şifrənizi yazın, sonra *Yoxla* düyməsinə toxunun.
This will work for most email providers.
Bu, əksər e-poçt təchizatçıları üçün işləyir.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
Əgər cəld quraşdırma işləməsə, əllə hesab və kimliyi quraşdırmaq lazım olacaq, təlimatlar üçün aşağı baxın.
## Hesabın quraşdırılması - e-poçt almaq
## Hesabın quraşdırılması - e-poçt almaq üçün
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). Siyahıdan bir təchizatçı seçin, əsasən e-poçt ünvanınız olan olan istifadəçi adınızı və şifrənizi daxil edin. FairEmail ilə e-poçt serveri arasında bağlantı qurulması və sistem qovluqlarının bir siyahısının alınması üçün *Yoxla* düyməsinə toxunun. Sistem qovluq seçiminə nəzər saldıqdan sonra *Saxla* düyməsinə toxunaraq hesab əlavə edə bilərsiniz.
Bir hesab əlavə etmək üçün, *Əllə quraşdırma və daha çox seçim*lərə, ardından *Hesablar*a toxunun və altdakı "+" düyməsinə toxunaraq IMAP (və ya POP3) seçin. Siyahıdan bir təchizatçı seçin, əsasən e-poçt ünvanınız olan istifadəçi adınızı və şifrənizi daxil edin. "FairEmail"in e-poçt serverinə bağlanmasına və sistem qovluqlarının bir siyahısını almasına icazə vermək üçün *Yoxla* düyməsinə toxunun. Sistem qovluq seçiminə nəzər saldıqdan sonra *Saxla* düyməsinə toxunaraq hesab əlavə edə bilərsiniz.
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Domen adını daxil edin, məsələn *gmail.com**Tənzimləmələri al* düyməsinə toxunun. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). Daha ətraflı, zəhmət olmasa [bura](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts) baxın.
Əgər təchizatçınız təchizatçılar siyahısında yoxdursa, minlərlə təchizatçı var, *Özəl* düyməsinə toxunun. Domen adını daxil edin, məsələn *gmail.com**Tənzimləmələri al* düyməsinə toxunun. Əgər təchizatçınız [avtomatik kəşf et](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)məni dəstəkləyirsə, FairEmail, host adını və port nömrəsini dolduracaq. Həmçinin doğru IMAP host adı, port nömrəsi və şifrələmə protokol (SSL/TLS və ya STARTTLS) üçün təchizatçınızın quraşdırma təlimatlarını nəzərdən keçirin. Daha ətraflı, zəhmət olmasa [bura](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts) baxın.
## Kimlik quraşdırma - e-poçt göndərmə
## Kimlik quraşdırma - e-poçt göndərmək üçün
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Enter the name you want to appear in the from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity.
Eynilə, bir kimlik əlavə etmək üçün *Əllə quraşdırma və daha çox seçim* > *Kimliklər* və altdakı "+" düyməsinə toxunun. Göndərdiyiniz e-poçtlardakı ünvan sahəsində görünməsini istədiyiniz adı daxil edin və bağlantılı bir hesab seçin. Kimlik əlavə etmək üçün *Saxla*ya toxunun.
If the account was configured manually, you likely need to configure the identity manually too. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
Hesab əllə konfiqurasiya edilibsə, böyük ehtimalla kimliyi də əllə konfiqurasiya etməli olacaqsınız. Domen adını daxil edin, məsələn *gmail.com**Tənzimləmələri al* düyməsinə toxunun. Əgər təchizatçınız [avtomatik kəşf et](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)məni dəstəkləyirsə, FairEmail, host adını və port nömrəsini dolduracaq. Həmçinin doğru SMTP host adı, port nömrəsi və şifrələmə protokol (SSL/TLS və ya STARTTLS) üçün təchizatçınızın quraşdırma təlimatlarını nəzərdən keçirin.
See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases.
Ləqəb istifadəsi haqqında [TSS](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9)-a baxın.
## Grant permissions - to access contact information
## Verilən icazələr - əlaqə məlumatlarına müraciət etmək üçün
If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant permission to read contact information to FairEmail. Just tap *Grant* and select *Allow*.
E-poçt ünvanlarını axtarmaq, əlaqə fotolarının göstərilməsini və s. istəyirsinizsə, "FairEmail"ə əlaqə məlumatlarını oxumaq üçün icazə verməlisiniz. Sadəcə *Verilən icazələr* toxunun və *İcazə ver*i seçin.
## Setup battery optimizations - to continuously receive emails
## Batareya optimallaşdırmasını quraşdırma - davamlı e-poçtları almaq üçün
On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
Son Android versiyalarında, Android, batareya istifadəsini azaltmaq üçün ekran bir müddət sönülü olanda tətbiqləri yuxu rejiminə keçirir. Yeni e-poçtları gecikməsiz almaq istəyirsinizsə, FairEmail üçün batareya optimallaşdırmalarını sıradan çıxartmalısınız. *İdarə et*ə toxunun və təlimatları izləyin.
## Questions or problems
## Suallar və ya problemlər
If you have a question or problem, please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) for help.
Əgər sualınız varsa və ya problem yaşayırsınızsa, zəhmət olmasa kömək üçün [bura baxın](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md).

