Crowdin sync

pull/199/head
M66B 4 years ago
parent eae08d5e29
commit 0bf2976365

@ -88,6 +88,7 @@
<string name="title_setup_manual">خيارات الحساب والاعدادات يدويا</string>
<string name="title_setup_identity_remark">ارسل بريد</string>
<string name="title_setup_accounts">الحسابات</string>
<string name="title_setup_identities">الهويات</string>
<string name="title_setup_other">مزود اخر</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">الرجاء منح الصلاحيات لتحديد الحساب وقراءة اسمك</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
@ -175,6 +176,7 @@
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">استخدام اعدادات المستخدم العامة في المتصفح</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">تشفير بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_language_system">النظام</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">إرسال تقارير الأخطاء</string>
<string name="title_advanced_cleanup">تنظيف</string>
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
@ -218,6 +220,7 @@
<string name="title_synchronize_now">زامن الآن</string>
<string name="title_synchronize_enabled">مزامنة</string>
<string name="title_delete_local">حذف الرسائل المحلية</string>
<string name="title_empty_trash">إفراغ سلّة المهملات</string>
<string name="title_edit_properties">تعديل الخصائص</string>
<string name="title_edit_rules">تعديل القواعد</string>
<string name="title_folder_name">إسم المجلد</string>
@ -245,6 +248,8 @@
<string name="title_no_messages">لا توجد رسائل</string>
<string name="title_subject_reply">رد: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">رد: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_seen">علامة كـ مقروء</string>
<string name="title_unseen">وضع علامة كغير مقروء</string>
<string name="title_unhide">إظهار</string>
@ -263,6 +268,7 @@
<string name="title_more">المزيد</string>
<string name="title_spam">البريد المزعج</string>
<string name="title_move">نقل</string>
<string name="title_copy_btn">نسخ</string>
<string name="title_archive">أرشيف</string>
<string name="title_reply">رد</string>
<string name="title_reply_to_all">الرد على الكل</string>
@ -276,6 +282,7 @@
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">حذف القاعدة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">استخدم المظهر الداكن</string>
<string name="title_ask_reporting">إرسال تقارير الأخطاء?</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">مِن:</string>
@ -297,6 +304,7 @@
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_style_size">الحجم</string>
<string name="title_style_list">قائمة</string>
<string name="title_style_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_add_attachment">إضافة مرفق</string>
<string name="title_attachment_file">إرفاق ملف</string>
@ -318,7 +326,12 @@
<string name="title_no_openpgp">لم يتم العثور على OpenKeychain</string>
<string name="title_signature_subject">الموضوع</string>
<string name="title_search">بحث</string>
<string name="title_search_with_unseen">غير مقروءة</string>
<string name="title_search_with_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_search_in_trash">في القمامة</string>
<string name="title_search_flag_unseen">غير مقروءة</string>
<string name="title_search_flag_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_search_device">البحث في الجهاز</string>
<string name="title_search_server">البحث في الخادم</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
@ -329,6 +342,7 @@
<string name="title_sort_on_size">الحجم</string>
<string name="title_zoom">حجم النص</string>
<string name="title_select_all">اختيار الكل</string>
<string name="title_language_all">الكل</string>
<string name="title_previous">السابق</string>
<string name="title_next">التالي</string>
<string name="title_edit_signature_text">نص التوقيع</string>
@ -357,6 +371,8 @@
<string name="title_rule_name_missing">اسم القاعدة مفقود</string>
<string name="title_rule_condition_missing">الشرط مفقود</string>
<string name="title_rule_check">تحقق</string>
<string name="title_rule_tts_from">مِن</string>
<string name="title_rule_tts_subject">الموضوع</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">المزامنة</string>
<string name="title_legend_section_folders">المجلدات</string>
<string name="title_legend_section_messages">الرسائل</string>
@ -411,6 +427,7 @@
<string name="title_legend_r">رد</string>
<string name="title_hint_contact_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
@ -424,6 +441,7 @@
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_enable">تمكين</string>
<string name="title_enabled">ممكن</string>
<string name="title_disable">تعطيل</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_no_ask_for_again">لا تسألني ثانية عن %1$s</string>
<string name="title_no_body">لم يتم العثور على أية رسالة نصية</string>
@ -446,8 +464,10 @@
<string name="title_debug_info_remark">الرجاء أوصف المشكلة وبيّن وقت المشكلة</string>
<string name="title_widget_account_all">الكل</string>
<string name="title_widget_folder">المجلد</string>
<string name="title_widget_font_size">حجم النص</string>
<string name="title_accessibility_unseen">غير مقروءة</string>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label4">للانجاز</string>
<string name="title_accessibility_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_accessibility_edit">تعديل</string>
<string name="title_accessibility_attachment">المرفق</string>
@ -486,9 +506,9 @@
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>4 MB</item>
<item>8 MB</item>
<item>16 MB</item>
<item>4 ميغابايت</item>
<item>8 ميغابايت</item>
<item>16 ميغابايت</item>
<item></item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
@ -505,5 +525,16 @@
<item>10 دقائق</item>
<item>20 دقائق</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 كيلوبايت</item>
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>5 ميغابايت</item>
<item>10 ميغابايت</item>
<item>20 ميغابايت</item>
<item>50 ميغابايت</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
</resources>

@ -88,6 +88,7 @@
<string name="title_setup_manual">خيارات الحساب والاعدادات يدويا</string>
<string name="title_setup_identity_remark">ارسل بريد</string>
<string name="title_setup_accounts">الحسابات</string>
<string name="title_setup_identities">الهويات</string>
<string name="title_setup_other">مزود اخر</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">الرجاء منح الصلاحيات لتحديد الحساب وقراءة اسمك</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
@ -175,6 +176,7 @@
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">استخدام اعدادات المستخدم العامة في المتصفح</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">تشفير بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_language_system">النظام</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">إرسال تقارير الأخطاء</string>
<string name="title_advanced_cleanup">تنظيف</string>
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
@ -218,6 +220,7 @@
<string name="title_synchronize_now">زامن الآن</string>
<string name="title_synchronize_enabled">مزامنة</string>
<string name="title_delete_local">حذف الرسائل المحلية</string>
<string name="title_empty_trash">إفراغ سلّة المهملات</string>
<string name="title_edit_properties">تعديل الخصائص</string>
<string name="title_edit_rules">تعديل القواعد</string>
<string name="title_folder_name">إسم المجلد</string>
@ -245,6 +248,8 @@
<string name="title_no_messages">لا توجد رسائل</string>
<string name="title_subject_reply">رد: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">رد: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_seen">علامة كـ مقروء</string>
<string name="title_unseen">وضع علامة كغير مقروء</string>
<string name="title_unhide">إظهار</string>
@ -263,6 +268,7 @@
<string name="title_more">المزيد</string>
<string name="title_spam">البريد المزعج</string>
<string name="title_move">نقل</string>
<string name="title_copy_btn">نسخ</string>
<string name="title_archive">أرشيف</string>
<string name="title_reply">رد</string>
<string name="title_reply_to_all">الرد على الكل</string>
@ -276,6 +282,7 @@
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">حذف القاعدة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">استخدم المظهر الداكن</string>
<string name="title_ask_reporting">إرسال تقارير الأخطاء?</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">مِن:</string>
@ -297,6 +304,7 @@
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_style_size">الحجم</string>
<string name="title_style_list">قائمة</string>
<string name="title_style_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_add_attachment">إضافة مرفق</string>
<string name="title_attachment_file">إرفاق ملف</string>
@ -318,7 +326,12 @@
<string name="title_no_openpgp">لم يتم العثور على OpenKeychain</string>
<string name="title_signature_subject">الموضوع</string>
<string name="title_search">بحث</string>
<string name="title_search_with_unseen">غير مقروءة</string>
<string name="title_search_with_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_search_in_trash">في القمامة</string>
<string name="title_search_flag_unseen">غير مقروءة</string>
<string name="title_search_flag_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_search_device">البحث في الجهاز</string>
<string name="title_search_server">البحث في الخادم</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
@ -329,6 +342,7 @@
<string name="title_sort_on_size">الحجم</string>
<string name="title_zoom">حجم النص</string>
<string name="title_select_all">اختيار الكل</string>
<string name="title_language_all">الكل</string>
<string name="title_previous">السابق</string>
<string name="title_next">التالي</string>
<string name="title_edit_signature_text">نص التوقيع</string>
@ -357,6 +371,8 @@
<string name="title_rule_name_missing">اسم القاعدة مفقود</string>
<string name="title_rule_condition_missing">الشرط مفقود</string>
<string name="title_rule_check">تحقق</string>
<string name="title_rule_tts_from">مِن</string>
<string name="title_rule_tts_subject">الموضوع</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">المزامنة</string>
<string name="title_legend_section_folders">المجلدات</string>
<string name="title_legend_section_messages">الرسائل</string>
@ -411,6 +427,7 @@
<string name="title_legend_r">رد</string>
<string name="title_hint_contact_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
@ -424,6 +441,7 @@
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_enable">تمكين</string>
<string name="title_enabled">ممكن</string>
<string name="title_disable">تعطيل</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_no_ask_for_again">لا تسألني ثانية عن %1$s</string>
<string name="title_no_body">لم يتم العثور على أية رسالة نصية</string>
@ -446,8 +464,10 @@
<string name="title_debug_info_remark">الرجاء أوصف المشكلة وبيّن وقت المشكلة</string>
<string name="title_widget_account_all">الكل</string>
<string name="title_widget_folder">المجلد</string>
<string name="title_widget_font_size">حجم النص</string>
<string name="title_accessibility_unseen">غير مقروءة</string>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label4">للانجاز</string>
<string name="title_accessibility_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_accessibility_edit">تعديل</string>
<string name="title_accessibility_attachment">المرفق</string>
@ -486,9 +506,9 @@
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>4 MB</item>
<item>8 MB</item>
<item>16 MB</item>
<item>4 ميغابايت</item>
<item>8 ميغابايت</item>
<item>16 ميغابايت</item>
<item></item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
@ -505,5 +525,16 @@
<item>10 دقائق</item>
<item>20 دقائق</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 كيلوبايت</item>
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>5 ميغابايت</item>
<item>10 ميغابايت</item>
<item>20 ميغابايت</item>
<item>50 ميغابايت</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
</resources>

@ -101,6 +101,7 @@
<string name="title_setup_manual">خيارات الحساب والاعدادات يدويا</string>
<string name="title_setup_identity_remark">ارسل بريد</string>
<string name="title_setup_accounts">الحسابات</string>
<string name="title_setup_identities">الهويات</string>
<string name="title_setup_other">مزود اخر</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">الرجاء منح الصلاحيات لتحديد الحساب وقراءة اسمك</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
@ -189,6 +190,7 @@
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">استخدام اعدادات المستخدم العامة في المتصفح</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">تشفير بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_language_system">النظام</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">إرسال تقارير الأخطاء</string>
<string name="title_advanced_cleanup">تنظيف</string>
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
@ -232,6 +234,7 @@
<string name="title_synchronize_now">زامن الآن</string>
<string name="title_synchronize_enabled">مزامنة</string>
<string name="title_delete_local">حذف الرسائل المحلية</string>
<string name="title_empty_trash">إفراغ سلّة المهملات</string>
<string name="title_edit_properties">تعديل الخصائص</string>
<string name="title_edit_rules">تعديل القواعد</string>
<string name="title_folder_name">إسم المجلد</string>
@ -259,6 +262,8 @@
<string name="title_no_messages">لا توجد رسائل</string>
<string name="title_subject_reply">رد: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">رد: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_seen">علامة كـ مقروء</string>
<string name="title_unseen">وضع علامة كغير مقروء</string>
<string name="title_unhide">إظهار</string>
@ -277,6 +282,7 @@
<string name="title_more">المزيد</string>
<string name="title_spam">البريد المزعج</string>
<string name="title_move">نقل</string>
<string name="title_copy_btn">نسخ</string>
<string name="title_archive">أرشيف</string>
<string name="title_reply">رد</string>
<string name="title_reply_to_all">الرد على الكل</string>
@ -290,6 +296,7 @@
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">حذف القاعدة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">استخدم المظهر الداكن</string>
<string name="title_ask_reporting">إرسال تقارير الأخطاء?</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">مِن:</string>
@ -312,6 +319,7 @@
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_style_size">الحجم</string>
<string name="title_style_list">قائمة</string>
<string name="title_style_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_add_attachment">إضافة مرفق</string>
<string name="title_attachment_file">إرفاق ملف</string>
@ -333,7 +341,12 @@
<string name="title_no_openpgp">لم يتم العثور على OpenKeychain</string>
<string name="title_signature_subject">الموضوع</string>
<string name="title_search">بحث</string>
<string name="title_search_with_unseen">غير مقروءة</string>
<string name="title_search_with_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_search_in_trash">في القمامة</string>
<string name="title_search_flag_unseen">غير مقروءة</string>
<string name="title_search_flag_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_search_device">البحث في الجهاز</string>
<string name="title_search_server">البحث في الخادم</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
@ -344,6 +357,7 @@
<string name="title_sort_on_size">الحجم</string>
<string name="title_zoom">حجم النص</string>
<string name="title_select_all">اختيار الكل</string>
<string name="title_language_all">الكل</string>
<string name="title_previous">السابق</string>
<string name="title_next">التالي</string>
<string name="title_edit_signature_text">نص التوقيع</string>
@ -372,6 +386,8 @@
<string name="title_rule_name_missing">اسم القاعدة مفقود</string>
<string name="title_rule_condition_missing">الشرط مفقود</string>
<string name="title_rule_check">تحقق</string>
<string name="title_rule_tts_from">مِن</string>
<string name="title_rule_tts_subject">الموضوع</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">المزامنة</string>
<string name="title_legend_section_folders">المجلدات</string>
<string name="title_legend_section_messages">الرسائل</string>
@ -426,6 +442,7 @@
<string name="title_legend_r">رد</string>
<string name="title_hint_contact_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
@ -439,6 +456,7 @@
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_enable">تمكين</string>
<string name="title_enabled">ممكن</string>
<string name="title_disable">تعطيل</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_no_ask_for_again">لا تسألني ثانية عن %1$s</string>
<string name="title_no_body">لم يتم العثور على أية رسالة نصية</string>
@ -461,8 +479,10 @@
<string name="title_debug_info_remark">الرجاء أوصف المشكلة وبيّن وقت المشكلة</string>
<string name="title_widget_account_all">الكل</string>
<string name="title_widget_folder">المجلد</string>
<string name="title_widget_font_size">حجم النص</string>
<string name="title_accessibility_unseen">غير مقروءة</string>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label4">للانجاز</string>
<string name="title_accessibility_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_accessibility_edit">تعديل</string>
<string name="title_accessibility_attachment">المرفق</string>
@ -501,9 +521,9 @@
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>4 MB</item>
<item>8 MB</item>
<item>16 MB</item>
<item>4 ميغابايت</item>
<item>8 ميغابايت</item>
<item>16 ميغابايت</item>
<item></item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
@ -520,5 +540,16 @@
<item>10 دقائق</item>
<item>20 دقائق</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 كيلوبايت</item>
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>5 ميغابايت</item>
<item>10 ميغابايت</item>
<item>20 ميغابايت</item>
<item>50 ميغابايت</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
</resources>

