Crowdin sync

pull/183/head
M66B 4 years ago
parent b68a11bbc0
commit 100148e22f

@ -290,8 +290,6 @@
<string name="title_advanced_replace_name">Предпочитано име от контакти пред изпратено име</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Подчертайте подателя, когато подателят е известен като локаленен „до“ контакт</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Показване на получателите в заглавката на съобщението</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Големина на шрифта на подателя</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Големина на шрифта на темата</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Покажи темата над подателя</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Покажи темата наклонена</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">При нужда, съкрати темата</string>
@ -1168,7 +1166,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Обща папка входящи</string>
<string name="title_widget_unseen">Непрочетени съобщения</string>
<string name="title_widget_flagged">Само съобщения със звезда</string>
<string name="title_widget_font_size">Размер на шрифта</string>
<string name="title_widget_padding">Размер на отстъпа</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Полупрозрачен фон</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Свиване</string>

@ -281,8 +281,6 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_replace_name">Preferiu el nom de contacte que el nom enviat</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Subratlla lemissor quan el remitent es coneix com a contacte “a” local</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Mostra els destinataris a lencapçalament del missatge</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Mida de la font del remitent</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Mida de la font del assumpte</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Mostra l\'assumpte a sobre del remitent</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Mostra els assumptes en cursiva</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Si cal, escurça l\'assumpte</string>
@ -1096,7 +1094,6 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_widget_folder_unified">Carpetes unificades de la safata d\'entrada</string>
<string name="title_widget_unseen">Missatges no llegits només</string>
<string name="title_widget_flagged">Missatges senyalats només</string>
<string name="title_widget_font_size">Mida del text</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Replegat</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Extés</string>
<string name="title_accessibility_seen">Llegit</string>

@ -315,8 +315,6 @@
<string name="title_advanced_replace_name">Preferovat jméno z kontaktu namísto z hlavičky</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podtrhnout odesílatele, je-li známý jako lokální \"komu\" kontakt</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Zobrazit příjemce v hlavičce zprávy</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Velikost písma odesílatele</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Velikost písma předmětu</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Zobrazit předmět nad odesílatelem</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Zobrazit předmět kurzívou</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Zestručnit předmět v případě potřeby</string>
@ -1207,7 +1205,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Složky sjednocené doručené pošty</string>
<string name="title_widget_unseen">Pouze nepřečtené zprávy</string>
<string name="title_widget_flagged">Pouze zprávy označené hvězdičkou</string>
<string name="title_widget_font_size">Velikost písma</string>
<string name="title_widget_padding">Velikost odsazení položek</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Poloprůhledné pozadí</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Sbaleno</string>

@ -293,8 +293,6 @@
<string name="title_advanced_replace_name">Foretræk Kontakt- fremfor Afsendernavn</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Understreg afsender, når denne er kendt som lokal \'Til\'-kontakt</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Vis modtagere i beskedhoved</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Skriftstørrelse, Afsender</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Skriftstørrelse, Emne</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Vis emne over afsender</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Vis emnet med kursiv</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Når nødvendigt, afkort emnet</string>
@ -1185,7 +1183,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Samlede Indbakkemapper</string>
<string name="title_widget_unseen">Kun ulæste beskeder</string>
<string name="title_widget_flagged">Kun stjerne-beskeder</string>
<string name="title_widget_font_size">Skriftypetstørrelse</string>
<string name="title_widget_padding">Polstringsstørrelse</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Halvgennemsigtig baggrund</string>
<string name="title_widget_background">Baggrundsfarve</string>

@ -1186,9 +1186,10 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Carpetas de bandeja de entrada unificadas</string>
<string name="title_widget_unseen">Sólo mensajes no leídos</string>
<string name="title_widget_flagged">Sólo mensajes destacados</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamaño de la fuente</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamaño del texto</string>
<string name="title_widget_padding">Tamaño de margen interno</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Fondo semi transparente</string>
<string name="title_widget_background">Color de fondo</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Oculto</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Expandido</string>
<string name="title_accessibility_seen">Leído</string>