@ -81,6 +81,7 @@
<string name="title_junk_blocklist">Spam əngəlləmə siyahılarını istifadə et</string>
<string name="title_notification_sending">Mesaj göndərilir</string>
<string name="title_notification_waiting">Əlverişli bağlantı gözlənilir</string>
<string name="title_notification_idle">Aktiv deyil</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' uğursuz oldu</string>
<string name="title_notification_alert">Server xəbərdarlığı: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">%1$d cəhd qaldı</string>
@ -173,6 +174,7 @@
<string name="title_setup_doze_remark">E-poçtların güvənlə göndərilməsi və alınması üçün</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Arxaplanda mesajların güvənlə göndərilməsi və alınmasını təmin etmək üçün tətbiqin batareya optimallaşdırması sıradan çıxarılmalıdır</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Bu bir az ziddiyyətli görünsə də, bu tətbiq üçün batareya optimallaşdırmasını bağlamaq daha az batareya istifadəsinə səbəb olacaq</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Növbəti Android dialoq pəncərəsində \"Optimallaşdırılmamış\"ı (və ya Enerjiyə qənaət etmir) \"Bütün tətbiqlər\" olaraq dəyişdirin, bu tətbiqi seçin və \"Optimallaşdırmayın\"ı seçin</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Yüksək batareya istifadəsi?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Eyniləşdirmə dayandırılsın?</string>
<string name="title_setup_doze_device">Bu, çox güman ki, bu cihaz üçün tələb olunur</string>
@ -347,7 +349,7 @@
<string name="title_advanced_bimi_verified">Təsdiqlənmiş göndərən</string>
<string name="title_advanced_favicons">\"Favicon\"ları göstər</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Yaradılmış nişanları göstər</string>
<string name="title_advanced_identicons">İdentikon-ları göstər</string>
<string name="title_advanced_identicons">Kimlikləri göstər</string>
<string name="title_advanced_circular">Dairəvi nişanları göstər</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Doydurma: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Parlaqlıq: %1$s %%</string>
@ -382,6 +384,7 @@
<string name="title_advanced_text_color">Mətn rənglərini istifadə et</string>
<string name="title_advanced_text_size">Mətn ölçülərini istifadə et</string>
<string name="title_advanced_text_font">Şriftləri istifadə et</string>
<string name="title_advanced_text_align">Mətn düzləşdirməsini istifadə et</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Ayırıcı xəttləri istifadə et</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Sitat gətirilən mətni yığcamlaşdır</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Təsvir yertutanlarını göstər</string>
@ -418,6 +421,7 @@
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Bir neçə mesajlı danışıqlardakı mesajları \"geri\" seçimində yığcamlaşdır</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Söhbətləri avtomatik bağla</string>
<string name="title_advanced_onclose">Bir danışığı bağlayanda</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">Mesajları oxunmamış kimi işarələyəndə danışıqları bağla</string>
<string name="title_advanced_undo">Bitmə vaxtını geri al</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Narahat edici olmayan cəld filtr nişanlarını göstər</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Narahat edici olmayan cəld yuxarı/aşağı sürüşdürmə nişanlarını göstər</string>
@ -715,6 +719,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Eyniləşdirmə</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Eyniləşdirməni fəallaşdır</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Eyniləşdirməni sıradan çıxart</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Yeni mesaj bildirişlərini fəallaşdır</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Yeni mesaj bildirişlərini sıradan çıxart</string>
<string name="title_delete_local">Yerli mesajları sil</string>
<string name="title_delete_browsed">Nəzər yetirilmiş/axtarılmış mesajları sil</string>
<string name="title_empty_trash">Tullantı qovluğunu təmizlə</string>
@ -773,6 +779,9 @@
<string name="title_auto_delete">Köhnə mesajları avtomatik olaraq birdəfəlik sil</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Köhnə mesajlar, artıq cihazda saxlanılmayan mesajlardır</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">Arxiv qovluğundan silməyə, həmişə e-poçt serveri tərəfindən icazə verilmir</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Bəzi təchizatçılar, gələn qutusunun altında yeni qovluqların yaradılmasını tələb edir.
Bu hallarda, qovluq siyahısındakı gələn qutusuna uzun basaraq \"Alt qovluq yarat\"ı seçə bilərsiniz.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Qovluq adı əskikdir</string>
<string name="title_folder_exists">%1$s qovluğu mövcuddur</string>
<string name="title_folder_delete">Bu qovluq və onu ehtiva edən mesajlar birdəfəlik silinsin?</string>
@ -1040,6 +1049,7 @@
<string name="title_dsn_reminder">Sərt sıçrayışlar, orijinal göndərənin e-poçt nüfuzuna zərər verir!</string>
<string name="title_size_reminder">Mesaj (%1$s) server limitindən (%2$s) böyükdür</string>
<string name="title_attachments_missing">Bütün qoşmalar endirilmədi</string>
<string name="title_dialog_hint">Bu dialoq pəncərəsi, üst əməliyyat sətrindəki üç nöqtə menyusu ilə təkrar fəallaşdırıla bilər</string>
<string name="title_draft_deleted">Qaralama silindi</string>
<string name="title_draft_saved">Qaralama saxlanıldı</string>
<string name="title_ask_send_via">Mesaj %2$s vasitəsilə %1$s göndərilsin?</string>
@ -1359,7 +1369,7 @@
<string name="title_check_owner">Sahibini yoxla</string>
<string name="title_remark_owner">Məlumat <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a> saytından alınacaq</string>
<string name="title_ip_owner">Sahibin IP ünvanı</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">İlkin tətbiqləri tənzimlə və təmizlə</string>
<string name="title_reset_open">İlkin tətbiqləri tənzimlə və təmizlə</string>
<string name="title_select_app">Tətbiq seç</string>
<string name="title_updated">%1$s versiyası üçün yeniləmə mövcuddur</string>
<string name="title_issue">Sualınız və ya probleminiz var?</string>
@ -1413,6 +1423,11 @@
<string name="title_pro_purchase">Satın al</string>
<string name="title_pro_one_time">%1$s (birdəfəlik satın alma)</string>
<string name="title_pro_no_play">Play Store tapılmadı</string>
<string name="title_pro_info"> \"FairEmail\"in təkmilləşdirilməsi sözün əsl mənasında minlərlə saat vaxt apardı və buna baxmayaraq, xüsusiyyətlərin əskəriyyəti ödənişsizdir.
FairEmail gizliliyinizi ciddiyə alır, reklamlar göstərmir və pul qazanmaq üçün izləmə və ya analitikanı istifadə etmir.
\"FairEmail\"i uzun müddət qorumaq və dəstəkləmək üçün bəzi rahatlığa yönələn və qabaqcıl özəlliklərdən istifadə ödənişsiz deyil.
FairEmail bunu xatırlatmaq üçün kiçik bir mesaj göstərir və Pro özəllikləri satın alsanız bu mesaj görünməyəcək.
</string>
<string name="title_pro_hide">Kiçik mesajı %1$d həftəlik gizlət</string>
<string name="title_pro_hint">Pro xüsusiyyətlərinin alınması sizə, mövcud və gələcəkdəki pro xüsusiyyətləri istifadə etməyinizə icazə verəcək və tətbiqin uzunömürlü olması üçün bizə dəstək olacaq</string>
<string name="title_pro_price">Pro xüsusiyyətlər niyə bu qədər bahalıdır?</string>

@ -703,6 +703,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synkroniserer</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Aktivér synkronisering</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Deaktivér synkronisering</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Aktivér ny besked notifikation</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Deaktivér ny besked notifikation</string>
<string name="title_delete_local">Slet lokale beskeder</string>
<string name="title_delete_browsed">Slet gennemsete/søgte beskeder</string>
<string name="title_empty_trash">Tøm papirkurv</string>
@ -1340,7 +1342,7 @@
<string name="title_check_owner">Tjek ejer</string>
<string name="title_remark_owner">Oplysninger hentes fra <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Ejers IP-adresse</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">Sæt eller ryd standard-apps</string>
<string name="title_reset_open">Sæt eller ryd standard-apps</string>
<string name="title_select_app">Vælg app</string>
<string name="title_updated">En opdatering til version %1$s er tilgængelig</string>
<string name="title_issue">Har du et spørgsmål eller problem?</string>

@ -721,6 +721,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronisieren</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Synchronisation aktivieren</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Synchronisierung deaktivieren</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Benachrichtigung über neue Nachrichten aktivieren</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Benachrichtigung über neue Nachrichten deaktivieren</string>
<string name="title_delete_local">Lokale Nachrichten löschen</string>
<string name="title_delete_browsed">Durchsuchte Nachrichten löschen</string>
<string name="title_empty_trash">Papierkorb leeren</string>
@ -1369,7 +1371,7 @@
<string name="title_check_owner">Eigentümer prüfen</string>
<string name="title_remark_owner">Informationen werden abgerufen von <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">IP-Adresse des Eigentümers</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">Standard-Apps setzen oder löschen</string>
<string name="title_reset_open">Standardanwendungen festlegen oder löschen</string>
<string name="title_select_app">App auswählen</string>
<string name="title_updated">Es ist eine Aktualisierung auf Version %1$s verfügbar</string>
<string name="title_issue">Haben Sie eine Frage oder ein Problem?</string>

@ -1365,7 +1365,7 @@
<string name="title_check_owner">Επαλήθευση κατόχου</string>
<string name="title_remark_owner">Θα ανακτηθούν πληροφορίες από <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Διεύθυνση IP κατόχου</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">Ορισμός ή εκκαθάριση προεπιλεγμένων εφαρμογών</string>
<string name="title_reset_open">Ορισμός ή εκκαθάριση προεπιλεγμένων εφαρμογών</string>
<string name="title_select_app">Επιλογή εφαρμογής</string>
<string name="title_updated">Υπάρχει διαθέσιμη μια ενημέρωση για την έκδοση %1$s</string>
<string name="title_issue">Έχετε μία ερώτηση ή κάποιο πρόβλημα;</string>

@ -1367,7 +1367,7 @@
<string name="title_check_owner">Comprobar propietario</string>
<string name="title_remark_owner">La información se obtendrá de <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Dirección IP del propietario</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">Establecer o limpiar aplicaciones por defecto</string>
<string name="title_reset_open">Establecer o limpiar aplicaciones por defecto</string>
<string name="title_select_app">Seleccionar app</string>
<string name="title_updated">Hay una actualización a la version %1$s disponible</string>
<string name="title_issue">¿Tiene una pregunta o problema?</string>

