<stringname="title_setup_theme_you_hint">Material You -värit voidaan konfiguroida Androidin taustakuva & tyyli -asetuksissa</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Järjestelmän teeman noudattaminen vaihtaa automaattisesti vaaleaksi/tummaksi päivällä/yöllä, jos Android tukee tätä</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Järjestelmän teeman noudattaminen vaihtaa automaattisesti vaaleaksi/tummaksi päivällä/yöllä, jos Android tukee tätä</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">Haluan lisää värejä</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">Haluan lisää värejä</string>
Kaikilla asetuksilla on yleisesti käytetyt oletusarvot. Arvoja voi halutessaan vaihtaa.
Kaikilla asetuksilla on yleisesti käytetyt oletusarvot. Arvoja voi halutessaan vaihtaa.
</string>
</string>
<stringname="title_advanced_hint_remark"> Asetukset on luokiteltu välilehdille, jaettu osiin, järjestetty ulkoasun tai käytön mukaan, ja ne ovat haettavissa.
</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Voit määrittää tilin napauttamalla asetusvelho-nappia pääasiallisissa asetuksissa.</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Voit määrittää tilin napauttamalla asetusvelho-nappia pääasiallisissa asetuksissa.</string>
<stringname="title_setup_simple">Nincs szükség egyéb lehetőségek megváltoztatására</string>
<stringname="title_setup_simple">Nincs szükség egyéb lehetőségek megváltoztatására</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Egyes szolgáltatók megbonyolították a fiókok elérését. Ha emiatt nehézségekkel találkozol, inkább kérj segítséget reklamáció helyett.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">Egyes szolgáltatók megbonyolították a fiókok elérését. Ha emiatt nehézségekkel találkozol, inkább kérj segítséget reklamáció helyett.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">A gyors beállítás alkalmazza az autoconfig.thunderbird.net-en található konfigurációs információkat</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">A gyors beállítás alkalmazza az autoconfig.thunderbird.net-en található konfigurációs információkat</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Megbízhatóan küldhet és fogadhat e-maileket</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Megbízhatóan küldhet és fogadhat e-maileket</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">A következő Android párbeszédpanelen változtassa meg a „Nincs optimalizálva” értéket „Minden alkalmazás” értékre, válassza ki ezt az alkalmazást, és válassza a „Ne optimalizálja” lehetőséget</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">A következő Android párbeszédpanelen változtassa meg a „Nincs optimalizálva” értéket „Minden alkalmazás” értékre, válassza ki ezt az alkalmazást, és válassza a „Ne optimalizálja” lehetőséget</string>
<stringname="title_receipt_text">Az olvasási visszaigazolás csak az üzenet megjelenítését igazolja. Nem jelent garanciát arra, hogy a címzett valóban el is olvasta az üzenet tartalmát.</string>
<stringname="title_receipt_text">Az olvasási visszaigazolás csak az üzenet megjelenítését igazolja. Nem jelent garanciát arra, hogy a címzett valóban el is olvasta az üzenet tartalmát.</string>
<stringname="title_no_recorder">Nem elérhető használható hang felvevő alkalmazás</string>
<stringname="title_no_recorder">Nem elérhető használható hang felvevő alkalmazás</string>
<stringname="title_no_camera">Nem elérhető használható kamera alkalmazás</string>
<stringname="title_no_camera">Nem elérhető használható kamera alkalmazás</string>
<stringname="title_no_saf">Tárhely hozzáférés keretrendszer nem elérhető</string>
<stringname="title_no_saf">Tárhely hozzáférés keretrendszer nem elérhető</string>
@ -829,6 +858,7 @@
<stringname="title_ask_review_rationale"> Már egy ideje a FairEmail-t használod.
<stringname="title_ask_review_rationale"> Már egy ideje a FairEmail-t használod.
Megtisztelő lenne, ha értékeled az alkalmazást a Play Áruházban.
Megtisztelő lenne, ha értékeled az alkalmazást a Play Áruházban.
