<stringname="app_changelog">Liste des modifications</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail est une application de messagerie open source axée sur la confidentialité et la sécurité. C’est pourquoi certaines fonctionnalités peuvent fonctionner différemment de ce à quoi vous êtes habitué.</string>
<stringname="app_welcome">FairEmail est une application de messagerie open source axée sur la confidentialité et la sécurité. C’est pourquoi certaines fonctionnalités peuvent être différentes de ce à quoi vous êtes habitué.</string>
<stringname="app_limitations">Par exemple, les messages seront toujours reformatés pour enlever les éléments non sûrs et pour améliorer la lisibilité et l\'ouverture des liens doit être confirmée par sécurité.</string>
<stringname="app_crash">FairEmail n\'est pas pris en charge sur cet appareil parce que des bogues dans Android provoquent des plantages</string>
<stringname="app_exit">Faites « Retour » de nouveau pour quitter</string>
<stringname="title_block_domain">Bloquer le domaine de l\'expéditeur</string>
<stringname="title_block_sender_hint">Bloquer un expéditeur créera une règle pour déplacer automatiquement les futurs messages vers le dossier courrier indésirable.
<stringname="title_block_sender_hint">Le blocage d\'un expéditeur créera une règle qui déplacera automatiquement les futurs messages vers le dossier courrier indésirable.
La création et l\'utilisation des règles sont des fonctionnalités Pro.
</string>
<stringname="title_notification_sending">Envoi des messages en cours</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">L\'autorisation des comptes Google fonctionnera uniquement dans les versions officielles parce que Android vérifie la signature de l\'application</string>
<stringname="title_setup_gmail_support">L’autorisation des comptes Google fonctionnera uniquement dans les versions officielles parce qu’Android vérifie la signature de l\'application</string>
<stringname="title_setup_gmail_rationale">Veuillez accorder les autorisations pour sélectionner un compte et lire votre nom</string>
<stringname="title_setup_gmail_permissions">Google vous demandera l\'autorisation de lire, rédiger, envoyer et supprimer définitivement tous vos e-mails. FairEmail ne supprimera jamais vos messages sans votre approbation.</string>
<stringname="title_setup_gmail_drafts">Si le dossier brouillons n\'est pas accessible par IMAP, cela peut être corrigé dans les paramètres de libellé Gmail</string>
@ -135,17 +135,17 @@
<stringname="title_setup_no_settings_hint">Veuillez essayer de configurer un compte et une identité dans les étapes 1 et 2 des paramètres en utilisant les informations données par votre fournisseur de messagerie</string>
<stringname="title_setup_no_auth_hint">Veuillez vérifier votre adresse e-mail et votre mot de passe et assurez-vous que l\'accès externe (IMAP/SMTP) est activé pour votre compte</string>
<stringname="title_setup_app_password_hint">Ce fournisseur requiert un mot de passe issu d\'une application au lieu du mot de passe du compte</string>
<stringname="title_setup_no_system_folders">Boîte de réception ou dossier brouillon introuvables</string>
<stringname="title_setup_no_system_folders">Boîte de réception ou dossier brouillons introuvable</string>
<stringname="title_setup_quick_success">Un compte et une identité ont été ajoutés avec succès</string>
<stringname="title_setup_quick_failed">Vous pouvez essayer de configurer un compte et une identité ci-dessous</string>
<stringname="title_setup_theme_system">Suivre le thème du système</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Suivre le thème du système basculera automatiquement en mode clair/sombre le jour/la nuit si cela est pris en charge par Android</string>
<stringname="title_setup_theme_system_hint">Suivre le thème du système basculera automatiquement en mode clair/sombre le jour/la nuit si pris en charge par Android</string>
<stringname="title_advanced_enabled_hint">Désactiver ou activer globalement la réception des messages</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Si la synchronisation est désactivée, il est toujours possible de synchroniser manuellement en tirant la liste des messages vers le bas.</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Si la synchronisation est désactivée, il est toujours possible de synchroniser manuellement en faisant glisser la liste des messages vers le bas.</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la batterie, surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<stringname="title_advanced_schedule_hint">Appuyez sur une heure pour définir une période</string>
<stringname="title_advanced_check_mx">Vérifier l\'adresse mail de l\'expéditeur lors de la synchronisation des messages</string>