@ -421,6 +421,7 @@
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Replier les multiples messages dune conversation en faisant « Retour »</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Fermer automatiquement les conversations</string>
<string name="title_advanced_onclose">Lors de la fermeture dune conversation</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">Fermer les conversations en marquant les messages comme non lus</string>
<string name="title_advanced_undo">Délai dexpiration de lannulation</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Afficher les icônes discrètes de filtrage rapide</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Afficher les icônes discrètes de défilement rapide vers le haut/bas</string>
@ -719,6 +720,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synchroniser</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Activer la synchronisation</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Désactiver la synchronisation</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Activer les notifications de nouveau message</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Désactiver les notifications de nouveau message</string>
<string name="title_delete_local">Supprimer les messages locaux</string>
<string name="title_delete_browsed">Supprimer les messages consultés/recherchés</string>
<string name="title_empty_trash">Vider la corbeille</string>
@ -1367,7 +1370,7 @@
<string name="title_check_owner">Vérifier le propriétaire</string>
<string name="title_remark_owner">Les informations seront récupérées depuis <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Adresse IP du propriétaire</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">Définir ou effacer les applications par défaut</string>
<string name="title_reset_open">Définir ou effacer les applications par défaut</string>
<string name="title_select_app">Sélectionner une appli</string>
<string name="title_updated">Une mise à jour vers la version %1$s est disponible</string>
<string name="title_issue">Avez-vous une question ou un problème?</string>

@ -421,6 +421,7 @@
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Replier les multiples messages dune conversation en faisant « Retour »</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Fermer automatiquement les conversations</string>
<string name="title_advanced_onclose">Lors de la fermeture d\'une conversation</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">Fermer les conversations en marquant les messages comme non lus</string>
<string name="title_advanced_undo">Délai d\'expiration de l\'annulation</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Afficher les icônes discrètes de filtrage rapide</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Afficher les icônes discrètes de défilement rapide vers le haut/bas</string>
@ -719,6 +720,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synchroniser</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Activer la synchronisation</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Désactiver la synchronisation</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Activer les notifications de nouveau message</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Désactiver les notifications de nouveau message</string>
<string name="title_delete_local">Supprimer les messages locaux</string>
<string name="title_delete_browsed">Supprimer les messages consultés/recherchés</string>
<string name="title_empty_trash">Vider la corbeille</string>
@ -1367,7 +1370,7 @@
<string name="title_check_owner">Vérifier le propriétaire</string>
<string name="title_remark_owner">Les informations seront récupérées depuis <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Adresse IP du propriétaire</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">Définir ou effacer les applications par défaut</string>
<string name="title_reset_open">Définir ou effacer les applications par défaut</string>
<string name="title_select_app">Sélectionner une application</string>
<string name="title_updated">Une mise à jour vers la version %1$s est disponible</string>
<string name="title_issue">Avez-vous une question ou un problème ?</string>

@ -284,6 +284,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_sent">Suggerisci indirizzi trovati nei messaggi inviati</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Suggerisci indirizzi trovati nei messaggi ricevuti</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Ordina gli indirizzi suggeriti per frequenza d\'uso</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Prefisso alternativo di risposta/inoltro</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostra promemoria</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Ritarda invio dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostra icona ritardata di invio non vistosa</string>
@ -1366,6 +1367,7 @@
<string name="title_check_owner">Verifica proprietario</string>
<string name="title_remark_owner">Le informazioni saranno recuperate da <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Indirizzo IP del proprietario</string>
<string name="title_reset_open">Imposta o cancella le app predefinite</string>
<string name="title_select_app">Seleziona app</string>
<string name="title_updated">È disponibile un aggiornamento alla versione %1$s</string>
<string name="title_issue">Hai una domanda o un problema?</string>

@ -421,6 +421,7 @@
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Vouw berichten in een gesprek met meerdere berichten bij \'terug\' samen</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Gesprekken automatisch sluiten</string>
<string name="title_advanced_onclose">Bij het sluiten van een gesprek</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">Sluit gesprekken bij het markeren van berichten als ongelezen</string>
<string name="title_advanced_undo">Herstel time-out</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Toon niet-opdringerige snelle filterpictogrammen</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Toon niet-opdringerige snelle scroll omhoog/omlaag pictogrammen</string>
@ -719,6 +720,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synchroniseren</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Synchronisatie inschakelen</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Synchronisatie uitschakelen</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Schakel meldingen voor nieuwe berichten in</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Schakel meldingen voor nieuwe berichten uit</string>
<string name="title_delete_local">Verwijder lokale berichten</string>
<string name="title_delete_browsed">Verwijder gebladerde/gezochte berichten</string>
<string name="title_empty_trash">Prullenbak leegmaken</string>
@ -1365,7 +1368,7 @@ Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken.</string>
<string name="title_check_owner">Controleer eigenaar</string>
<string name="title_remark_owner">Informatie wordt opgehaald van <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Eigenaar IP-adres</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">Standaardapps instellen of wissen</string>
<string name="title_reset_open">Standaardapps instellen of wissen</string>
<string name="title_select_app">Selecteer app</string>
<string name="title_updated">Er is een update naar versie %1$s beschikbaar</string>
<string name="title_issue">Heeft u een vraag of probleem?</string>

@ -440,6 +440,7 @@
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Zwiń wiadomości w rozmowie z wieloma wiadomościami przy \'wstecz\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Automatycznie zamykaj konwersacje</string>
<string name="title_advanced_onclose">Przy zamykaniu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">Zamknij rozmowy przy oznaczaniu wiadomości jako nieprzeczytane</string>
<string name="title_advanced_undo">Ustaw limit czasu dla \"Cofnij\"</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Pokaż nienatarczywe ikony szybkiego filtrowania</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Pokaż nienatarczywe ikony szybkiego przewijania w górę/w dół</string>
@ -738,6 +739,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronizuj</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Włącz synchronizację</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Wyłącz synchronizację</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Włącz powiadomienia o nowej wiadomości</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Wyłącz powiadomienia o nowej wiadomości</string>
<string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string>
<string name="title_delete_browsed">Usuń przejrzane/przeszukane wiadomości</string>
<string name="title_empty_trash">Opróżnij kosz</string>
@ -1386,7 +1389,7 @@
<string name="title_check_owner">Sprawdź właściciela</string>
<string name="title_remark_owner">Informacje będą pobierane z <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Adres IP właściciela</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">Ustaw lub wyczyść domyślne aplikacje</string>
<string name="title_reset_open">Ustaw lub wyczyść domyślne aplikacje</string>
<string name="title_select_app">Wybierz aplikację</string>
<string name="title_updated">Jest dostępna aktualizacja do wersji %1$s</string>
<string name="title_issue">Masz pytanie lub problem?</string>

@ -1377,7 +1377,7 @@
<string name="title_check_owner">Verificare proprietar</string>
<string name="title_remark_owner">Informația va fi preluată de la <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Adresă IP proprietar</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">Setați sau ștergeți aplicațiile implicite</string>
<string name="title_reset_open">Setați sau ștergeți aplicațiile implicite</string>
<string name="title_select_app">Selectează aplicația</string>
<string name="title_updated">Este disponibilă o actualizare la versiunea %1$s</string>
<string name="title_issue">Aveți o întrebare sau problemă?</string>

@ -441,6 +441,7 @@
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Сворачивать сообщения в диалоге с несколькими сообщениями кнопкой \"назад\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Автоматически закрывать диалоги</string>
<string name="title_advanced_onclose">При закрытии диалога</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">Закрывать диалоги при пометке сообщений как непрочитанные</string>
<string name="title_advanced_undo">Время ожидания отмены</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Показывать ненавязчивые значки быстрого фильтра</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Показывать ненавязчивые значки быстрой прокрутки вверх/вниз</string>
@ -739,6 +740,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Синхронизировать</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Включить синхронизацию</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Отключить синхронизацию</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Включить уведомления о новых сообщениях</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Отключить уведомления о новых сообщениях</string>
<string name="title_delete_local">Удалить локальные сообщения</string>
<string name="title_delete_browsed">Удалить просмотренные/найденные сообщения</string>
<string name="title_empty_trash">Очистить корзину</string>
@ -1387,7 +1390,7 @@
<string name="title_check_owner">Проверить владельца</string>
<string name="title_remark_owner">Информация будет получена с <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">IP-адрес владельца</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">Задать или сбросить приложения по умолчанию</string>
<string name="title_reset_open">Задать или сбросить приложения по умолчанию</string>
<string name="title_select_app">Выбор приложения</string>
<string name="title_updated">Доступно обновление до версии %1$s</string>
<string name="title_issue">У вас есть вопрос или проблема?</string>