@ -136,6 +136,7 @@
<string name="title_setup_manual">خيارات الحساب والاعدادات يدويا</string>
<string name="title_setup_identity_remark">ارسل بريد</string>
<string name="title_setup_accounts">الحسابات</string>
<string name="title_setup_identities">الهويات</string>
<string name="title_setup_other">مزود اخر</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">الرجاء منح الصلاحيات لتحديد الحساب وقراءة اسمك</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
@ -224,6 +225,7 @@
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">استخدام اعدادات المستخدم العامة في المتصفح</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">تشفير بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_language_system">النظام</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">إرسال تقارير الأخطاء</string>
<string name="title_advanced_cleanup">تنظيف</string>
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
@ -267,6 +269,7 @@
<string name="title_synchronize_now">زامن الآن</string>
<string name="title_synchronize_enabled">مزامنة</string>
<string name="title_delete_local">حذف الرسائل المحلية</string>
<string name="title_empty_trash">إفراغ سلّة المهملات</string>
<string name="title_edit_properties">تعديل الخصائص</string>
<string name="title_edit_rules">تعديل القواعد</string>
<string name="title_folder_name">إسم المجلد</string>
@ -294,6 +297,8 @@
<string name="title_no_messages">لا توجد رسائل</string>
<string name="title_subject_reply">رد: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">رد: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_seen">علامة كـ مقروء</string>
<string name="title_unseen">وضع علامة كغير مقروء</string>
<string name="title_unhide">إظهار</string>
@ -312,6 +317,7 @@
<string name="title_more">المزيد</string>
<string name="title_spam">البريد المزعج</string>
<string name="title_move">نقل</string>
<string name="title_copy_btn">نسخ</string>
<string name="title_archive">أرشيف</string>
<string name="title_reply">رد</string>
<string name="title_reply_to_all">الرد على الكل</string>
@ -325,6 +331,7 @@
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">حذف القاعدة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">استخدم المظهر الداكن</string>
<string name="title_ask_reporting">إرسال تقارير الأخطاء?</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">مِن:</string>
@ -346,6 +353,7 @@
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_style_size">الحجم</string>
<string name="title_style_list">قائمة</string>
<string name="title_style_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_add_attachment">إضافة مرفق</string>
<string name="title_attachment_file">إرفاق ملف</string>
@ -367,7 +375,12 @@
<string name="title_no_openpgp">لم يتم العثور على OpenKeychain</string>
<string name="title_signature_subject">الموضوع</string>
<string name="title_search">بحث</string>
<string name="title_search_with_unseen">غير مقروءة</string>
<string name="title_search_with_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_search_in_trash">في القمامة</string>
<string name="title_search_flag_unseen">غير مقروءة</string>
<string name="title_search_flag_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_search_device">البحث في الجهاز</string>
<string name="title_search_server">البحث في الخادم</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
@ -378,6 +391,7 @@
<string name="title_sort_on_size">الحجم</string>
<string name="title_zoom">حجم النص</string>
<string name="title_select_all">اختيار الكل</string>
<string name="title_language_all">الكل</string>
<string name="title_previous">السابق</string>
<string name="title_next">التالي</string>
<string name="title_edit_signature_text">نص التوقيع</string>
@ -406,6 +420,8 @@
<string name="title_rule_name_missing">اسم القاعدة مفقود</string>
<string name="title_rule_condition_missing">الشرط مفقود</string>
<string name="title_rule_check">تحقق</string>
<string name="title_rule_tts_from">مِن</string>
<string name="title_rule_tts_subject">الموضوع</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">مزامنة</string>
<string name="title_legend_section_folders">المجلدات</string>
<string name="title_legend_section_messages">الرسائل</string>
@ -460,6 +476,7 @@
<string name="title_legend_r">رد</string>
<string name="title_hint_contact_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
@ -473,6 +490,7 @@
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_enable">تمكين</string>
<string name="title_enabled">ممكن</string>
<string name="title_disable">تعطيل</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_no_ask_for_again">لا تسألني ثانية عن %1$s</string>
<string name="title_no_body">لم يتم العثور على أية رسالة نصية</string>
@ -495,8 +513,10 @@
<string name="title_debug_info_remark">الرجاء أوصف المشكلة وبيّن وقت المشكلة</string>
<string name="title_widget_account_all">الكل</string>
<string name="title_widget_folder">المجلد</string>
<string name="title_widget_font_size">حجم النص</string>
<string name="title_accessibility_unseen">غير مقروءة</string>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label4">للانجاز</string>
<string name="title_accessibility_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_accessibility_edit">تعديل</string>
<string name="title_accessibility_attachment">المرفق</string>
@ -535,9 +555,9 @@
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>4 MB</item>
<item>8 MB</item>
<item>16 MB</item>
<item>4 ميغابايت</item>
<item>8 ميغابايت</item>
<item>16 ميغابايت</item>
<item></item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
@ -554,5 +574,16 @@
<item>10 دقائق</item>
<item>20 دقائق</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 كيلوبايت</item>
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>5 ميغابايت</item>
<item>10 ميغابايت</item>
<item>20 ميغابايت</item>
<item>50 ميغابايت</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
</resources>

@ -88,6 +88,7 @@
<string name="title_setup_manual">خيارات الحساب والاعدادات يدويا</string>
<string name="title_setup_identity_remark">ارسل بريد</string>
<string name="title_setup_accounts">الحسابات</string>
<string name="title_setup_identities">الهويات</string>
<string name="title_setup_other">مزود اخر</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">الرجاء منح الصلاحيات لتحديد الحساب وقراءة اسمك</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
@ -175,6 +176,7 @@
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">استخدام اعدادات المستخدم العامة في المتصفح</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">تشفير بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_language_system">النظام</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">إرسال تقارير الأخطاء</string>
<string name="title_advanced_cleanup">تنظيف</string>
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
@ -218,6 +220,7 @@
<string name="title_synchronize_now">زامن الآن</string>
<string name="title_synchronize_enabled">مزامنة</string>
<string name="title_delete_local">حذف الرسائل المحلية</string>
<string name="title_empty_trash">إفراغ سلّة المهملات</string>
<string name="title_edit_properties">تعديل الخصائص</string>
<string name="title_edit_rules">تعديل القواعد</string>
<string name="title_folder_name">إسم المجلد</string>
@ -245,6 +248,8 @@
<string name="title_no_messages">لا توجد رسائل</string>
<string name="title_subject_reply">رد: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">رد: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_seen">علامة كـ مقروء</string>
<string name="title_unseen">وضع علامة كغير مقروء</string>
<string name="title_unhide">إظهار</string>
@ -263,6 +268,7 @@
<string name="title_more">المزيد</string>
<string name="title_spam">البريد المزعج</string>
<string name="title_move">نقل</string>
<string name="title_copy_btn">نسخ</string>
<string name="title_archive">أرشيف</string>
<string name="title_reply">رد</string>
<string name="title_reply_to_all">الرد على الكل</string>
@ -276,6 +282,7 @@
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">حذف القاعدة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">استخدام الثيم الداكن</string>
<string name="title_ask_reporting">إرسال تقارير الأخطاء?</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">مِن:</string>
@ -297,6 +304,7 @@
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_style_size">الحجم</string>
<string name="title_style_list">قائمة</string>
<string name="title_style_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_add_attachment">إضافة مرفق</string>
<string name="title_attachment_file">إرفاق ملف</string>
@ -318,7 +326,12 @@
<string name="title_no_openpgp">لم يتم العثور على OpenKeychain</string>
<string name="title_signature_subject">الموضوع</string>
<string name="title_search">بحث</string>
<string name="title_search_with_unseen">غير مقروءة</string>
<string name="title_search_with_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_search_in_trash">في القمامة</string>
<string name="title_search_flag_unseen">غير مقروءة</string>
<string name="title_search_flag_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_search_device">البحث في الجهاز</string>
<string name="title_search_server">البحث في الخادم</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
@ -329,6 +342,7 @@
<string name="title_sort_on_size">الحجم</string>
<string name="title_zoom">حجم النص</string>
<string name="title_select_all">اختيار الكل</string>
<string name="title_language_all">الكل</string>
<string name="title_previous">السابق</string>
<string name="title_next">التالي</string>
<string name="title_edit_signature_text">نص التوقيع</string>
@ -357,6 +371,8 @@
<string name="title_rule_name_missing">اسم القاعدة مفقود</string>
<string name="title_rule_condition_missing">الشرط مفقود</string>
<string name="title_rule_check">تحقق</string>
<string name="title_rule_tts_from">مِن</string>
<string name="title_rule_tts_subject">الموضوع</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">المزامنة</string>
<string name="title_legend_section_folders">المجلدات</string>
<string name="title_legend_section_messages">الرسائل</string>
@ -410,6 +426,7 @@
<string name="title_legend_r">رد</string>
<string name="title_hint_contact_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
@ -423,6 +440,7 @@
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_enable">تمكين</string>
<string name="title_enabled">مفعل</string>
<string name="title_disable">تعطيل</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_no_ask_for_again">لا تسألني ثانية عن %1$s</string>
<string name="title_no_body">لم يتم العثور على أية رسالة نصية</string>
@ -445,8 +463,10 @@
<string name="title_debug_info_remark">الرجاء أوصف المشكلة وبيّن وقت المشكلة</string>
<string name="title_widget_account_all">الكل</string>
<string name="title_widget_folder">المجلد</string>
<string name="title_widget_font_size">حجم النص</string>
<string name="title_accessibility_unseen">غير مقروءة</string>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label4">للانجاز</string>
<string name="title_accessibility_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_accessibility_edit">تعديل</string>
<string name="title_accessibility_attachment">المرفق</string>
@ -485,9 +505,9 @@
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>4 MB</item>
<item>8 MB</item>
<item>16 MB</item>
<item>4 ميغابايت</item>
<item>8 ميغابايت</item>
<item>16 ميغابايت</item>
<item></item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
@ -504,5 +524,16 @@
<item>10 دقائق</item>
<item>20 دقائق</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 كيلوبايت</item>
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>5 ميغابايت</item>
<item>10 ميغابايت</item>
<item>20 ميغابايت</item>
<item>50 ميغابايت</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
</resources>