</string>
</string>
<stringname="title_need_help">Segítségre van szükségem</string>
<stringname="title_ask_once">Ez az üzenez csak egyszer fog megjelenni, kivéve ha a \'Later\'-t választod</string>
<stringname="title_ask_once">Ez az üzenez csak egyszer fog megjelenni, kivéve ha a \'Later\'-t választod</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Egy harmadik fél verzióját használod</string>
<stringname="title_third_party"comment="title_third_party https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq147">Egy harmadik fél verzióját használod</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Nyomja hosszan a további opciókért</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">Nyomja hosszan a további opciókért</string>
<stringname="title_hint_eml">Ez a nyers üzenetfájl tartalmának összefoglalása. Mentsd a nyers üzenetfájlt a műveletmenü mentés ikonjával a teljes tartalom megtekintéséhez.</string>
<stringname="title_hint_eml">Ez a nyers üzenetfájl tartalmának összefoglalása. Mentsd a nyers üzenetfájlt a műveletmenü mentés ikonjával a teljes tartalom megtekintéséhez.</string>
<stringname="title_setup_theme_html_light">Sfondo chiaro per la visualizzazione del messaggio originale</string>
<stringname="title_setup_theme_html_light">Sfondo chiaro per la visualizzazione del messaggio originale</string>
<stringname="title_setup_theme_composer_light">Sfondo chiaro per l\'editor dei messaggi</string>
<stringname="title_setup_theme_composer_light">Sfondo chiaro per l\'editor dei messaggi</string>
<stringname="title_setup_theme_you_hint">I colori Material You possono essere configurati nelle impostazioni Android Sfondo & stile</string>
<stringname="title_setup_theme_you_hint">I colori Material You sono configurabili nelle impostazioni Android Sfondo e stile</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Questo cambierà automaticamente il tema chiaro/scuro in modalità diurna/notturna, se supportato da Android</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Questo cambierà automaticamente il tema chiaro/scuro in modalità diurna/notturna, se supportato da Android</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">Voglio altri colori</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">Voglio altri colori</string>
<stringname="title_advanced_hint_message"> Stai navigando alle opzioni più avanzate.
<stringname="title_advanced_hint_message"> Stai navigando alle opzioni più avanzate.
Tutte le opzioni hanno comunemente usato valori standard, che non devi cambiare a meno che non abbia una preferenza differente.
Tutte le opzioni hanno comunemente usato valori standard, che non devi cambiare a meno che non abbia una preferenza differente.
</string>
</string>
<stringname="title_advanced_hint_remark">Le opzioni sono categorizzate per scheda, divise in sezioni, organizzate per aspetto o uso, e ricercabili. </string>
<stringname="title_advanced_hint_remark"> Le opzioni sono categorizzate per scheda, divise in sezioni, organizzate per aspetto o uso e ricercabili.
</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Puoi configurare un profilo toccando il pulsante di procedura guidata sulla schermata di configurazione principale.</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Puoi configurare un profilo toccando il pulsante di procedura guidata sulla schermata di configurazione principale.</string>
<stringname="app_welcome">תוכנת fairmail בנויה על קוד פתוח ונותנת חשיבות רבה לפרטיות ואבטחת המשתמש. מתוך כך, יתכן ומספר מאפיינים של התוכנה יעבדו באופן שונה מהמקובל.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail הוא יישומון בקוד פתוח שמתמקד בפרטיות ואבטחת מידע. משום כך, חלק מהיכולות כנראה תעבודנה אחרת ממה שהתרגלת.</string>
<stringname="app_limitations">למשל, הודעות מעוצבות מחדש כדי להסיר רכיבים חשודים ולשפר את היכולת לקרוא אותם, נוסף על כך, יש לאשר פתיחת קישורים לשיפור האבטחה. את שני אלו ניתן להשבית במידת הצורך.</string>
<stringname="app_limitations">למשל, הודעות מעוצבות מחדש כדי להסיר רכיבים חשודים ולשפר את היכולת לקרוא אותם, נוסף על כך, יש לאשר פתיחת קישורים לשיפור האבטחה. את שני אלו ניתן להשבית במידת הצורך.</string>
<stringname="app_crash">אפליקצית fairmail אינה נתמכת במכשיר זה בגלל בעיות במערכת ההפעלה של אנדרואיד הגורמת לאפליקציה לקרוס</string>
<stringname="app_crash">היישומון FairEmail לא נתמך במכשיר הזה עקב תקלות ב־Android שמובילות לקריסתו</string>
<stringname="app_exit">לחץ \'חזור\' שוב כדי לצאת</string>
<stringname="app_exit">יש ‚לחזור’ שוב אחורה כדי לצאת</string>
<stringname="app_cake">לא נותר די שטח אחסון</string>