@ -19,8 +19,8 @@
<string name="channel_group_contacts">Kontakty</string>
<string name="channel_service_description">Synchronizácia a monitorovanie účtov</string>
<string name="channel_send_description">Odosielanie správ</string>
<string name="channel_notification_description">Oznámenia nových správ</string>
<string name="channel_progress_description">Oznámenia o priebehu dlhšie prebiehajúcich aktivít</string>
<string name="channel_notification_description">Upozornenia na nové správy</string>
<string name="channel_progress_description">Upozornenia na priebeh dlhšie trvajúcich aktivít</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Konverzácia</item>
<item quantity="few">Konverzácie</item>
@ -107,7 +107,7 @@
<string name="title_notification_sending_left">Počet zostávajúcich pokusov: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Opätovné odosielanie sa spustí pri zmene parametrov pripojenia na internet alebo potiahnutím dolu v priečinku pošta na odoslanie</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Nepodarilo sa odoslať príjemcovi %1$s</string>
<string name="title_notification_redacted">Obmedzené: Povolené biometrické overenie, alebo overenie pinom</string>
<string name="title_notification_redacted">Obmedzené: Povolené biometrické overenie, alebo overenie kódom pin</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minút</string>
<string name="menu_answers">Šablóny</string>
<string name="menu_operations">Operácie</string>
@ -273,7 +273,7 @@
<string name="title_advanced_section_behavior">Správanie</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Súkromie</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">Šifrovanie</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Oznámenia</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Upozornenia</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Rôzne</string>
<string name="title_advanced_default">Všetky voľby majú bežne používané štandardné hodnoty, ktoré nie je pri používaní aplikácie potrebné meniť</string>
<string name="title_advanced_receive">Prijímať správy pre všetky účty</string>
@ -304,6 +304,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_sent">Navrhovať adresy nájdené v odoslaných správach</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Navrhovať adresy nájdené v prijatých správach</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Zoradiť navrhované adresy podľa počtu použití</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Alternatívne prefixy pre preposielanie / odpoveď</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Zobrazovať pripomienky</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Zdržať odosielané správy</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Zobrazovať nevtieravú ikonu oneskoreného odosielania</string>
@ -449,21 +450,21 @@
<string name="title_advanced_auto_important">Automaticky nastaviť vysokú prioritu pre správy s hviezdičkou</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Zrušiť nastavenie priority po presunutí správ</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Predvolený čas pre odloženie správ</string>
<string name="title_advanced_notifications">Spravovať oznámenia</string>
<string name="title_advanced_notifications">Spravovať upozornenia</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Predvolený kanál</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanál prijímania správ</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Najprv zobraziť najnovšie oznámenia</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Najprv zobraziť najnovšie upozornenia</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Použiť službu bežiacu na pozadí pre synchronizáciu správ</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Služba na pozadí môže byť kedykoľvek zastavená systémom, ale nevyžaduje neustále zobrazenú ikonu v oblasti oznámení</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Služba na pozadí môže byť kedykoľvek zastavená systémom, ale nevyžaduje neustále zobrazenú ikonu v oblasti upozornení</string>
<string name="title_advanced_badge">Zobraziť počet nových správ na ikonke aplikácie</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Zobrazovať rovnaký počet oznámení ako počet nových správ</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Zobrazovať upozornenia len v prípade, že je FairEmail na pozadí</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Zobraziť oznámenia iba pre kontakty</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Zobraziť iba súhrnné oznámenie</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Zobraziť náhľad správy v oznámení</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Zobrazovať rovnaký počet upozornení ako počet nových správ</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Zobrazovať upozornenia len v prípade, že je FairEmail spustený na pozadí</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Zobraziť upozornenia iba pre kontakty</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Zobraziť iba súhrnné upozornenie</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Zahrnúť náhľad správy v upozornení</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">V náhľade zobrazovať celý text</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Zobrazovať upozornenia len s náhľadom správy</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akcie oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akcie upozornení</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Presunúť do koša</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Označiť za nevyžiadanú</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Archivovať</string>
@ -474,14 +475,14 @@
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Prečítané</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Skryť</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Odložiť</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Odstrániť oznámenie o novej správe po kliknutí</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Odstrániť oznámenia o nových správach po zobrazení zoznamu správ</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Odstrániť upozornenie na novú správu po kliknutí</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Odstrániť upozornenia na nové správy po zobrazení zoznamu správ</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">Zobraziť podnadpis s názvom účtu alebo priečinka</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Oznámenia s náhľadom správy posielať len na nositeľné zariadenia</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Použiť štýl oznámení správ systému Android</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Zobraziť obsah správy pri použití biometrického overenia</string>
<string name="title_advanced_light">Zobrazovať LED oznámenia</string>
<string name="title_advanced_sound">Vybrať zvuk oznámenia</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Upozornenia s náhľadom správy posielať len na nositeľné zariadenia</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Použiť štýl upozornení správ systému Android</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Zobrazovať obsah upozornení pri použití biometrického overenia</string>
<string name="title_advanced_light">Zobrazovať LED upozornenia</string>
<string name="title_advanced_sound">Vybrať zvuk upozornenia</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">Rozsvietiť obrazovku pri zobrazení upozornenia na novú správu</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Potvrdzovať otváranie odkazov</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Prenechať otváranie odkazov Androidu</string>
@ -598,17 +599,17 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_advanced_safe_browsing_hint">Informácia o vyhľadávaných adresách je uložená na serveroch spoločnosti Google</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Dostupné len na podporovaných launcheroch</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Budú zobrazené najviac tri činnosti</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Oznámenia o novej správe budú vždy odstránené, keď ich odmietnete potiahnutím a po označení správy ako prečítanej</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Upozornenia na nové správy budú vždy odstránené, keď ich odmietnete potiahnutím a po označení správy ako prečítanej</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Kliknite na názov kanálu pre nastavenie jeho vlastností</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Pre nastavenie predvoleného zvuku atď</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Zakázať oznámenie monitorovanie účtov</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Zakázať upozornenie monitorovanie účtov</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Pre nositeľné zariadenia, ktoré dokážu zobraziť celý text (do 5000 znakov)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Toto pozdrží zobrazenie oznámení, kým nebudú prevzaté aj texty správ</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Oznámenia sa odošlú na nositeľné zariadenia až po prevzatí textov správ</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Toto pozdrží upozornenia na nové správy, kým nebude prevzatý aj text správy</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Upozornenia sa odošlú na nositeľné zariadenia až po prevzatí textu správy</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">Je vyžadované pre podporu Android Auto</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Cieľový priečinok je možné nastaviť v nastaveniach účtu</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Táto verzia Androidu nepodporuje zoskupovanie oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Táto verzia Androidu nepodporuje kanály oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Táto verzia Androidu nepodporuje zoskupovanie upozornení</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Táto verzia Androidu nepodporuje kanály upozornení</string>
<string name="title_advanced_queries_hint">Zapnutie tejto funkcie zníži výkon, je však potrebné na niektorých zariadeniach</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Zapnutie tejto funkcie zvýši rýchlosť vyhľadávania, no taktiež spotrebu batérie a využitie úložiska</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Toto reštartuje aplikáciu</string>
@ -648,7 +649,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_background">Pozadie</string>
<string name="title_transparent">Priehľadná</string>
<string name="title_account_ondemand">Synchronizovať ručne</string>
<string name="title_account_notify">Oddelené oznámenia</string>
<string name="title_account_notify">Oddelené upozornenia</string>
<string name="title_account_left">Potiahnuť vľavo</string>
<string name="title_account_right">Potiahnuť vpravo</string>
<string name="title_account_move">Predvolený priečinok presunutia</string>
@ -738,6 +739,8 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronizovať</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Povoliť synchronizáciu</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Zakázať synchronizáciu</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Povoliť upozornenia na nové správy</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Zakázať upozornenia na nové správy</string>
<string name="title_delete_local">Vymazať lokálne správy</string>
<string name="title_delete_browsed">Vymazať prehliadané lokálne správy</string>
<string name="title_empty_trash">Prázdny kôš</string>
@ -746,9 +749,9 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_edit_rules">Upraviť pravidlá</string>
<string name="title_execute_rules">Spustiť pravidlá</string>
<string name="title_export_messages">Exportovať správy</string>
<string name="title_create_channel">Vytvoriť kanál oznámení</string>
<string name="title_edit_channel">Upraviť kanál oznámení</string>
<string name="title_delete_channel">Vymazať kanál oznámení</string>
<string name="title_create_channel">Vytvoriť kanál upozornení</string>
<string name="title_edit_channel">Upraviť kanál upozornení</string>
<string name="title_delete_channel">Vymazať kanál upozornení</string>
<string name="title_insert_contact">Pridať kontakt</string>
<string name="title_edit_contact">Upraviť kontakt</string>
<string name="title_create_sub_folder">Vytvoriť podpriečinok</string>
@ -1184,7 +1187,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_rule_seen">Označiť ako prečítané</string>
<string name="title_rule_unseen">Označiť ako neprečítané</string>
<string name="title_rule_hide">Skryť</string>
<string name="title_rule_ignore">Potlačiť oznámenie</string>
<string name="title_rule_ignore">Potlačiť upozornenie</string>
<string name="title_rule_snooze">Odložiť</string>
<string name="title_rule_flag">Pridať hviezdičku</string>
<string name="title_rule_importance">Nastaviť dôležitosť</string>
@ -1382,6 +1385,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_check_owner">Skontrolovať vlastníka</string>
<string name="title_remark_owner">Informácia bude prevzatá zo stránky <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">IP adresa vlastníka</string>
<string name="title_reset_open">Nastavenie alebo vymazanie predvolených aplikácií</string>
<string name="title_select_app">Vybrať aplikáciu</string>
<string name="title_updated">Je dostupná aktualizácia na verziu %1$s</string>
<string name="title_issue">Máte otázku alebo chcete nahlásiť problém?</string>