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="app_welcome">FairEmail, gizlilik və təhlükəsizliyə fokuslanmış bir açıq mənbə e-poçt tətbiqidir. Buna görə də bəzi xüsusiyyətlər, istifadə etdiyinizdən fərqli şəkildə işləyə bilər.</string>
<string name="app_crash">FairEmail, Android-in çökmə səbəbli xətalarına görə bu cihazda dəstəklənmir</string>
<string name="app_exit">Çıxmaq üçün yenidən \'geri\'yə basın</string>
<string name="channel_service">Gələn</string>
<string name="channel_send">Göndər</string>
<string name="channel_update">Yenilənmələr</string>
<string name="channel_warning">Xəbərdarlıqlar</string>
@ -88,6 +89,8 @@
<string name="title_setup_quick_imap">Mesaj almaq üçün IMAP serveri</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Mesaj göndərmək üçün SMTP serveri</string>
<string name="title_setup_wizard">Sehrbaz</string>
<string name="title_setup_accounts">Hesablar</string>
<string name="title_setup_identities">Kimliklər</string>
<string name="title_setup_other">Digər təchizatçı</string>
<string name="title_setup_select_account">Hesab seç</string>
<string name="title_setup_instructions">Quraşdırma təlimatları</string>
@ -96,6 +99,7 @@
<string name="title_setup_grant">İcazə ver</string>
<string name="title_setup_permissions">Verilən icazələr</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Şəxs məlumatlarına müraciət (məcburi deyil)</string>
<string name="title_setup_doze">Batereya optimizasiyalarını ləğv et</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Yüksək batereya istifadəsi?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Eyniləşdirmə dayandırılsın?</string>
<string name="title_setup_data">Verilənlərə qənaət fəallaşdırıldı</string>
@ -187,6 +191,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Oxunan</string>
<string name="title_advanced_light">Bildiriş işığından istifadə et</string>
<string name="title_advanced_sound">Bildiriş səsi seç</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Təmizlik</string>
<string name="title_advanced_debug">Sazlama rejimi</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Bir vaxt tənzimləmək üçün vaxta toxun</string>
@ -210,6 +215,7 @@
<string name="title_provider">Təchizatçı</string>
<string name="title_custom">Xüsusi</string>
<string name="title_host">Host adı</string>
<string name="title_encryption_none">Heç biri</string>
<string name="title_allow_insecure">Təhlükəsiz olmayan bağlantılara icazə ver</string>
<string name="title_port">Bağlantı nöqtəsi nömrəsi</string>
<string name="title_user">İstifadəçi adı</string>
@ -231,7 +237,9 @@
<string name="title_synchronize_now">İndi eyniləşdir</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Eyniləşdirmə</string>
<string name="title_delete_local">Yerli mesajları sil</string>
<string name="title_empty_trash">Tullantı qovluğunu təmizlə</string>
<string name="title_edit_properties">Xüsusiyyətlərə düzəliş et</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Bütün tullantı mesajları birdəfəlik silinsin?</string>
<string name="title_folder_name">Qovluq adı</string>
<string name="title_display_name">Ekran adı</string>
<string name="title_show_folders">Gizli qovluqları göstər</string>
@ -263,6 +271,8 @@
<string name="title_no_messages">Mesaj yoxdur</string>
<string name="title_subject_reply">Cvb: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Ynlndr: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Cvb: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Ynlndr: %1$s</string>
<string name="title_seen">Oxundu kimi işarələ</string>
<string name="title_unseen">Oxunmadı kimi işarələ</string>
<string name="title_unhide">Göstər</string>
@ -283,6 +293,7 @@
<string name="title_more">Daha çox</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Köçürt</string>
<string name="title_copy_btn">Kopyala</string>
<string name="title_archive">Arxivlə</string>
<string name="title_reply">Cavabla</string>
<string name="title_reply_to_all">Hamısını cavabla</string>
@ -298,6 +309,7 @@
<string name="title_ask_delete_answer">Cavab şablonu birdəfəlik silinsin?</string>
<string name="title_ask_discard">Qaralama silinsin?</string>
<string name="title_ask_show_html">Orijinal mesajın göstərilməsi, gizlilik həssaslı məlumatları sızdıra bilər</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Tünd temanı işlət</string>
<string name="title_ask_show_image">Təsvirlərin göstərilməsi, gizlilik həssaslı məlumatların sızdıra bilər</string>
<string name="title_compose">Yaz</string>
<string name="title_from">Göndərən:</string>
@ -319,8 +331,13 @@
<string name="title_style_bold">Qalın</string>
<string name="title_style_italic">Meyilli</string>
<string name="title_style_size">Həcmi</string>
<string name="title_style_size_small">Kiçik</string>
<string name="title_style_size_medium">Orta</string>
<string name="title_style_size_large">Böyük</string>
<string name="title_style_font_default">İlkin</string>
<string name="title_style_clear">Formatları təmizlə</string>
<string name="title_style_link">Bağlantı daxil et</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d piksel</string>
<string name="title_add_attachment">Qoşma əlavə et</string>
<string name="title_attachment_audio">Səs yaz</string>
<string name="title_show_addresses">CC/BCC göstər</string>
@ -336,6 +353,11 @@
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain tapılmadı</string>
<string name="title_signature_subject">Mövzu</string>
<string name="title_search">Axtar</string>
<string name="title_search_with_unseen">Oxunmadı</string>
<string name="title_search_with_flagged">Ulduzlu</string>
<string name="title_search_flag_unseen">oxunmadı</string>
<string name="title_search_flag_flagged">ulduzlu</string>
<string name="title_search_device">Cihazda axtar</string>
<string name="title_search_server">Serverdə axtar</string>
<string name="title_sort_on">Sırala</string>
<string name="title_sort_on_time">Vaxt</string>
@ -348,12 +370,14 @@
<string name="title_filter_unflagged">Ulduzlu olmayan</string>
<string name="title_compact">Yığcam baxış</string>
<string name="title_zoom">Mətn həcmi</string>
<string name="title_language_all">Hamısı</string>
<string name="title_previous">Əvvəlki</string>
<string name="title_next">Növbəti</string>
<string name="title_edit_signature_text">İmza mətni</string>
<string name="title_edit_signature_image">Təsvir daxil et</string>
<string name="title_answer_reply">Cavab şablonu</string>
<string name="title_answer_name">Şablon adı</string>
<string name="title_answer_standard">İlkin</string>
<string name="title_answer_text">Şablon mətni</string>
<string name="title_rule_seen">Oxundu kimi işarələ</string>
<string name="title_rule_unseen">Oxunmadı kimi işarələ</string>
@ -372,6 +396,8 @@
<string name="title_rule_folder">Qovluq</string>
<string name="title_rule_template">Cavab şablonu</string>
<string name="title_rule_check">Yoxla</string>
<string name="title_rule_tts_from">Göndərən</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Mövzu</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Eyniləşdirmə</string>
<string name="title_legend_section_folders">Qovluqlar</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mesaj</string>
@ -431,6 +457,7 @@
<string name="title_fix">Düzəlt</string>
<string name="title_enable">Fəaldır</string>
<string name="title_enabled">Fəallaşdırıldı</string>
<string name="title_disable">Sıradan çıxarılıb</string>
<string name="title_no_ask_again">Bunu bir də soruşma</string>
<string name="title_reset">Sıfırla</string>
<string name="title_pro_feature">Bu Pro xüsusiyyətidir</string>
@ -444,6 +471,7 @@
<string name="title_log">Qeyd jurnalı</string>
<string name="title_auto_scroll">Avto sürüşdürmə</string>
<string name="title_log_clear">Təmizlə</string>
<string name="title_rules_delete_all">Bütün qaydalar silinsin</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Bütün qaydalar silinsin?</string>
<string name="title_rules_delete_junk_confirm">Mesajları spam qovluğuna daşıyan bütün qaydalar silinsin?</string>
<string name="title_debug_info">Sazlama məlumatı</string>

@ -103,6 +103,8 @@
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP сървър за получаване на съобщения</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP сървър за изпращане на съобщения</string>
<string name="title_setup_wizard">Помощник</string>
<string name="title_setup_accounts">Профили</string>
<string name="title_setup_identities">Самоличности</string>
<string name="title_setup_other">Друг доставчик</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Оторизацията на профила в Google работи само в официални версии, защото Android проверява подписа на приложението</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Моля, дайте разрешения за избор на профил</string>
@ -284,6 +286,7 @@
<string name="title_advanced_parse_classes">Листове за избор на стилове</string>
<string name="title_advanced_authentication">Покажи предупреждение, когато получаващият сървър не може да удостовери съобщението</string>
<string name="title_advanced_double_back">Двойно назад за изход</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Разпознаване езика на текста на съобщението</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Плъзни надолу за опресняване</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Превърти в началото при нови съобщения</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Двойно натискане за маркиране на съобщението прочетено/непрочетено</string>
@ -391,6 +394,7 @@
<string name="title_advanced_date_hint">Съобщенията са групирани по дата само ако са сортирани по време</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">За да работи това зависи от версията и варианта на Android</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Групови съобщения, свързани помежду си</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">Акцентираният цвят на темата ще бъде използван за подчертаване</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Възможно е да съществува риск за поверителността</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Достъпно е само когато текстът на съобщението е изтеглен</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Превъртането може да е бавно поради грешка в някои версии на Android, когато броят на линиите е повече от един</string>
@ -575,6 +579,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Дублиращо съобщение в %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Отбелязвам като прочетено</string>
<string name="title_unseen">Отбелязвам като непрочетено</string>
<string name="title_hide">Скриване</string>
@ -716,6 +722,7 @@
<string name="title_style_size_medium">Среден</string>
<string name="title_style_size_large">Голям</string>
<string name="title_style_color">Цвят &#8230;</string>
<string name="title_style_list">Списък</string>
<string name="title_style_list_numbered">Номерирано</string>
<string name="title_style_font">Шрифт</string>
<string name="title_style_font_default">По подразбиране</string>
@ -858,6 +865,7 @@
<string name="title_answer_caption">Ред. шаблон</string>
<string name="title_answer_reply">Отговор с шаблони</string>
<string name="title_answer_name">Име на шаблон</string>
<string name="title_answer_standard">По подразбиране</string>
<string name="title_answer_favorite">Любими</string>
<string name="title_answer_hide">Скриване в менюто</string>
<string name="title_answer_text">Шаблон текст</string>
@ -906,6 +914,7 @@
<string name="title_rule_no_headers">Условията на заглавката не могат да бъдат проверени</string>
<string name="title_rule_matched">Съвпадащи съобщения</string>
<string name="title_rule_no_matches">Няма съвпадащи съобщения</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Ново съобщение</string>
<string name="title_rule_tts_from">От</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Тема</string>
<string name="title_rule_tts_content">Текст</string>
@ -1047,6 +1056,7 @@
<string name="title_fix">Поправка</string>
<string name="title_enable">Активирай</string>
<string name="title_enabled">Активирано</string>
<string name="title_disable">Деактивирай</string>
<string name="title_executing">Изпълнява</string>
<string name="title_completed">Завършен</string>
<string name="title_clipboard_copy">Копиране в клипборда</string>
@ -1096,6 +1106,7 @@
<string name="title_log">Лог</string>
<string name="title_auto_scroll">Автоматично превъртане</string>
<string name="title_log_clear">Изчисти</string>
<string name="title_rules_delete_all">Изтривате ли всички правила</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Изтривате ли всички правила?</string>
<string name="title_debug_info">Инфо за отстраняване на грешки</string>
<string name="title_debug_info_remark">Моля, опишете проблема и отбележете часа на възникването му:</string>

@ -91,6 +91,7 @@
<string name="title_version">সংস্করণঃ %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">অ্যাকাউন্ট</string>
<string name="title_setup">সেটিংস</string>
<string name="title_setup_accounts">অ্যাকাউন্ট</string>
<string name="title_setup_doze_battery">উচ্চ ব্যাটারির ব্যবহার করছে?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">সিঙ্ক বন্ধ হয়ে গিয়েছে?</string>
<string name="title_setup_data">ডেটা সেভার চালু রয়েছ</string>
@ -119,6 +120,7 @@
<string name="title_legend_c">লেখুন</string>
<string name="title_log_clear">মুছে ফেলুন</string>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label4">করণীয়</string>
<string-array name="startupNames">
<item>Unified inbox</item>
<item>Unified folders</item>

@ -91,6 +91,7 @@
<string name="title_version">সংস্করণঃ %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">অ্যাকাউন্ট</string>
<string name="title_setup">সেটিংস</string>
<string name="title_setup_accounts">অ্যাকাউন্ট</string>
<string name="title_setup_doze_battery">উচ্চ ব্যাটারির ব্যবহার করছে?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">সিঙ্ক বন্ধ হয়ে গিয়েছে?</string>
<string name="title_setup_data">ডেটা সেভার চালু রয়েছ</string>
@ -119,6 +120,7 @@
<string name="title_legend_c">লেখুন</string>
<string name="title_log_clear">মুছে ফেলুন</string>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label4">করণীয়</string>
<string-array name="startupNames">
<item>Unified inbox</item>
<item>Unified folders</item>

@ -301,6 +301,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_parse_classes">Analitza els fulls d\'estil</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostra un avís quan el servidor receptor no ha pogut autenticar el missatge</string>
<string name="title_advanced_double_back">Premeu dos cops \"Tornar\" per sortir</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detecta el llenguatge de text del missatge</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Arrossegueu avall per actualitzar</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Desplaceu-vos cap amunt per rebre nous missatges</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Toca dues vegades per marcar el missatge llegit/sense llegir</string>
@ -341,6 +342,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Resposta directa</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Destacat</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Llegir</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Amaga</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Posposa</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Esborra notificacions de nous missatges en tocar les notificacions</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Esborra la notificació de nou missatge en veure la llista de missatges</string>
@ -410,6 +412,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_date_hint">Els missatges només s\'agruparan per data si s\'ordena per ordre temporal</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Si això funciona depèn de la versió i la versió d\'Android</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Agrupa missatges relacionats entre ells</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">El color de laccent del tema sutilitzarà per ressaltar</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Pot haver-hi un risc de privadesa</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Només disponible quan s\'ha descarregat el text del missatge</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">El desplaçament pot ser lent a causa d\'un error en algunes versions d\'Android quan el nombre de línies és superior a una</string>
@ -592,6 +595,8 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_duplicate_in">Missatge duplicat a %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Rv: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Rv: %1$s</string>
<string name="title_seen">Marca com a llegit</string>
<string name="title_unseen">Marca com a no llegit</string>
<string name="title_hide">Amaga</string>
@ -863,6 +868,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_answer_caption">Editar la plantilla</string>
<string name="title_answer_reply">Respondre plantilla</string>
<string name="title_answer_name">Nom de la plantilla</string>
<string name="title_answer_standard">Per defecte</string>
<string name="title_answer_favorite">Preferit</string>
<string name="title_answer_hide">Amaga dels menús</string>
<string name="title_answer_text">Text de la plantilla</string>
@ -1028,6 +1034,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_hint_contact_actions">Pulsació llarga per opcions</string>
<string name="title_hint_eml">Aquest és un resum del contingut d\'un fitxer de missatges sense processar. Desa el missatge sense processar amb la icona de desar a la barra d\'accions per a veure tot el contingut.</string>
<string name="title_open_link">Obrir l\'enllaç</string>
<string name="title_image_link">Enllaç a la imatge</string>
<string name="title_different_link">El títol i la direcció de l\'enllaç són diferents</string>
<string name="title_link_http">El tràfic no serà xifrat</string>
<string name="title_link_https">El tràfic serà xifrat</string>
@ -1052,6 +1059,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_fix">Repara</string>
<string name="title_enable">Habilita</string>
<string name="title_enabled">Activat</string>
<string name="title_disable">Deshabilita</string>
<string name="title_executing">Executant</string>
<string name="title_completed">Acabat</string>
<string name="title_clipboard_copy">Copia al porta-retalls</string>
@ -1098,11 +1106,13 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_rules_import">Importa regles</string>
<string name="title_rules_delete_all">Esborra totes les regles</string>
<string name="title_rules_delete_junk">Esborra totes les regles d\'SPAM</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Esborra totes les regles?</string>
<string name="title_debug_info">Informació de depuració</string>
<string name="title_debug_info_remark">Per favor descriu el problema i indica quan en el que va ocorre:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Per favor descriu què estaves fent quan l\'aplicació va fallar:</string>
<string name="title_widget_title_count">Nou recompte de missatges</string>
<string name="title_widget_title_list">Llista de missatges</string>
<string name="title_power_menu_off">Desactivat</string>
<string name="title_widget_account">Compte</string>
<string name="title_widget_account_all">Tots</string>
<string name="title_widget_folder">Carpeta</string>