<stringname="title_advanced_check_reply">Vérifier les adresses e-mail de réponse lors de la synchronisation des messages</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Certains fournisseurs stockent des messages avec une date inconnue, invalide ou future comme des messages sans date</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Certains fournisseurs ne supportent pas ceci correctement, ce qui peut causer la synchronisation de tous les messages, ou d\'aucun</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Certains fournisseurs stockent les messages avec une date inconnue, non valide ou future comme étant des messages sans date</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Certains fournisseurs ne prennent pas cela en charge correctement, ce qui peut entraîner la synchronisation d’aucun ou de tous les messages</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Lorsque ceci est désactivé, les messages non lus sont conservés sur l\'appareil indéfiniment</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Ceci utilisera des données et de la batterie supplémentaires, surtout s\'il y a beaucoup de messages conservés sur l\'appareil</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Désactiver ceci réduira quelque peu l\'utilisation des données et de la batterie mais désactivera également la mise à jour de la liste des dossiers</string>
@ -407,24 +407,24 @@
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Ceci vérifiera si le nom de domaine de l\'expéditeur et des adresses de réponse sont identiques</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Désactiver cette option désactivera la réception et l\'envoi de messages sur les connexions Internet mobiles</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">On considère qu\'il n\'y a pas d\'itinérance au sein de l\'UE (roam like at home)</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Considérer qu’il n’y a pas d\'itinérance au sein de l’UE (Roam Like at Home)</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Le délai d\'attente de lecture/écriture sera fixé au double du délai de connexion. Des valeurs plus élevées entraîneront une plus grande utilisation de la batterie.</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Activer ceci désactivera les protocoles et algorithmes SSL faibles, ce qui peut entraîner des problèmes de connexion</string>
<stringname="title_advanced_socks_hint">L\'utilisation d\'un serveur proxy distant n\'est pas sécurisée car les connexions proxy ne sont pas chiffrées</string>
<stringname="title_advanced_roaming_hint">Les en-têtes des messages seront toujours récupérés en itinérance. Vous pouvez utiliser le paramètre d\'itinérance de l\'appareil pour désactiver internet pendant l\'itinérance.</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Télécharger plus de messages en faisant défiler vers le bas</string>
<stringname="title_advanced_browse_hint">Récupérer davantage de messages en faisant défiler vers le bas</string>
<stringname="title_advanced_layout_hint">Passer à une disposition plus compacte et changer la taille du texte des messages peut être fait dans le menu de la barre d\'action en haut dans la vue message</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Appuyez longuement sur n\'importe quel dossier de la liste de dossiers pour l\'ajouter ou le supprimer de la liste des dossiers unifiés</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Appuyer longuement sur n’importe quel dossier de la liste pour l’ajouter ou le retirer de la liste des dossiers unifiés</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Les messages ne sont regroupés par date que s\'ils sont triés par ordre chronologique</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Ceci fonctionne suivant la version et la variante d\'Android</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Grouper les messages liés les uns aux autres</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">La couleur d\'accentuation du thème sera utilisée pour le surlignage</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Il pourrait y avoir un risque pour la confidentialité</string>
<stringname="title_advanced_highlight_hint">La couleur d\'accentuation du thème sera utilisée pour la surbrillance</string>
<stringname="title_advanced_gravatars_hint">Cela pourrait présenter un risque pour la confidentialité</string>
<stringname="title_advanced_name_email_hint">Si désactivé, seuls les noms seront affichés si disponibles</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Disponible uniquement lorsque le texte du message a été téléchargé</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Le défilement peut être lent en raison d\'un bug dans certaines versions d\'Android lorsque le nombre de lignes est supérieur à 1</string>
<stringname="title_advanced_preview_issue">Le défilement peut être lent lorsqu\'il y a plus d\'une ligne en raison d\'un bug dans certaines versions d\'Android</string>
<stringname="title_advanced_inline_hint">Les images en ligne sont des images incluses dans le message</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">Cela affichera plus précisément les messages mais probablement avec un délai</string>
<stringname="title_advanced_parse_classes_hint">L\'affichage des messages sera plus précis mais éventuellement retardé</string>