@ -738,6 +738,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Синхронізація</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Увімкнути синхронізацію</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Вимкнути синхронізацію</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Дозволити сповіщення про нові повідомлення</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Вимкнути сповіщення про нові повідомлення</string>
<string name="title_delete_local">Видалити локальні повідомлення</string>
<string name="title_delete_browsed">Видалити переглянуті/знайденні повідомлення</string>
<string name="title_empty_trash">Очистити кошик</string>
@ -1386,7 +1388,7 @@
<string name="title_check_owner">Перевірити власника</string>
<string name="title_remark_owner">Інформація буде надана <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">IP-адреса власника</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">Встановлення або очищення додатків за замовчуванням</string>
<string name="title_reset_open">Встановлення або очищення додатків за замовчуванням</string>
<string name="title_select_app">Оберіть додаток</string>
<string name="title_updated">Оновлення до версії %1$s доступне</string>
<string name="title_issue">У вас є питання або проблема?</string>

@ -1356,7 +1356,7 @@
<string name="title_check_owner">Kiểm tra chủ sở hữu</string>
<string name="title_remark_owner">Thông tin sẽ được lấy từ <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Địa chỉ IP của chủ sở hữu</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">Đặt hoặc xóa các ứng dụng mặc định</string>
<string name="title_reset_open">Đặt hoặc xóa các ứng dụng mặc định</string>
<string name="title_select_app">Chọn ứng dụng</string>
<string name="title_updated">Có bản cập nhật lên phiên bản %1$s</string>
<string name="title_issue">Bạn có câu hỏi hoặc vấn đề không?</string>

@ -185,13 +185,22 @@
<string name="title_setup_export_remark"> 因设置文件包含所有的设置和帐户信息,它受到密码加密保护。
导入该设置将需要密码,所以请不要忘记!
</string>
<string name="title_setup_export_do">导出文件将包含所有的设置和数据,但是没有在签名中引用的消息和图像</string>
<string name="title_setup_import_do">导入的账户不会覆盖任何现有的账户</string>
<string name="title_setup_import_gmail"> 从 Android 8.0 Oreo 起Gmail 帐户不能再被导入,因为必须选择每个帐户才能授予该帐户的访问权限。
您可以轻松地通过快速设置向导重新配置 Gmail 帐户。
</string>
<string name="title_setup_password">密码</string>
<string name="title_setup_password_chars">密码包含控制字符或空格字符</string>
<string name="title_setup_password_repeat">再次输入密码</string>
<string name="title_setup_password_missing">密码缺失</string>
<string name="title_setup_password_different">密码不匹配</string>
<string name="title_setup_password_invalid">密码无效</string>
<string name="title_setup_import_accounts">导入帐户和身份</string>
<string name="title_setup_import_rules">导入过滤规则</string>
<string name="title_setup_import_contacts">导入本地联系人</string>
<string name="title_setup_import_answers">导入回复模板</string>
<string name="title_setup_import_settings">导入选项</string>
<string name="title_setup_exported">设置已导出!</string>
<string name="title_setup_imported">设置已导入!</string>
<string name="title_setup_import_invalid">无效的设置文件</string>
@ -264,6 +273,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_sent">建议在已发送消息中找到的地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">建议在已收到消息中找到的地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">按使用频率来排序建议地址</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">替代回复/转发前缀</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">显示提醒</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">延迟发送消息</string>
<string name="title_advanced_send_pending">显示不显眼的 \"延迟发送\" 图标 (页面左下角)</string>
@ -308,6 +318,7 @@
<string name="title_advanced_portrait2">点击会话时分屏显示消息列表</string>
<string name="title_advanced_landscape">在横屏模式下使用两列</string>
<string name="title_advanced_landscape3">默认在横屏模式下显示导航菜单</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">在导航菜单中显示本地存储消息的数量</string>
<string name="title_advanced_startup">在启动屏幕上显示</string>
<string name="title_advanced_cards">使用卡片样式而非表单样式 (即主页会话间有间隔)</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">使用卡牌风格时使用米色背景(仅适用于浅色主题)</string>
@ -580,6 +591,7 @@
<string name="title_advanced_edit_name">编辑名称</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">设置滑动操作</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">这将为所有 IMAP 账户设置左右滑动操作</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">左/右滑动灵敏度</string>
<string name="title_select">选择 &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">姓名</string>
<string name="title_identity_email">邮箱地址</string>
@ -696,6 +708,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">同步</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">启用同步</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">禁用同步</string>
<string name="title_notify_batch_enable">启用新消息通知</string>
<string name="title_notify_batch_disable">禁用新消息通知</string>
<string name="title_delete_local">删除本地消息</string>
<string name="title_delete_browsed">删除浏览过/搜索过的消息</string>
<string name="title_empty_trash">清空回收站</string>
@ -1343,6 +1357,7 @@
<string name="title_check_owner">检查所有者</string>
<string name="title_remark_owner">将从 <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a> 获取信息</string>
<string name="title_ip_owner">所有者 IP 地址</string>
<string name="title_reset_open">设置或清除默认应用</string>
<string name="title_select_app">选择应用</string>
<string name="title_updated">有新的版本%1$s可用</string>
<string name="title_issue">您要提问或有疑问吗?</string>