@ -1076,6 +1076,8 @@
<string name="title_search_with_encrypted">Šifrováno (pouze v zařízení)</string>
<string name="title_search_with_attachments">S přílohami (pouze v zařízení)</string>
<string name="title_search_with_size">Velikost zprávy větší než</string>
<string name="title_search_in_trash">V koši</string>
<string name="title_search_in_junk">V nevyžádaných</string>
<string name="title_search_with_before">Před</string>
<string name="title_search_with_after">Po</string>
<string name="title_search_flag_unseen">nepřečteno</string>

@ -255,6 +255,7 @@
<string name="title_advanced_check_authentication">Nachrichtenauthentifizierung prüfen</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Prüfen, ob die Domain des Absenders auf einer Spam-Sperrliste enthalten ist</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Aktivitätsintervall automatisch anpassen</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Tastatur standardmäßig anzeigen</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Vollbild-Tastatur verhindern</string>
@ -605,7 +606,7 @@
<string name="title_custom">Benutzerdefiniert</string>
<string name="title_host">Hostname</string>
<string name="title_encryption">Verschlüsselung</string>
<string name="title_encryption_none">Keine</string>
<string name="title_encryption_none">Keine Verschlüsselung</string>
<string name="title_allow_insecure">Unsichere Verbindungen zulassen</string>
<string name="title_insecure_remark">Unsichere Verbindungen sollten nur in vertrauenswürdigen Netzwerken und niemals in öffentlichen Netzwerken erlaubt werden</string>
<string name="title_port">Portnummer</string>
@ -844,6 +845,7 @@
<string name="title_move_undo">Wird nach »%1$s« verschoben (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Öffnen mit</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s-Authentifizierung fehlgeschlagen</string>
<string name="title_on_blocklist">Auf Sperrliste</string>
<string name="title_receipt_subject">Lesebestätigung: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Diese Lesebestätigung bestätigt nur, dass die Nachricht angezeigt wurde. Es gibt keine Garantie, dass der Empfänger den Nachrichteninhalt gelesen hat.</string>
<string name="title_no_answers">Keine Antwortvorlagen definiert</string>

@ -255,6 +255,7 @@
<string name="title_advanced_check_authentication">Nachrichtenauthentifizierung prüfen</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Prüfen, ob die Domain des Absenders auf einer Spam-Sperrliste enthalten ist</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Aktivitätsintervall automatisch anpassen</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Tastatur standardmäßig anzeigen</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Vollbild-Tastatur verhindern</string>
@ -844,6 +845,7 @@
<string name="title_move_undo">Wird nach »%1$s« verschoben (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Öffnen mit</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s-Authentifizierung fehlgeschlagen</string>
<string name="title_on_blocklist">Auf Sperrliste</string>
<string name="title_receipt_subject">Lesebestätigung: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Diese Lesebestätigung bestätigt nur, dass die Nachricht angezeigt wurde. Es gibt keine Garantie, dass der Empfänger den Nachrichteninhalt gelesen hat.</string>
<string name="title_no_answers">Keine Antwortvorlagen definiert</string>

@ -255,6 +255,7 @@
<string name="title_advanced_check_authentication">Nachrichtenauthentifizierung prüfen</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Prüfen, ob die Domain des Absenders auf einer Spam-Sperrliste enthalten ist</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Aktivitätsintervall automatisch anpassen</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Tastatur standardmäßig anzeigen</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Vollbild-Tastatur verhindern</string>
@ -426,7 +427,7 @@
<string name="title_advanced_notify_clear">Benachrichtigung über neue Nachrichten beim Anzeigen der Nachrichtenliste entfernen</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">Konten- oder Ordnername als Untertitel anzeigen</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Nur Benachrichtigungen mit einer Nachrichtenvorschau an tragbare Gerätschaften senden</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Androids Benachrichtigungsformat »messaging style« verwenden</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Benachrichtigungsformat im Android-Nachrichtenstil verwenden</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Benachrichtigungsinhalt bei Nutzung der biometrischen Authentifizierung anzeigen</string>
<string name="title_advanced_light">Benachrichtigungslicht verwenden</string>
<string name="title_advanced_sound">Benachrichtigungston auswählen</string>
@ -605,7 +606,7 @@
<string name="title_custom">Benutzerdefiniert</string>
<string name="title_host">Hostname</string>
<string name="title_encryption">Verschlüsselung</string>
<string name="title_encryption_none">Keine</string>
<string name="title_encryption_none">Keine Verschlüsselung</string>
<string name="title_allow_insecure">Unsichere Verbindungen zulassen</string>
<string name="title_insecure_remark">Unsichere Verbindungen sollten nur in vertrauenswürdigen Netzwerken und niemals in öffentlichen Netzwerken erlaubt werden</string>
<string name="title_port">Portnummer</string>
@ -701,7 +702,7 @@
<string name="title_empty_trash_all_ask">Alle in den Papierkorb verschobenen Nachrichten aller Konten endgültig löschen?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Alle Spam-Nachrichten aller Konten endgültig löschen?</string>
<string name="title_empty_all">Dies löscht alle Nachrichten sowohl vom Gerät als auch vom Server</string>
<string name="title_delete_operation_title">Vorgänge löschen</string>
<string name="title_delete_operation_title">Lösch-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_error">Mit einer Fehlermeldung</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Abruf-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_move">Verschiebe-Vorgänge</string>
@ -844,6 +845,7 @@
<string name="title_move_undo">Wird nach »%1$s« verschoben (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Öffnen mit</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s-Authentifizierung fehlgeschlagen</string>
<string name="title_on_blocklist">Auf Sperrliste</string>
<string name="title_receipt_subject">Lesebestätigung: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Diese Lesebestätigung bestätigt nur, dass die Nachricht angezeigt wurde. Es gibt keine Garantie, dass der Empfänger den Nachrichteninhalt gelesen hat.</string>
<string name="title_no_answers">Keine Antwortvorlagen definiert</string>

@ -254,6 +254,7 @@
<string name="title_advanced_check_authentication">Έλεγχος ταυτοποίησης μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Να ελέγχεται η διεύθυνση απάντησης κατά τον συγχρονισμό των μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Έλεγχος διευθύνσεων των αποστολέων κατά τον συγχρονισμό μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Έλεγχος αν το όνομα τομέα του αποστολέα περιλαμβάνεται σε λίστα αποκλεισμού σπαμ</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Αυτόματη ρύθμιση του χρονικού διαστήματος για διατήρηση ενεργής σύνδεσης</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Εμφάνιση του πληκτρολογίου από προεπιλογή</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Να μην προβάλλεται το πληκτρολόγιο σε πλήρη οθόνη</string>
@ -841,6 +842,7 @@
<string name="title_move_undo">Μετακίνηση προς %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Άνοιγμα με</string>
<string name="title_authentication_failed">Η ταυτοποίηση %1$s απέτυχε</string>
<string name="title_on_blocklist">Στη λίστα αποκλεισμένων</string>
<string name="title_receipt_subject">Αποδεικτικό ανάγνωσης: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Αυτό το αποδεικτικό ανάγνωσης πιστοποιεί μόνον ότι το μήνυμα έχει προβληθεί. Δεν υπάρχει εγγύηση ότι ο αποδέκτης έχει διαβάσει το περιεχόμενο του μηνύματος.</string>
<string name="title_no_answers">Δεν έχουν οριστεί πρότυπα</string>

@ -25,6 +25,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Delete</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Some providers don\'t support this properly, which may cause synchronising none or all messages</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">This will slow down synchronising messages</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">The accent colour of the theme will be used for highlighting</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatically close conversations when all messages are archived, sent or deleted</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronised</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identity colours take precedence over folder and account colours</string>

@ -101,6 +101,8 @@
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP zerbitzaria mezuak jasotzeko</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP zerbitzaria mezuak igortzeko</string>
<string name="title_setup_wizard">Morroia</string>
<string name="title_setup_accounts">Kontuak</string>
<string name="title_setup_identities">Identitateak</string>
<string name="title_setup_other">Beste hornitzaile bat</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Google kontuak autorizatzea bertsio ofizialetan besterik ez dabil Androidek aplikazioaren sinadura egiaztatzen duelako</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Eman baimena kontu bat aukeratu eta zure izena irakurtzeko</string>
@ -114,6 +116,7 @@
<string name="title_setup_no_settings">Ez da \'%1$s\' domeinuarentzat ezarpenik aurkitu</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Egiaztatu zure helbide elektronikoa eta pasahitza eta ziurtatu kanpoko sarbidea (IMAP / SMTP) gaituta dagoela zure konturako</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Hornitzaile honek aplikazio-pasahitza eskatzen du kontu-pasahitzaren ordez, egiaztatu zure hornitzailearen argibideak</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Ez da sarrera ontzia aurkitu</string>
<string name="title_setup_manage">Kudeatu</string>
<string name="title_setup_grant">Eman</string>
<string name="title_setup_grant_again">Eman eskatzen dituen baimenak</string>
@ -272,6 +275,7 @@
<string name="title_advanced_parse_classes">Erabili estilo orria</string>
<string name="title_advanced_authentication">Erakutsi abisua zerbitzari jasotzaileak ezin izan badu mezua autentifikatu</string>
<string name="title_advanced_double_back">\'Atzera\' birritan irteteko</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detektatu mezuen testuaren hizkuntza</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tiratu behera berritzeko</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Korritu gora mezu berriak jasotzean</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Sakatu birritan mezua irakurrita/irakurri gabeko gisa markatzeko</string>
@ -311,6 +315,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Erantzun zuzena</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Izarra</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Irakurri</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Ezkutatu</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Atzeratu</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Mezu berriaren jakinarazpena ezabatu jakinarazpenaren gainean sakatzean</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Kendu mezuen berrien jakinarazpenak mezuen zerrenda ikustean</string>
@ -342,6 +347,7 @@
<string name="title_advanced_shortcuts">Erakutsi maiz erabilitako kontaktuak Android partekatzeko menuan</string>
<string name="title_advanced_fts">Sortu bilaketa-indizea</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mezu indexatuak (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_language">Hizkuntza</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Aldiro egiaztatu FairEmail aktibo dagoen</string>
<string name="title_advanced_updates">Egiaztatu GitHub-eko eguneratzeak</string>
@ -578,6 +584,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Mezu bikoiztua %1$s-(a)n</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Markatu irakurria</string>
<string name="title_unseen">Markatu irakurri gabeko gisa</string>
<string name="title_hide">Ezkutatu</string>
@ -666,6 +674,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Ezabatu araua behin betiko?</string>
<string name="title_ask_discard">Baztertu zirriborroa?</string>
<string name="title_ask_show_html">Jatorrizko mezua erakusteak informazio pribatua agerira ekar lezake</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Erabili azal iluna</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Ezin da jatorrizko mezua atzealde ilunean erakutsi testu eta irudi batzuk ikusezinak bihurtu litezkelako</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Beti erakutsi irudiak jatorrizko mezuak erakustean</string>
<string name="title_ask_show_image">Irudiak bistaratzeak informazio probatua agerira ekar lezake</string>
@ -1066,6 +1075,7 @@
<string name="title_fix">Konpondu</string>
<string name="title_enable">Gaitu</string>
<string name="title_enabled">Gaituta</string>
<string name="title_disable">Desgaitu</string>
<string name="title_executing">Exekutatzen</string>
<string name="title_completed">Burututa</string>
<string name="title_clipboard_copy">Kopiatu arbelera</string>
@ -1127,6 +1137,7 @@
<string name="title_unexpected_info_remark">Azaldu zer egiten ari zinen errorea jasotzean:</string>
<string name="title_widget_title_count">Mezu berrien kopurua</string>
<string name="title_widget_title_list">Mezuen zerrenda</string>
<string name="title_power_menu_off">Itzalita</string>
<string name="title_widget_account">Kontua</string>
<string name="title_widget_account_all">Denak</string>
<string name="title_widget_folder">Karpeta</string>