<stringname="app_cake">לא נותר די שטח אחסון</string>
<stringname="title_disagree">לא מקובל עלי</string>
<stringname="title_disagree">לא מקובל עלי</string>
@ -146,10 +146,10 @@
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail לא מציג פרסומות ולא עוקב אחריך או מנתח את ההתנהגות שלך. Bugsnag משמש לדיווח על שגיאות והוא מושבת כבררת מחדל.</string>
<stringname="title_setup_analytics">FairEmail לא מציג פרסומות ולא עוקב אחריך או מנתח את ההתנהגות שלך. Bugsnag משמש לדיווח על שגיאות והוא מושבת כבררת מחדל.</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">הוספה או עריכה של חשבונות</string>
<stringname="title_setup_quick_accounts">הוספה או עריכה של חשבונות</string>
<stringname="title_setup_quick_support">חלק מהספקים מקשים על הוספת חשבון. אין טעם להאשים את FailEmail בכך, אך בהחלט ניתן לבקש תמיכה.</string>
<stringname="title_setup_quick_support">חלק מהספקים מקשים על הוספת חשבון. אין טעם להאשים את FailEmail בכך, אך בהחלט ניתן לבקש תמיכה.</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">הגדרה מהירה מקבלת נתוני הגדרה מ- autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_quick_hint">הגדרה מהירה מושכת הגדרות מ־autoconfig.thunderbird.net</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">ספק הדוא״ל אישור OAuth לגרסאות רשמיות של היישומון</string>
<stringname="title_setup_oauth_permission">ספק הדוא״ל אישור OAuth לגרסאות רשמיות של היישומון</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">אימות חשבונות Google יעבוד רק עם גרסה רשמית כיוון ש־Android בודק את חתימת היישומון</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">אימות חשבונות Google יעבוד רק עם גרסה רשמית כיוון ש־Android בודק את חתימת היישומון</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">נא להרשות לבחור חשבון ולקרוא שמך</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">נא להרשות לבחור חשבון ולקרוא את שמך</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google יבקש לקרוא, לכתוב, למסור, ולמחוק המיילים שלך. Fairmail לעולם לא ימחוק בלי הסכמתך</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google יבקש לקרוא, לכתוב, לשלוח, ולמחוק את כל ההודעות שלך לצמיתות. Fairmail לעולם לא ימחק ללא הסכמתך המפורשת.</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">אם אי אפשר לגשת לטיוטות דרך IMAP, אפשר לתקן בהגדרות של Gmail label</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">אם אי אפשר לגשת לתיקיית טיוטות דרך IMAP, אפשר לתקן את זה דרך הגדרות התוויות של Gmail</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">ארצה לאמת חשבון עם סיסמה</string>
<stringname="title_setup_gmail_password">ארצה לאמת חשבון עם סיסמה</string>
<stringname="title_setup_office_auth">השגיאה ‚AUTHENTICATE נכשל’ עלולה להיגרם עקב IMAP/SMTP שהושבתו על ידי הנהלת המערכת</string>
<stringname="title_setup_office_auth">השגיאה ‚AUTHENTICATE נכשל’ עלולה להיגרם עקב IMAP/SMTP שהושבתו על ידי הנהלת המערכת</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">להרשות גישה לחשבון %1$s שלך</string>
<stringname="title_setup_oauth_rationale">להרשות גישה לחשבון %1$s שלך</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">אם מושבת, אפשר יהיה להשתמש רק בכתובות דוא״ל בעת בחירת אנשי קשר</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">אם מושבת, אפשר יהיה להשתמש רק בכתובות דוא״ל בעת בחירת אנשי קשר</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">בנוסף לאנשי הקשר שמסופקים על ידי Android. פרטי הקשר יאוחסנו להודעות חדשות שנשלחו או התקבלו כשהאפשרות פעילה.</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">בנוסף לאנשי הקשר שמסופקים על ידי Android. פרטי הקשר יאוחסנו להודעות חדשות שנשלחו או התקבלו כשהאפשרות פעילה.</string>
@ -520,7 +527,7 @@
<stringname="title_advanced_swipe_actions">הגדרת פעולות החלקה</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions">הגדרת פעולות החלקה</string>
<stringname="title_legend_t">התמקדות על טקסט</string>
<stringname="title_legend_t">התמקדות על טקסט</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">כדי להגביל שימוש בסוללה וברשת לא כל התיקיות ולא כל ההודעות יסונכרנו כבררת מחדל</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">כדי להגביל שימוש בסוללה וברשת לא כל התיקיות ולא כל ההודעות יסונכרנו כבררת מחדל</string>
<stringname="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<stringname="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<stringname="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
<stringname="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
<stringname="title_hint_message_selection">לחיצה ארוכה על הודעה מתחילה בחירה במגוון הודעות, יש להחזיק ולהחליק כלפי מעלה או מטה כדי לבחור הודעות נוספות</string>