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">FairEmail 搜尋</string>
<string name="app_changelog">紀錄</string>
<string name="app_changelog">更紀錄</string>
<string name="app_welcome">FairEmail 是一款專注於隱私和安全的開源電子郵件應用程式。因此,某些功能的工作方式可能與您所熟悉的不同。</string>
<string name="app_limitations">例如,預設重訊息以移除不安全的元件並改善可讀性,並且為了安全,連結的開啟還需要獲得確認。如有需要,兩者皆可用。</string>
<string name="app_limitations">例如,預設重訊息以移除不安全的元件並改善可讀性,並且為了安全,連結的開啟還需要獲得確認。如有需要,兩者皆可用。</string>
<string name="app_crash">此裝置不支援 FairEmail 的執行,因為 Android 系統中存在會導致本程式崩潰的 bugs</string>
<string name="app_exit">再一次執行‘返回’操作以退出</string>
<string name="app_cake">剩餘儲存空間不足</string>
@ -369,7 +369,7 @@
<string name="title_advanced_overview_mode">縮放原訊息以適配螢幕</string>
<string name="title_advanced_contrast">應用高對比於訊息文字上</string>
<string name="title_advanced_monospaced">訊息文字預設使用等寬字型</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">於預文字上使用等寬字型</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">於預文字上使用等寬字型</string>
<string name="title_advanced_background_color">使用背景色</string>
<string name="title_advanced_text_color">使用文字色</string>
<string name="title_advanced_text_size">使用文字大小</string>
@ -451,17 +451,17 @@
<string name="title_advanced_wearable_preview">僅向穿戴式裝置發出帶有訊息預覽的通知</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">使用 Android ‘訊息式樣’通知格式</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">在使用生物特徵辨識驗證時顯示通知內容</string>
<string name="title_advanced_light">使用通知燈</string>
<string name="title_advanced_light">使用通知指示</string>
<string name="title_advanced_sound">選擇通知音效</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">為新訊息通知而暫時開啟螢幕</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">開啟超連結前確認</string>
<string name="title_advanced_browse_links">打開的連結轉向 Android</string>
<string name="title_advanced_browse_links">連結開啟處理交由 Android 進行</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">顯示圖片前確認</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">預設顯示重新格式化的郵件</string>
<string name="title_advanced_tracking">嘗試辨識和禁用追蹤圖像</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">傳送沒有時區資料的訊息</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">預設顯示經過重排的訊息</string>
<string name="title_advanced_tracking">嘗試辨識和停用追蹤圖片</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">傳送不附帶時區資料的訊息</string>
<string name="title_advanced_client_id">將應用程式名稱和版本傳送到電子郵件伺服器</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">顯示隱藏的訊息</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">顯示隱藏的訊息文</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">使用無痕鍵盤 (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">自最近應用中隱藏並阻止螢幕擷取</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
@ -470,23 +470,24 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">每周自動更新列表</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">使用追蹤保護列表來發出追蹤連結相關警告</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">使用追蹤保護列表來辨識追蹤圖像</string>
<string name="title_advanced_sign_default">預設數位簽章</string>
<string name="title_advanced_sign_default">預設簽名</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">預設加密</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">自動解密訊息</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">結束會話時取消解密</string>
<string name="title_advanced_openpgp">要使用的 OpenPGP 應用程式</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP 提供程式</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">使用 Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt 手動模式</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt 相互模式</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">加密主旨</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">寄送時確認公鑰</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">傳送時檢查公鑰</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">管理公鑰</string>
<string name="title_advanced_import_key">匯入私鑰</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">管理私鑰</string>
<string name="title_advanced_ca">安裝 CA 憑證</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint">這將打開 Android 安全性設定。
金鑰和證書通常可以在 “進階-加密和憑證” 內找到。 </string>
<string name="title_advanced_power_menu">添加活動至 Android 電源選單</string>
<string name="title_advanced_external_search">允許其他應用程式搜尋訊息</string>
<string name="title_advanced_ca">已安裝的 CA 憑證</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> 這將開啟 Android 安全性設定。
金鑰和證書通常可在“進階 -- 加密和憑證”下找到。
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">添加控制項至 Android 電源選單</string>
<string name="title_advanced_external_search">允許其他程式在訊息中搜尋</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">在 Adnroid 分享選單中顯示常用的聯絡人</string>
<string name="title_advanced_fts">建立搜尋索引</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 則訊息已索引 (%3$s)</string>
@ -505,10 +506,10 @@
<string name="title_advanced_cleanup">清理</string>
<string name="title_advanced_app">應用程式設定</string>
<string name="title_advanced_more">更多選項</string>
<string name="title_advanced_protocol">紀錄協定日誌</string>
<string name="title_advanced_log_info">日誌記錄</string>
<string name="title_advanced_protocol">協定資訊記錄</string>
<string name="title_advanced_log_info">除錯資訊記錄</string>
<string name="title_advanced_debug">除錯模式</string>
<string name="title_advanced_query_threads">限制資料庫平行存取</string>
<string name="title_advanced_query_threads">限制平行資料庫存取</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">如果停用了接收郵件,仍然可以下拉郵件列表來手動接收郵件</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">定期檢查新訊息的代價很高,因為每次都會比較本地和遠端的訊息,而這可能會導致額外的電量消耗,特別是如果有很多訊息需要處理。始終接收將通過持續跟進變化來防止這種情況發生。</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">這可能會更改同步頻率,以節省電池電量,具體取決於電子郵件服務器的能力和行為</string>
@ -551,7 +552,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">總計最多 %s 字元</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">由於某些 Android 版本的 bug當有多行時滾動可能會變遲緩</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">可能導致字型變很小</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">這僅適用於重新格式化的訊息</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">僅適用於經過重排的訊息</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">內聯圖像是消息中包含的圖像</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">訊息顯示更精準,但可能會延後</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">是否支援語言偵測隨裝置製造商決定</string>
@ -707,6 +708,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">同步</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">開啟同步</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">關閉同步</string>
<string name="title_notify_batch_enable">啟用新訊息通知</string>
<string name="title_notify_batch_disable">停用新訊息通知</string>
<string name="title_delete_local">刪除本地訊息</string>
<string name="title_delete_browsed">刪除已瀏覽/搜尋的訊息</string>
<string name="title_empty_trash">清空垃圾桶</string>
@ -858,7 +861,7 @@
<string name="title_report_spam">視為垃圾郵件</string>
<string name="title_delete_permanently">永久刪除</string>
<string name="title_no_undo">我理解這無法撤銷</string>
<string name="title_snooze">打盹 &#8230;</string>
<string name="title_snooze">延後 &#8230;</string>
<string name="title_archive">封存</string>
<string name="title_reply">回复</string>
<string name="title_reply_to_sender">回覆寄件者</string>
@ -885,7 +888,7 @@
<string name="title_no_format">原始收到的消息將包括在內</string>
<string name="title_no_image">圖片無法解碼</string>
<string name="title_no_search">這個帳戶的伺服器不支援搜尋</string>
<string name="title_too_large">郵件太大,無法完全重新格式化</string>
<string name="title_too_large">訊息太大,無法完整重排</string>
<string name="title_truncated">訊息太大,無法完整顯示</string>
<string name="title_insufficient_memory">消息太大,無法容納到可用內存中</string>
<string name="title_show_full">顯示完整訊息</string>
@ -1157,7 +1160,7 @@
<string name="title_rule_unseen">標記為未讀</string>
<string name="title_rule_hide">隱藏</string>
<string name="title_rule_ignore">禁止通知</string>
<string name="title_rule_snooze">打盹</string>
<string name="title_rule_snooze">延後</string>
<string name="title_rule_flag">添加星標</string>
<string name="title_rule_importance">設定重要性</string>
<string name="title_rule_keyword">添加關鍵字</string>
@ -1266,7 +1269,7 @@
<string name="title_legend_auth">驗證失敗</string>
<string name="title_legend_found">被找到</string>
<string name="title_legend_classified">已自動分類</string>
<string name="title_legend_snoozed">延後</string>
<string name="title_legend_snoozed">延後</string>
<string name="title_legend_browsed">已瀏覽或已搜尋</string>
<string name="title_legend_answered">已被回答</string>
<string name="title_legend_forwarded">已轉送</string>
@ -1354,7 +1357,7 @@
<string name="title_check_owner">檢查所有者</string>
<string name="title_remark_owner">信息將從 <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a> 獲取</string>
<string name="title_ip_owner">所有者IP地址</string>
<string name="title_reset_open" comment="title_reset_open&#10;https://support.google.com/pixelphone/answer/6271667">設定或清除預設應用程式</string>
<string name="title_reset_open">設定或清除預設應用程式</string>
<string name="title_select_app">選擇應用</string>
<string name="title_updated">現有版本 %1$s 的更新</string>
<string name="title_issue">您有問題嗎?</string>
@ -1393,7 +1396,7 @@
<string name="title_hours">小時</string>
<string name="title_minutes">分鐘</string>
<string name="title_dismiss">解僱</string>
<string name="title_snooze_now">打盹</string>
<string name="title_snooze_now">延後</string>
<string name="title_loading">載入中 &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">再次從服務器獲取消息</string>
<string name="title_conversation_actions">操作</string>
@ -1426,7 +1429,7 @@
<string name="title_boundary_error">從郵件服務器下載消息時出錯</string>
<string name="title_boundary_retry">再試一次</string>
<string name="title_unexpected_error">意外的錯誤</string>
<string name="title_log">記錄檔</string>
<string name="title_log">紀錄</string>
<string name="title_auto_scroll">自動滾動</string>
<string name="title_log_clear">清除</string>
<string name="title_rules_search_hint">搜尋名稱或條件</string>
@ -1484,7 +1487,7 @@
<string name="title_accessibility_scroll_up">向上滾動</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">切換閱讀郵件過濾器</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">切換已加星標的郵件過濾器</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">切換延後的郵件過濾器</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">切換延後訊息過濾</string>
<string name="title_accessibility_edit">編輯</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">顯示地址</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">隱藏地址</string>