@ -284,8 +284,6 @@
<string name="title_advanced_replace_name">Nahiago kontaktu-izena bidaltzaile-izena baino</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Azpimarratu igorlea kontaktua jasotzaile lokalki ezaguna bada</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Erakutsi hartzaileak mezuaren goiburuan</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Igorlearen letra tamaina</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Gaiaren letra tamaina</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Erakutsi mintzagaia igorlearen gainean</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Erakutsi mintzagaia letra etzanean</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Behar denean laburtu mintzagaia</string>
@ -1134,7 +1132,6 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_widget_folder_unified">Bateratutako sarrera-ontziko karpetak</string>
<string name="title_widget_unseen">Irakurri gabeko mezuak soilik</string>
<string name="title_widget_flagged">Izardun mezuak soilik</string>
<string name="title_widget_font_size">Letra-tamaina</string>
<string name="title_widget_padding">Betegarriaren tamaina</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Atzeko plano erdi gardena</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Tolestuta</string>

@ -283,8 +283,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">نام‌ها و نشانی‌های ایمیل را نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_replace_name">نام مخاطب را بر نام فرستنده ترجیح بده</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">گیرندگان را در سرتیتر نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">اندازه قلم فرستنده</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">اندازه قلم موضوع</string>
<string name="title_advanced_subject_top">نمایش موضوع در بالای فرستنده</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">نمایش موضوع به‌صورت italic</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">هنگامی که نیاز باشد، موضوع را کوچک‌تر کن</string>
@ -1050,7 +1048,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">پوشه های صندوق پستی یکپارچه</string>
<string name="title_widget_unseen">فقط پیام‌های خوانده نشده</string>
<string name="title_widget_flagged">فقط پیام‌های ستاره‌دار</string>
<string name="title_widget_font_size">اندازه قلم</string>
<string name="title_widget_padding">اندازه لایه‌گذاری</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">پس‌زمینه نیمه شفاف</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">جمع شده</string>

@ -291,8 +291,6 @@
<string name="title_advanced_replace_name">Käytä ensisijaisesti yhteystiedon nimeä lähettäjän nimen sijaan</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Alleviivaa lähettäjä tämän ollessa paikallisesti tunnettu vastaanottaja</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Näytä vastaanottajat viestin tunnistetiedoissa</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Viestin lähettäjän kirjaisimen koko</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Viestin aiheen kirjaisimen koko</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Näytä aihe lähettäjän yläpuolella</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Näytä aihe kursiivilla</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Lyhennä tarvittaessa viestin aihetta</string>
@ -1180,7 +1178,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Yhdistetyn saapuneet-kansion kansiot</string>
<string name="title_widget_unseen">Vain lukemattomat viestit</string>
<string name="title_widget_flagged">Vain tähdelliset viestit</string>
<string name="title_widget_font_size">Kirjasimen koko</string>
<string name="title_widget_padding">Tyhjän tilan koko</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Osittain läpinäkyvä tausta</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Tiivistetty</string>

@ -293,8 +293,8 @@
<string name="title_advanced_replace_name">Préférer un nom de contact à un nom denvoi</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Souligner lexpéditeur quand il est connu comme contact local</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Afficher les destinataires dans len-tête du message</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Taille de police de lexpéditeur</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Taille de police de lobjet</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Taille de police du champ « Expéditeur »</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Taille de police du champ « Objet »</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Afficher lobjet au dessus de lexpéditeur</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Afficher lobjet en italique</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Raccourcir lobjet si nécessaire</string>
@ -1188,6 +1188,7 @@
<string name="title_widget_font_size">Taille de police</string>
<string name="title_widget_padding">Taille de l\'espacement des messages</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Arrière-plan semi-transparent</string>
<string name="title_widget_background">Couleur d\'arrière-plan</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Réduit</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Développé</string>
<string name="title_accessibility_seen">Lu</string>

@ -1188,6 +1188,7 @@
<string name="title_widget_font_size">Taille de police</string>
<string name="title_widget_padding">Taille de l\'espacement des messages</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Arrière-plan semi-transparent</string>
<string name="title_widget_background">Couleur d\'arrière-plan</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Replié</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Étendu</string>
<string name="title_accessibility_seen">Lu</string>

@ -198,8 +198,6 @@
<string name="title_advanced_color_saturation">Sêding</string>
<string name="title_advanced_color_value">Dúdlikens</string>
<string name="title_advanced_name_email">Sjoch nammen en e-postadressen</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Stjoerder foar lettertypegrutte</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Underwerp foar lettertypegrutte</string>
<string name="title_advanced_flags">Sjoch stjerren</string>
<string name="title_advanced_preview">Sjoch berjochtfoarbyld</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Inline ôfbyldings automatysk sjen litte</string>