<stringname="title_advanced_autoexpand_hint">Ouvrir automatiquement le message lorsqu’il n’y a qu’un seul message ou seulement un message non lu dans une conversation</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Le marquage automatique des messages comme lus lors de l\'ouverture peut être désactivé dans les paramètres de chaque compte</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Fermer automatiquement les conversations quand tous les messages sont archivés, envoyés ou mis à la corbeille</string>
@ -435,7 +435,7 @@
<stringname="title_advanced_display_pin_hint">Le code PIN a la priorité sur l\'authentification biométrique</string>
<stringname="title_advanced_badge_hint">Uniquement disponible sur les lanceurs pris en charge</string>
<stringname="title_advanced_notify_action_hint">Trois actions au plus seront affichées</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Les notifications de nouveau message seront toujours supprimées lors de leur balayage et lors du marquage des messages comme lus</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Les notifications de nouveau message seront toujours supprimées lors de leur balayage et du marquage des messages comme lus</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_hint">Appuyez sur le nom du canal pour définir les propriétés du canal</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_default_hint">Pour définir le son par défaut, etc</string>
<stringname="title_advanced_notify_manage_service_hint">Pour désactiver la notification permanente</string>
@ -443,27 +443,27 @@
<stringname="title_advanced_wearable_hint">Les notifications ne sont envoyées à un appareil connecté seulement après que le texte du message a été téléchargé</string>
<stringname="title_advanced_move_hint">Le dossier cible peut être configuré dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_grouping">Cette version d\'Android ne supporte pas le regroupement de notifications</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Cette version de Android ne supporte pas les canaux de notification</string>
<stringname="title_advanced_notify_no_channels">Cette version d\'Android ne supporte pas les canaux de notification</string>
<stringname="title_advanced_fts_hint">Activer ceci améliore les performances de la recherche mais augmente également l\'utilisation de la batterie et de l\'espace de stockage</string>
<stringname="title_advanced_english_hint">Ceci va redémarrer l’application</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Activer ceci peut modifier automatiquement les paramètres de réception pour réduire l\'utilisation de la batterie</string>
<stringname="title_advanced_experiments_hint">Liste des fonctionnalités expérimentales actuelles</string>
<stringname="title_advanced_debug_hint">Activer la journalisation supplémentaire et afficher les informations de débogage à différents endroits</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Ceci supprimera les pièces jointes des messages qui ne sont plus synchronisés lors du nettoyage manuel</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Lors du nettoyage manuel, ceci supprimera les pièces jointes des messages qui ne sont plus synchronisés</string>
<stringname="title_advanced_cleanup_hint">Ceci supprimera tous les fichiers temporaires</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Les couleurs d\'identité sont prioritaires par rapport aux couleurs de dossier et de compte</string>
<stringname="title_identity_color_hint">Les couleurs d\'identité ont la priorité sur les couleurs de dossiers et de comptes</string>
<stringname="title_advanced_sender">Autoriser la modification de l\'adresse de l\'expéditeur</string>
<stringname="title_advanced_sender_regex">Expression régulière pour faire correspondre le nom d\'utilisateur des adresses e-mail entrantes</string>
<stringname="title_identity_reply_to">Répondre à l\'adresse</string>
<stringname="title_identity_unicode">Autoriser l\'Unicode dans les adresses e-mail</string>
<stringname="title_identity_receipt">Demander une confirmation de réception/lecture par défaut</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">En cas de \"message d\'accueil invalide\", \"nécessite une adresse valide\" ou une erreur similaire, essayez de modifier ce paramètre</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">En cas d\'erreur \"accueil non valide\", \"nécessite une adresse valide\" ou similaire, essayez de modifier ce paramètre</string>
<stringname="title_allow_insecure">Autoriser les connexions non sécurisées</string>
<stringname="title_insecure_remark">Les connexions non sécurisées ne devraient être autorisées que sur des réseaux de confiance et jamais sur les réseaux publics</string>
<stringname="title_insecure_remark">Les connexions non sécurisées ne doivent être autorisées que sur des réseaux de confiance et jamais sur les réseaux publics</string>
<stringname="title_no_password">Mot de passe manquant</string>
<stringname="title_no_inbox">Boîte de réception introuvable</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Pas de compte principal ou pas de dossier Brouillons</string>
<stringname="title_no_primary_drafts">Pas de compte principal ou de dossier brouillons</string>