@ -1,28 +1,28 @@
<a name="top"></a>
# FairEmail texniki dəstək
# FairEmail Dəstək
Bir sualınız varsa, əvvəlcə tez-tez verilən aşağıdakı sualları yoxlayın. Altında, digər suallarınızı necə verəcəyinizi, xüsusiyyətləri istəməyinizi və hataları necə bildirəcəyinizi tapa bilərsiniz.
Əgər sualınız varsa, zəhmət olmasa aşağıdakı tez-tez soruşulan sualları yoxlayın. [Aşağıda](#user-content-get-support), sualları necə soruşacağınızı, özəllikləri necə tələb edəcəyinizi və xətaları necə bildirəcəyənizi tapa bilərsiniz.
Bir sualınız varsa, əvvəlcə aşağıda verilən Tez-tez Verilən Sualları (FAQ) yoxlayın. Altında, digər suallarınızı necə verəcəyinizi, xüsusiyyətləri istəməyinizi və hataları necə bildirəcəyinizi tapa bilərsiniz.
Əgər bir sualınız varsa, zəhmət olmasa əvvəlcə aşağıdakı tez-tez soruşulan sualları (TSS) yoxlayın. [Aşağıda](#user-content-get-support), sualları necə soruşacağınızı, özəllikləri necə tələb edəcəyinizi və xətaları necə bildirəcəyənizi tapa bilərsiniz.
## İndeksi
## İndeks
* [Hesabların avtorizasiyası](#user-content-authorizing-accounts)
* [Hesablara səlahiyyət vermə](#user-content-authorizing-accounts)
* [Necə ...?](#user-content-howto)
* [Mə`lum problemlər](#user-content-known-problems)
* [Planlaşdırılan yeniliklər](#user-content-planned-features)
* [Tez-tez sorğu edilən funksiyalar](#user-content-frequently-requested-features)
* [Tez-tez verilən suallar](#user-content-frequently-asked-questions)
* [Dəstək almaq](#user-content-get-support)
* [Bilinən problemlər](#user-content-known-problems)
* [Planlı özəlliklər](#user-content-planned-features)
* [Tez-tez tələb edilən özəlliklər](#user-content-frequently-requested-features)
* [Tez-tez Soruşulan Suallar](#user-content-frequently-asked-questions)
* [Dəstək al](#user-content-get-support)
<h2><a name="authorizing-accounts"></a>Hesabların avtorizasiyası</h2>
<h2><a name="authorizing-accounts"></a>Hesablara səlahiyyət vermə</h2>
Əksər hallarda, sürətli quraşdırma sihirbazı avtomatik olaraq düzgün konfiqurasiyanı təyin edə biləcəkdir.
Əksər hallarda, cəld quraşdırma sehrbazı doğru konfiqurasiyanı avtomatik olaraq müəyyənləşdirə biləcək.
Bunun üçün SSL / TLS və ya STARTTLS istifadə olunmalıdır, IMAP və SMTP server ünvanlarına və port nömrələrinə ehtiyacınız olacaq. və istifadəçi adınız (əksər hallarda, lakin daha çox deyil) və parolunuz. Bunun üçün SSL / TLS və ya STARTTLS istifadə olunmalıdır, IMAP və SMTP server ünvanlarına və port nömrələrinə ehtiyacınız olacaq. və istifadəçi adınız (əksər hallarda, lakin həmişə deyil) və parolunuz.
Cəld quraşdırma sehrbazı uğursuz olsa, əllə bir hesab (e-poçt almaq üçün) və bir kimlik (e-poçt göndərmək üçün) yaratmalı olacaqsınız. Bunun üçün IMAP və SMTP server ünvanlarına və port nömrələrinə, SSL/TSL və ya STARTTLS istifadə etməyə ehtiyac olub-olmadığına, istifadəçi adınıza (əksər hallarda e-poçt ünvanınız, ancaq həmişə yox) və şifrənizə ehtiyac olacaq.
* IMAP * və provayderin adını axtarmaq düzgün sənədləri tapmaq üçün kifayətdir.
*IMAP* və təchizatçının adını axtarmaq düzgün sənədləri tapmaq üçün adətən kifayət edir.
Bəzi hallarda hesabınıza xarici girişi təmin etməli və / və ya xüsusi (tətbiqetmə) parol istifadə etməlisiniz, məsələn, iki faktorlu identifikasiya effektiv olduqda.
@ -1108,15 +1108,15 @@ If you would like your name or alias to be included in the list of contributors
External image:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_image_black_48dp.png)
![Xarici təsvir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_image_black_48dp.png)
Embedded image:
![Embedded image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_photo_library_black_48dp.png)
![Pərçimlənmiş təsvir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_photo_library_black_48dp.png)
Broken image:
![Broken image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_broken_image_black_48dp.png)
![Zədəli təsvir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_broken_image_black_48dp.png)
Note that downloading external images from a remote server can be used to record you did see a message, which you likely don't want if the message is spam or malicious.
@ -1565,11 +1565,11 @@ If you want to use preformatted text, like [ASCII art](https://en.wikipedia.org/
The email icon in the folder list can be open (outlined) or closed (solid):
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_mail_outline_black_48dp.png)
![Xarici təsvir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_mail_outline_black_48dp.png)
Message bodies and attachments are not downloaded by default.
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_email_black_48dp.png)
![Xarici təsvir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_email_black_48dp.png)
Message bodies and attachments are downloaded by default.
@ -1992,7 +1992,7 @@ Please see [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) about what a trackin
FairEmail will in most cases automatically recognize tracking images and replace them by this icon:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
![Xarici təsvir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
Automatic recognition of tracking images can be disabled in the privacy settings.
@ -2753,7 +2753,7 @@ Version 1.1082 added a local trash folder. Note that trashing a message will per
To record voice notes you can press this icon in the bottom action bar of the message composer:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_record_voice_over_black_48dp.png)
![Xarici təsvir](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_record_voice_over_black_48dp.png)
This requires a compatible audio recorder app to be installed. In particular [this common intent](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media.html#RECORD_SOUND_ACTION) needs to be supported.
@ -3064,64 +3064,64 @@ Unfortunately, Android [does not support](https://stackoverflow.com/a/26511725/1
Since for each theme there needs to be a light, dark and black variant, it is not feasible to add for each color combination (literally millions) a predefined theme.
Moreover, a theme is more than just a few colors. For example themes with a yellow accent color use a darker link color for enough contrast.
Həmçinin, bir tema, bir neçə rəngdən daha çoxudur. Misal üçün, sarı vurğu rənginə sahib temalar yetərli ziddiyyət üçün daha tünd bağlantılı rəng istifadə edir.
The theme colors are based on the color circle of [Johannes Itten](https://en.wikipedia.org/wiki/Johannes_Itten).
Tema rəngləri, [Johannes Itten](https://en.wikipedia.org/wiki/Johannes_Itten)-in rəng dairəsinə əsaslanır.
<br />
<a name="faq165"></a>
**(165) Is Android Auto supported?**
**(165) Android Avto dəstəklənir?**
Yes, Android Auto is supported, but only with the GitHub version, please [see here](https://forum.xda-developers.com/t/app-5-0-fairemail-fully-featured-open-source-privacy-oriented-email-app.3824168/post-83801249) about why.
Bəli, Android Avto dəstəklənir, ancaq yalnız GitHub versiyası ilə, səbəbi üçün zəhmət olmasa [bura baxın](https://forum.xda-developers.com/t/app-5-0-fairemail-fully-featured-open-source-privacy-oriented-email-app.3824168/post-83801249).
For notification (messaging) support you'll need to enable the following notification options:
Bildiriş (mesajlaşma) dəstəyi üçün aşağıdakı bildiriş seçimlərini fəallaşdırmalısınız:
* *Use Android 'messaging style' notification format*
* Notification actions: *Direct reply* and (mark as) *Read*
* *Android "mesajlaşma stili" bildiriş formatını istifadə edin*
* Bildiriş əməliyyatları: *Birbaşa cavab* və (işarələ) *Oxundu*
You can enable other notification actions too, if you like, but they are not supported by Android Auto.
İstəsəniz digər bildiriş əməliyyatlarını da fəallaşdıra bilərsiniz, ancaq onlar Android Avto tərəfindən dəstəklənmir.
The developers guide is [here](https://developer.android.com/training/cars/messaging).
Tərtibatçıların bələdçisi [buradadır](https://developer.android.com/training/cars/messaging).
<br />
<a name="faq166"></a>
**(166) Can I snooze a message across multiple devices?**
**(166) Bir mesajı bir neçə cihazda ertələyə bilərəm?**
First of all, there is no standard for snoozing messages, so all snooze implementations are custom solutions.
Hər şeydən əvvəl, mesajları ertələmək üçün heç bir standart yoxdur, ona görə də ertələmə tətbiqləri özəl həll yollarıdır.
Some email providers, like Gmail, move snoozed messages to a special folder. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Gmail kimi bəzi e-poçt təchizatçıları, ertələnən mesajları xüsusi bir qovluğa köçürdür. Təəssüflər olsun ki, üçüncü tərəf tətbiqlərin bu xüsusi qovluğa müraciəti yoxdur.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. This is problematic because a message can be snoozed only after moving the message.
Bir mesajı başqa bir qovluğa köçürmə və geri qaytarma prosesi uğursuz ola bilər və internet bağlantısı olmadıqda mümkün olmaya bilər. Bu problemlidir, çünki bir mesaj, ancaq mesaj köçürüldükən sonra ertələnə bilər.
To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the message while it is snoozing. Unfortunately, it is not possible to hide messages on the email server too.
Bu problemlərin qarşısını almaq üçün, ertələmə zamanı mesaj gizlədilərək cihazın yaddaşında həyata keçirilir. Təəssüflər olsun ki, e-poçt serverində də mesajları gizlətmək mümkün deyil.
<br />
<h2><a name="get-support"></a>Get support</h2>
<h2><a name="get-support"></a>Dəstək al</h2>
FairEmail is supported on Android smartphones and tablets and ChromeOS only.
FairEmail, yalnız Android ağıllı telefonlarında, planşetlərində və ChromeOS-da dəstəklənir.
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported.
Yalnız ən son Play Store versiyası və ən son GitHub buraxılışı dəstəklənir. F-Droid quruluşu, yalnız versiya nömrəsi ən son GitHub buraxılışının versiya nömrəsi ilə eynidirsə dəstəklənir. Bu da versiyanı aşağı salmanın dəstəklənməməsi deməkdir.
There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
"FairEmail" ilə birbaşa əlaqədə olmayan şeylər üçün dəstək yoxdur.
There is no support on building and developing things by yourself.
Özünüz üçün quruluş və tərtibat prosesini icra etməkdə heç bir dəstək yoxdur.
Requested features should:
Tələb edilən özəlliklər:
* be useful to most people
* not complicate the usage of FairEmail
* fit within the philosophy of FairEmail (privacy oriented, security minded)
* comply with common standards (IMAP, SMTP, etc)
* əksər insan üçün faydalı olması
* "FairEmail"in istifadəsini mürəkkəbləşdirməməsi
* "FairEmail"in fəlsəfəsinə uyğun olması (gizlilik yönümlü, təhlükəsizliyə fokuslanmış)
* ortaq standartlara uyğun gəlməsi (IMAP, SMTP və s.)
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
Bu tələbləri qarşılamayan özəlliklər böyük ehtimalla rədd ediləcək. Bu da eyni zamanda uzunmüddətli qulluğu və dəstəyi davam etdirmək üçündür.
If you have a question, want to request a feature or report a bug, **please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.
Bir sualınız varsa, bir özəllik tələb etmək və ya bir xəta bildirmək istəyirsinizsə **zəhmət olmasa [bu formu](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport) istifadə edin**.
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
GitHub problemləri, tez-tez yanlış istifadə edildiyinə görə sıradan çıxarıldı.
<br />
Copyright &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.
Müəllif hüququ &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.