@ -263,8 +263,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">Prikažite imena i adrese e-pošte</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Preferiraj ime kontakta nad poslanim imenom</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podvucite pošiljatelja kada je pošiljalac poznat kao lokalni \"za\" kontakt</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Veličina fonta pošiljatelja</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Veličina fonta predmeta</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Pokaži predmet iznad pošiljatelja</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Prikaži predmet kurzivno</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Ako potrebno skratiti naslov</string>

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="app_limitations">Többek között: formázással mindig eltávolítja az üzenetkből a nem biztonságos elemeket és javítja az olvashatóságot, valamint a hivatkozások megnyitása megerősítést fog igényelni.</string>
<string name="app_crash">FairEmail nem támogatott ezen az eszközön, az Android hibái miatt</string>
<string name="app_exit">A kilépéshez használja újra a \'vissza\' opciót</string>
<string name="channel_service">Fogadás</string>
<string name="channel_send">Küldés</string>
<string name="channel_notification">Értesítések</string>
<string name="channel_update">Frissítések</string>
@ -65,6 +66,7 @@
<item quantity="other">Megjelöl %1$d üzenetet spam-ként?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Megjelöli az üzenetet %1$s-től spam-ként?</string>
<string name="title_junk_hint">A levélszemét szűréséért az email szolgáltatója a felelős. Egy email kliens nem rendelkezik a szükséges adatokkal, hogy ezt megfelelően el tudja végezni.</string>
<string name="title_block">%1$s tiltása</string>
<string name="title_block_sender">Feladó tiltása</string>
<string name="title_block_domain">Feladó domain tiltása</string>
@ -274,6 +276,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_color_stripe">Színszalag megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_avatars">Névjegyzék fényképeinek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Gravatar képek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_favicons">Faviconok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Generált ikonok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_identicons">Azonosító-ikonok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_circular">Megjelenített ikonok lekerekítése</string>
@ -284,8 +287,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_replace_name">Preferálja a névjegyi neveket a küldői nevek helyett</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Húzza alá a küldőt, ha az egy ismert, korábban megcímzett helyi névjegy</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Címzettek mutatása az üzenet fejlécében</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Küldő betűmérete</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Tárgy betűmérete</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Tárgy megjelenítése a küldő fölött</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Tárgy megjelnítése dőlt betűvel</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Tárgy rövidítése szükség esetén</string>
@ -605,6 +606,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_duplicate_in">Üzenet duplikálása a(z) %1$s mappában</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Gombok</string>
<string name="title_seen">Megjelölés olvasottként</string>
<string name="title_unseen">Megjelölés olvasatlanként</string>
<string name="title_hide">Elrejtés</string>
@ -643,6 +645,9 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_more">Továbbiak</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Áthelyezés</string>
<string name="title_copy_btn">Másolás</string>
<string name="title_unsubscribe">Leiratkozás</string>
<string name="title_message_rule">Szabály létrehozása</string>
<string name="title_no_junk">Nem levélszemét</string>
<string name="title_move_to">Áthelyezés ide &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Áthelyezés ide &#8230;</string>
@ -733,10 +738,16 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_send_encryption">Titkosítás</string>
<string name="title_send_priority">Prioritás</string>
<string name="title_no_server">Nem található szerver itt: \'%1$s\'</string>
<string name="title_style">Stílus</string>
<string name="title_style_bold">Félkövér</string>
<string name="title_style_italic">Dőlt</string>
<string name="title_style_underline">Aláhúzott</string>
<string name="title_style_size">Méret</string>
<string name="title_style_size_small">Kicsi</string>
<string name="title_style_size_medium">Közepes</string>
<string name="title_style_size_large">Nagy</string>
<string name="title_style_font">Betűtípus</string>
<string name="title_style_font_default">Alapértelmezett</string>
<string name="title_style_clear">Formázás törlése</string>
<string name="title_style_link">Hivatkozás beillesztése</string>
<string name="title_add_image">Kép hozzáadása</string>
@ -765,6 +776,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_invalid_key">Érvénytelen privát kulcs</string>
<string name="title_unknown_key">A privát kulcs nem egyezik a titkosítási kulcsok egyikével sem</string>
<string name="title_send_plain_text">Csak egyszerű szöveg</string>
<string name="title_send_receipt">Visszaigazolás kérése</string>
<string name="title_send_receipt_remark">A legtöbb email szolgáltató és kliens figyelmen kívül hagyja a visszajelzés kéréseket</string>
<string name="title_from_missing">A feladó hiányzik</string>
<string name="title_extra_missing">A felhasználónév hiányzik</string>
@ -924,6 +936,9 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_rule_no_headers">Fejléc kondíciók nem ellenőrizhetők</string>
<string name="title_rule_matched">Egyező üzenetek</string>
<string name="title_rule_no_matches">Nincs egyező üzenet</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Új üzenet</string>
<string name="title_rule_tts_from">Feladó</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Tárgy</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Szinkronizálás</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mappák</string>
<string name="title_legend_section_messages">Üzenetek</string>
@ -1120,9 +1135,10 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_widget_folder_unified">Összesített bejövő mappák</string>
<string name="title_widget_unseen">Csak olvasatlan üzenetek</string>
<string name="title_widget_flagged">Csak csillagozott üzenetek</string>
<string name="title_widget_font_size">Betűméret</string>
<string name="title_widget_font_size">Szövegméret</string>
<string name="title_widget_padding">Helykitöltés mérete</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Félig átlátszó háttér</string>
<string name="title_widget_background">Háttérszín</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Összecsukott</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Kinyitott</string>
<string name="title_accessibility_seen">Olvasott</string>
@ -1270,4 +1286,10 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<item>20 MB</item>
<item>50 MB</item>
</string-array>
<string-array name="fontNameNames">
<item>Cursive</item>
<item>Talpas</item>
<item>Talpatlan</item>
<item>Monospace</item>
</string-array>
</resources>

