<stringname="title_advanced_notifications_newest_first">Спачатку паказваць новыя апавяшчэнні</string>
<stringname="title_advanced_notifications_newest_first">Спачатку паказваць новыя апавяшчэнні</string>
<stringname="title_advanced_badge">Паказваць колькасць новых паведамленняў побач з ярлыком праграмы</string>
<stringname="title_advanced_badge">Паказваць колькасць новых паведамленняў побач з ярлыком праграмы</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Колькасць новых паведамленняў адпавядае колькасці апавяшчэнняў</string>
<stringname="title_advanced_unseen_ignored">Колькасць новых паведамленняў адпавядае колькасці апавяшчэнняў</string>
@ -515,6 +516,7 @@
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Аўтаматычнае адзначэнне паведамленняў як прачытаных пры разгортванні можна адключыць у дадатковых наладах кожнага з уліковых запісаў</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Аўтаматычнае адзначэнне паведамленняў як прачытаных пры разгортванні можна адключыць у дадатковых наладах кожнага з уліковых запісаў</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Аўтаматычна закрываць размовы, калі ўсе паведамленні перамешчаны ў архіў, адпраўлены або выдалены</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Аўтаматычна закрываць размовы, калі ўсе паведамленні перамешчаны ў архіў, адпраўлены або выдалены</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Апавяшчэнні аб новых паведамленнях заўсёды будуць выдаляцца пры іх ссоўванні і адзначэнні паведамленняў прачытанымі</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Апавяшчэнні аб новых паведамленнях заўсёды будуць выдаляцца пры іх ссоўванні і адзначэнні паведамленняў прачытанымі</string>
<stringname="title_advanced_notify_separate_hint">Як мне наладзіць апавяшчэнні для ўліковых запісаў, папак і адпраўнікоў?</string>
<stringname="title_advanced_notify_separate_hint">Як мне наладзіць апавяшчэнні для ўліковых запісаў, папак і адпраўнікоў?</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_only_hint">Гэта опцыя адкладае паказ апавяшчэнняў, пакуль тэкст паведамлення не будзе загружаны</string>
<stringname="title_advanced_notify_preview_only_hint">Гэта опцыя адкладае паказ апавяшчэнняў, пакуль тэкст паведамлення не будзе загружаны</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Апавяшчэнні адпраўляюцца на партатыўную прыладу толькі пасля загрузкі тэксту паведамлення</string>
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Апавяшчэнні адпраўляюцца на партатыўную прыладу толькі пасля загрузкі тэксту паведамлення</string>
@ -572,11 +574,14 @@
<stringname="title_no_idle">Гэты правайдар не падтрымлівае апавяшчэнні. Гэта прывядзе да затрымкі атрымання новых паведамленняў і павелічэння выкарыстання батарэі.</string>
<stringname="title_no_idle">Гэты правайдар не падтрымлівае апавяшчэнні. Гэта прывядзе да затрымкі атрымання новых паведамленняў і павелічэння выкарыстання батарэі.</string>
<stringname="title_drafts_required">Папка для чарнавікоў патрабуецца для адпраўкі электроннай пошты</string>
<stringname="title_drafts_required">Папка для чарнавікоў патрабуецца для адпраўкі электроннай пошты</string>
<stringname="title_drafts_select">Для адпраўкі электроннай пошты ў наладах уліковага запісу трэба выбраць папку для чарнавікоў</string>
<stringname="title_drafts_select">Для адпраўкі электроннай пошты ў наладах уліковага запісу трэба выбраць папку для чарнавікоў</string>
<stringname="title_account_delete">Выдаліць гэты ўліковы запіс назаўсёды?</string>
<stringname="title_edit_html">Рэдагаваць як HTML</string>
<stringname="title_edit_html">Рэдагаваць як HTML</string>
<stringname="title_pop_support">Пратакол POP3 можа толькі загружаць і выдаляць паведамленні з паштовай скрыні. Немагчыма адзначыць паведамленні як прачытаныя, паведаміць пра спам, перамясціць паведамленні іг. д. Па магчымасці выкарыстоўвайце пратакол IMAP.</string>
<stringname="title_pop_support">Пратакол POP3 можа толькі загружаць і выдаляць паведамленні з паштовай скрыні. Немагчыма адзначыць паведамленні як прачытаныя, паведаміць пра спам, перамясціць паведамленні іг. д. Па магчымасці выкарыстоўвайце пратакол IMAP.</string>
<stringname="title_pop_sent">У выпадку страты або крадзяжу прылады адпраўленыя паведамленні могуць быць страчаны.</string>
<stringname="title_pop_sent">У выпадку страты або крадзяжу прылады адпраўленыя паведамленні могуць быць страчаны.</string>
<stringname="title_pop_folders">Пратакол POP3 не падтрымлівае стварэнне папак</string>
<stringname="title_pop_folders">Пратакол POP3 не падтрымлівае стварэнне папак</string>
<stringname="title_review">Перагляд</string>
<stringname="title_review">Перагляд</string>
<stringname="title_hint_accounts">Доўгае націсканне на ўліковы запіс прывядзе да адлюстравання такіх параметраў як адключэнне або выдаленне ўліковага запісу і т. п.</string>
<stringname="title_hint_alias">Доўгае націсканне на ідэнтыфікатар выкліча адлюстраванне такіх опцый, як капіраванне з мэтай стварэння псеўданімаў і т. п.</string>
<stringname="title_hint_alias">Доўгае націсканне на ідэнтыфікатар выкліча адлюстраванне такіх опцый, як капіраванне з мэтай стварэння псеўданімаў і т. п.</string>
<stringname="title_service_protocol">Калі ласка, праверце яшчэ раз пратакол (SSL/TLS або STARTTLS)</string>
<stringname="title_service_protocol">Калі ласка, праверце яшчэ раз пратакол (SSL/TLS або STARTTLS)</string>
<stringname="title_advanced_browse">Праглядзець паведамленні на серверы</string>
<stringname="title_advanced_browse">Праглядзець паведамленні на серверы</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Attempt to recognise and disable tracking images</string>
<stringname="title_advanced_tracking">Attempt to recognise and disable tracking images</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_images">Use lists to recognise tracking images</string>
<stringname="title_advanced_disconnect_images">Use lists to recognise tracking images</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Some providers don\'t support this properly, which may cause synchronising none or all messages</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Some providers don\'t support this properly, which may cause synchronising none or all messages</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">This will slow down synchronising messages</string>
<stringname="title_advanced_sync_delay_hint">This will slow down synchronising messages</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">This can result in not synchronising messages, for example when using a VPN, but also in other situations</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">This can result in not synchronising messages, for example when using a VPN, but also in other situations</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">The accent colour of the theme will be used for highlighting</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">The accent colour of the theme will be used for highlighting</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Automatically close conversations when all messages are archived, sent or binned</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronised</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronised</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Identity colours take precedence over folder and account colours</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Identity colours take precedence over folder and account colours</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">To limit battery and network usage not all folders and not all messages will be synchronised by default</string>
<stringname="title_hint_folder_sync">To limit battery and network usage not all folders and not all messages will be synchronised by default</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Swipe left to bin; Swipe right to archive (if available); The swipe actions can be configured in the account settings</string>