@ -2264,13 +2264,13 @@ Einige E-Mail-Clients verwenden IMAP-Schlüsselwörter für Farben. Allerdings u
<a name="faq110"></a>
**(110) Warum sind (einige) Nachrichten leer und/oder Anhänge beschädigt?**
Leere Nachrichten und/oder beschädigte Anhänge werden wahrscheinlich durch einen Fehler in der Server-Software verursacht. Ältere Microsoft Exchange-Software ist bekannt dafür, dieses Problem zu verursachen. Meistens können Sie dies umgehen, indem Sie *'Partial fetch'* in den erweiterten Kontoeinstellungen deaktivieren:
Leere Nachrichten und/oder beschädigte Anhänge werden wahrscheinlich durch einen Fehler in der Server-Anwendung verursacht. Ältere Microsoft-Exchange-Programme sind dafür bekannt, dass sie dieses Problem verursachen. Meistens können Sie das umgehen, indem Sie *»Partial fetch«* in den erweiterten Kontoeinstellungen deaktivieren:
Einstellungen > Manuelle Einrichtung > Konten > Tippen Sie auf Konto > Tippen Sie auf erweiterte > 'Partial fetch' > deaktivieren
Einstellungen → Manuelle Einrichtung und Kontooptionen → Konten → Konto auswählen → Erweitert → »Partial fetch« (Teilweise abrufen) deaktivieren
Nach dem Deaktivieren dieser Einstellung können Sie das 'mehr' (drei Punkte) -Menü 'resync' für ein erneutes Synchronisieren von leeren Nachrichten verwenden. Alternatively, you can *Delete local messages* by long pressing the folder(s) in the folder list and synchronize all messages again.
Nachdem Sie diese Einstellung deaktiviert haben, können Sie die Meldung »Mehr« im Drei-Punkte-Menü verwenden, um leere Nachrichten erneut zu synchronisieren. Alternativ können Sie *lokale Nachrichten löschen*, indem Sie den/die Ordner in der Ordnerliste lange drücken und alle Nachrichten erneut synchronisieren.
Deaktivieren von *Teilabruf* führt zu mehr Speicherverbrauch.
Deaktivieren von *»Partial fetch« (Teilabruf)* führt zu mehr Speicherverbrauch.
<br />

Loading…
Cancel
Save