Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
只需選擇適當的服務商或*其他服務商*,然後輸入您的姓名、電子郵件地址和密碼,然後點按*檢查*。
這適用於大部分的電子郵件服務商。
@ -16,17 +16,17 @@ Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, em
## 設定帳戶以接收電子郵件
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). 從列表中選擇一個提供商,輸入用戶名(主要是您的電子郵件地址)並輸入密碼。 點擊*檢查*,以使FairEmail連接到電子郵件服務器並獲取系統文件夾列表。 查看系統文件夾選擇後,您可以通過點擊*保存*添加帳戶。
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Enter the name you want to appear in the from address of the emails you send and select a linked account. 輕觸 *保存* 完成新增顯示名稱。
如果帳號為手動設定,您也需要手動設定顯示名稱。 輸入網域名稱,例如 *gmail.com* 之後輕觸 *設定*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
Se você tem uma pergunta, verifique primeiro as perguntas mais frequentes. [No final da página](#user-content-get-support), você pode descobrir como fazer outras perguntas, solicitar recursos, e relatar bugs.
Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häufig gestellten Fragen (FAQ). [Ganz unten erfahren Sie](#user-content-get-support), wie Sie weitere Fragen stellen, Funktionen anfordern und Fehler melden können.
Se você tiver alguma dúvida, verifique primeiro as Perguntas frequentes (FAQ) abaixo. [Na parte inferior, você encontrará](#user-content-get-support), como você pode fazer mais perguntas, solicitar funções e relatar erros.
Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häufig gestellten Fragen (FAQ). [Ganz unten erfahren Sie](#user-content-get-support), wie Sie weitere Fragen stellen, Funktionen anfordern und Fehler melden können.
. .
## 目錄
@ -49,20 +49,20 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
* Go to the next/previous message on archive/delete: in the behavior settings disable *Automatically close conversations* and select *Go to next/previous conversation* for *On closing a conversation*
* Add a folder to the unified inbox: long press the folder in the folder list and tick *Show in unified inbox*
* Add a folder to the navigation menu: long press the folder in the folder list and tick *Show in navigation menu*
* Load more messages: long press a folder in the folder list, select *Fetch more messages*
* Delete a message, skipping trash: long press the trash icon
* Delete an account/identity: Settings, tap Manual setup, tap Accounts/Identities, tap the account/identity, trash icon top right
* Delete a folder: long press the folder in the folder list, Edit properties, trash icon top right
* Undo send: Outbox, swipe the message in the list left or right
Note that downloading external images from a remote server can be used to record you did see a message, which you likely don't want if the message is spam or malicious.
@ -1528,11 +1528,11 @@ If you want to use preformatted text, like [ASCII art](https://en.wikipedia.org/
The email icon in the folder list can be open (outlined) or closed (solid):
This requires a compatible audio recorder app to be installed. This requires a compatible audio recorder app to be installed. In particular [this common intent](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media.html#RECORD_SOUND_ACTION) needs to be supported.
@ -3025,27 +3025,27 @@ To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the me
<h2><aname="get-support"></a>取得支援</h2>
FairEmail is supported on Android smartphones and tablets and ChromeOS only.
僅 Android 手機和平板電腦以及 ChromeOS 支持 FairEmail。
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported. This also means that downgrading is not supported.
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. 僅當版本號與最新 GitHub 版本的版本號相同時,才支持 F-Droid 構建。 亦即,我們不支援版本降級。
There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
我們不支援與 FairEmail 沒有直接關聯的事情。
There is no support on building and developing things by yourself.
我們不支援用戶自行創建和開發。
Requested features should:
請求新增的功能須有下列特質:
* 對大部分人來說是好用的
* 不會讓FairEmail變得複雜
* 符合FairEmail重視隱私及安全性的原則
* 與常見標準相容(如:IMAP、SMTP等等)
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
不符合這些標準的請求很可能會被拒絕。 以確保我們能長期地進行維護和支援。
If you have a question, want to request a feature or report a bug, **please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.