@ -103,6 +103,8 @@
<string name="title_setup_quick_smtp">سرور SMTP برای ارسال پیام‌ها</string>
<string name="title_setup_wizard">جادوگر</string>
<string name="title_setup_wizard_new">من به یک نشانی‌های ایمیل تازه نیاز دارم</string>
<string name="title_setup_accounts">حساب‌ها</string>
<string name="title_setup_identities">هویت‌ها</string>
<string name="title_setup_other">فراهم کننده دیگر</string>
<string name="title_setup_gmail_support">حساب های گوگل فقط در نسخه‌های رسمی مجاز می‌شوند چون اندروید امضای برنامه را بررسی می‌کند</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">لطفا مجوز برای انتخاب حساب و خواندن نام شما را اعطا کنید</string>
@ -116,6 +118,7 @@
<string name="title_setup_no_settings">برای دامنه \'%1$s\' هیچ تنظیماتی یافت نشد</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">لطفا نشانی ایمیل و گذرواژه خود را دوباره بررسی کنید و اطمینان یابید که دسترسی بیرونی (IMAP/SMTP) برای حسابتان فعال می‌باشد</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">فراهم‌کننده به‌جای گذرواژه حساب نیاز به گذرواژه برنامه دارد، لطفا دستورات فراهم‌کننده خود را دنبال کنید</string>
<string name="title_setup_no_inbox">صندوق دریافتی پیدا نشد</string>
<string name="title_setup_manage">مدیریت</string>
<string name="title_setup_grant">دادن</string>
<string name="title_setup_grant_again">مجوزهای مورد نیاز را اعطا کنید</string>
@ -265,6 +268,7 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">از رنگ حساب به‌عنوان رنگ پس‌زمینه برای نوار کنش گفتگو استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">رنگ آمیزی نوار جهت‎یابی اندروید</string>
<string name="title_advanced_double_back">برای خروج دوبار \'بازگشت\' را بزنید</string>
<string name="title_advanced_language_detection">تشخیص زبان متن پیام</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">برای بروزرسانی به پایین بکشید</string>
<string name="title_advanced_swipenav">کشیدن به چپ/راست برای رفتن به مکالمه بعدی/قبلی</string>
<string name="title_advanced_volumenav">بالا/پایین بردن صدا برای رفتن به گفتگوی بعدی/قبلی</string>
@ -294,6 +298,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">پاسخ مستقیم</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">ستاره</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">خواندن</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">پنهان کردن</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">تعویق</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">اعلان‌های پیام جدید را هنگام مشاهده فهرست پیام حذف کن</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">تنها اعلان با پیش‌نمایش پیام را به پوشیدنی‌ها بفرست</string>
@ -496,6 +501,8 @@
<string name="title_duplicate_in">پیام را در %1$s تکثیر کن</string>
<string name="title_subject_reply">پاسخ: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">هدایت: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">پاسخ: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">هدایت: %1$s</string>
<string name="title_seen">علامت زدن به عنوان خوانده شده</string>
<string name="title_unseen">علامت زدن به عنوان خوانده نشده</string>
<string name="title_hide">پنهان کردن</string>
@ -578,6 +585,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">دستور به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_discard">پیش‌نویس‌ کنار گذاشته شود؟</string>
<string name="title_ask_show_html">نمایش پیام اصلی می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">استفاده از پوسته تیره</string>
<string name="title_ask_show_image">نمایش تصاویر می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">تصاویری که به عنوان تصاویر ردیاب شناخته شده‌اند نشان داده نخواهند شد</string>
<string name="title_ask_delete_local">پیام‌های محلی حذف شوند؟ پیام‌ها روی سرور راه دور باقی خواهند ماند.</string>
@ -623,6 +631,7 @@
<string name="title_style_size_large">بزرگ</string>
<string name="title_style_color">رنگ &#8230;</string>
<string name="title_style_align_start">آغاز</string>
<string name="title_style_list">فهرست</string>
<string name="title_style_font">فونت</string>
<string name="title_style_font_default">پیش‌فرض</string>
<string name="title_style_clear">پاک کردن شکل‌بندی</string>
@ -755,6 +764,7 @@
<string name="title_answer_caption">ویرایش قالب</string>
<string name="title_answer_reply">الگوی پاسخ</string>
<string name="title_answer_name">نام الگو</string>
<string name="title_answer_standard">پیش‌فرض</string>
<string name="title_answer_favorite">مورد پسند</string>
<string name="title_answer_hide">پنهان کردن از فهرست‌ها</string>
<string name="title_answer_text">متن الگو</string>
@ -935,6 +945,7 @@
<string name="title_fix">تعمیر</string>
<string name="title_enable">فعال‌سازی</string>
<string name="title_enabled">فعال شده</string>
<string name="title_disable">غیرفعال‌سازی</string>
<string name="title_executing">در حال اجرا</string>
<string name="title_completed">کامل شده</string>
<string name="title_clipboard_copy">کپی به کلیپ‌بورد</string>
@ -989,6 +1000,7 @@
<string name="title_crash_info_remark">لطفاً توضیح دهید که در هنگام کرش برنامه درحال انجام چه کاری بودید:</string>
<string name="title_widget_title_count">شمار پیام جدید</string>
<string name="title_widget_title_list">لیست پیام‌ها</string>
<string name="title_power_menu_off">خاموش</string>
<string name="title_widget_account">حساب</string>
<string name="title_widget_account_all">همه</string>
<string name="title_widget_folder">پوشه</string>
@ -1066,9 +1078,9 @@
<item>512 کیلوبایت</item>
<item>1 مگابایت</item>
<item>2 مگابایت</item>
<item>4 MB</item>
<item>8 MB</item>
<item>16 MB</item>
<item>4 مگابایت</item>
<item>8 مگابایت</item>
<item>16 مگابایت</item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">

@ -254,6 +254,7 @@
<string name="title_advanced_check_authentication">Contrôler l\'authentification des messages</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Vérifier l\'adresse de réponse lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Vérifier ladresse courriel de lexpéditeur lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Vérifier si le nom de domaine de l\'expéditeur est sur une liste de blocage de spam</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Ajuster automatiquement l\'intervalle de connexion</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Afficher le clavier par défaut</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Ne pas afficher le clavier en plein écran</string>

@ -254,6 +254,7 @@
<string name="title_advanced_check_authentication">Contrôler l\'authentification des messages</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Vérifier l\'adresse de réponse lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Vérifier l\'adresse e-mail de l\'expéditeur lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Vérifier si le nom de domaine de l\'expéditeur est sur une liste de blocage de spam</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Ajuster automatiquement l\'intervalle de connexion</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Afficher le clavier par défaut</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Ne pas afficher le clavier en plein écran</string>

@ -1316,6 +1316,7 @@
<string name="title_fix">Meitsje</string>
<string name="title_enable">Ynskeakele</string>
<string name="title_enabled">Ynskeakele</string>
<string name="title_disable">Utskeakele</string>
<string name="title_executing">Eksekutearje</string>
<string name="title_completed">Klear</string>
<string name="title_default_changed">Standert feroare</string>
@ -1384,6 +1385,7 @@
<string name="title_widget_title_count">Nije berjochten tellen</string>
<string name="title_widget_title_list">Berjochtlist</string>
<string name="title_widget_title_sync">Sync oan/út</string>
<string name="title_power_menu_off">Út</string>
<string name="title_widget_account">Akkount</string>
<string name="title_widget_account_all">Alle</string>
<string name="title_widget_folder">Map</string>

@ -1310,6 +1310,7 @@
<string name="title_fix">Reparar</string>
<string name="title_enable">Activar</string>
<string name="title_enabled">Activado</string>
<string name="title_disable">Desactivar</string>
<string name="title_executing">Executando</string>
<string name="title_completed">Finalizado</string>
<string name="title_default_changed">Cambiados axustes por omisión</string>
@ -1378,6 +1379,7 @@
<string name="title_widget_title_count">Número de novas mensaxes</string>
<string name="title_widget_title_list">Lista de mensaxes</string>
<string name="title_widget_title_sync">Act./Des. sincr.</string>
<string name="title_power_menu_off">Apagado</string>
<string name="title_widget_account">Conta</string>
<string name="title_widget_account_all">Todo</string>
<string name="title_widget_folder">Cartafol</string>

@ -56,6 +56,8 @@
<string name="title_months_all">सभी</string>
<string name="title_unhide">दिखाएँ</string>
<string name="title_delete">मिटाए</string>
<string name="title_copy_btn">कॉपी करें</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">डार्क थीम का इस्तेमाल करें</string>
<string name="title_compose">लिखें</string>
<string name="title_send">भेजें</string>
<string name="title_attachment_audio">ध्वनि रिकॉर्ड करना</string>

@ -118,6 +118,8 @@
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server za slanje poruka</string>
<string name="title_setup_wizard">Asistent</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Trebam novu email adresu</string>
<string name="title_setup_accounts">Korisnički Računi</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteti</string>
<string name="title_setup_other">Drugi davatelj usluga</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 račun</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Autoriziranje Google računa funkcionirati će u službenim verzijama samo zato što Android provjerava signaturu aplikacije</string>
@ -304,6 +306,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Izravni odgovor</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Zvijezda</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Pročitaj</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Sakrij</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Utišaj</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Uklonite novu obavijest o poruci dodirom na obavijest</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Ukloni nove obavijesti pri pregledavanju popisa poruka</string>
@ -417,6 +420,7 @@
<string name="title_provider">Davatelj usluga</string>
<string name="title_custom">Prilagođeno</string>
<string name="title_host">Naziv računala</string>
<string name="title_encryption">Šifriranje</string>
<string name="title_encryption_none">Nijedan</string>
<string name="title_allow_insecure">Dopustiti nesigurne veze</string>
<string name="title_insecure_remark">Nesigurne veze trebaju biti dopuštene samo na pouzdanim mrežama, a nikad na javnim mrežama</string>
@ -522,6 +526,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Dvostruka poruka u %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Npr: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Npr: %1$s</string>
<string name="title_seen">Označi pročitano</string>
<string name="title_unseen">Označi nepročitano</string>
<string name="title_hide">Sakrij</string>
@ -557,6 +563,7 @@
<string name="title_more">Više</string>
<string name="title_spam">Neželjena pošta</string>
<string name="title_move">Premjesti</string>
<string name="title_copy_btn">Kopiraj</string>
<string name="title_no_junk">Nije neželjena pošta</string>
<string name="title_move_to">Premjestiti na &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Premjestiti na &#8230;</string>
@ -602,6 +609,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Želite li trajno izbrisati pravilo?</string>
<string name="title_ask_discard">Odbaciti skicu?</string>
<string name="title_ask_show_html">Prikazivanje izvorne poruke može propuštati povjerljive informacije</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Koristi tamnu temu</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Prikazivanje izvorne poruke na tamnoj pozadini nije moguće jer može uzrokovati nevidljive tamne tekstove i slike</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Uvijek prikažite slike pri prikazivanju originalnih poruka</string>
<string name="title_ask_show_image">Prikazivanje slika može propuštati povjerljive informacije</string>
@ -646,6 +654,11 @@
<string name="title_style_italic">Kurziv</string>
<string name="title_style_underline">Naglasi</string>
<string name="title_style_size">Veličina</string>
<string name="title_style_size_small">Maleno</string>
<string name="title_style_size_medium">Srednje</string>
<string name="title_style_size_large">Veliko</string>
<string name="title_style_list">Popis</string>
<string name="title_style_font_default">Zadano</string>
<string name="title_style_clear">Očisti sva oblikovanja</string>
<string name="title_style_link">Umetni vezu</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixela</string>
@ -706,8 +719,14 @@
<string name="title_signature_outdated">Ovaj javni ključ trenutno nije valjan</string>
<string name="title_signature_store">Pohraniti</string>
<string name="title_search">Pretraživanje</string>
<string name="title_search_more">Više opcija</string>
<string name="title_search_with_unseen">Nepročitano</string>
<string name="title_search_with_flagged">Označeno</string>
<string name="title_search_flag_unseen">nepročitano</string>
<string name="title_search_flag_flagged">označeno</string>
<string name="title_search_flag_hidden">skriveno</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">šifrirano</string>
<string name="title_search_flag_attachments">prilozi</string>
<string name="title_search_server">Traži na poslužitelju</string>
<string name="title_search_in">Traži u</string>
<string name="title_sort_on">Poredaj na</string>
@ -741,6 +760,7 @@
<string name="title_answer_caption">Uredi predložak</string>
<string name="title_answer_reply">Predložak odgovora</string>
<string name="title_answer_name">Naziv predloška</string>
<string name="title_answer_standard">Zadano</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
<string name="title_answer_hide">Sakriti iz izbornika</string>
<string name="title_answer_text">Tekst predloška</string>
@ -788,6 +808,9 @@
<string name="title_rule_no_headers">Uvjeti zaglavlja ne mogu se provjeriti</string>
<string name="title_rule_matched">Odgovarajuće poruke</string>
<string name="title_rule_no_matches">Nema odgovarajućih poruka</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Nova poruka</string>
<string name="title_rule_tts_from">Od</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Predmet</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinkroniziraj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mape</string>
<string name="title_legend_section_messages">Poruke</string>
@ -891,6 +914,7 @@
<string name="title_hint_contact_actions">Dugo pritisni za opcije</string>
<string name="title_hint_eml">Ovo je sažetak sadržaja neobrađene datoteke poruke. Spremite neobrađenu poruku s ikonom za spremanje na radnoj traci da biste pregledali sav sadržaj.</string>
<string name="title_open_link">Otvori link</string>
<string name="title_image_link">Link slike</string>
<string name="title_different_link">Naslov i adresa veze su različiti</string>
<string name="title_link_http">Promet neće biti šifriran</string>
<string name="title_link_https">Promet će biti šifriran</string>
@ -914,6 +938,7 @@
<string name="title_fix">Popravi</string>
<string name="title_enable">Omogući</string>
<string name="title_enabled">Omogućeno</string>
<string name="title_disable">Onemogući</string>
<string name="title_executing">Izvršava</string>
<string name="title_completed">Završeno</string>
<string name="title_clipboard_copy">Kopiraj u međuspremnik</string>
@ -963,6 +988,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Mape objedinjenog ulaznog spremnika</string>
<string name="title_widget_unseen">Samo nepročitane poruke</string>
<string name="title_widget_flagged">Samo poruke označene zvjezdicom</string>
<string name="title_widget_font_size">Veličina teksta</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Sažeto</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Prošireno</string>
<string name="title_accessibility_seen">Pročitano</string>
@ -1102,6 +1128,17 @@
<item>S/MIME samo za potpis</item>
<item>S/MIME potpis + šifriranje</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>5 MB</item>
<item>10 MB</item>
<item>20 MB</item>
<item>50 MB</item>
</string-array>
<string-array name="undoNames">
<item>Off</item>
<item>2,5 s</item>