@ -293,8 +293,8 @@
<string name="title_advanced_replace_name">Preferisci un nome di contatto a un nome inviato</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Sottolinea il mittente quando il mittente è conosciuto come contatto locale \'a\"</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Mostra i destinatari nell\'intestazione del messaggio</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Dimensione font mittente</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Dimensione carattere oggetto</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Dimensione caratteri mittente</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Dimensione caratteri oggetto</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Mostra oggetto sopra il mittente</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Mostra soggetto in corsivo</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Quando necessario, accorcia l\'oggetto</string>
@ -1184,9 +1184,10 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Cartelle in arrivo unificate</string>
<string name="title_widget_unseen">Solo messaggi non letti</string>
<string name="title_widget_flagged">Solo messaggi preferiti</string>
<string name="title_widget_font_size">Dimensione del carattere</string>
<string name="title_widget_font_size">Dimensione testo</string>
<string name="title_widget_padding">Dimensione del rientro</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Sfondo semi trasparente</string>
<string name="title_widget_background">Colore di sfondo</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Compresso</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Espanso</string>
<string name="title_accessibility_seen">Letto</string>

@ -263,8 +263,6 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_replace_name">送信名より連絡先名を優先する</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">送信者がローカル(宛先)連絡先として知られている場合、送信者に下線を引く</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">メッセージヘッダーにキーワードを表示</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">送信者のフォントサイズ</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">件名のフォントサイズ</string>
<string name="title_advanced_subject_top">送信者の上に件名を表示</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">件名を斜体で表示</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">必要に応じて件名を短くします</string>
@ -1091,7 +1089,6 @@ PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
<string name="title_widget_folder_unified">統合受信トレイフォルダー</string>
<string name="title_widget_unseen">未読メッセージのみ</string>
<string name="title_widget_flagged">スター付きメッセージのみ</string>
<string name="title_widget_font_size">フォントサイズ</string>
<string name="title_widget_padding">余白のサイズ</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">半透明の背景</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">折りたたんだ</string>

@ -1183,7 +1183,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Gecombineerde postvak in mappen</string>
<string name="title_widget_unseen">Alleen ongelezen berichten</string>
<string name="title_widget_flagged">Alleen berichten met een ster</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekengrootte</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekstgrootte</string>
<string name="title_widget_padding">Opvul grootte</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparante achtergrond</string>
<string name="title_widget_background">Achtergrondkleur</string>

@ -265,8 +265,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">Vis navn og e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Foretrekker et kontaktnavn fremfor et sendt navn</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Understreke avsenderen når avsenderen er kjent som lokal \'til\' -kontakt</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Skriftstørrelse for avsender</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Skriftstørrelse emne</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Vis emne over avsender</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Vis emnet i kursivt</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Forkorte emnet ved behov</string>