<stringname="title_hint_important">חשוב</string>
<stringname="title_hint_important">חשוב</string>
<stringname="title_hint_sync">משיכת הודעות עשויה לארוך זמן מה כתלות במהירות הספק, חיבור האינטרנט, המכשיר ומספר ההודעות. היישומון עשוי להגיב בכבדות בזמן משיכת ההודעות.</string>
<stringname="title_hint_junk">סינון הספאם צריך להתבצע מצד שרת הדוא״ל ולא ניתן לבצע אותו על מכשיר שמופעל על סוללה עם יכולות מוגבלות.</string>
<stringname="title_hint_junk_learn">העברת הודעות אל תיקיית הספאם וממנה, „מלמדת” את שרת הדוא״ל מה זה ספאם</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">לחיצה ארוכה לאפשרויות</string>
<stringname="title_hint_contact_actions">לחיצה ארוכה לאפשרויות</string>
<stringname="title_hint_eml">זה תקציר תוכן קובץ ההודעה הגולמית. שמירת ההודעה הגולמית באמצעות כפתור השמירה בסרגל הפעולות תאפשר צפייה בכל תוכנו.</string>
<stringname="title_hint_eml">זה תקציר תוכן קובץ ההודעה הגולמית. שמירת ההודעה הגולמית באמצעות כפתור השמירה בסרגל הפעולות תאפשר צפייה בכל תוכנו.</string>
<stringname="title_pro_support">היישומון FairEmail זקוק לעזרתך. נגיעה תוביל אותך לרכישות היכולות המקצועיות כדי לשמור על פעילות פיתוח המיזם או לכיבוי ההודעה הזאת.</string>
<stringname="title_boundary_error">שגיאה במשיכת הודעות משרת הדוא״ל</string>
<stringname="app_welcome">O FairEmail é uma aplicação de email de código aberto focada na privacidade e na segurança. Por esta razão, algumas funções podem funcionar de forma diferente do que estás acostumado.</string>
<stringname="app_welcome">O FairEmail é uma aplicação de email de código aberto focada na privacidade e na segurança. Por esta razão, algumas funções podem funcionar de forma diferente do que estás acostumado.</string>
<stringname="app_limitations">Por exemplo, as mensagens são reformatadas por defeito para remover elementos inseguros e melhorar a legibilidade, e a abertura de links precisa de ser confirmada para segurança. Ambos podem ser desativados caso pretendam.</string>
<stringname="app_limitations">Por exemplo, as mensagens são reformatadas por defeito para remover elementos inseguros e melhorar a legibilidade, e a abertura de links precisa de ser confirmada para segurança. Ambos podem ser desativados caso pretendam.</string>
<stringname="app_crash">O FairEmail não é suportado neste dispositivo porque erros no Android causam falhas</string>
<stringname="app_crash">O FairEmail não é suportado neste dispositivo porque erros no Android causam falhas</string>
<stringname="app_exit">Clique novamente em \'voltar\' para sair</string>
<stringname="app_exit">Vá \'voltar\' novamente para sair</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Para aceder a informações de contato (opcional)</string>
<stringname="title_setup_permissions_remark">Para aceder a informações de contato (opcional)</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">As permissões de contato são necessárias para procurar informações de contato e sugerir contatos</string>
<stringname="title_setup_permissions_explanation">As permissões de contato são necessárias para procurar informações de contato e sugerir contatos</string>
<stringname="title_setup_doze">Desactivar optimização de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze">Desactivar optimização de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Para enviar e receber e-mail corretamente</string>
<stringname="title_setup_doze_remark">Para enviar e receber e-mail corretamente</string>
<stringname="title_setup_doze_explanation">As otimizações da bateria devem ser desativadas para assegurar o envio e a recepção de mensagens confiáveis em segundo plano</string>
<stringname="title_setup_doze_hint">Embora isto possa parecer contraditório, desligar as otimizações de bateria para esta aplicação resultará em menos utilização de bateria</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Na próxima caixa de diálogo do Android altere \"Não otimizado\" para \"Todos os aplicativos\", selecione esta app e selecione \"Não otimizar\"</string>
<stringname="title_setup_doze_instructions">Na próxima caixa de diálogo do Android altere \"Não otimizado\" para \"Todos os aplicativos\", selecione esta app e selecione \"Não otimizar\"</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Utilização elevada de bateria?</string>
<stringname="title_setup_doze_battery">Utilização elevada de bateria?</string>
<stringname="title_setup_export_remark">Como o ficheiro das definições contém todas as configurações e informações das contas, é encriptado com uma palavra-passe.
Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por isso, não a esqueça! </string>
<stringname="title_setup_export_do">O ficheiro de exportação conterá todas as configurações e dados, mas nenhuma mensagem ou imagem referenciada nas assinaturas</string>
<stringname="title_setup_import_do">Contas importadas serão adicionadas sem sobrescrever as já existentes</string>
<stringname="title_setup_import_do">Contas importadas serão adicionadas sem sobrescrever as já existentes</string>
<stringname="title_setup_theme_html_light">Fundo claro para visualização da mensagem original</string>
<stringname="title_setup_theme_html_light">Fundo claro para visualização da mensagem original</string>
<stringname="title_setup_theme_composer_light">Fundo claro para editor de mensagens</string>
<stringname="title_setup_theme_composer_light">Fundo claro para editor de mensagens</string>
<stringname="title_setup_theme_you_hint">As cores do Material You podem ser configuradas no papel de parede Android & configurações de estilo</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Isto mudará automaticamente para um tema claro/escuro no modo dia/noite, se suportado pelo Android</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Isto mudará automaticamente para um tema claro/escuro no modo dia/noite, se suportado pelo Android</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">Quero mais cores</string>
<stringname="title_setup_theme_more_colors">Quero mais cores</string>
* [Fitur yang selalu diminta](#user-content-frequently-requested-features)
* [Fitur yang selalu diminta](#user-content-frequently-requested-features)
* [Pertanyaan yang Sering Diajukan Faq](#user-content-frequently-asked-questions)
* [Pertanyaan yang Sering Diajukan](#user-content-frequently-asked-questions)
* [Ambil bantuan](#user-content-get-support)
* [Ambil bantuan](#user-content-get-support)
<h2><aname="authorizing-accounts"></a>Memberi izin akun</h2>
<h2><aname="authorizing-accounts"></a>Memberi izin akun</h2>
@ -80,7 +80,7 @@ Pertanyaan-pertanyaan Terkait:
* ~~Enkripsi menggunakan YubiKey mengakibaykan putaran yang terus menerus. Hal ini disebabkan karena sebuah [bug di OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~
* ~~Enkripsi menggunakan YubiKey mengakibaykan putaran yang terus menerus. Hal ini disebabkan karena sebuah [bug di OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~
* Menggulir ke lokasi yang ditautkan secara internal dalam pesan asli tidak berfungsi. Ini tidak dapat diperbaiki karena tampilan pesan asli mengandung tampilan bergulir.
* Menggulir ke lokasi yang ditautkan secara internal dalam pesan asli tidak berfungsi. Ini tidak dapat diperbaiki karena tampilan pesan asli mengandung tampilan bergulir.
* Tampilan teks pesan tidak (selalu) terlihat pada jam Samsung karena [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) sepertinya dihindari. Tampilan teks pesan diketahui dapat ditampilkan dengan benar pada perangkat wearable Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, dan Xiaomi Amazfit BIP. Lihat juga [FAQ ini](#user-content-faq126).
* Tampilan teks pesan tidak (selalu) terlihat pada jam Samsung karena [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) sepertinya dihindari. Tampilan teks pesan diketahui dapat ditampilkan dengan benar pada perangkat wearable Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, dan Xiaomi Amazfit BIP. Lihat juga [FAQ ini](#user-content-faq126).
* [Bug idi Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) menyebabkan crash dengan *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. Bug ini telah diperbaiki dalam Android 6.0.1.
* [Bug di Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) menyebabkan crash dengan *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. Bug ini telah diperbaiki dalam Android 6.0.1.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). Hal ini merupakan limitasi Android yang tidak dapat diperbaiki atau di buat bekerja.
* Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). Hal ini merupakan limitasi Android yang tidak dapat diperbaiki atau di buat bekerja.
* Pendeteksi bahasa [ tidak dapat berfungsi ](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) pada perangkat Pixel dengan (upgraded to?) Android 11
* Pendeteksi bahasa [ tidak dapat berfungsi ](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) pada perangkat Pixel dengan (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.