@ -1263,6 +1263,7 @@
<string name="title_fix">Javítás</string>
<string name="title_enable">Bekapcsolás</string>
<string name="title_enabled">Bekapcsolva</string>
<string name="title_disable">Letiltás</string>
<string name="title_executing">Végrehajtás</string>
<string name="title_completed">Befejezve</string>
<string name="title_default_changed">Alapértelmezett megváltozott</string>
@ -1330,6 +1331,7 @@
<string name="title_widget_title_count">Új üzenetek számláló</string>
<string name="title_widget_title_list">Üzenet lista</string>
<string name="title_widget_title_sync">Szink. be/ki</string>
<string name="title_power_menu_off">Ki</string>
<string name="title_widget_account">Fiók</string>
<string name="title_widget_account_all">Mind</string>
<string name="title_widget_folder">Mappa</string>

@ -5,6 +5,7 @@
<string name="app_welcome">תוכנת fairmail בנויה על קוד פתוח ונותנת חשיבות רבה לפרטיות ואבטחת המשתמש. מתוך כך, יתכן ומספר מאפיינים של התוכנה יעבדו באופן שונה מהמקובל.</string>
<string name="app_crash">אפליקצית fairmail אינה נתמכת במכשיר זה בגלל בעיות במערכת ההפעלה של אנדרואיד הגורמת לאפליקציה לקרוס</string>
<string name="app_exit">לחץ \'חזור\' שוב כדי לצאת</string>
<string name="channel_service">קבל</string>
<string name="channel_send">שלח</string>
<string name="channel_update">עדכונים</string>
<string name="channel_warning">אזהרות</string>
@ -116,6 +117,8 @@
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP שרת לקבל מיילים</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP שרת למסור מיילים</string>
<string name="title_setup_wizard">אוטומטי</string>
<string name="title_setup_accounts">חשבונות</string>
<string name="title_setup_identities">זהויות</string>
<string name="title_setup_other">ספקים אחרים</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">נא להרשות לבחור חשבון ולקרוא שמך</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google יבקש לקרוא, לכתוב, למסור, ולמחוק המיילים שלך. Fairmail לעולם לא ימחוק בלי הסכמתך</string>
@ -178,6 +181,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">השב כאן</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">סימן</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">נקראה</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">הסתר</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">נודניק</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">הסר ההתראה על הודעה חדשה בדפיקה על ההתראה</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">הסר ההתראה על הודעה חדשה כשצופה ברשימת ההודעות</string>
@ -186,11 +190,14 @@
<string name="title_advanced_confirm_links">אשר פתיחת קישור</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">הצג התמונות</string>
<string name="title_advanced_pin">קוד אישי</string>
<string name="title_advanced_language">שפה</string>
<string name="title_advanced_language_system">מערכת</string>
<string name="title_advanced_cleanup">ניקוי</string>
<string name="title_identity_name">שמך</string>
<string name="title_identity_email">כתובת אימייל שלך</string>
<string name="title_color">צבע</string>
<string name="title_provider">ספק</string>
<string name="title_encryption">הצפנה</string>
<string name="title_no_email">כתובת הדוא\"ל ריקה</string>
<string name="title_email_invalid">הכתובת הדוא\"ל שגוייה : \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_parse_error">הכתובת \'%1$s\' שגוייה : %2$s</string>
@ -227,6 +234,7 @@
<string name="title_delete">מחק</string>
<string name="title_spam">ספאם</string>
<string name="title_move">הזז</string>
<string name="title_copy_btn">העתק</string>
<string name="title_no_junk">לא ספאם</string>
<string name="title_move_to">עבור אל &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">עבור אל &#8230;</string>
@ -239,6 +247,7 @@
<string name="title_no_folder">התיק אינו קיים!</string>
<string name="title_show_full">הצג ההודעה השלמה</string>
<string name="title_ask_save">לשמור את השינויים?</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">השתמש בערכת נושא כהה</string>
<string name="title_compose">חבר הודעה</string>
<string name="title_submitter">נשלח מאת:</string>
<string name="title_delivered_to">נמסר ל:</string>
@ -262,6 +271,7 @@
<string name="title_style_italic">נטוי</string>
<string name="title_style_underline">קו תחתון</string>
<string name="title_style_size">גודל</string>
<string name="title_style_list">רשימה</string>
<string name="title_style_link">הכנס קישור</string>
<string name="title_add_image">הוסף תמונה</string>
<string name="title_add_image_inline">הזן</string>
@ -286,6 +296,7 @@
<string name="title_rule_importance">הגדר חשיבות</string>
<string name="title_rule_move">הזז</string>
<string name="title_rule_enabled">מופעל</string>
<string name="title_rule_tts_subject">נושא</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">סנכרון</string>
<string name="title_legend_section_folders">תיקיות</string>
<string name="title_legend_section_messages">הודעות</string>

@ -243,6 +243,7 @@
<string name="title_advanced_check_authentication">メッセージ認証を確認</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">メッセージの同期時に返信アドレスを確認</string>
<string name="title_advanced_check_mx">メッセージの同期時に送信者のメールアドレスを確認</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">送信者のドメイン名が迷惑メールブロックリストにあるかどうかを確認します</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">キープアライブ間隔を自動的に調整します</string>
<string name="title_advanced_keyboard">デフォルトでキーボードを表示</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">全画面キーボードを無効にする</string>
@ -832,6 +833,7 @@
<string name="title_move_undo">%1$s に移動中 (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">開く</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$sの認証に失敗しました</string>
<string name="title_on_blocklist">ブロックリスト</string>
<string name="title_receipt_subject">開封確認: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">この開封確認メッセージはメッセージが表示されたことをお知らせするものです。受信者がメッセージの内容を読んだという保証はありません</string>
<string name="title_no_answers">返信テンプレートが定義されていません</string>

@ -16,6 +16,8 @@
<string name="title_advanced_caption_general">Bendra</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Atstatyti</string>
<string name="title_delete">Ištrinti</string>
<string name="title_copy_btn">Kopijuoti</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Naudoti tamsią temą</string>
<string name="title_rule_enabled">Įjungta</string>
<string name="title_legend_delete">Ištrinti</string>
<string name="title_add">Pridėti</string>

@ -254,6 +254,7 @@
<string name="title_advanced_check_authentication">Controleer authenticatie bericht</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Controleer het antwoordadres bij het synchroniseren van berichten</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Controleer e-mailadressen van de afzenders bij het synchroniseren van berichten</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Controleer of de domeinnaam van de afzender op een spamblokkeerlijst staat</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">De keep-alive interval automatisch aanpassen</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Toon standaard het toetsenbord</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Toetsenbord in volledige scherm voorkomen</string>
@ -844,6 +845,7 @@
<string name="title_move_undo">Verplaatsen naar %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Openen met</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s authenticatie mislukt</string>
<string name="title_on_blocklist">Op blokkeerlijst</string>
<string name="title_receipt_subject">Leesbevestiging: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Deze leesbevestiging erkent alleen dat het bericht is weergegeven. Er is geen garantie dat de ontvanger de inhoud van het bericht heeft gelezen.</string>
<string name="title_no_answers">Geen sjablonen gedefinieerd</string>

@ -115,6 +115,8 @@
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server for å sende meldinger</string>
<string name="title_setup_wizard">Veiviser</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jeg trenger en ny e-postadresse</string>
<string name="title_setup_accounts">Kontoer</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteter</string>
<string name="title_setup_other">Annen leverandør</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-konto</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-postleverandøren har bare godkjent OAuth for offisielle versjoner av appen</string>
@ -189,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_defaults">Gjenopprett standarder</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Tilbakestill spørsmål</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Mer avanserte alternativer</string>
<string name="title_advanced_section_main">Hoved</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Motta</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string>
@ -315,6 +318,7 @@
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synkroniser ved start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Oppdag meldings tekstspråk</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dobbeltklikk for å markere meldingen lest/ulest</string>
@ -361,6 +365,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Direkte svar</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Stjerne</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Les</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Skjul</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Utsett</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Fjern varsel om ny melding når du trykker på varslingen</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Fjern nye meldingsvarsler i visning av meldingsliste</string>
@ -663,6 +668,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Dupliser melding i %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Videresend: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Videresend: %1$s</string>
<string name="title_seen">Merk som lest</string>
<string name="title_unseen">Merk som ulest</string>
<string name="title_toggle_seen">Skru av/på \"lest\"</string>
@ -755,6 +762,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Slett regel permanent?</string>
<string name="title_ask_discard">Kast utkast?</string>
<string name="title_ask_show_html">Visning av den opprinnelige meldingen kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Bruk mørkt tema</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Det er ikke mulig å vise den opprinnelige meldingen med mørk bakgrunn fordi den kan forårsake usynlige mørke tekster og bilder</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Vis alltid bilder når du viser originale meldinger</string>
<string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
@ -1147,6 +1155,7 @@
<string name="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_hint_eml">Dette er et sammendrag av innholdet i en rå meldingsfil. Lagre råmeldingen med lagringsikonet i handlingslinjen for å se alt innhold.</string>
<string name="title_open_link">Åpne link</string>
<string name="title_image_link">Bildelink</string>
<string name="title_different_link">Tittelen og linkadressen er forskjellige</string>
<string name="title_tracking_link">Dette nettstedet kan spore deg</string>
<string name="title_link_http">Trafikk blir ikke kryptert</string>
@ -1172,6 +1181,7 @@
<string name="title_fix">Fiks</string>
<string name="title_enable">Aktiver</string>
<string name="title_enabled">Aktivert</string>
<string name="title_disable">Deaktiver</string>
<string name="title_executing">Utfører</string>
<string name="title_completed">Fullført</string>
<string name="title_default_changed">Standard endret</string>
@ -1237,6 +1247,7 @@
<string name="title_unexpected_info_remark">Vennligst beskriv hva du gjorde når du fikk feilen:</string>
<string name="title_widget_title_count">Ny melding teller</string>
<string name="title_widget_title_list">Meldingsliste</string>
<string name="title_power_menu_off">Av</string>
<string name="title_widget_account">Konto</string>
<string name="title_widget_account_all">Alle</string>
<string name="title_widget_folder">Mappe</string>

@ -115,6 +115,8 @@
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-tjener for sending av meldinger</string>
<string name="title_setup_wizard">Veiviser</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jeg trenger en ny e-postadresse</string>
<string name="title_setup_accounts">Kontoer</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteter</string>
<string name="title_setup_other">Annen leverandør</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-konto</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-postleverandøren har bare godkjent OAuth for offisielle versjoner av appen</string>
@ -189,6 +191,7 @@
<string name="title_setup_defaults">Gjenopprett standarder</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Tilbakestill spørsmål</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Mer avanserte alternativer</string>
<string name="title_advanced_section_main">Hoved</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Motta</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string>
@ -315,6 +318,7 @@
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synkroniser ved start</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Oppdag meldings tekstspråk</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dobbeltklikk for å markere meldingen lest/ulest</string>
@ -361,6 +365,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Direkte svar</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Stjerne</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Les</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Skjul</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Utsett</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Fjern varsel om ny melding når du trykker på varslingen</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Fjern nye meldingsvarsler i visning av meldingsliste</string>
@ -663,6 +668,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Dupliser melding i %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Videresend: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Videresend: %1$s</string>
<string name="title_seen">Merk som lest</string>
<string name="title_unseen">Merk som ulest</string>
<string name="title_toggle_seen">Skru av/på \"lest\"</string>
@ -755,6 +762,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Slett regel permanent?</string>
<string name="title_ask_discard">Kast utkast?</string>
<string name="title_ask_show_html">Visning av den opprinnelige meldingen kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Bruk mørkt tema</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Det er ikke mulig å vise den opprinnelige meldingen med mørk bakgrunn fordi den kan forårsake usynlige mørke tekster og bilder</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Vis alltid bilder når du viser originale meldinger</string>
<string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
@ -1147,6 +1155,7 @@
<string name="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_hint_eml">Dette er et sammendrag av innholdet i en rå meldingsfil. Lagre råmeldingen med lagringsikonet i handlingslinjen for å se alt innhold.</string>
<string name="title_open_link">Åpne link</string>
<string name="title_image_link">Bildelink</string>
<string name="title_different_link">Tittelen og linkadressen er forskjellige</string>
<string name="title_tracking_link">Dette nettstedet kan spore deg</string>
<string name="title_link_http">Trafikk blir ikke kryptert</string>
@ -1172,6 +1181,7 @@
<string name="title_fix">Fiks</string>
<string name="title_enable">Aktiver</string>
<string name="title_enabled">Aktivert</string>
<string name="title_disable">Deaktiver</string>
<string name="title_executing">Utfører</string>
<string name="title_completed">Fullført</string>
<string name="title_default_changed">Standard endret</string>
@ -1237,6 +1247,7 @@
<string name="title_unexpected_info_remark">Vennligst beskriv hva du gjorde når du fikk feilen:</string>
<string name="title_widget_title_count">Ny melding teller</string>
<string name="title_widget_title_list">Meldingsliste</string>
<string name="title_power_menu_off">Av</string>
<string name="title_widget_account">Konto</string>
<string name="title_widget_account_all">Alle</string>
<string name="title_widget_folder">Mappe</string>