@ -265,8 +265,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">Vis navn og e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Foretrekker et kontaktnavn fremfor et sendt navn</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Understreke avsenderen når avsenderen er kjent som lokal \'til\' -kontakt</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Skriftstørrelse for avsender</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Skriftstørrelse emne</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Vis emne over avsender</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Vis emnet i kursivt</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Forkorte emnet ved behov</string>

@ -314,8 +314,8 @@
<string name="title_advanced_replace_name">Preferuj nazwę kontaktu nad nazwą wysłaną</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podkreśl nadawcę, gdy znany jest jako lokalny kontakt „do”</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Pokaż odbiorców w nagłówku wiadomości</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Rozmiar czcionki nadawcy</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Rozmiar czcionki tematu</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Rozmiar tekstu nadawcy</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Rozmiar tekstu tematu</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Pokaż temat nad nadawcą</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Temat wyświetlaj kursywą</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">W razie potrzeby skróć temat</string>
@ -1205,7 +1205,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Foldery wspólnej skrzynki odbiorczej</string>
<string name="title_widget_unseen">Tylko nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="title_widget_flagged">Tylko oznaczone</string>
<string name="title_widget_font_size">Rozmiar czcionki</string>
<string name="title_widget_font_size">Rozmiar tekstu</string>
<string name="title_widget_padding">Rozmiar wypełnienia</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Półprzezroczyste tło</string>
<string name="title_widget_background">Kolor tła</string>

@ -275,8 +275,6 @@
<string name="title_advanced_replace_name">Preferir um nome de contato sobre um nome enviado</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Sublinhar o remetente quando o remetente é conhecido como contato local \'para\'</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Mostrar destinatários no cabeçalho da mensagem</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Remetente do tamanho da fonte</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Assunto do tamanho da fonte</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Mostrar assunto acima do remetente</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Mostrar assunto em itálico</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Quando necessário, encurte o assunto</string>
@ -1053,7 +1051,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Pastas da caixa de entrada unificadas</string>
<string name="title_widget_unseen">Apenas mensagens não lidas</string>
<string name="title_widget_flagged">Apenas mensagens com estrela</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamanho da letra</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Desabou</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Expandido</string>
<string name="title_accessibility_seen">Lido</string>

@ -241,8 +241,6 @@
<string name="title_advanced_replace_name">Preferir um nome de contato sobre um nome enviado</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Sublinhar o remetente quando o remetente é conhecido como contato local \'para\'</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Mostrar destinatários no cabeçalho da mensagem</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Tamanho da fonte do remetente</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Tamanho da fonte do remetente</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Mostrar assunto acima do remetente</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Mostrar assunto em itálico</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Quando necessário, encurte o assunto</string>

@ -303,8 +303,6 @@
<string name="title_advanced_replace_name">Preferă nume contact în loc de nume trimis</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Subliniază expeditorul atunci când este cunoscut drept un contact `către`</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Arată destinatarii în antetul mesajului</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Mărime font expeditor</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Mărime font subiect</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Arată subiectul desupra expeditorului</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Arată subiectul cursiv</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">La nevoie, scurtează subiectul</string>
@ -1195,7 +1193,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Dosare unificate</string>
<string name="title_widget_unseen">Numai mesajele necitite</string>
<string name="title_widget_flagged">Numai mesajele cu stea</string>
<string name="title_widget_font_size">Mărime font</string>
<string name="title_widget_padding">Mărime spațiu liber</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Fundal semi transparent</string>
<string name="title_widget_background">Culoare fundal</string>

@ -315,8 +315,8 @@
<string name="title_advanced_replace_name">Предпочитать имя контакта вместо имени отправителя</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Подчёркивать отправителя, если он известен как локальный контакт \"Кому\"</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Показывать получателей в заголовке сообщения</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Размера шрифта поля \"Отправитель\"</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Размера шрифта поля \"Тема\"</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Размера текста поля \"Отправитель\"</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Размера текста поля \"Тема\"</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Показывать тему выше отправителя</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Показывать тему сообщения курсивом</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">При необходимости сокращать тему сообщения</string>
@ -1207,7 +1207,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Папки единого почтового ящика</string>
<string name="title_widget_unseen">Только непрочитанные сообщения</string>
<string name="title_widget_flagged">Только избранные сообщения</string>
<string name="title_widget_font_size">Размер шрифта</string>
<string name="title_widget_font_size">Размер текста</string>
<string name="title_widget_padding">Размер отступа</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Полупрозрачный фон</string>
<string name="title_widget_background">Цвет фона</string>