<stringname="title_no_identities">L\'envoi d\'e-mails nécessite au moins une identité et un dossier Brouillons</string>
<stringname="title_no_standard">Ce fournisseur utilise un protocole de messagerie propriétaire et il n\'est donc pas possible d\'utiliser des clients de messagerie tiers</string>
<stringname="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Cela va retarder la réception de nouveaux messages et augmenter l\'utilisation de la batterie.</string>
<stringname="title_no_standard">Ce fournisseur utilise un protocole de messagerie propriétaire, il n’est donc pas possible d’utiliser des clients de messagerie tiers</string>
<stringname="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Cela retardera la réception de nouveaux messages et augmentera l’utilisation de la batterie.</string>
<stringname="title_no_utf8">Ce fournisseur ne prend pas en charge l\'UTF-8</string>
<stringname="title_no_sync">Erreurs de synchronisation depuis %1$s</string>
<stringname="title_reply_domain">Le domaine de l\'expéditeur (%1$s) et celui de l\'adresse de réponse (%2$s) sont différents</string>
@ -525,11 +525,11 @@
<stringname="title_drafts_required">Un dossier brouillons est nécessaire pour l\'envoi des messages</string>
<stringname="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte ?</string>
<stringname="title_identity_delete">Supprimer définitivement cette identité ?</string>
<stringname="title_edit_html">Modifier en HTML</string>
<stringname="title_storage_quota">Utilisation du stockage sur le serveur : %1$s/%2$s</string>
<stringname="title_pop_support">Le protocole POP3 supporte seulement le téléchargement et la suppression des messages depuis la boîte de réception. POP3 ne permet pas de marquer les messages comme lus, de déplacer les messages, etc. POP3 utilisera plus de batterie et de données que IMAP. Par conséquent, envisagez d\'utiliser le protocole IMAP lorsque cela est possible.</string>
<stringname="title_pop_support">Le protocole POP3 prend en charge le téléchargement et la suppression des messages depuis la boîte de réception uniquement. POP3 ne permet pas de marquer les messages comme lus, de les déplacer, etc. POP3 utilisera plus de batterie et de données que IMAP. Par conséquent, envisagez d’utiliser le protocole IMAP lorsque cela est possible.</string>
<stringname="title_oauth_support">OAuth n\'est pas pris en charge</string>
<stringname="title_review">Récapitulatif</string>
<stringname="title_hint_alias">Appuyer longuement pour les options, comme copier pour créer des identités alias</string>
@ -555,16 +555,16 @@
<stringname="title_empty_trash_ask">Supprimer définitivement tous les messages de la corbeille?</string>
<stringname="title_empty_spam_ask">Supprimer définitivement tous les courriers indésirables ?</string>
<stringname="title_empty_trash_all_ask">Supprimer définitivement tous les messages de la corbeille pour tous les comptes ?</string>
<stringname="title_empty_spam_all_ask">Supprimer définitivement tous les courriers indésirables de tous les comptes ?</string>
<stringname="title_empty_spam_all_ask">Supprimer définitivement tous les courriers indésirables pour tous les comptes ?</string>
<stringname="title_delete_operation">Supprimer les opérations avec un message d\'erreur?</string>
<stringname="title_delete_contacts">Supprimer tous les contacts locaux ?</string>
<stringname="title_no_operations">Aucune opération en attente</string>
<stringname="title_hint_operations">Supprimer des opérations peut entraîner la disparition de messages et des problèmes de synchronisation</string>
<stringname="title_hint_operations">Supprimer des opérations peut entraîner la perte de messages et des problèmes de synchronisation</string>
<stringname="title_folder_name">Nom du dossier</string>
<stringname="title_subject_reminder">L\'objet est vide</string>
<stringname="title_text_reminder">Le message est vide</string>
<stringname="title_attachment_keywords">pièce-jointe,pièces-jointes,joint,jointe,joints,jointes,ci-joint,ci-jointe,ci-joints,ci-jointes,lettre de motivation,cv</string>
<stringname="title_attachment_keywords">pièce-jointe,pièces-jointes,joint,jointe,joints,jointes,ci-joint,ci-jointe,ci-joints,ci-jointes,attaché, attachés,attachée,attachées,lettre de motivation,cv</string>
<stringname="title_attachment_reminder">Avez-vous l\'intention d\'ajouter une pièce jointe ?</string>
<stringname="title_attachments_missing">Les pièces jointes ne sont pas toutes téléchargées</string>
<stringname="title_dialog_hint">Cette boîte de dialogue peut être réactivée via le menu à trois points de la barre d\'action supérieure</string>
@ -790,14 +790,14 @@
<stringname="title_no_sign_key">Aucune clé de signature sélectionnée</string>
<stringname="title_reset_sign_key">Réinitialiser la clé de signature</string>
<stringname="title_signature_none">Message non signé</string>
<stringname="title_signature_valid">Signature de message valide</string>
<stringname="title_signature_valid_from">Signature de message valide : %1$s</string>
<stringname="title_signature_valid">Signature du message valide</string>