@ -1273,6 +1273,7 @@
<string name="title_hint_contact_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string>
<string name="title_hint_eml">Este é um resumo do conteúdo de um arquivo de mensagem crua. Salve a mensagem bruta com o ícone de salvar na barra de ação para ver todo o conteúdo.</string>
<string name="title_open_link">Abrir link</string>
<string name="title_image_link">Link da imagem</string>
<string name="title_different_link">O título e o endereço do link são diferentes</string>
<string name="title_tracking_link">Este site pode rastrear você</string>
<string name="title_suspicious_link">Esse link é suspeito</string>
@ -1369,6 +1370,7 @@
<string name="title_widget_title_count">Nova contagem de mensagens</string>
<string name="title_widget_title_list">Lista de mensagem</string>
<string name="title_widget_title_sync">Sinc. lig./desl.</string>
<string name="title_power_menu_off">Desl.</string>
<string name="title_widget_account">Conta</string>
<string name="title_widget_account_all">Todos</string>
<string name="title_widget_folder">Pasta</string>

@ -351,6 +351,7 @@
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar um aviso quando o servidor de recepção não puder autenticar a mensagem</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizar no início</string>
<string name="title_advanced_double_back">Duplo \'voltar\' para sair</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma do texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Arrastar para baixo para atualizar</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Voltar ao topo quando recebe novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Toque duplo para marcar a mensagem como lida/não lida</string>
@ -440,6 +441,7 @@
<string name="title_advanced_never_favorite">Nunca favoritar</string>
<string name="title_identity_name">Seu Nome</string>
<string name="title_identity_email">Seu endereço de e-mail</string>
<string name="title_encryption">Encriptação</string>
<string name="title_password">Palavra-passe</string>
<string name="title_no_email">Endereço de correio eletrónico ausente</string>
<string name="title_email_invalid">Endereço de correio eletrónico inválido: \'%1$s\'</string>
@ -458,13 +460,17 @@
<string name="title_delete">Eliminar</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Mover</string>
<string name="title_copy_btn">Copiar</string>
<string name="title_archive">Arquivar</string>
<string name="title_reply">Responder</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Usar tema escuro</string>
<string name="title_ask_reporting">Enviar relatórios de erro?</string>
<string name="title_compose">Compor</string>
<string name="title_language">Idioma:</string>
<string name="title_send">Enviar</string>
<string name="title_send_encryption">Encriptação</string>
<string name="title_style_align_start">Iniciar</string>
<string name="title_style_list">Lista</string>
<string name="title_attachment_audio">Gravar áudio</string>
<string name="title_signature_mismatch">O endereço de correio eletrónico do remetente e assinatura não corresponde</string>
<string name="title_search">Pesquisar</string>
@ -493,12 +499,14 @@
<string name="title_fix">Corrigir</string>
<string name="title_enable">Activar</string>
<string name="title_enabled">Ativado</string>
<string name="title_disable">Desactivar</string>
<string name="title_reset">Repor</string>
<string name="title_snooze_now">Adiar</string>
<string name="title_pro_feature">Esta é uma funcionalidade da versão pro</string>
<string name="title_pro_purchase">Comprar</string>
<string name="title_log_clear">Limpar</string>
<string name="title_debug_info_remark">Por favor descreva o problema e indique quando ocorreu:</string>
<string name="title_power_menu_off">Desligado</string>
<string name="title_widget_account_all">Todos</string>
<string name="title_accessibility_seen">Lida</string>
<!-- Thunderbird -->

@ -264,6 +264,7 @@
<string name="title_advanced_check_authentication">Verificarea autentificării mesajelor</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Verifică adresa de răspuns la sincronizarea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Verifică adresa expeditorului la sincronizarea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Verificați dacă numele de domeniu al expeditorului se află pe o listă de blocare a spam-ului</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Reglaţi automat intervalul de păstrare al conexiunii</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Afișare implicită a tastaturii</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Dezactivare tastatură pe tot ecranul</string>
@ -853,6 +854,7 @@
<string name="title_move_undo">Se mută la %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Deschide cu</string>
<string name="title_authentication_failed">Autentificare %1$s eșuată</string>
<string name="title_on_blocklist">Pe lista de blocare</string>
<string name="title_receipt_subject">Confirmare de citire: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Confirmarea de citire doar arată că mesajul a fost afișat. Nu există garanția că destinatarul a citit conținutul mesajului.</string>
<string name="title_no_answers">Nici un șablon de răspuns definit</string>

@ -274,6 +274,7 @@
<string name="title_advanced_check_authentication">Проверять подлинность сообщения</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Проверять адрес для ответа при синхронизации сообщений</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Проверять адреса электронной почты отправителя при синхронизации сообщений</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Проверять наличие домена отправителя в списке распространителей спама</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Автоматически настраивать интервал keep-alive</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Показывать клавиатуру по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Не показывать клавиатуру в полноэкранном режиме</string>
@ -864,6 +865,7 @@
<string name="title_move_undo">Перемещение в %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Открыть с помощью</string>
<string name="title_authentication_failed">Ошибка аутентификации %1$s</string>
<string name="title_on_blocklist">В чёрном списке</string>
<string name="title_receipt_subject">Отчёты о прочтении: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Это уведомление о прочтении подтверждает только тот факт, что сообщение было открыто. Нет гарантии, что получатель прочёл содержимое сообщения.</string>
<string name="title_no_answers">Шаблоны ответов не определены</string>

@ -12,6 +12,7 @@
<string name="title_unhide">පෙන්වන්න</string>
<string name="title_delete">මකන්න</string>
<string name="title_copy_btn">පිටපත්</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">අඳුරු තේමාව භාවිතා කරන්න</string>
<string name="title_search">සොයන්න</string>
<string name="title_language_all">සියල්ල</string>
<string name="title_rule_enabled">සබල කර ඇත</string>

@ -117,6 +117,8 @@
<string name="title_setup_quick_imap">Strežnik IMAP za prejemanje sporočil</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Strežnik SMTP za pošiljanje sporočil</string>
<string name="title_setup_wizard">Čarovnik</string>
<string name="title_setup_accounts">Računi</string>
<string name="title_setup_identities">Identitete</string>
<string name="title_setup_other">Drug ponudnik</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Overjanje računov Google bo delovalo samo v uradnih različicah, ker Android preveri podpis programa.</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Odobrite dovoljenja za izbiro računa in branje vašega imena.</string>
@ -128,6 +130,7 @@
<string name="title_setup_instructions">Navodila za nastavitev</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nastavitev za domeno \'%1$s\' ni bilo mogoče najti.</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Preverite e-poštni naslov in geslo in se prepričajte, da je za vaš račun omogočen zunanji dostop (IMAP/SMTP).</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Mapa \'Prejeto\' ni bila najdena.</string>
<string name="title_setup_manage">Upravljaj</string>
<string name="title_setup_grant">Odobri</string>
<string name="title_setup_grant_again">Odobri zahtevana dovoljenja</string>
@ -268,6 +271,7 @@
<string name="title_advanced_parse_classes">Razčleni slogovne predloge</string>
<string name="title_advanced_authentication">Prikaži opozorilo, kadar dohodni strežnik ne more overiti sporočila</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dvojni \'Nazaj\' za izhod</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Zaznaj jezik besedila sporočila</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Povleci dol za osvežitev</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Ob prejemanju novih sporočil se pomakni na vrh</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dvojni dotik za označevanje sporočil kot prebranih/neprebranih</string>
@ -304,6 +308,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Neposr. odgovor</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Zvezdica</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Prebrano</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Skrij</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Dremež</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Ob dotiku obvestila odstrani obvestilo o novem sporočilu</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Ob ogledu seznama sporočil odstrani obvestilo o novem sporočilu</string>
@ -333,6 +338,8 @@
<string name="title_advanced_shortcuts">V Androidovem meniju za deljenje prikaži pogosto uporabljene stike</string>
<string name="title_advanced_fts">Zgradi iskalno kazalo</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">V kazalo je bilo dodanih %1$d/%2$d sporočil (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_language">Jezik</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Občasno preveri, ali je FairEmail še vedno dejaven</string>
<string name="title_advanced_experiments">Preizkusne značilnosti</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Pošiljaj poročila o napakah</string>
@ -363,6 +370,7 @@
<string name="title_advanced_date_hint">Sporočila bodo združena po datumu samo, če so razvrščena po času.</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Delovanje tega je odvisno od različice in izvedbe Androida.</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Združi sporočila, ki so med seboj povezana.</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">Odtenek barve teme se bo uporabil za poudarjanje.</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Vklop te možnosti lahko ogrozi zasebnost.</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Na voljo samo, če je bilo besedilo sporočila prejeto.</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Pomikanje je lahko počasno zaradi hrošča v nekaterih različicah Androida, kadar je število vrstic večje od ena.</string>
@ -422,6 +430,8 @@
<string name="title_provider">Ponudnik</string>
<string name="title_custom">Po meri</string>
<string name="title_host">Ime gostitelja</string>
<string name="title_encryption">Šifriranje</string>
<string name="title_encryption_none">Brez</string>
<string name="title_allow_insecure">Dovoli nezanesljive povezave</string>
<string name="title_insecure_remark">Nezanesljive povezave dovolite samo v zaupanja vrednih omrežjih ni ne v javnih omrežjih.</string>
<string name="title_port">Število vrat</string>
@ -534,6 +544,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Podvoji sporočilo v %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Odg.: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Posr.: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Odg.: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Posr.: %1$s</string>
<string name="title_seen">Označi kot prebrano</string>
<string name="title_unseen">Označi kot neprebrano</string>
<string name="title_hide">Skrij</string>
@ -616,6 +628,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Trajno izbriši pravilo?</string>
<string name="title_ask_discard">Zavrzi osnutek?</string>
<string name="title_ask_show_html">Prikaz izvirnega sporočila lahko razkrije občutljive zasebne podatke.</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Uporabi temno temo</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Izvirnega sporočila ni mogoče prikazati s temnim ozadjem, ker lahko povzroči nevidna temna besedila in slike.</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Vedno prikaži slike ob prikazu izvirnih sporočil</string>
<string name="title_ask_show_image">Prikaz slik lahko razkrije občutljive zasebne podatke.</string>
@ -660,6 +673,7 @@
<string name="title_style_size_small">Majhna</string>
<string name="title_style_size_medium">Srednja</string>
<string name="title_style_size_large">Velika</string>
<string name="title_style_list">Seznam</string>
<string name="title_style_font_default">Privzeta</string>
<string name="title_style_clear">Počisti oblikovanje</string>
<string name="title_style_link">Vstavi povezavo</string>
@ -788,6 +802,7 @@
<string name="title_answer_caption">Uredi predlogo</string>
<string name="title_answer_reply">Predloga za odgovor</string>
<string name="title_answer_name">Ime predloge</string>
<string name="title_answer_standard">Privzeta</string>
<string name="title_answer_favorite">Priljubljeno</string>
<string name="title_answer_hide">Skrij v menijih</string>
<string name="title_answer_text">Besedilo predloge</string>
@ -835,6 +850,9 @@
<string name="title_rule_no_headers">Pogojev za glave ni mogoče preveriti.</string>
<string name="title_rule_matched">Ujemajoča se sporočila</string>
<string name="title_rule_no_matches">Ni ujemajočih se sporočil.</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Novo sporočilo</string>
<string name="title_rule_tts_from">Od</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Zadevi</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinhroniziraj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mape</string>
<string name="title_legend_section_messages">Sporočila</string>
@ -968,6 +986,7 @@
<string name="title_fix">Popravi</string>
<string name="title_enable">Omogoči</string>
<string name="title_enabled">Omogočeno</string>
<string name="title_disable">Onemogoči</string>
<string name="title_executing">Izvajanje</string>
<string name="title_completed">Dokončano</string>
<string name="title_clipboard_copy">Kopiraj na odložišče</string>
@ -1022,6 +1041,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Poenotene mape \'Prejeto\'</string>
<string name="title_widget_unseen">Samo neprebrana sporočila</string>
<string name="title_widget_flagged">Samo sporočila z zvezdico</string>
<string name="title_widget_font_size">Velikost besedila</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Polprosojno ozadje</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Strnjeno</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Razširjeno</string>