@ -292,8 +292,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">Prikaži imena in e-poštne naslove</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Prednost ima ime stika pred poslanim imenom</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podčrtaj pošiljatelja, ko je ta poznan kot krajevni stik \'Za\'</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Velikost pisave pošiljatelja</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Velikost pisave zadeve</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Prikaži zadevo nad pošiljateljem</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Prikaže zadevo v ležeči pisavi</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Skrajšaj zadevo, ko je to potrebno</string>

@ -233,8 +233,6 @@
<string name="title_advanced_color_value">Осветљеност</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Ниво окидања за боју слова</string>
<string name="title_advanced_name_email">Прикажи имена и е-мејл адресе</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Величина фонта пошиљаоца</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Величина фонта за наслов</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Прикажи наслов изнад пошиљаоца</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Прикажи наслов курзивом</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Ако је потребно скратити наслов, скрати га</string>
@ -925,7 +923,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Обједињене фасцикле пријемног сандучета</string>
<string name="title_widget_unseen">Само непрочитане поруке</string>
<string name="title_widget_flagged">Само озвездане поруке</string>
<string name="title_widget_font_size">Величина фонта</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Смањи</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Прошири</string>
<string name="title_accessibility_seen">Прочитано</string>

@ -1184,7 +1184,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Samlade inkorgsmappar</string>
<string name="title_widget_unseen">Endast olästa meddelanden</string>
<string name="title_widget_flagged">Endast stjärnmärkta meddelanden</string>
<string name="title_widget_font_size">Teckenstorlek</string>
<string name="title_widget_font_size">Textstorlek</string>
<string name="title_widget_padding">Utfyllnadsstorlek</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparent bakgrund</string>
<string name="title_widget_background">Bakgrundsfärg</string>

@ -260,8 +260,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">Adları ve e-posta adreslarini göster</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Gönderilen ad yerine kişi adı tercih et</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Gönderen yerel \'alıcı\' kişisi olarak biliniyorsa gönderenin altını çiz</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Gönderen yazı boyutu</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Konu yazı boyutu</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Gönderenin üzerinde konuyu göster</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Konuyu eğik yazı ile göster</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Gerektiğinde konuyu kısaltın</string>
@ -1023,7 +1021,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Birleşik gelen kutusu klasörleri</string>
<string name="title_widget_unseen">Sadece okunmamış iletiler</string>
<string name="title_widget_flagged">Sadece yıldızlı iletiler</string>
<string name="title_widget_font_size">Yazı tipi boyutu</string>
<string name="title_widget_padding">Boşluk boyutu</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Daraltılan</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Genişletilen</string>

@ -281,8 +281,8 @@
<string name="title_advanced_replace_name">优先使用联系人姓名而不是发送名称</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">下划线发件人(当其为本地发送给的联系人时)</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">在邮件头中显示收件人</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">发件人字体大小</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">邮件主题字体大小</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">发件人文本大小</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">主题文本大小</string>
<string name="title_advanced_subject_top">在发件人上方显示主题</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">用斜体字显示邮件主题</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">必要时缩短邮件主题</string>
@ -1172,7 +1172,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">聚合收件箱文件夹</string>
<string name="title_widget_unseen">仅未读信息</string>
<string name="title_widget_flagged">仅带有星标的邮件</string>
<string name="title_widget_font_size">字体大小</string>
<string name="title_widget_font_size">文本大小</string>
<string name="title_widget_padding">内边距尺寸</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">半透明背景</string>
<string name="title_widget_background">背景颜色</string>

@ -248,8 +248,6 @@
<string name="title_advanced_replace_name">偏好顯示聯絡人名字而不是寄件人名字</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">當寄件人為本機聯絡人時將名字加註底線</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">在訊息標頭中顯示收件者</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">寄件者字體大小</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">主旨字體大小</string>
<string name="title_advanced_subject_top">主旨顯示於寄件者之前</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">把主旨斜體</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">當必須縮短主旨時</string>
@ -411,7 +409,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">全域收件匣</string>
<string name="title_widget_unseen">只有未讀訊息</string>
<string name="title_widget_flagged">只有加星號訊息</string>
<string name="title_widget_font_size">字體大小</string>
<string name="title_widget_padding">填充大小</string>
<string name="title_accessibility_seen">已讀</string>
<string name="title_accessibility_unseen">未讀</string>

Loading…
Cancel
Save