<stringname="title_signature_valid_from">Signature du message valide : %1$s</string>
<stringname="title_signature_unconfirmed">Signature du message valide mais non confirmée</string>
<stringname="title_signature_unconfirmed_from">Signature du message valide mais non confirmée : %1$s</string>
<stringname="title_signature_invalid">Signature du message invalide</string>
<stringname="title_signature_invalid_reason">Signature du message invalide : %1$s</string>
<stringname="title_signature_key_missing">La clé est manquante pour la vérification de la signature</string>
<stringname="title_signature_certificate_invalid">Chaîne de certificats invalide</string>
<stringname="title_signature_invalid">Signature du message non valide</string>
<stringname="title_signature_invalid_reason">Signature du message non valide : %1$s</string>
<stringname="title_signature_key_missing">La clé pour la vérification de la signature est manquante</string>
<stringname="title_signature_certificate_invalid">Chaîne de certificats non valide</string>
<stringname="title_signature_sender">Adresse de l\'expéditeur</string>
<stringname="title_signature_email">Adresse de la signature</string>
<stringname="title_signature_mismatch">Les adresses e-mail de l\'expéditeur et de la signature ne correspondent pas</string>
<stringname="title_rule_action_remark">Cette action sera appliquée aux nouveaux messages qui arrivent dans le dossier %1$s</string>
<stringname="title_rule_action_remark">Cette action sera appliquée aux nouveaux messages reçus dans le dossier %1$s</string>
<stringname="title_rule_hours">Heures</string>
<stringname="title_rule_schedule_end">À partir de la fin de la condition de temps</string>
<stringname="title_rule_folder">Dossier</string>
@ -1025,7 +1025,7 @@
<stringname="title_hint_folder_sync">Pour limiter l\'utilisation de la batterie et du réseau, les dossiers et les messages ne seront pas tous synchronisés par défaut</string>
<stringname="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu Support pour obtenir de l\'aide</string>
<stringname="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille ; balayer vers la droite pour archiver (si disponible) ; les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour commencer à sélectionner plusieurs messages ; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner plus de messages</string>
<stringname="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour démarrer la sélection multiple ; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>
<stringname="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre du temps selon la vitesse du fournisseur d\'accès, la connexion internet et le périphérique ainsi que selon le nombre de messages. Lors du téléchargement des messages, l\'application peut répondre plus lentement.</string>
<stringname="title_hint_battery">Étant donné que FairEmail par défaut reçoit toujours des messages, Android signalera que FairEmail est toujours actif. Par conséquent, FairEmail semble utiliser de la batterie en permanence mais en fait, ce n\'est pas le cas.</string>
@ -1091,9 +1091,9 @@
<stringname="title_pro_list">Liste des fonctionnalités Pro</string>
<stringname="title_pro_purchase">Acheter</string>
<stringname="title_pro_once">Une seule fois</string>
<stringname="title_pro_info"> Développer FairEmail a pris littéralement des milliers d\'heures et malgré cela, la plupart des fonctionnalités sont libres d\'utilisation.
Pour rendre FairEmail durable à long terme, certaines fonctionnalités pratiques et avancées ne sont pas libres d\'utilisation.
FairEmail affiche un petit message pour vous rappeler ceci, message qui sera retiré si vous achetez les fonctionnalités Pro.
<stringname="title_pro_info"> Développer FairEmail a pris littéralement des milliers d\'heures et malgré cela, la plupart des fonctionnalités sont gratuites.
Pour rendre FairEmail durable à long terme, certaines fonctionnalités pratiques et avancées ne sont pas gratuites.
FairEmail affiche ce petit message pour vous le rappeler, message qui sera retiré si vous achetez les fonctionnalités Pro.
</string>
<stringname="title_pro_hide">Masquer la bannière pendant une semaine</string>
<stringname="title_pro_hint">L\'achat des fonctionnalités Pro vous autorisera à utiliser toutes les fonctionnalités Pro actuelles et futures et permettra de maintenir et de supporter cette application</string>
@ -1102,7 +1102,7 @@
<stringname="title_pro_activated">Toutes les fonctionnalités Pro sont activées</string>
<stringname="title_pro_valid">Toutes les fonctionnalités Pro activées</string>
<stringname="title_pro_invalid">Réponse non valide</string>
<stringname="title_pro_support">FairEmail a besoin de votre aide. Appuyez pour acheter des fonctionnalités Pro pour continuer à faire avancer le projet.</string>
<stringname="title_pro_support">FairEmail a besoin de votre aide. Appuyez pour acheter des fonctionnalités Pro afin de continuer à faire avancer le projet.</string>
<stringname="title_boundary_error">Erreur lors du téléchargement des messages depuis le serveur de messagerie</string>