@ -32,6 +32,7 @@
<string name="title_edit_identity">Ndrysho identitet</string>
<string name="title_setup_help">Ndihmë</string>
<string name="title_setup_accounts">Llogaritë</string>
<string name="title_setup_identities">Identitet</string>
<string name="title_setup_pop3">Llogaria POP3</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizo</string>
<string name="title_setup_select_account">Zgjidh llogarinë</string>
@ -88,7 +89,9 @@
<string name="title_move">Zhvendos</string>
<string name="title_archive">Arkiva</string>
<string name="title_reply">Përgjigju</string>
<string name="title_language">Gjuha:</string>
<string name="title_send">Dërgo</string>
<string name="title_style_list">Lista</string>
<string name="title_filter_seen">Lexo</string>
<string name="title_rule_move">Zhvendos</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mesazhet</string>
@ -97,6 +100,7 @@
<string name="title_legend_a">Arkiva</string>
<string name="title_legend_r">Përgjigju</string>
<string name="title_enable">Aktivizo</string>
<string name="title_disable">Çaktivizo</string>
<string name="title_accessibility_seen">Lexo</string>
<!-- Thunderbird -->
<string-array name="startupNames">

@ -100,6 +100,8 @@
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP сервер за примање порука</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP сервер за слање порука</string>
<string name="title_setup_wizard">Чаробњак</string>
<string name="title_setup_accounts">Налози</string>
<string name="title_setup_identities">Идентитети</string>
<string name="title_setup_other">Остали провајдери</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Одобравање Google налозима ће радити само у званичној верзији пошто Андроид провера потпис апликације</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Одобрите дозволе да се одабере налог и чита Ваше име</string>
@ -108,6 +110,7 @@
<string name="title_setup_select_account">Изабери налог</string>
<string name="title_setup_instructions">Упутства за поставку</string>
<string name="title_setup_no_settings">Нису нађене поставке за домен %1$s</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Примљено сандуче није нађено</string>
<string name="title_setup_manage">Управљај</string>
<string name="title_setup_grant">Одобри</string>
<string name="title_setup_grant_again">Одобри захтеване дозволе</string>
@ -248,6 +251,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Директни одговор</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Стави звездицу</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Означи као прочитано</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Сакриј</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Одложи</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Уклони обавештење о новој поруци кликном на обавештење</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Уклони обавештење о новим порукама када се погледа списак порука</string>
@ -266,6 +270,8 @@
<string name="title_advanced_manage_certificates">Управљање јавним кључевима</string>
<string name="title_advanced_import_key">Увези приватни кључ</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Управљање приватним кључевима</string>
<string name="title_advanced_language">Језик</string>
<string name="title_advanced_language_system">Систем</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Периодично проверавај да ли је FairEmail и даље активан</string>
<string name="title_advanced_experiments">Испробај експерименталне функционалности</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Шаљи извештаје о грешкама</string>
@ -335,6 +341,8 @@
<string name="title_provider">Провајдер</string>
<string name="title_custom">Прилагођено</string>
<string name="title_host">Назив домаћина</string>
<string name="title_encryption">Шифровање</string>
<string name="title_encryption_none">Ниједно</string>
<string name="title_allow_insecure">Дозволи небезбедне конекције</string>
<string name="title_insecure_remark">Небезбедне везе треба да буду дозвољене само на мрежама од поверења и никад на јавним мрежама</string>
<string name="title_port">Број порта</string>
@ -432,6 +440,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Дуплирана порука у %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Означи као прочитано</string>
<string name="title_unseen">Означи као непрочитано</string>
<string name="title_hide">Сакриј</string>
@ -468,6 +478,7 @@
<string name="title_more">Више</string>
<string name="title_spam">Нежељена пошта</string>
<string name="title_move">Премести</string>
<string name="title_copy_btn">Копирај</string>
<string name="title_no_junk">Није непожељно</string>
<string name="title_move_to">Премести у &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Премести у &#8230;</string>
@ -506,6 +517,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Обрисати правило трајно?</string>
<string name="title_ask_discard">Одбаци нацрт?</string>
<string name="title_ask_show_html">Приватне осетљиве информације могу да исцуре приказивањем оригиналне поруке</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Користи тамну тему</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Приказивање оригиналне поруке са тамном позадином није могуће јер може да изазове да се не види тамни текст и слике</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Увек прикажи слике при приказивању оригиналне поруке</string>
<string name="title_ask_show_image">Приватне осетљиве информације могу да исцуре приказивањем слика</string>
@ -542,6 +554,11 @@
<string name="title_style_italic">Курзив</string>
<string name="title_style_underline">Подвучено</string>
<string name="title_style_size">Величина</string>
<string name="title_style_size_small">Мала</string>
<string name="title_style_size_medium">Средња</string>
<string name="title_style_size_large">Велика</string>
<string name="title_style_list">Листи</string>
<string name="title_style_font_default">Подразумевана</string>
<string name="title_style_clear">Очисти форматирање</string>
<string name="title_style_link">Убаци везу</string>
<string name="title_add_image">Додај слику</string>
@ -650,6 +667,7 @@
<string name="title_answer_caption">Шаблон измене</string>
<string name="title_answer_reply">Шаблон одговора</string>
<string name="title_answer_name">Назив шаблона</string>
<string name="title_answer_standard">Подразумевана</string>
<string name="title_answer_favorite">Омиљено</string>
<string name="title_answer_hide">Сакриј из менија</string>
<string name="title_answer_text">Текст шаблона</string>
@ -697,6 +715,9 @@
<string name="title_rule_no_headers">Услови у заглављу не могу да се провере</string>
<string name="title_rule_matched">Пронађене поруке</string>
<string name="title_rule_no_matches">Нема пронађених порука</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Нова порука</string>
<string name="title_rule_tts_from">Од</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Наслову</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Синхронизуј</string>
<string name="title_legend_section_folders">Фасцикле</string>
<string name="title_legend_section_messages">Поруке</string>
@ -823,6 +844,7 @@
<string name="title_fix">Поправи</string>
<string name="title_enable">Укључи</string>
<string name="title_enabled">Укључено</string>
<string name="title_disable">Искључи</string>
<string name="title_executing">Извршавам</string>
<string name="title_completed">Завршено</string>
<string name="title_ask_what">Питај шта да радиш</string>
@ -871,6 +893,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Обједињене фасцикле пријемног сандучета</string>
<string name="title_widget_unseen">Само непрочитане поруке</string>
<string name="title_widget_flagged">Само озвездане поруке</string>
<string name="title_widget_font_size">Величина текста</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Смањи</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Прошири</string>
<string name="title_accessibility_seen">Прочитано</string>

@ -946,6 +946,7 @@
<string name="title_insert_contact_group">Infoga kontaktgrupp</string>
<string name="title_insert_template">Infoga mall</string>
<string name="title_create_template">Skapa mall</string>
<string name="title_translate">Översätt</string>
<string name="title_edit_plain_text">Redigera som oformaterad text</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Redigera som formaterad text</string>
<string name="title_select_certificate">Välj publik nyckel</string>
@ -1271,6 +1272,7 @@
<string name="title_hint_contact_actions">Långt tryck för alternativ</string>
<string name="title_hint_eml">Detta är en sammanfattning av innehållet i en raw-meddelandefil. Spara raw-meddelandet med ikonen spara i åtgärdsfältet för att visa allt innehåll.</string>
<string name="title_open_link">Öppna länken</string>
<string name="title_image_link">Bildlänk</string>
<string name="title_different_link">Titeln och länkadressen är olika</string>
<string name="title_tracking_link">Denna webbplats kan spåra dig</string>
<string name="title_suspicious_link">Detta är en misstänkt länk</string>
@ -1297,6 +1299,7 @@
<string name="title_fix">Åtgärda</string>
<string name="title_enable">Aktivera</string>
<string name="title_enabled">Aktiverad</string>
<string name="title_disable">Inaktivera</string>
<string name="title_executing">Kör</string>
<string name="title_completed">Slutförd</string>
<string name="title_default_changed">Standard ändrad</string>
@ -1365,6 +1368,7 @@
<string name="title_widget_title_count">Antal nya meddelanden</string>
<string name="title_widget_title_list">Meddelandelista</string>
<string name="title_widget_title_sync">Synk på/av</string>
<string name="title_power_menu_off">Av</string>
<string name="title_widget_account">Konto</string>
<string name="title_widget_account_all">Alla</string>
<string name="title_widget_folder">Mapp</string>

@ -91,6 +91,7 @@
<string name="title_synchronize_enabled">ஒத்திசைத்தல்</string>
<string name="title_delete">அழி</string>
<string name="title_copy_btn">நகலெடு</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">கருத்த கருப்பொருளை உபயோகி</string>
<string name="title_compose">இயற்றுக</string>
<string name="title_send">அனுப்புபவை</string>
<string name="title_rule_enabled">வாங்கப்பட்டது</string>

@ -863,6 +863,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Kural kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_ask_discard">Taslak silinsin mi?</string>
<string name="title_ask_show_html">Özgün iletiyi göstermek gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Karanlık tema kullan</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Orijinal mesajı koyu arka planda görüntülemek mümkün değildir çünkü görünmez koyu metinlere ve resimlere neden olabilir</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Orijinal mesajları görüntülerken her zaman resimleri göster</string>
<string name="title_ask_show_image">Resimlerin gösterilmesi gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
@ -1111,6 +1112,7 @@
<string name="title_rule_no_headers">Başlık koşulları denetlenemedi</string>
<string name="title_rule_matched">İletiler eşleştiriliyor</string>
<string name="title_rule_no_matches">Eşleşen ileti yok</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Yeni ileti</string>
<string name="title_rule_tts_from">Gönderen</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Konu</string>
<string name="title_rule_tts_content">Metin</string>
@ -1226,6 +1228,7 @@
<string name="title_hint_contact_actions">Seçenekler için uzun basın</string>
<string name="title_hint_eml">Bu, ham mesaj dosyasının içeriğinin bir özetidir. Tüm içeriği görüntülemek için ham iletiyi işlem çubuğundaki kaydet simgesiyle kaydedin.</string>
<string name="title_open_link">Bağlantıyı</string>
<string name="title_image_link">Görsel bağlantısı</string>
<string name="title_different_link">Başlık ve link adresi farklı</string>
<string name="title_tracking_link">Bu web sitesi sizi takip edebilir</string>
<string name="title_link_http">Trafik şifrelenmeyecek</string>
@ -1251,6 +1254,7 @@
<string name="title_fix">Düzelt</string>
<string name="title_enable">Etkin</string>
<string name="title_enabled">Etkin</string>
<string name="title_disable">Devredışı</string>
<string name="title_executing">Yürütülüyor</string>
<string name="title_completed">Tamamlandı</string>
<string name="title_clipboard_copy">Panoya kopyala</string>
@ -1304,6 +1308,7 @@
<string name="title_crash_info_remark">Lütfen uygulama çöktüğü sırada ne yaptığınızııklayın:</string>
<string name="title_widget_title_count">Yeni mesaj sayısı</string>
<string name="title_widget_title_list">Mesaj listesi</string>
<string name="title_power_menu_off">Kapalı</string>
<string name="title_widget_account">Hesap</string>
<string name="title_widget_account_all">Tümü</string>
<string name="title_widget_folder">Klasör</string>

@ -54,6 +54,7 @@
<string name="title_language">Тел:</string>
<string name="title_send">Җибәрү</string>
<string name="title_send_encryption">Шифрлау</string>
<string name="title_style_list">Исемлек</string>
<string name="title_language_all">Бөтенесе</string>
<string name="title_rule_move">Күчермәләү</string>
<string name="title_rule_folder">Папка</string>

@ -383,6 +383,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">直接回覆</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">加星號</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">已讀</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">隱藏</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">延後</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">點擊通知後移除新郵件通知</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">察看郵件列表後移除新郵件通知</string>
@ -581,6 +582,7 @@
<string name="title_no_drafts">沒有草稿文件夾</string>
<string name="title_no_junk_folder">沒有為此帳戶選擇垃圾郵件文件夾</string>
<string name="title_default_composable">主身分的主帳號是電子郵件的預設地址</string>
<string name="title_no_composable">發送電子郵件需要配置身份,並在帳戶設置中選擇草稿文件夾</string>
<string name="title_no_standard">該提供者使用專有的電子郵件協議,因此無法使用第三方電子郵件客戶端</string>
<string name="title_no_idle">該提供商不支持推送消息。 這將延遲接收新消息並增加電池使用量。</string>
<string name="title_no_utf8">該提供商不支援UTF-8</string>
@ -690,6 +692,8 @@
<string name="title_duplicate_in">消息重複 %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">正向: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">正向: %1$s</string>
<string name="title_seen">標記為已讀</string>
<string name="title_unseen">標記為未讀</string>
<string name="title_toggle_seen">切換閱讀</string>
@ -1215,6 +1219,7 @@
<string name="title_fix">修復</string>
<string name="title_enable">啟用</string>
<string name="title_enabled">已啟用</string>
<string name="title_disable">停用</string>
<string name="title_executing">執行中</string>
<string name="title_completed">已完成</string>
<string name="title_default_changed">預設值已變更</string>
@ -1281,6 +1286,7 @@
<string name="title_widget_title_count">新郵件數</string>
<string name="title_widget_title_list">留言清單</string>
<string name="title_widget_title_sync">同步處理開/關</string>
<string name="title_power_menu_off"></string>
<string name="title_widget_account">帳戶</string>
<string name="title_widget_account_all">所有</string>
<string name="title_widget_folder">資料夾</string>

Loading…
Cancel
Save